~niels-avonds/maya/maya-google

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
# Arabic translation for maya
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the maya package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: maya\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-19 20:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-07 22:53+0000\n"
"Last-Translator: Anas Mohamed <anasm7m@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:22+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n"

#. label settings
msgid ""
"Your upcoming events will be displayed here when you select a date with "
"events."
msgstr "يتم هنا عرض الأحداث القادمة الخاصة بك عند إختيارك لتاريخ مسجل به أحداث"

msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y"

msgid "%A, %b %d"
msgstr "%A, %b %d"

msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"

msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"

msgid "Starts"
msgstr ""

msgid "Ends"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "all day"
msgstr "اليوم بأكمله:"

msgid "at"
msgstr "في"

msgid "Add Event"
msgstr "إضافة حدث"

msgid "Edit Event"
msgstr "تعديل الحدث"

msgid "From:"
msgstr "من:"

msgid "All day:"
msgstr "اليوم بأكمله:"

msgid "To:"
msgstr "إلى:"

msgid "Title"
msgstr "العنوان"

msgid "Name of Event"
msgstr "إسم الحدث"

msgid "Location"
msgstr "المكان"

msgid "John Smith OR Example St."
msgstr "جون سميث أو شارع (إسم شارع)"

msgid "Guests"
msgstr "المدعويين"

msgid "Name or Email Address"
msgstr "الإسم أو البريد الإلكتروني"

msgid "Comments"
msgstr "التعليقات"

msgid "Create Event"
msgstr "إنشاء حدث"

msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
msgstr ""

#. Toolbar properties
#. compliant with elementary HIG
#. Initialize everything
msgid "Create a new event"
msgstr "إنشاء حدث جديد"

msgid "Edit the selected event"
msgstr "تعديل الحدث المحدد"

msgid "Delete the selected event"
msgstr "إلغاء الحدث المحدد"

msgid "Select calendars to display"
msgstr "إختار التقويمات التي تود عرضها"

msgid "Search For Events.."
msgstr "البحث عن أحداث.."

msgid "Export or Share the default Calendar"
msgstr "تصدير أو مشاركة التقويم الإفتراضي"

#. Create everything
msgid "Today"
msgstr "اليوم"

msgid "Fullscreen"
msgstr "عرض على كامل الشاشة"

msgid "Show Week Numbers"
msgstr "إظهار أرقام الأسابيع"

msgid "Import..."
msgstr "إستيراد..."

msgid "Sync..."
msgstr "تزامن..."

msgid "About"
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid "_Add Event"
#~ msgstr "إضافة حدث"

#~ msgid "all the day"
#~ msgstr "اليوم بأكمله"