~neobis/openerp-addons/7.0

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
# Serbian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"

#. module: event
#: view:event.event:0
#: view:report.event.registration:0
msgid "My Events"
msgstr "Moji Dogadjaji"

#. module: event
#: field:event.registration,nb_register:0
msgid "Number of Participants"
msgstr ""

#. module: event
#: field:event.event,register_attended:0
msgid "# of Participations"
msgstr ""

#. module: event
#: field:event.event,main_speaker_id:0
msgid "Main Speaker"
msgstr "Glavni Govornik"

#. module: event
#: view:event.event:0
#: view:event.registration:0
#: view:report.event.registration:0
msgid "Group By..."
msgstr "Grupisano po"

#. module: event
#: field:event.event,register_min:0
msgid "Minimum Registrations"
msgstr "Registracioni Minimum"

#. module: event
#: help:event.event,register_min:0
msgid ""
"You can for each event define a minimum registration level. If you do not "
"enough registrations you are not able to confirm your event. (put 0 to "
"ignore this rule )"
msgstr ""

#. module: event
#: field:event.registration,date_open:0
msgid "Registration Date"
msgstr "Datum Registracije"

#. module: event
#: field:event.event,type:0
msgid "Type of Event"
msgstr ""

#. module: event
#: model:event.event,name:event.event_0
msgid "Concert of Bon Jovi"
msgstr "Bon Jovi Koncert"

#. module: event
#: view:event.registration:0
#: selection:event.registration,state:0
#: selection:report.event.registration,registration_state:0
msgid "Attended"
msgstr ""

#. module: event
#: selection:report.event.registration,month:0
msgid "March"
msgstr "Mart"

#. module: event
#: view:event.registration:0
msgid "Send Email"
msgstr ""

#. module: event
#: field:event.event,company_id:0
#: field:event.registration,company_id:0
#: view:report.event.registration:0
#: field:report.event.registration,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Preduzece"

#. module: event
#: field:event.event,email_confirmation_id:0
#: field:event.type,default_email_event:0
msgid "Event Confirmation Email"
msgstr ""

#. module: event
#: field:event.type,default_registration_max:0
msgid "Default Maximum Registration"
msgstr ""

#. module: event
#: view:report.event.registration:0
msgid "Display"
msgstr ""

#. module: event
#: field:event.event,register_avail:0
msgid "Available Registrations"
msgstr ""

#. module: event
#: view:event.registration:0
#: model:ir.model,name:event.model_event_registration
msgid "Event Registration"
msgstr "Registracioni Dogadjaj"

#. module: event
#: model:ir.module.category,description:event.module_category_event_management
msgid "Helps you manage your Events."
msgstr ""

#. module: event
#: view:report.event.registration:0
msgid "Day"
msgstr ""

#. module: event
#: view:report.event.registration:0
msgid "Event on Registration"
msgstr "Sogadjaj pri registraciji"

#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "Confirmed events"
msgstr ""

#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "ZIP"
msgstr ""

#. module: event
#: view:report.event.registration:0
msgid "Event Beginning Date"
msgstr ""

#. module: event
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_report_event_registration
#: model:ir.model,name:event.model_report_event_registration
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_report_event_registration
#: view:report.event.registration:0
msgid "Events Analysis"
msgstr "Analiza Dogadjaja"

#. module: event
#: help:event.type,default_registration_max:0
msgid "It will select this default maximum value when you choose this event"
msgstr ""

#. module: event
#: view:report.event.registration:0
#: field:report.event.registration,user_id_registration:0
msgid "Register"
msgstr ""

#. module: event
#: field:event.event,message_ids:0
#: field:event.registration,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr "Poruke"

#. module: event
#: view:event.event:0
#: field:event.event,registration_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_list_register_event
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_registration
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration
#: view:res.partner:0
msgid "Registrations"
msgstr "Registracije"

#. module: event
#: code:addons/event/event.py:89
#: code:addons/event/event.py:100
#: code:addons/event/event.py:355
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr ""

#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "Confirm Event"
msgstr "Potvrdi Dogadjaj"

#. module: event
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_view
msgid "Next Events"
msgstr "Sledeci Dogadjaj"

#. module: event
#: selection:event.event,state:0
#: selection:event.registration,state:0
#: selection:report.event.registration,event_state:0
#: selection:report.event.registration,registration_state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"

#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "ticket"
msgstr ""

#. module: event
#: model:event.event,name:event.event_1
msgid "Opera of Verdi"
msgstr "Verdijeva Opera"

#. module: event
#: help:event.event,message_unread:0
#: help:event.registration,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""

#. module: event
#: view:report.event.registration:0
#: field:report.event.registration,registration_state:0
msgid "Registration State"
msgstr ""

#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "tickets"
msgstr ""

#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "Street..."
msgstr ""

#. module: event
#: view:res.partner:0
msgid "False"
msgstr ""

#. module: event
#: field:event.registration,event_end_date:0
msgid "Event End Date"
msgstr ""

#. module: event
#: help:event.event,message_summary:0
#: help:event.registration,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""

#. module: event
#: view:report.event.registration:0
msgid "Registrations in confirmed or done state"
msgstr ""

#. module: event
#: code:addons/event/event.py:106
#: code:addons/event/event.py:108
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""

#. module: event
#: view:event.event:0
#: view:event.registration:0
msgid "Registration"
msgstr "Registracija"

#. module: event
#: view:event.registration:0
#: field:event.registration,partner_id:0
#: model:ir.model,name:event.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Partner"

#. module: event
#: help:event.type,default_registration_min:0
msgid "It will select this default minimum value when you choose this event"
msgstr ""

#. module: event
#: model:ir.model,name:event.model_event_type
msgid " Event Type "
msgstr " Tip dogadjaja "

#. module: event
#: view:event.registration:0
#: field:event.registration,event_id:0
#: model:ir.model,name:event.model_event_event
#: view:report.event.registration:0
#: field:report.event.registration,event_id:0
#: view:res.partner:0
msgid "Event"
msgstr "Događaj"

#. module: event
#: view:event.event:0
#: selection:event.event,state:0
#: view:event.registration:0
#: selection:event.registration,state:0
#: selection:report.event.registration,event_state:0
#: selection:report.event.registration,registration_state:0
msgid "Confirmed"
msgstr "Potvrđeno"

#. module: event
#: view:event.registration:0
msgid "Participant"
msgstr ""

#. module: event
#: view:event.registration:0
#: view:report.event.registration:0
msgid "Confirm"
msgstr ""

#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "Organized by"
msgstr ""

#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "Register with this event"
msgstr ""

#. module: event
#: help:event.type,default_email_registration:0
msgid ""
"It will select this default confirmation registration mail value when you "
"choose this event"
msgstr ""

#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "Only"
msgstr ""

#. module: event
#: field:event.event,message_follower_ids:0
#: field:event.registration,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr ""

#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"

#. module: event
#: view:event.event:0
#: field:event.event,message_unread:0
#: view:event.registration:0
#: field:event.registration,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr ""

#. module: event
#: view:event.registration:0
#: view:report.event.registration:0
msgid "New"
msgstr ""

#. module: event
#: field:event.event,register_current:0
msgid "Confirmed Registrations"
msgstr "Potvrdjene Registracije"

#. module: event
#: field:event.registration,email:0
msgid "Email"
msgstr "Email"

#. module: event
#: code:addons/event/event.py:329
#, python-format
msgid "New registration confirmed: %s."
msgstr ""

#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "Upcoming"
msgstr ""

#. module: event
#: field:event.registration,create_date:0
msgid "Creation Date"
msgstr "Datum kreiranja"

#. module: event
#: view:report.event.registration:0
#: field:report.event.registration,user_id:0
msgid "Event Responsible"
msgstr ""

#. module: event
#: view:event.event:0
#: view:event.registration:0
#: view:res.partner:0
msgid "Cancel Registration"
msgstr "Otkazi Registraciju"

#. module: event
#: selection:report.event.registration,month:0
msgid "July"
msgstr "Jul"

#. module: event
#: field:event.event,reply_to:0
msgid "Reply-To Email"
msgstr ""

#. module: event
#: view:event.registration:0
msgid "Confirmed registrations"
msgstr ""

#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "Starting Date"
msgstr ""

#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "Event Organization"
msgstr "Organizacija Dogadjaja"

#. module: event
#: view:event.confirm:0
msgid "Confirm Anyway"
msgstr "Sve jedno Potvrdi"

#. module: event
#: field:report.event.registration,nbevent:0
msgid "Number Of Events"
msgstr "Broj Dogadjaja"

#. module: event
#: help:event.event,main_speaker_id:0
msgid "Speaker who will be giving speech at the event."
msgstr ""

#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "Cancel Event"
msgstr "Otkazi Dogadjaj"

#. module: event
#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_reg
#: view:report.event.registration:0
msgid "Events Filling Status"
msgstr "Status Popunjavanja Dogadjaja"

#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "Event Category"
msgstr ""

#. module: event
#: field:event.event,register_prospect:0
msgid "Unconfirmed Registrations"
msgstr "Nepotvrdjene Registracije"

#. module: event
#: model:ir.actions.client,name:event.action_client_event_menu
msgid "Open Event Menu"
msgstr ""

#. module: event
#: view:report.event.registration:0
#: field:report.event.registration,event_state:0
msgid "Event State"
msgstr ""

#. module: event
#: field:event.registration,log_ids:0
msgid "Logs"
msgstr "Logovi"

#. module: event
#: view:event.event:0
#: field:event.event,state_id:0
msgid "State"
msgstr "Stanje"

#. module: event
#: selection:report.event.registration,month:0
msgid "September"
msgstr "Septembar"

#. module: event
#: selection:report.event.registration,month:0
msgid "December"
msgstr "Decembar"

#. module: event
#: help:event.registration,origin:0
msgid "Reference of the sales order which created the registration"
msgstr ""

#. module: event
#: field:report.event.registration,draft_state:0
msgid " # No of Draft Registrations"
msgstr " # Br registracija ' U Pripremi'"

#. module: event
#: field:event.event,email_registration_id:0
#: field:event.type,default_email_registration:0
msgid "Registration Confirmation Email"
msgstr ""

#. module: event
#: view:report.event.registration:0
#: field:report.event.registration,month:0
msgid "Month"
msgstr "Mesec"

#. module: event
#: field:event.registration,date_closed:0
msgid "Attended Date"
msgstr ""

#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "Finish Event"
msgstr ""

#. module: event
#: view:event.registration:0
msgid "Registrations in unconfirmed state"
msgstr ""

#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "Event Description"
msgstr ""

#. module: event
#: field:event.event,date_begin:0
msgid "Start Date"
msgstr "Pocetni Datum"

#. module: event
#: view:event.confirm:0
msgid "or"
msgstr ""

#. module: event
#: help:res.partner,speaker:0
msgid "Check this box if this contact is a speaker."
msgstr ""

#. module: event
#: code:addons/event/event.py:108
#, python-format
msgid "No Tickets Available!"
msgstr ""

#. module: event
#: help:event.event,state:0
msgid ""
"If event is created, the status is 'Draft'.If event is confirmed for the "
"particular dates the status is set to 'Confirmed'. If the event is over, the "
"status is set to 'Done'.If event is cancelled the status is set to "
"'Cancelled'."
msgstr ""

#. module: event
#: model:ir.actions.act_window,help:event.action_event_view
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
"               Click to add a new event.\n"
"             </p><p>\n"
"               OpenERP helps you schedule and efficiently organize your "
"events:\n"
"               track subscriptions and participations, automate the "
"confirmation emails,\n"
"               sell tickets, etc.\n"
"             </p>\n"
"           "
msgstr ""

#. module: event
#: help:event.event,register_max:0
msgid ""
"You can for each event define a maximum registration level. If you have too "
"much registrations you are not able to confirm your event. (put 0 to ignore "
"this rule )"
msgstr ""

#. module: event
#: code:addons/event/event.py:106
#, python-format
msgid "Only %d Seats are Available!"
msgstr ""

#. module: event
#: code:addons/event/event.py:100
#, python-format
msgid ""
"The total of confirmed registration for the event '%s' does not meet the "
"expected minimum/maximum. Please reconsider those limits before going "
"further."
msgstr ""

#. module: event
#: help:event.event,email_confirmation_id:0
msgid ""
"If you set an email template, each participant will receive this email "
"announcing the confirmation of the event."
msgstr ""

#. module: event
#: view:board.board:0
msgid "Events Filling By Status"
msgstr ""

#. module: event
#: selection:report.event.registration,event_state:0
#: selection:report.event.registration,registration_state:0
msgid "Draft"
msgstr "Priprema"

#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "Events in New state"
msgstr ""

#. module: event
#: view:report.event.registration:0
msgid "Events which are in New state"
msgstr ""

#. module: event
#: view:event.event:0
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_view
#: model:ir.actions.act_window,name:event.open_board_associations_manager
#: model:ir.module.category,name:event.module_category_event_management
#: model:ir.ui.menu,name:event.event_main_menu
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_board_associations_manager
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_reporting_events
#: view:res.partner:0
msgid "Events"
msgstr "Događaji"

#. module: event
#: view:event.event:0
#: field:event.event,state:0
#: view:event.registration:0
#: field:event.registration,state:0
msgid "Status"
msgstr "Status"

#. module: event
#: field:event.event,city:0
msgid "city"
msgstr ""

#. module: event
#: selection:report.event.registration,month:0
msgid "August"
msgstr "Avgust"

#. module: event
#: field:event.event,zip:0
msgid "zip"
msgstr ""

#. module: event
#: field:res.partner,event_ids:0
#: field:res.partner,event_registration_ids:0
msgid "unknown"
msgstr "nepoznat"

#. module: event
#: field:event.event,street2:0
msgid "Street2"
msgstr ""

#. module: event
#: selection:report.event.registration,month:0
msgid "June"
msgstr "Juni"

#. module: event
#: help:event.type,default_reply_to:0
msgid ""
"The email address of the organizer which is put in the 'Reply-To' of all "
"emails sent automatically at event or registrations confirmation. You can "
"also put your email address of your mail gateway if you use one."
msgstr ""

#. module: event
#: help:event.event,message_ids:0
#: help:event.registration,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr ""

#. module: event
#: field:event.registration,phone:0
msgid "Phone"
msgstr ""

#. module: event
#: model:email.template,body_html:event.confirmation_event
msgid ""
"\n"
"        <p>Hello ${object.name},</p>\n"
"        <p>The event ${object.event_id.name} that you registered for is "
"confirmed and will be held from ${object.event_id.date_begin} to "
"${object.event_id.date_end}.\n"
"        For any further information please contact our event "
"department.</p>\n"
"        <p>Thank you for your participation!</p>\n"
"        <p>Best regards</p>"
msgstr ""

#. module: event
#: field:event.event,message_is_follower:0
#: field:event.registration,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr ""

#. module: event
#: field:event.registration,user_id:0
#: model:res.groups,name:event.group_event_user
msgid "User"
msgstr ""

#. module: event
#: view:event.confirm:0
msgid ""
"Warning: This Event has not reached its Minimum Registration Limit. Are you "
"sure you want to confirm it?"
msgstr ""
"Upozorenje: ovaj Dogadjaj nije dostigla Minimum Registracionog limita. Jesi "
"li siguran da zelis da  je potvrdis?"

#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "(confirmed:"
msgstr ""

#. module: event
#: view:event.registration:0
msgid "My Registrations"
msgstr "Moja Registracija"

#. module: event
#: selection:report.event.registration,month:0
msgid "November"
msgstr "Novembar"

#. module: event
#: view:report.event.registration:0
msgid "Extended Filters..."
msgstr "Prosireni Filteri"

#. module: event
#: selection:report.event.registration,month:0
msgid "October"
msgstr "Oktobar"

#. module: event
#: selection:report.event.registration,month:0
msgid "January"
msgstr "Januar"

#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "Set To Draft"
msgstr "Postavi u \"U Pripremi'"

#. module: event
#: view:event.event:0
#: view:event.registration:0
#: view:res.partner:0
msgid "Confirm Registration"
msgstr "Posalji na Pripremu"

#. module: event
#: code:addons/event/event.py:89
#, python-format
msgid ""
"You have already set a registration for this event as 'Attended'. Please "
"reset it to draft if you want to cancel this event."
msgstr ""

#. module: event
#: view:res.partner:0
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "Email Configuration"
msgstr ""

#. module: event
#: field:event.type,default_registration_min:0
msgid "Default Minimum Registration"
msgstr ""

#. module: event
#: field:event.event,address_id:0
msgid "Location Address"
msgstr "Lokacija Adresa"

#. module: event
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_type
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type
msgid "Types of Events"
msgstr "Tipovi Dogadjaja"

#. module: event
#: help:event.event,email_registration_id:0
msgid ""
"This field contains the template of the mail that will be automatically sent "
"each time a registration for this event is confirmed."
msgstr ""

#. module: event
#: view:event.event:0
#: view:event.registration:0
msgid "Attended the Event"
msgstr ""

#. module: event
#: constraint:event.event:0
msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date."
msgstr ""
"Greska ! Vrednost Datuma zatvaranja ne moze biti postavljena da je manja od "
"Datuma Pocetka"

#. module: event
#: code:addons/event/event.py:355
#, python-format
msgid "You must wait for the starting day of the event to do this action."
msgstr ""

#. module: event
#: field:event.event,user_id:0
msgid "Responsible User"
msgstr "Odgovorni Korisnik"

#. module: event
#: selection:event.event,state:0
#: selection:report.event.registration,event_state:0
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"

#. module: event
#: view:report.event.registration:0
msgid "Show Confirmed Registrations"
msgstr ""

#. module: event
#: view:event.confirm:0
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"

#. module: event
#: field:event.registration,reply_to:0
msgid "Reply-to Email"
msgstr ""

#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "City"
msgstr ""

#. module: event
#: model:email.template,subject:event.confirmation_event
#: model:email.template,subject:event.confirmation_registration
msgid "Your registration at ${object.event_id.name}"
msgstr ""

#. module: event
#: view:event.registration:0
msgid "Set To Unconfirmed"
msgstr ""

#. module: event
#: view:event.event:0
#: field:event.event,is_subscribed:0
msgid "Subscribed"
msgstr ""

#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""

#. module: event
#: view:event.event:0
#: view:event.registration:0
msgid "Responsible"
msgstr "Odgovoran"

#. module: event
#: view:report.event.registration:0
msgid "Registration contact"
msgstr ""

#. module: event
#: view:report.event.registration:0
#: field:report.event.registration,speaker_id:0
#: field:res.partner,speaker:0
msgid "Speaker"
msgstr "Govornik"

#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "Upcoming events from today"
msgstr ""

#. module: event
#: model:event.event,name:event.event_2
msgid "Conference on ERP Business"
msgstr ""

#. module: event
#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_view_registration
#: model:mail.message.subtype,name:event.mt_event_registration
msgid "New Registration"
msgstr ""

#. module: event
#: field:event.event,note:0
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#. module: event
#: field:report.event.registration,confirm_state:0
msgid " # No of Confirmed Registrations"
msgstr " # Br potvrdjenih Registracija"

#. module: event
#: field:report.event.registration,name_registration:0
msgid "Participant / Contact Name"
msgstr ""

#. module: event
#: selection:report.event.registration,month:0
msgid "May"
msgstr "Maj"

#. module: event
#: view:res.partner:0
msgid "Events Registration"
msgstr "Registracioni Dogadjaj"

#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "No ticket available."
msgstr ""

#. module: event
#: field:event.event,register_max:0
#: field:report.event.registration,register_max:0
msgid "Maximum Registrations"
msgstr "Maksimum Registracija"

#. module: event
#: view:event.event:0
#: selection:event.event,state:0
#: selection:event.registration,state:0
msgid "Unconfirmed"
msgstr "Nepotvrdjen"

#. module: event
#: field:event.event,date_end:0
msgid "End Date"
msgstr "Krajnji Datum"

#. module: event
#: selection:report.event.registration,month:0
msgid "February"
msgstr "Februar"

#. module: event
#: view:board.board:0
msgid "Association Dashboard"
msgstr "UpravljackaTabla Asociacija"

#. module: event
#: view:event.event:0
#: field:event.event,name:0
#: field:event.registration,name:0
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#. module: event
#: view:event.event:0
#: field:event.event,country_id:0
msgid "Country"
msgstr "Zemlja"

#. module: event
#: view:res.partner:0
msgid "Close Registration"
msgstr "Zatvori Registraciju"

#. module: event
#: field:event.registration,origin:0
msgid "Source Document"
msgstr ""

#. module: event
#: selection:report.event.registration,month:0
msgid "April"
msgstr "April"

#. module: event
#: help:event.type,default_email_event:0
msgid ""
"It will select this default confirmation event mail value when you choose "
"this event"
msgstr ""

#. module: event
#: view:report.event.registration:0
msgid "Events which are in confirm state"
msgstr ""

#. module: event
#: view:event.event:0
#: view:event.type:0
#: field:event.type,name:0
#: view:report.event.registration:0
#: field:report.event.registration,event_type:0
msgid "Event Type"
msgstr "Vrsta događaja"

#. module: event
#: field:event.event,message_summary:0
#: field:event.registration,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Sumarno"

#. module: event
#: field:event.registration,id:0
msgid "ID"
msgstr ""

#. module: event
#: field:event.type,default_reply_to:0
msgid "Default Reply-To"
msgstr ""

#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "available."
msgstr ""

#. module: event
#: field:event.registration,event_begin_date:0
#: field:report.event.registration,event_date:0
msgid "Event Start Date"
msgstr "Pocetni Datum Dogadjaja"

#. module: event
#: view:report.event.registration:0
msgid "Participant / Contact"
msgstr ""

#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "Current Registrations"
msgstr ""

#. module: event
#: model:email.template,body_html:event.confirmation_registration
msgid ""
"\n"
"        <p>Hello ${object.name},</p>\n"
"        <p>We confirm that your registration to the event "
"${object.event_id.name} has been recorded.\n"
"        You will automatically receive an email providing you more practical "
"information (such as the schedule, the agenda...) as soon as the event is "
"confirmed.</p>\n"
"        <p>Thank you for your participation!</p>\n"
"        <p>Best regards</p>"
msgstr ""

#. module: event
#: help:event.event,reply_to:0
msgid ""
"The email address of the organizer is likely to be put here, with the effect "
"to be in the 'Reply-To' of the mails sent automatically at event or "
"registrations confirmation. You can also put the email address of your mail "
"gateway if you use one."
msgstr ""

#. module: event
#: view:event.event:0
#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_register_event_partner
msgid "Subscribe"
msgstr "Pretplati se"

#. module: event
#: model:res.groups,name:event.group_event_manager
msgid "Manager"
msgstr ""

#. module: event
#: field:event.event,street:0
msgid "Street"
msgstr ""

#. module: event
#: view:event.confirm:0
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_confirm
#: model:ir.model,name:event.model_event_confirm
msgid "Event Confirmation"
msgstr "Potvrda Dogadjaja"

#. module: event
#: view:report.event.registration:0
#: field:report.event.registration,year:0
msgid "Year"
msgstr "Godina"

#. module: event
#: field:event.event,speaker_confirmed:0
msgid "Speaker Confirmed"
msgstr "Govornik Potvrdjen"