~nijaba/ubuntu-server-tips/newtips

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
# Portuguese translations for fortunes-ubuntu-server-tips package
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the fortunes-ubuntu-server-tips package.
# Automatically generated, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fortunes-ubuntu-server-tips 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Dave Walker (Daviey) <DaveWalker@ubuntu.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-17 19:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-19 10:10+0000\n"
"Last-Translator: Henrique P. Machado <zehrique@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"

#. type: Plain text
#: ubuntu-server-tips:4
msgid ""
"Ubuntu Server Tip: Want to run your own cloud infrastructure in your "
"enterprise? Ubuntu Enterprise Cloud powered by Eucalyptus has what you need: "
"http://www.ubuntu.com/cloud"
msgstr ""
"Dica Ubuntu Server: Você quer ter sua própria infraestrutura de computação "
"em nuvem dentro da empresa? O Ubuntu Enterprise Cloud, powered by Eucalyptus "
"tem o que você precisa: http://www.ubuntu.com/cloud"

#. type: Plain text
#: ubuntu-server-tips:8
msgid ""
"Ubuntu Server Tip: Did you know that you can get useful notifications "
"displayed at the bottom of a terminal by using the byobu package? "
"http://launchpad.net/byobu"
msgstr ""
"Dica Ubuntu Server: Você sabia que pode ter notificações úteis exibidas na "
"parte inferior do terminal usando o pacote byobu? http://launchpad.net/byobu"

#. type: Plain text
#: ubuntu-server-tips:12
msgid ""
"Ubuntu Server Tip: 'screen' can create multiple \"windows\" which you can "
"detach and re-attach later. The Byobu package makes screen even simpler. "
"http://launchpad.net/byobu"
msgstr ""
"Dica Ubuntu Server: O 'screen' pode criar múltiplas \"janelas\" das quais é "
"possível se desconectar e reconectar depois. O pacote Byobu torna o screen "
"mais simples. http://launchpad.net/byobu"

#. type: Plain text
#: ubuntu-server-tips:15
msgid ""
"Ubuntu Server Tip: The powernap package allows you to suspend servers which "
"are not being used, and save energy.  https://launchpad.net/powernap"
msgstr ""
"Dica Ubuntu Server: O pacote powernap permite que você suspenda servidores "
"que não estão sendo usados e economize energia. "
"https://launchpad.net/powernap"

#. type: Plain text
#: ubuntu-server-tips:19
msgid ""
"Ubuntu Server Tip: 'etckeeper' allows you to save changes you make to /etc "
"in a bazaar repository. Useful to track and revert changes. "
"http://tinyurl.com/etckeeper"
msgstr ""
"Dica Ubuntu Server: O 'etckeeper' permite que você salve em um repositório "
"bazaar as mudanças feitas no diretório /etc. Muito útil para acompanhar e "
"reverter mudanças. http://tinyurl.com/etckeeper"

#. type: Plain text
#: ubuntu-server-tips:22
msgid ""
"Ubuntu Server Tip: Your KVM powered virtual machines will do IOs up to seven "
"times faster if you enable virtio. http://tinyurl.com/virtio"
msgstr ""
"Dica Ubuntu Server: Suas máquinas virtuais KVM terão E/S sete vezes mais "
"rápida se você habilitar o virtio. http://tinyurl.com/virtio"

#. type: Plain text
#: ubuntu-server-tips:25
msgid ""
"Ubuntu Server Tip: The Ubuntu Server Team is an open community always "
"looking for feedback and help: https://launchpad.net/~ubuntu-server"
msgstr ""
"Dica Ubuntu Server:  O Time do Ubuntu Server é uma comunidade aberta sempre "
"em busca de feedback e ajuda: https://launchpad.net/~ubuntu-server"

#. type: Plain text
#: ubuntu-server-tips:29
msgid ""
"Ubuntu Server Tip: Did you know that releases of Ubuntu labeled LTS are "
"maintained for 5 years on servers? 'cat /etc/lsb-release' will tell you "
"which release you are on."
msgstr ""
"Dica Ubuntu Server: Você sabia que os lançamentos do Ubuntu chamados LTS são "
"mantidos por 5 anos em servidores? 'cat /etc/lsb-release' irá informar qual "
"lançamento você está usando."

#. type: Plain text
#: ubuntu-server-tips:32
msgid ""
"Ubuntu Server Tip: Browse the command line history with ctrl-r and then type "
"a few characters that you know are part of the command you are looking for."
msgstr ""
"Dica Ubuntu Server: Navegue pelo histórico da linha de comando com ctrl-r e "
"então digite alguns caracteres que você sabe que fazem parte do comando que "
"está procurando."

#. type: Plain text
#: ubuntu-server-tips:35
msgid ""
"Ubuntu Server Tip: Edit the command line with cut and paste: ctrl-k for cut, "
"and ctrl-y for paste."
msgstr ""
"Dica Ubuntu Server: Editar a linha de comando com recortar e colar: ctrl-k "
"para recortar, e ctrl-y para colar."

#. type: Plain text
#: ubuntu-server-tips:38
msgid ""
"Ubuntu Server Tip: Reach the end-of-line with ctrl-e and the beginning of "
"line with ctrl-a."
msgstr ""
"Dica Ubuntu Server: Vá para o fim da linha com ctrl-e e para o começo da "
"linha com ctrl-a."

#. type: Plain text
#: ubuntu-server-tips:42
msgid ""
"Ubuntu Server Tip: Instead of typing the user and group, if they are the "
"same ( like for www-data ) you can just type the user followed by a colon, "
"e.g. \"$ sudo chown -R www-data: *\""
msgstr ""
"Dica Ubuntu Server: Ao inves de digitar o nome de usuário e o grupo, se eles "
"são os mesmos (como para www-data) vocẽ pode somente digitar o nome de "
"usuário seguido pelo sinal gráfico de dois pontos. Ex.: \"$sudo chown -R www-"
"data: *\""

#. type: Plain text
#: ubuntu-server-tips:45
msgid ""
"Ubuntu Server Tip: Use the \"which\" command to find if an executable is in "
"your path, and if it is, where you can find the file. e.g. $ which nano"
msgstr ""
"Dica Ubuntu Server: Utilize o comando \"which\" para descobrir se um "
"executável está em seu path e, se estiver, onde ele está localizado, por "
"exemplo: $ which nano"

#. type: Plain text
#: ubuntu-server-tips:48
msgid ""
"Ubuntu Server Tip: Instead of typing exit or closing the terminal if you "
"want to logout you can press Ctrl+d."
msgstr ""
"Dica Ubuntu Server: Em vez de digitar exit ou fechar o terminal quando você "
"quiser sair do sistema, digite Ctrl-d."

#. type: Plain text
#: ubuntu-server-tips:52
msgid ""
"Ubuntu Server Tip: Use 'tail -f file' to watch a log file as messages get "
"appended, and use 'tail -100 file' to change the count of lines read from "
"the file (to 100 in this case)."
msgstr ""
"Dica Ubuntu Server: Use 'tail -f arquivo' para ver um arquivo de log assim "
"que as mensagens são adicionadas, e use 'tail -100 arquivo' para alterar a "
"quantidade de linhas lidas do arquivo (para 100 neste caso)."

#. type: Plain text
#: ubuntu-server-tips:56
msgid ""
"Ubuntu Server Tip: An easy way to see what processes own which network "
"connections: \"sudo netstat -tup\" for established connections and \"sudo "
"netstat -tupl\" for listening daemons."
msgstr ""
"Dica Ubuntu Server: Um modo fácil de ver quais processos são donos de quais "
"conexões de redes: \"sudo netstat -tup\" para conexões estabelecidas e "
"\"sudo netstat -tupl\" para daemons em escuta."

#. type: Plain text
#: ubuntu-server-tips:60
msgid ""
"Ubuntu Server Tip: The \"history\" command will show you the commands you've "
"used before, alternatively you can use the up arrow button to look through "
"them."
msgstr ""
"Dica Ubuntu Server: O comando \"history\" mostrará os comandos que você já "
"usou antes, alternativamente você pode usar o botão de seta para cima para "
"ver através delas."

#. type: Plain text
#: ubuntu-server-tips:63
msgid ""
"Ubuntu Server Tip: To make a backup without typing the full path twice: $ cp "
"/long/path/to/file/name{,.orig} to create a copy with the suffix .orig"
msgstr ""
"Dica Ubuntu Server: Para fazer uma cópia de segurança sem digitar o caminho "
"completo duas vezes: $ cp /caminho/longo/para/o/nome/do/arquivo{,.origem} "
"para criar uma cópia com o sufixo .origem"

#. type: Plain text
#: ubuntu-server-tips:67
msgid ""
"Ubuntu Server Tip: If you executed a command and neglected to use sudo, you "
"can execute \"sudo !!\" to re-execute the previous command with sudo "
"prepended."
msgstr ""
"Dica Ubuntu Server: Se você executou um comando e se esqueceu de usar o "
"sudo, pode executar \"sudo !!\" para re-executar o comando anterior preposto "
"com o sudo"

#. type: Plain text
#: ubuntu-server-tips:70
msgid ""
"Ubuntu Server Tip: Install \"denyhosts\" to help protect against brute force "
"SSH attacks, auto-blocking attempts."
msgstr ""
"Dica Ubuntu Server: Instale \"denyhosts\" para ajudar na proteção contra "
"ataques de força-bruta a SSH, bloqueando as tentativas automaticamente."

#. type: Plain text
#: ubuntu-server-tips:73
msgid ""
"Ubuntu Server Tip: Use \"iotop\" for measuring hard disk I/O (current read / "
"write) usage per application."
msgstr ""
"Dica Ubuntu Server: Use \"iotop\" para medir o uso de E/S (escrita / leitura "
"atual) do disco rígido por aplicativo."

#. type: Plain text
#: ubuntu-server-tips:76
msgid ""
"Ubuntu Server Tip: If you are using a PostgreSQL database, use \"ptop\" to "
"monitor real time usage."
msgstr ""
"Dica Ubuntu Server: Se você está usando uma base de dados PostgreSQL, "
"utilize o \"ptop\" para monitorar o uso em tempo real."

#. type: Plain text
#: ubuntu-server-tips:79
msgid ""
"Ubuntu Server Tip: Use \"iftop\" to monitor current network activity "
"connections per host."
msgstr ""
"Dica Ubuntu Server: Use \"iftop\" para monitorar a atividade atual das "
"conexões de rede por máquina."

#. type: Plain text
#: ubuntu-server-tips:83
msgid ""
"Ubuntu Server Tip: Use \"pastebinit\" to copy a file, or output of a command "
"to a webpage allowing you to share it with others. e.g. \"pastebinit "
"/proc/cpuinfo\" or \"df -h | pastebinit\""
msgstr ""
"Dica Ubuntu Server: Use o \"pastebinit\" para compiar um arquivo ou a saída "
"de um comando para uma página web que permite o compartilhamento com outros. "
"Ex.: \"pastebinit /proc/cpuinfo\" ou \"df -h | pastebinit\""

#. type: Plain text
#: ubuntu-server-tips:87
msgid ""
"Ubuntu Server Tip: Use \"tail -f /var/log/some.log\" to see new lines added "
"to a log instantly in real time.  Ideal from watching webserver requests as "
"they happen.  Can also be used in conjunction with \"grep\"."
msgstr ""
"Dica Ubuntu Server: Use \"tail -f /var/log/algo.log\" para ver novas linhas "
"adicionadas a um log instantaneamente, em tempo real. Ideal para assistir às "
"requisições de um servidor web quando elas acontecem. Pode também ser usada "
"em conjunto com \"grep\"."

#. type: Plain text
#: ubuntu-server-tips:91
msgid ""
"Ubuntu Server Tip: Save time by starting to type a command or file name, "
"then press tab to complete. Hit tab twice to bring up multiple completion "
"options."
msgstr ""
"Dica Ubuntu Server: Economize tempo iniciando a digitação de um comando ou "
"nome de arquivo e então pressione tab para completar. Aperte tab duas vezes "
"para mostrar múltiplas opções para completar."

#. type: Plain text
#: ubuntu-server-tips:94
msgid ""
"Ubuntu Server Tip: Append your ssh key to your server's authorized keys file "
"using the command \"ssh-copy-id user@server_address\""
msgstr ""
"Dica Ubuntu Server: Envie sua chave ssh para seu arquivo de chaves de "
"servidores autorizados usando o comando \"ssh-copy-id "
"usuário@endereço_do_servidor\""

#. type: Plain text
#: ubuntu-server-tips:97
msgid ""
"Ubuntu Server Tip: If you want to download a file from a URL via the "
"console, you can use the command \"wget http://address/to/file.tar\""
msgstr ""
"Dica Ubuntu Server: Se você quer baixar um arquivo de uma URL via console, "
"você pode usar o comando \"wget http://address/to/file.tar\""

#. type: Plain text
#: ubuntu-server-tips:100
msgid ""
"Ubuntu Server Tip: To manage Apache modules use \"a2enmod\" to enable and "
"\"a2dismod\" to disable. e.g. \"sudo a2enmod rewrite\""
msgstr ""
"Dica Ubuntu Server: Para gerenciar os módulos do Apache use \"a2enmod\" para "
"habilitar e \"a2dismod\" para desabilitar. ex. \"sudo a2enmod rewrite\""

#. type: Plain text
#: ubuntu-server-tips:103
msgid ""
"Ubuntu Server Tip: To manage Apache virtualhosts use \"a2ensite\" to enable "
"and \"a2dissite\" to disable. e.g. \"sudo a2ensite example.org\""
msgstr ""
"Dica Ubuntu Server: Para gerenciar máquinas virtuais Apache, use "
"\"a2ensite\" para habilitar e \"a2dissite\" para desabilitar. Ex.: \"sudo "
"a2ensite exemplo.org\""

#. type: Plain text
#: ubuntu-server-tips:107
msgid ""
"Ubuntu Server Tip: Use \"top\" to get a view of your server's performance "
"such as processor, memory and swap utilisation and to see a rolling display "
"of the top cpu using processes."
msgstr ""
"Dica Ubuntu Server: Use \"top\" para obter a visão da performance se seu "
"servidor como, processador, memória e utilização da área de troca e ver uma "
"lista rolante dos processos que estão usando mais cpu."

#. type: Plain text
#: ubuntu-server-tips:112
msgid ""
"Ubuntu Server Tip: If you need to perform a command a second time on a "
"different file, you can use command replacement with the ^ symbol. e.g. \"cp "
"foo.txt /to/some/directory\" then \"^foo^bar\", expanding to: \"cp bar.txt "
"/to/some/directory\"."
msgstr ""
"Dica Ubuntu Server: Se você precisa realizar um comando pela segunda vez em "
"um arquivo diferente, pode usar a substituição de comandos com o símbolo ^ "
"(acento circunflexo). Ex.: \"cp foo.txt /para/algum/diretório\" então "
"\"^foo^bar\", expandindo para: \"cp bar.txt /para/algum/diretório\""