~nataliabidart/magicicada-client/snapping

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
# Hebrew translation for ubuntuone-client
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-24 09:34+0000\n"
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n"

#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52
#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90
msgid ""
"Magicicada requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process "
"will allow you to create a new account, if you do not yet have one."
msgstr ""
"Magicicada דורשת חשבון Ubuntu Single Sign On (SSO). תהליך זה יאפשר לך ליצור "
"חשבון חדש, אם עדיין אין לך אחד כזה."

#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51
msgid "Magicicada"
msgstr "Magicicada"

#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52
msgid "New cloud folder(s) available"
msgstr "קיימות תיקיות ענן חדשות"

#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53
msgid "File synchronization completed."
msgstr "סנכרון הקבצים הושלם."

#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55
#, python-format
msgid "%(percentage_completed)d%% completed."
msgstr "%(percentage_completed)d%% הושלמו."

#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56
msgid "File synchronization in progress"
msgstr "הסנכרון מתבצע כעת"

#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59
#, python-format
msgid ""
"There is no available space on the folder:\n"
"\"%s\" shared by %s"
msgstr ""
"אין מקום פנוי בתיקייה:\n"
"\"%s\" ששותפה על ידי %s"

#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73
#, python-format
msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud."
msgstr "'%(filename)s' נמצא בהליכי העלאה לענן הפרטי שלך."

#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79
#, python-format
msgid ""
"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your "
"personal cloud."
msgid_plural ""
"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your "
"personal cloud."
msgstr[0] "'%(filename)s' וקובץ נוסף נשלחים אל העננה הפרטית שלך."
msgstr[1] ""
"'%(filename)s' ו־%(other_files)d קבצים נוספים נשלחים אל העננה הפרטית שלך."

#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90
#, python-format
msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer."
msgstr "'%(filename)s' מתקבל למחשב שלך."

#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96
#, python-format
msgid ""
"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your "
"computer."
msgid_plural ""
"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your "
"computer."
msgstr[0] "'%(filename)s' וקובץ אחד נוסף מתקבלים למחשבך."
msgstr[1] "'%(filename)s' ו־%(other_files)d קבצים נוספים מתקבלים למחשבך."

#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107
#, python-format
msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud."
msgstr "'%(filename)s' הועלה לענן הפרטי שלך."

#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113
#, python-format
msgid ""
"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal "
"cloud."
msgid_plural ""
"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your "
"personal cloud."
msgstr[0] "'%(filename)s' וקובץ אחד נוסף נשלחו אל העננה הפרטית שלך."
msgstr[1] ""
"'%(filename)s' ו־%(other_files)d קבצים נוספים נשלחו אל העננה הפרטית שלך."

#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124
#, python-format
msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer."
msgstr "'%(filename)s' התקבל למחשבך."

#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130
#, python-format
msgid ""
"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your "
"computer."
msgid_plural ""
"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your "
"computer."
msgstr[0] "'%(filename)s' וקובץ אחד נוסף התקבלו למחשבך."
msgstr[1] "'%(filename)s' ו־%(other_files)d קבצים נוספים התקבלו למחשבך."

#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191
#, python-format
msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s"
msgstr "קובץ ניתן להורדה לציבור דרך הכתובת %(new_public_url)s"

#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204
#, python-format
msgid "%(event_count)d file was just made public."
msgid_plural "%(event_count)d files were just made public."
msgstr[0] "קובץ אחד הפך לציבורי."
msgstr[1] "%(event_count)d קבצים הפכו לציבוריים."

#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212
msgid "A file is no longer published"
msgstr "קובץ אינו ציבורי עוד"

#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220
#, python-format
msgid "%(event_count)d file is no longer published."
msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published."
msgstr[0] "קובץ אחד אינו ציבורי עוד."
msgstr[1] "%(event_count)d קבצים אינם ציבוריים עוד."

#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235
#, python-format
msgid "Found %(event_count)d new cloud folder."
msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders."
msgstr[0] "נמצאה תיקייה אחת חדשה בענן."
msgstr[1] "נמצאו %(event_count)d תיקיות חדשות בענן."

#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243
#, python-format
msgid ""
"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s"
msgstr ""
"תיקייה חדשה זמינה בענן: '%(folder_name)s' שותפה על ידי %(other_user_name)s"

#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259
#, python-format
msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'"
msgstr "תיקייה חדשה זמינה בענן: '%(folder_name)s'"

#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "החיבור אל השרת נותק."

#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287
msgid "The connection to the server was restored."
msgstr "החיבור אל השרת שוחזר."

#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1
msgid "Downloading"
msgstr "בתהליכי הורדה"

#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1
msgid "Unsynchronized"
msgstr "לא מסונכרן"

#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1
msgid "Uploading"
msgstr "בתהליכי העלאה"