~nskaggs/help-app/functional-test-template

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt.po

  • Committer: Tarmac
  • Author(s): Daniel Holbach
  • Date: 2015-05-20 16:00:51 UTC
  • mfrom: (138.1.2 help.grooveshark)
  • Revision ID: tarmac-20150520160051-d0xfvmt1xw0y0i2c
Remove traces of grooveshark.

Approved by Daniel Holbach, Victor Thompson, Ubuntu Phone Apps Jenkins Bot.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
3
3
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-devices-help package.
4
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
5
 
#
 
5
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-devices-help\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-05-20 16:39+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 16:18+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-03-19 00:27+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Ivo Xavier <ivofernandes12@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
 
14
"Language: pt\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-22 05:13+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
19
 
 
20
 
#. type: Plain text
21
 
#: content/pages/scopes.md:2
22
 
msgid "Scopes"
23
 
msgstr ""
24
 
 
25
 
#. type: Plain text
26
 
#: content/pages/scopes.md:4
27
 
#, no-wrap
28
 
msgid "*Curious about scopes?*\n"
29
 
msgstr "*Curioso sobre scopes?*\n"
30
 
 
31
 
#. type: Plain text
32
 
#: content/pages/scopes.md:6 content/pages/security.md:6
33
 
#: content/pages/basic.md:6 content/pages/settings.md:6 content/pages/ui.md:6
34
 
#: content/pages/apps.md:7
35
 
msgid "[TOC]"
36
 
msgstr ""
37
 
 
38
 
#. !!QA
39
 
#: content/pages/scopes.md:7
40
 
#, no-wrap
41
 
msgid "How do favorites work?"
42
 
msgstr ""
43
 
 
44
 
#. type: Plain text
45
 
#: content/pages/scopes.md:9
46
 
msgid ""
47
 
"Swipe up from the bottom edge of the dash to reveal a scopes manager. "
48
 
"Favorite scopes you wish to appear on your dash by selecting them. Selecting "
49
 
"them again will remove the favorite. All favorited scopes will appear on "
50
 
"your dash."
51
 
msgstr ""
52
 
 
53
 
#. !!QA
54
 
#: content/pages/scopes.md:10
55
 
#, no-wrap
56
 
msgid "How do I add new scopes?"
57
 
msgstr ""
58
 
 
59
 
#. type: Plain text
60
 
#: content/pages/scopes.md:12
61
 
msgid ""
62
 
"Swipe up from the bottom edge of the dash to reveal a scopes manager. You "
63
 
"can add new scopes by selecting from the list of non-favorites below your "
64
 
"currently favorited scopes. If a scope you'd like isn't listed, click the "
65
 
"store button in the upper right to look for it in the ubuntu store."
66
 
msgstr ""
67
 
 
68
 
#. !!QA
69
 
#: content/pages/scopes.md:13
70
 
#, no-wrap
71
 
msgid "How do I remove a scope?"
72
 
msgstr ""
73
 
 
74
 
#. type: Plain text
75
 
#: content/pages/scopes.md:14
76
 
msgid ""
77
 
"Swipe up from the bottom edge of the dash to reveal a scopes manager. You "
78
 
"can remove a scopes by selecting it from the list of your favorites. This "
79
 
"will remove it from your dash. If you'd like to remove it completely, visit "
80
 
"the scope page in the ubuntu store and select *Uninstall*."
81
 
msgstr ""
82
 
 
83
 
#. type: Plain text
84
 
#: content/pages/index.md:2
85
 
msgid "Welcome"
86
 
msgstr ""
87
 
 
88
 
#. type: Plain text
89
 
#: content/pages/index.md:5
90
 
msgid ""
91
 
"The world-wide Ubuntu community wants to give you the best possible "
92
 
"experience on your Ubuntu device. This is why we collected:"
93
 
msgstr ""
94
 
"A comunidade mundial do Ubuntu deseja dar-lhe a melhor experiência no seu "
95
 
"dispositivo Ubuntu. É por isso que recolhemos:"
96
 
 
97
 
#. type: Bullet: '  * '
98
 
#: content/pages/index.md:9
99
 
msgid "Answers to frequently asked questions"
100
 
msgstr ""
101
 
 
102
 
#. type: Bullet: '  * '
103
 
#: content/pages/index.md:9
104
 
msgid "Tips and tricks to make you more productive"
105
 
msgstr ""
106
 
 
107
 
#. type: Bullet: '  * '
108
 
#: content/pages/index.md:9
109
 
msgid "Links to get in touch with experts and other community members"
110
 
msgstr ""
111
 
 
112
 
#. type: Plain text
113
 
#: content/pages/index.md:11
114
 
msgid "[Take me to the FAQ!]({filename}faq.md)"
115
 
msgstr ""
116
 
 
117
 
#. type: Plain text
118
 
#: content/pages/index.md:12
119
 
msgid "[Get in touch]({filename}get-in-touch.md)"
120
 
msgstr ""
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-03-31 06:05+0000\n"
121
20
 
122
21
#. type: Plain text
123
22
#: content/pages/security.md:2
130
29
msgid "*Wondering how to make your phone more secure?*\n"
131
30
msgstr "*A pensar como tornar o seu telemóvel seguro?*\n"
132
31
 
 
32
#. type: Plain text
 
33
#: content/pages/scopes.md:6 content/pages/security.md:6
 
34
#: content/pages/basic.md:6 content/pages/settings.md:6 content/pages/ui.md:6
 
35
#: content/pages/apps.md:7
 
36
msgid "[TOC]"
 
37
msgstr "[TOC]"
 
38
 
133
39
#. !!QA
134
40
#: content/pages/security.md:7
135
41
#, no-wrap
188
94
#: content/pages/security.md:19
189
95
#, no-wrap
190
96
msgid ""
191
 
"Why do I have to type my PIN when using File Manager & Terminal (not default "
192
 
"apps)?"
 
97
"Why do I have to type my PIN when using File Manager & Terminal (not default"
 
98
" apps)?"
193
99
msgstr ""
194
100
 
195
101
#. type: Plain text
235
141
#: content/pages/basic.md:4
236
142
#, no-wrap
237
143
msgid "*If you are wondering how to perform basic tasks, look here.*\n"
238
 
msgstr ""
239
 
"*Se está à procura de como fazer as tarefas básicas, procure aqui.*\n"
 
144
msgstr "*Se está à procura de como fazer as tarefas básicas, procure aqui.*\n"
240
145
 
241
146
#. !!QA
242
147
#: content/pages/basic.md:7
244
149
msgid "How do I play music?"
245
150
msgstr ""
246
151
 
247
 
#. type: Plain text
248
 
#: content/pages/basic.md:9
249
 
msgid ""
250
 
"The music app let's you play music copied to the device. In addition, "
251
 
"[scopes]({filename}scopes.md) such as 7digital can also play music."
252
 
msgstr ""
253
 
 
254
152
#. !!QA
255
153
#: content/pages/basic.md:10
256
154
#, no-wrap
260
158
#. type: Plain text
261
159
#: content/pages/basic.md:12
262
160
msgid ""
263
 
"The media player application will play videos copied to the device. You will "
264
 
"also find applications like youtube that give you streaming options."
 
161
"The media player application will play videos copied to the device. You will"
 
162
" also find applications like youtube that give you streaming options."
265
163
msgstr ""
266
164
 
267
165
#. !!QA
287
185
#: content/pages/basic.md:18
288
186
msgid ""
289
187
"Press the Volume Up and Volume Down buttons at the same time until you see "
290
 
"the screen flashing. The screenshot will capture what is on your screen, and "
291
 
"you can see the resulting picture in the Gallery app or the Photos scope."
 
188
"the screen flashing. The screenshot will capture what is on your screen, and"
 
189
" you can see the resulting picture in the Gallery app or the Photos scope."
292
190
msgstr ""
293
191
 
294
192
#. !!QA
300
198
#. type: Plain text
301
199
#: content/pages/basic.md:21
302
200
msgid ""
303
 
"If you've just taken a picture, you can see it easily by swiping to the left "
304
 
"from the right edge inside the camera app. Alternatively, use the gallery "
 
201
"If you've just taken a picture, you can see it easily by swiping to the left"
 
202
" from the right edge inside the camera app. Alternatively, use the gallery "
305
203
"app to find the picture."
306
204
msgstr ""
307
205
 
358
256
msgstr ""
359
257
 
360
258
#. type: Plain text
 
259
#: content/pages/faq.md:4
 
260
msgid "Get your questions answered"
 
261
msgstr ""
 
262
 
 
263
#. type: Plain text
 
264
#: content/pages/faq.md:7
 
265
msgid ""
 
266
"We divided the questions up into categories, so you can spot yours more "
 
267
"easily. Here we go:"
 
268
msgstr ""
 
269
"Dividimos as questões por categorias, para ser mais fácil encontrar a sua. "
 
270
"Aqui vamos nós:"
 
271
 
 
272
#. type: Title ###
 
273
#: content/pages/faq.md:8
 
274
#, no-wrap
 
275
msgid "[First day tasks]({filename}basic.md)"
 
276
msgstr "[First day tasks]({filename}basic.pt.md)"
 
277
 
 
278
#. type: Title ###
 
279
#: content/pages/faq.md:9
 
280
#, no-wrap
 
281
msgid "[User Interface]({filename}ui.md)"
 
282
msgstr "[User Interface]({filename}ui.md)"
 
283
 
 
284
#. type: Title ###
 
285
#: content/pages/faq.md:10
 
286
#, no-wrap
 
287
msgid "[Settings]({filename}settings.md)"
 
288
msgstr "[Settings]({filename}settings.md)"
 
289
 
 
290
#. type: Title ###
 
291
#: content/pages/faq.md:11
 
292
#, no-wrap
 
293
msgid "[Apps]({filename}apps.md)"
 
294
msgstr "[Apps]({filename}apps.md)"
 
295
 
 
296
#. type: Title ###
 
297
#: content/pages/faq.md:12
 
298
#, no-wrap
 
299
msgid "[Scopes]({filename}scopes.md)"
 
300
msgstr "[Scopes]({filename}scopes.md)"
 
301
 
 
302
#. type: Title ###
 
303
#: content/pages/faq.md:13
 
304
#, no-wrap
 
305
msgid "[Security]({filename}security.md)"
 
306
msgstr "[Security]({filename}security.md)"
 
307
 
 
308
#. type: Plain text
 
309
#: content/pages/index.md:2
 
310
msgid "Welcome"
 
311
msgstr ""
 
312
 
 
313
#. type: Plain text
 
314
#: content/pages/index.md:5
 
315
msgid ""
 
316
"The world-wide Ubuntu community wants to give you the best possible "
 
317
"experience on your Ubuntu device. This is why we collected:"
 
318
msgstr ""
 
319
"A comunidade mundial do Ubuntu deseja dar-lhe a melhor experiência no seu "
 
320
"dispositivo Ubuntu. É por isso que recolhemos:"
 
321
 
 
322
#. type: Bullet: '  * '
 
323
#: content/pages/index.md:9
 
324
msgid "Answers to frequently asked questions"
 
325
msgstr ""
 
326
 
 
327
#. type: Bullet: '  * '
 
328
#: content/pages/index.md:9
 
329
msgid "Tips and tricks to make you more productive"
 
330
msgstr ""
 
331
 
 
332
#. type: Bullet: '  * '
 
333
#: content/pages/index.md:9
 
334
msgid "Links to get in touch with experts and other community members"
 
335
msgstr ""
 
336
 
 
337
#. type: Plain text
 
338
#: content/pages/index.md:11
 
339
msgid "[Take me to the FAQ!]({filename}faq.md)"
 
340
msgstr "[Take me to the FAQ!]({filename}faq.pt.md)"
 
341
 
 
342
#. type: Plain text
 
343
#: content/pages/index.md:12
 
344
msgid "[Get in touch]({filename}get-in-touch.md)"
 
345
msgstr "[Get in touch]({filename}get-in-touch.pt.md)"
 
346
 
 
347
#. type: Plain text
361
348
#: content/pages/settings.md:2
362
349
msgid "Settings"
363
350
msgstr ""
432
419
#. type: Plain text
433
420
#: content/pages/settings.md:22
434
421
msgid ""
435
 
"You can set up some of your accounts from the scopes. Today scope allows you "
436
 
"to configure your Google and Fitbit account, while the Pictures scope lets "
 
422
"You can set up some of your accounts from the scopes. Today scope allows you"
 
423
" to configure your Google and Fitbit account, while the Pictures scope lets "
437
424
"you configure your flickr, Facebook and Instagram account. You can manage "
438
425
"all your accounts (including social media, email, etc) from the *System "
439
426
"Settings* app, under *Personal*, *Accounts*."
478
465
#: content/pages/ui.md:4
479
466
#, no-wrap
480
467
msgid ""
481
 
"*Are you wondering about the dash, scopes, swiping? You've come to the right "
482
 
"place!*\n"
 
468
"*Are you wondering about the dash, scopes, swiping? You've come to the right"
 
469
" place!*\n"
483
470
msgstr ""
484
471
 
485
472
#. !!QA
491
478
#. type: Plain text
492
479
#: content/pages/ui.md:9
493
480
msgid ""
494
 
"The dash contains a list of applications installed on the device, along with "
495
 
"presenting the scopes and store. The dash is the first thing you see when "
 
481
"The dash contains a list of applications installed on the device, along with"
 
482
" presenting the scopes and store. The dash is the first thing you see when "
496
483
"booting the phone. You can switch to it again at any time by swiping left "
497
484
"from the right screen edge."
498
485
msgstr ""
522
509
"To pin a running app permanently to the launcher, long-press it to reveal "
523
510
"the context menu and choose the Pin to launcher option. You can do the same "
524
511
"to unpin apps.  You can also move launcher icons around by long-pressing "
525
 
"them and dragging and dropping them to the position you'd like them to be in."
 
512
"them and dragging and dropping them to the position you'd like them to be "
 
513
"in."
526
514
msgstr ""
527
515
 
528
516
#. !!QA
534
522
#. type: Plain text
535
523
#: content/pages/ui.md:19
536
524
msgid ""
537
 
"Indicators convey quick useful information about your device, like the time, "
538
 
"data connection, location, sound, and notifications. You can access the "
 
525
"Indicators convey quick useful information about your device, like the time,"
 
526
" data connection, location, sound, and notifications. You can access the "
539
527
"indicators at any time by swiping down from the top screen edge."
540
528
msgstr ""
541
529
 
564
552
#. type: Plain text
565
553
#: content/pages/ui.md:26
566
554
msgid ""
567
 
"To close an application, slide your finger *slowly* left from the right edge "
568
 
"of the screen. An application switcher will appear. Place your finger on the "
569
 
"application preview you wish to close and swipe up or down. The application "
570
 
"will disappear."
 
555
"To close an application, slide your finger *slowly* left from the right edge"
 
556
" of the screen. An application switcher will appear. Place your finger on "
 
557
"the application preview you wish to close and swipe up or down. The "
 
558
"application will disappear."
571
559
msgstr ""
572
560
 
573
561
#. !!QA
579
567
#. type: Plain text
580
568
#: content/pages/ui.md:29
581
569
msgid ""
582
 
"For text that can be copied and pasted, press and hold the text in question. "
583
 
"A menu will appear allowing you to cut, copy and paste."
 
570
"For text that can be copied and pasted, press and hold the text in question."
 
571
" A menu will appear allowing you to cut, copy and paste."
584
572
msgstr ""
585
573
 
586
574
#. !!QA
666
654
#: content/pages/ui.md:48
667
655
#, no-wrap
668
656
msgid ""
669
 
"What is the round circle on the welcome screen for? What does it show? Can I "
670
 
"configure it?"
 
657
"What is the round circle on the welcome screen for? What does it show? Can I"
 
658
" configure it?"
671
659
msgstr ""
672
660
 
673
661
#. type: Plain text
674
662
#: content/pages/ui.md:49
675
663
msgid ""
676
 
"The round circle is the infographic. It hows you recent phone activity, like "
677
 
"the number of messages received or the number of songs played. You can "
 
664
"The round circle is the infographic. It hows you recent phone activity, like"
 
665
" the number of messages received or the number of songs played. You can "
678
666
"disable it by launching the *Settings* app, navigating to *Security and "
679
667
"privacy* and unticking *Stats on Welcome screen*."
680
668
msgstr ""
681
669
 
682
670
#. type: Plain text
683
 
#: content/pages/get-in-touch.md:2
684
 
msgid "Get in touch"
685
 
msgstr ""
686
 
 
687
 
#. type: Plain text
688
 
#: content/pages/get-in-touch.md:7
689
 
#, no-wrap
690
 
msgid ""
691
 
"Ubuntu has a huge community. You can easily get in touch with experts and\n"
692
 
"other enthusiasts. One good way to do so, particularly if you **have \n"
693
 
"questions**, is [AskUbuntu](http://www.askubuntu.com). It's a \n"
694
 
"collaboratively-edited question and answer site for Ubuntu users and \n"
695
 
"developers. 100% free, no registration required.  \n"
696
 
msgstr ""
697
 
"O Ubuntu tem uma grande comunidade . Pode facilmente entrar em contacto com "
698
 
"peritos e\n"
699
 
"outros entusiastas. Um bom modo de o fazer, particularmente se**tiver \n"
700
 
"questões**, é através [AskUbuntu](http://www.askubuntu.com). É uma \n"
701
 
" página de perguntas e respostas colaborativa para utilizadores Ubuntu e \n"
702
 
"desenvolvedores. 100% grátis, sem necessidade de registro.  \n"
703
 
 
704
 
#. type: Plain text
705
 
#: content/pages/get-in-touch.md:12
706
 
msgid ""
707
 
"Another great place to **get involved** with Ubuntu is our very own [Ubuntu "
708
 
"Community Website](http://community.ubuntu.com/). You can very easily find "
709
 
"out about all the individual teams in Ubuntu, what they do, where they hang "
710
 
"out and how to get involved."
711
 
msgstr ""
712
 
"Um bom lugar para **se envolver** com o Ubuntu é através de [Ubuntu "
713
 
"Community Website](http://community.ubuntu.com/). Pode facilmente encontrar "
714
 
"tudo sobre as equipas individuais no Ubuntu, o que fazem, onde se encontram "
715
 
"e sobre como se envolver."
716
 
 
717
 
#. type: Plain text
718
 
#: content/pages/faq.md:4
719
 
msgid "Get your questions answered"
720
 
msgstr ""
721
 
 
722
 
#. type: Plain text
723
 
#: content/pages/faq.md:7
724
 
msgid ""
725
 
"We divided the questions up into categories, so you can spot yours more "
726
 
"easily. Here we go:"
727
 
msgstr ""
728
 
"Dividimos as questões por categorias, para ser mais fácil encontrar a sua. "
729
 
"Aqui vamos nós:"
730
 
 
731
 
#. type: Title ###
732
 
#: content/pages/faq.md:8
733
 
#, no-wrap
734
 
msgid "[First day tasks]({filename}basic.md)"
735
 
msgstr ""
736
 
 
737
 
#. type: Title ###
738
 
#: content/pages/faq.md:9
739
 
#, no-wrap
740
 
msgid "[User Interface]({filename}ui.md)"
741
 
msgstr "[User Interface]({filename}ui.md)"
742
 
 
743
 
#. type: Title ###
744
 
#: content/pages/faq.md:10
745
 
#, no-wrap
746
 
msgid "[Settings]({filename}settings.md)"
747
 
msgstr "[Settings]({filename}settings.md)"
748
 
 
749
 
#. type: Title ###
750
 
#: content/pages/faq.md:11
751
 
#, no-wrap
752
 
msgid "[Apps]({filename}apps.md)"
753
 
msgstr "[Apps]({filename}apps.md)"
754
 
 
755
 
#. type: Title ###
756
 
#: content/pages/faq.md:12
757
 
#, no-wrap
758
 
msgid "[Scopes]({filename}scopes.md)"
759
 
msgstr "[Scopes]({filename}scopes.md)"
760
 
 
761
 
#. type: Title ###
762
 
#: content/pages/faq.md:13
763
 
#, no-wrap
764
 
msgid "[Security]({filename}security.md)"
765
 
msgstr "[Security]({filename}security.md)"
766
 
 
767
 
#. type: Plain text
768
671
#: content/pages/apps.md:2
769
672
msgid "Apps"
770
673
msgstr ""
776
679
"*Are you looking for a good way to do X and can't find it in the app\n"
777
680
"store? Want some suggestions to solve a particular problem?*\n"
778
681
msgstr ""
779
 
"*Está à procura de uma maneira para fazer bem X e não consegue encontrar na "
780
 
"loja de\n"
 
682
"*Está à procura de uma maneira para fazer bem X e não consegue encontrar na loja de\n"
781
683
"aplicações? Quer alguma sugestão de como resolver um problema particular?*\n"
782
684
 
783
685
#. type: Title ##
796
698
#: content/pages/apps.md:12
797
699
msgid ""
798
700
"From the Apps scope, you can either tap on the “search” icon on the right "
799
 
"and start searching by name, or you can go all the way down in the scope and "
800
 
"tap on the Ubuntu Store icon."
 
701
"and start searching by name, or you can go all the way down in the scope and"
 
702
" tap on the Ubuntu Store icon."
801
703
msgstr ""
802
704
 
803
705
#. !!QA
871
773
msgid "How do I add music to my device?"
872
774
msgstr ""
873
775
 
874
 
#. type: Plain text
875
 
#: content/pages/apps.md:32
876
 
msgid ""
877
 
"You can add music in multiple ways. If you have pre-existing music files, "
878
 
"simply connect your phone to your pc via the usb cable. Next, copy the music "
879
 
"you wish to listen to to the *Music* folder. Your music will appear in the "
880
 
"music app. Alternatively, you can acquire music directly using the device "
881
 
"via a scope, such as 7digital or by downloading via the browser or another "
882
 
"application."
883
 
msgstr ""
884
 
 
885
776
#. !!QA
886
777
#: content/pages/apps.md:33
887
778
#, no-wrap
921
812
#. type: Plain text
922
813
#: content/pages/apps.md:43
923
814
msgid ""
924
 
"The first time you open the Contacts app you’ll be asked if you want to sync "
925
 
"contacts with your Google account. If you have answered “no” but change your "
926
 
"mind later, you can do so by going to the Today scope, and setting up your "
927
 
"Google account there. After that you can sync your contacts (and, if you "
928
 
"want, calendar events as well)."
 
815
"The first time you open the Contacts app you’ll be asked if you want to sync"
 
816
" contacts with your Google account. If you have answered “no” but change "
 
817
"your mind later, you can do so by going to the Today scope, and setting up "
 
818
"your Google account there. After that you can sync your contacts (and, if "
 
819
"you want, calendar events as well)."
929
820
msgstr ""
930
821
 
931
822
#. type: Title ##
958
849
#. type: Plain text
959
850
#: content/pages/apps.md:51
960
851
msgid ""
961
 
"If you've just recorded a video, share it easily by swiping to the left from "
962
 
"the right edge inside the Camera app. Alternatively, use the Gallery app to "
963
 
"find the video. Once loaded, select *Share* from the menu and choose how you "
964
 
"wish to share your video."
 
852
"If you've just recorded a video, share it easily by swiping to the left from"
 
853
" the right edge inside the Camera app. Alternatively, use the Gallery app to"
 
854
" find the video. Once loaded, select *Share* from the menu and choose how "
 
855
"you wish to share your video."
965
856
msgstr ""
966
857
 
967
858
#. type: Title ##
992
883
#. type: Plain text
993
884
#: content/pages/apps.md:59
994
885
msgid ""
995
 
"Use the gallery app to select your picture. Select the *Edit* button next to "
996
 
"the menu. Inside you'll find options to crop and rotate your picture."
 
886
"Use the gallery app to select your picture. Select the *Edit* button next to"
 
887
" the menu. Inside you'll find options to crop and rotate your picture."
997
888
msgstr ""
998
889
 
999
890
#. !!QA
1005
896
#. type: Plain text
1006
897
#: content/pages/apps.md:62
1007
898
msgid ""
1008
 
"Select the Camera app from the launcher or apps scope. Select the video icon "
1009
 
"on the bottom of the screen. Swipe up from the bottom edge of the phone for "
1010
 
"additional options. Enjoy taking your video!"
 
899
"Select the Camera app from the launcher or apps scope. Select the video icon"
 
900
" on the bottom of the screen. Swipe up from the bottom edge of the phone for"
 
901
" additional options. Enjoy taking your video!"
1011
902
msgstr ""
1012
903
 
1013
904
#. type: Title ##
1077
968
"Yes, although parts of the map may be missing and search is disabled while "
1078
969
"offline."
1079
970
msgstr ""
 
971
 
 
972
#. type: Plain text
 
973
#: content/pages/get-in-touch.md:2
 
974
msgid "Get in touch"
 
975
msgstr ""
 
976
 
 
977
#. type: Plain text
 
978
#: content/pages/get-in-touch.md:7
 
979
#, no-wrap
 
980
msgid ""
 
981
"Ubuntu has a huge community. You can easily get in touch with experts and\n"
 
982
"other enthusiasts. One good way to do so, particularly if you **have \n"
 
983
"questions**, is [AskUbuntu](http://www.askubuntu.com). It's a \n"
 
984
"collaboratively-edited question and answer site for Ubuntu users and \n"
 
985
"developers. 100% free, no registration required.  \n"
 
986
msgstr ""
 
987
"O Ubuntu tem uma grande comunidade . Pode facilmente entrar em contacto com peritos e\n"
 
988
"outros entusiastas. Um bom modo de o fazer, particularmente se**tiver \n"
 
989
"questões**, é através [AskUbuntu](http://www.askubuntu.com). É uma \n"
 
990
" página de perguntas e respostas colaborativa para utilizadores Ubuntu e \n"
 
991
"desenvolvedores. 100% grátis, sem necessidade de registro.  \n"
 
992
 
 
993
#. type: Plain text
 
994
#: content/pages/get-in-touch.md:12
 
995
msgid ""
 
996
"Another great place to **get involved** with Ubuntu is our very own [Ubuntu "
 
997
"Community Website](http://community.ubuntu.com/). You can very easily find "
 
998
"out about all the individual teams in Ubuntu, what they do, where they hang "
 
999
"out and how to get involved."
 
1000
msgstr ""
 
1001
"Um bom lugar para **se envolver** com o Ubuntu é através de [Ubuntu "
 
1002
"Community Website](http://community.ubuntu.com/). Pode facilmente encontrar "
 
1003
"tudo sobre as equipas individuais no Ubuntu, o que fazem, onde se encontram "
 
1004
"e sobre como se envolver."
 
1005
 
 
1006
#. type: Plain text
 
1007
#: content/pages/scopes.md:2
 
1008
msgid "Scopes"
 
1009
msgstr ""
 
1010
 
 
1011
#. type: Plain text
 
1012
#: content/pages/scopes.md:4
 
1013
#, no-wrap
 
1014
msgid "*Curious about scopes?*\n"
 
1015
msgstr "*Curioso sobre scopes?*\n"
 
1016
 
 
1017
#. !!QA
 
1018
#: content/pages/scopes.md:7
 
1019
#, no-wrap
 
1020
msgid "How do favorites work?"
 
1021
msgstr ""
 
1022
 
 
1023
#. type: Plain text
 
1024
#: content/pages/scopes.md:9
 
1025
msgid ""
 
1026
"Swipe up from the bottom edge of the dash to reveal a scopes manager. "
 
1027
"Favorite scopes you wish to appear on your dash by selecting them. Selecting"
 
1028
" them again will remove the favorite. All favorited scopes will appear on "
 
1029
"your dash."
 
1030
msgstr ""
 
1031
 
 
1032
#. !!QA
 
1033
#: content/pages/scopes.md:10
 
1034
#, no-wrap
 
1035
msgid "How do I add new scopes?"
 
1036
msgstr ""
 
1037
 
 
1038
#. type: Plain text
 
1039
#: content/pages/scopes.md:12
 
1040
msgid ""
 
1041
"Swipe up from the bottom edge of the dash to reveal a scopes manager. You "
 
1042
"can add new scopes by selecting from the list of non-favorites below your "
 
1043
"currently favorited scopes. If a scope you'd like isn't listed, click the "
 
1044
"store button in the upper right to look for it in the ubuntu store."
 
1045
msgstr ""
 
1046
 
 
1047
#. !!QA
 
1048
#: content/pages/scopes.md:13
 
1049
#, no-wrap
 
1050
msgid "How do I remove a scope?"
 
1051
msgstr ""
 
1052
 
 
1053
#. type: Plain text
 
1054
#: content/pages/scopes.md:14
 
1055
msgid ""
 
1056
"Swipe up from the bottom edge of the dash to reveal a scopes manager. You "
 
1057
"can remove a scopes by selecting it from the list of your favorites. This "
 
1058
"will remove it from your dash. If you'd like to remove it completely, visit "
 
1059
"the scope page in the ubuntu store and select *Uninstall*."
 
1060
msgstr ""
 
1061
 
 
1062
#. type: Plain text
 
1063
#: content/pages/basic.md:9
 
1064
msgid ""
 
1065
"The music app let's you play music copied to the device. In addition, "
 
1066
"[scopes]({filename}scopes.md) such as 7digital can also play music."
 
1067
msgstr ""
 
1068
 
 
1069
#. type: Plain text
 
1070
#: content/pages/apps.md:32
 
1071
msgid ""
 
1072
"You can add music in multiple ways. If you have pre-existing music files, "
 
1073
"simply connect your phone to your pc via the usb cable. Next, copy the music"
 
1074
" you wish to listen to to the *Music* folder. Your music will appear in the "
 
1075
"music app. Alternatively, you can acquire music directly using the device "
 
1076
"via a scope, such as 7digital or by downloading via the browser or another "
 
1077
"application."
 
1078
msgstr ""
 
1079
 
 
1080
#~ msgid ""
 
1081
#~ "The music app let's you play music copied to the device. In addition, "
 
1082
#~ "[scopes]({filename}scopes.md) such as 7digital and Grooveshark can also play"
 
1083
#~ " music."
 
1084
#~ msgstr ""
 
1085
#~ "The music app let's you play music copied to the device. In addition, "
 
1086
#~ "[scopes]({filename}scopes.pt.md) such as 7digital and Grooveshark can also "
 
1087
#~ "play music."
 
1088
 
 
1089
#~ msgid ""
 
1090
#~ "You can add music in multiple ways. If you have pre-existing music files, "
 
1091
#~ "simply connect your phone to your pc via the usb cable. Next, copy the music"
 
1092
#~ " you wish to listen to to the *Music* folder. Your music will appear in the "
 
1093
#~ "music app. Alternatively, you can acquire music directly using the device "
 
1094
#~ "via a scope, such as grooveshark or by downloading via the browser or "
 
1095
#~ "another application."
 
1096
#~ msgstr ""