~nskaggs/help-app/functional-test-template

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of help-app-dev
  • Date: 2015-05-22 05:13:33 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_help-app-dev-20150522051333-gef5xucox6k12smx
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
3
3
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-devices-help package.
4
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
5
 
 
5
#
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-devices-help\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 16:18+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-05-20 16:39+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-03-19 00:27+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Ivo Xavier <ivofernandes12@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
14
 
"Language: pt\n"
15
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-03-31 06:05+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-22 05:13+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
 
19
 
 
20
#. type: Plain text
 
21
#: content/pages/scopes.md:2
 
22
msgid "Scopes"
 
23
msgstr ""
 
24
 
 
25
#. type: Plain text
 
26
#: content/pages/scopes.md:4
 
27
#, no-wrap
 
28
msgid "*Curious about scopes?*\n"
 
29
msgstr "*Curioso sobre scopes?*\n"
 
30
 
 
31
#. type: Plain text
 
32
#: content/pages/scopes.md:6 content/pages/security.md:6
 
33
#: content/pages/basic.md:6 content/pages/settings.md:6 content/pages/ui.md:6
 
34
#: content/pages/apps.md:7
 
35
msgid "[TOC]"
 
36
msgstr ""
 
37
 
 
38
#. !!QA
 
39
#: content/pages/scopes.md:7
 
40
#, no-wrap
 
41
msgid "How do favorites work?"
 
42
msgstr ""
 
43
 
 
44
#. type: Plain text
 
45
#: content/pages/scopes.md:9
 
46
msgid ""
 
47
"Swipe up from the bottom edge of the dash to reveal a scopes manager. "
 
48
"Favorite scopes you wish to appear on your dash by selecting them. Selecting "
 
49
"them again will remove the favorite. All favorited scopes will appear on "
 
50
"your dash."
 
51
msgstr ""
 
52
 
 
53
#. !!QA
 
54
#: content/pages/scopes.md:10
 
55
#, no-wrap
 
56
msgid "How do I add new scopes?"
 
57
msgstr ""
 
58
 
 
59
#. type: Plain text
 
60
#: content/pages/scopes.md:12
 
61
msgid ""
 
62
"Swipe up from the bottom edge of the dash to reveal a scopes manager. You "
 
63
"can add new scopes by selecting from the list of non-favorites below your "
 
64
"currently favorited scopes. If a scope you'd like isn't listed, click the "
 
65
"store button in the upper right to look for it in the ubuntu store."
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
#. !!QA
 
69
#: content/pages/scopes.md:13
 
70
#, no-wrap
 
71
msgid "How do I remove a scope?"
 
72
msgstr ""
 
73
 
 
74
#. type: Plain text
 
75
#: content/pages/scopes.md:14
 
76
msgid ""
 
77
"Swipe up from the bottom edge of the dash to reveal a scopes manager. You "
 
78
"can remove a scopes by selecting it from the list of your favorites. This "
 
79
"will remove it from your dash. If you'd like to remove it completely, visit "
 
80
"the scope page in the ubuntu store and select *Uninstall*."
 
81
msgstr ""
 
82
 
 
83
#. type: Plain text
 
84
#: content/pages/index.md:2
 
85
msgid "Welcome"
 
86
msgstr ""
 
87
 
 
88
#. type: Plain text
 
89
#: content/pages/index.md:5
 
90
msgid ""
 
91
"The world-wide Ubuntu community wants to give you the best possible "
 
92
"experience on your Ubuntu device. This is why we collected:"
 
93
msgstr ""
 
94
"A comunidade mundial do Ubuntu deseja dar-lhe a melhor experiência no seu "
 
95
"dispositivo Ubuntu. É por isso que recolhemos:"
 
96
 
 
97
#. type: Bullet: '  * '
 
98
#: content/pages/index.md:9
 
99
msgid "Answers to frequently asked questions"
 
100
msgstr ""
 
101
 
 
102
#. type: Bullet: '  * '
 
103
#: content/pages/index.md:9
 
104
msgid "Tips and tricks to make you more productive"
 
105
msgstr ""
 
106
 
 
107
#. type: Bullet: '  * '
 
108
#: content/pages/index.md:9
 
109
msgid "Links to get in touch with experts and other community members"
 
110
msgstr ""
 
111
 
 
112
#. type: Plain text
 
113
#: content/pages/index.md:11
 
114
msgid "[Take me to the FAQ!]({filename}faq.md)"
 
115
msgstr ""
 
116
 
 
117
#. type: Plain text
 
118
#: content/pages/index.md:12
 
119
msgid "[Get in touch]({filename}get-in-touch.md)"
 
120
msgstr ""
20
121
 
21
122
#. type: Plain text
22
123
#: content/pages/security.md:2
29
130
msgid "*Wondering how to make your phone more secure?*\n"
30
131
msgstr "*A pensar como tornar o seu telemóvel seguro?*\n"
31
132
 
32
 
#. type: Plain text
33
 
#: content/pages/scopes.md:6 content/pages/security.md:6
34
 
#: content/pages/basic.md:6 content/pages/settings.md:6 content/pages/ui.md:6
35
 
#: content/pages/apps.md:7
36
 
msgid "[TOC]"
37
 
msgstr "[TOC]"
38
 
 
39
133
#. !!QA
40
134
#: content/pages/security.md:7
41
135
#, no-wrap
94
188
#: content/pages/security.md:19
95
189
#, no-wrap
96
190
msgid ""
97
 
"Why do I have to type my PIN when using File Manager & Terminal (not default"
98
 
" apps)?"
 
191
"Why do I have to type my PIN when using File Manager & Terminal (not default "
 
192
"apps)?"
99
193
msgstr ""
100
194
 
101
195
#. type: Plain text
141
235
#: content/pages/basic.md:4
142
236
#, no-wrap
143
237
msgid "*If you are wondering how to perform basic tasks, look here.*\n"
144
 
msgstr "*Se está à procura de como fazer as tarefas básicas, procure aqui.*\n"
 
238
msgstr ""
 
239
"*Se está à procura de como fazer as tarefas básicas, procure aqui.*\n"
145
240
 
146
241
#. !!QA
147
242
#: content/pages/basic.md:7
149
244
msgid "How do I play music?"
150
245
msgstr ""
151
246
 
 
247
#. type: Plain text
 
248
#: content/pages/basic.md:9
 
249
msgid ""
 
250
"The music app let's you play music copied to the device. In addition, "
 
251
"[scopes]({filename}scopes.md) such as 7digital can also play music."
 
252
msgstr ""
 
253
 
152
254
#. !!QA
153
255
#: content/pages/basic.md:10
154
256
#, no-wrap
158
260
#. type: Plain text
159
261
#: content/pages/basic.md:12
160
262
msgid ""
161
 
"The media player application will play videos copied to the device. You will"
162
 
" also find applications like youtube that give you streaming options."
 
263
"The media player application will play videos copied to the device. You will "
 
264
"also find applications like youtube that give you streaming options."
163
265
msgstr ""
164
266
 
165
267
#. !!QA
185
287
#: content/pages/basic.md:18
186
288
msgid ""
187
289
"Press the Volume Up and Volume Down buttons at the same time until you see "
188
 
"the screen flashing. The screenshot will capture what is on your screen, and"
189
 
" you can see the resulting picture in the Gallery app or the Photos scope."
 
290
"the screen flashing. The screenshot will capture what is on your screen, and "
 
291
"you can see the resulting picture in the Gallery app or the Photos scope."
190
292
msgstr ""
191
293
 
192
294
#. !!QA
198
300
#. type: Plain text
199
301
#: content/pages/basic.md:21
200
302
msgid ""
201
 
"If you've just taken a picture, you can see it easily by swiping to the left"
202
 
" from the right edge inside the camera app. Alternatively, use the gallery "
 
303
"If you've just taken a picture, you can see it easily by swiping to the left "
 
304
"from the right edge inside the camera app. Alternatively, use the gallery "
203
305
"app to find the picture."
204
306
msgstr ""
205
307
 
256
358
msgstr ""
257
359
 
258
360
#. type: Plain text
259
 
#: content/pages/faq.md:4
260
 
msgid "Get your questions answered"
261
 
msgstr ""
262
 
 
263
 
#. type: Plain text
264
 
#: content/pages/faq.md:7
265
 
msgid ""
266
 
"We divided the questions up into categories, so you can spot yours more "
267
 
"easily. Here we go:"
268
 
msgstr ""
269
 
"Dividimos as questões por categorias, para ser mais fácil encontrar a sua. "
270
 
"Aqui vamos nós:"
271
 
 
272
 
#. type: Title ###
273
 
#: content/pages/faq.md:8
274
 
#, no-wrap
275
 
msgid "[First day tasks]({filename}basic.md)"
276
 
msgstr "[First day tasks]({filename}basic.pt.md)"
277
 
 
278
 
#. type: Title ###
279
 
#: content/pages/faq.md:9
280
 
#, no-wrap
281
 
msgid "[User Interface]({filename}ui.md)"
282
 
msgstr "[User Interface]({filename}ui.md)"
283
 
 
284
 
#. type: Title ###
285
 
#: content/pages/faq.md:10
286
 
#, no-wrap
287
 
msgid "[Settings]({filename}settings.md)"
288
 
msgstr "[Settings]({filename}settings.md)"
289
 
 
290
 
#. type: Title ###
291
 
#: content/pages/faq.md:11
292
 
#, no-wrap
293
 
msgid "[Apps]({filename}apps.md)"
294
 
msgstr "[Apps]({filename}apps.md)"
295
 
 
296
 
#. type: Title ###
297
 
#: content/pages/faq.md:12
298
 
#, no-wrap
299
 
msgid "[Scopes]({filename}scopes.md)"
300
 
msgstr "[Scopes]({filename}scopes.md)"
301
 
 
302
 
#. type: Title ###
303
 
#: content/pages/faq.md:13
304
 
#, no-wrap
305
 
msgid "[Security]({filename}security.md)"
306
 
msgstr "[Security]({filename}security.md)"
307
 
 
308
 
#. type: Plain text
309
 
#: content/pages/index.md:2
310
 
msgid "Welcome"
311
 
msgstr ""
312
 
 
313
 
#. type: Plain text
314
 
#: content/pages/index.md:5
315
 
msgid ""
316
 
"The world-wide Ubuntu community wants to give you the best possible "
317
 
"experience on your Ubuntu device. This is why we collected:"
318
 
msgstr ""
319
 
"A comunidade mundial do Ubuntu deseja dar-lhe a melhor experiência no seu "
320
 
"dispositivo Ubuntu. É por isso que recolhemos:"
321
 
 
322
 
#. type: Bullet: '  * '
323
 
#: content/pages/index.md:9
324
 
msgid "Answers to frequently asked questions"
325
 
msgstr ""
326
 
 
327
 
#. type: Bullet: '  * '
328
 
#: content/pages/index.md:9
329
 
msgid "Tips and tricks to make you more productive"
330
 
msgstr ""
331
 
 
332
 
#. type: Bullet: '  * '
333
 
#: content/pages/index.md:9
334
 
msgid "Links to get in touch with experts and other community members"
335
 
msgstr ""
336
 
 
337
 
#. type: Plain text
338
 
#: content/pages/index.md:11
339
 
msgid "[Take me to the FAQ!]({filename}faq.md)"
340
 
msgstr "[Take me to the FAQ!]({filename}faq.pt.md)"
341
 
 
342
 
#. type: Plain text
343
 
#: content/pages/index.md:12
344
 
msgid "[Get in touch]({filename}get-in-touch.md)"
345
 
msgstr "[Get in touch]({filename}get-in-touch.pt.md)"
346
 
 
347
 
#. type: Plain text
348
361
#: content/pages/settings.md:2
349
362
msgid "Settings"
350
363
msgstr ""
419
432
#. type: Plain text
420
433
#: content/pages/settings.md:22
421
434
msgid ""
422
 
"You can set up some of your accounts from the scopes. Today scope allows you"
423
 
" to configure your Google and Fitbit account, while the Pictures scope lets "
 
435
"You can set up some of your accounts from the scopes. Today scope allows you "
 
436
"to configure your Google and Fitbit account, while the Pictures scope lets "
424
437
"you configure your flickr, Facebook and Instagram account. You can manage "
425
438
"all your accounts (including social media, email, etc) from the *System "
426
439
"Settings* app, under *Personal*, *Accounts*."
465
478
#: content/pages/ui.md:4
466
479
#, no-wrap
467
480
msgid ""
468
 
"*Are you wondering about the dash, scopes, swiping? You've come to the right"
469
 
" place!*\n"
 
481
"*Are you wondering about the dash, scopes, swiping? You've come to the right "
 
482
"place!*\n"
470
483
msgstr ""
471
484
 
472
485
#. !!QA
478
491
#. type: Plain text
479
492
#: content/pages/ui.md:9
480
493
msgid ""
481
 
"The dash contains a list of applications installed on the device, along with"
482
 
" presenting the scopes and store. The dash is the first thing you see when "
 
494
"The dash contains a list of applications installed on the device, along with "
 
495
"presenting the scopes and store. The dash is the first thing you see when "
483
496
"booting the phone. You can switch to it again at any time by swiping left "
484
497
"from the right screen edge."
485
498
msgstr ""
509
522
"To pin a running app permanently to the launcher, long-press it to reveal "
510
523
"the context menu and choose the Pin to launcher option. You can do the same "
511
524
"to unpin apps.  You can also move launcher icons around by long-pressing "
512
 
"them and dragging and dropping them to the position you'd like them to be "
513
 
"in."
 
525
"them and dragging and dropping them to the position you'd like them to be in."
514
526
msgstr ""
515
527
 
516
528
#. !!QA
522
534
#. type: Plain text
523
535
#: content/pages/ui.md:19
524
536
msgid ""
525
 
"Indicators convey quick useful information about your device, like the time,"
526
 
" data connection, location, sound, and notifications. You can access the "
 
537
"Indicators convey quick useful information about your device, like the time, "
 
538
"data connection, location, sound, and notifications. You can access the "
527
539
"indicators at any time by swiping down from the top screen edge."
528
540
msgstr ""
529
541
 
552
564
#. type: Plain text
553
565
#: content/pages/ui.md:26
554
566
msgid ""
555
 
"To close an application, slide your finger *slowly* left from the right edge"
556
 
" of the screen. An application switcher will appear. Place your finger on "
557
 
"the application preview you wish to close and swipe up or down. The "
558
 
"application will disappear."
 
567
"To close an application, slide your finger *slowly* left from the right edge "
 
568
"of the screen. An application switcher will appear. Place your finger on the "
 
569
"application preview you wish to close and swipe up or down. The application "
 
570
"will disappear."
559
571
msgstr ""
560
572
 
561
573
#. !!QA
567
579
#. type: Plain text
568
580
#: content/pages/ui.md:29
569
581
msgid ""
570
 
"For text that can be copied and pasted, press and hold the text in question."
571
 
" A menu will appear allowing you to cut, copy and paste."
 
582
"For text that can be copied and pasted, press and hold the text in question. "
 
583
"A menu will appear allowing you to cut, copy and paste."
572
584
msgstr ""
573
585
 
574
586
#. !!QA
654
666
#: content/pages/ui.md:48
655
667
#, no-wrap
656
668
msgid ""
657
 
"What is the round circle on the welcome screen for? What does it show? Can I"
658
 
" configure it?"
 
669
"What is the round circle on the welcome screen for? What does it show? Can I "
 
670
"configure it?"
659
671
msgstr ""
660
672
 
661
673
#. type: Plain text
662
674
#: content/pages/ui.md:49
663
675
msgid ""
664
 
"The round circle is the infographic. It hows you recent phone activity, like"
665
 
" the number of messages received or the number of songs played. You can "
 
676
"The round circle is the infographic. It hows you recent phone activity, like "
 
677
"the number of messages received or the number of songs played. You can "
666
678
"disable it by launching the *Settings* app, navigating to *Security and "
667
679
"privacy* and unticking *Stats on Welcome screen*."
668
680
msgstr ""
669
681
 
670
682
#. type: Plain text
 
683
#: content/pages/get-in-touch.md:2
 
684
msgid "Get in touch"
 
685
msgstr ""
 
686
 
 
687
#. type: Plain text
 
688
#: content/pages/get-in-touch.md:7
 
689
#, no-wrap
 
690
msgid ""
 
691
"Ubuntu has a huge community. You can easily get in touch with experts and\n"
 
692
"other enthusiasts. One good way to do so, particularly if you **have \n"
 
693
"questions**, is [AskUbuntu](http://www.askubuntu.com). It's a \n"
 
694
"collaboratively-edited question and answer site for Ubuntu users and \n"
 
695
"developers. 100% free, no registration required.  \n"
 
696
msgstr ""
 
697
"O Ubuntu tem uma grande comunidade . Pode facilmente entrar em contacto com "
 
698
"peritos e\n"
 
699
"outros entusiastas. Um bom modo de o fazer, particularmente se**tiver \n"
 
700
"questões**, é através [AskUbuntu](http://www.askubuntu.com). É uma \n"
 
701
" página de perguntas e respostas colaborativa para utilizadores Ubuntu e \n"
 
702
"desenvolvedores. 100% grátis, sem necessidade de registro.  \n"
 
703
 
 
704
#. type: Plain text
 
705
#: content/pages/get-in-touch.md:12
 
706
msgid ""
 
707
"Another great place to **get involved** with Ubuntu is our very own [Ubuntu "
 
708
"Community Website](http://community.ubuntu.com/). You can very easily find "
 
709
"out about all the individual teams in Ubuntu, what they do, where they hang "
 
710
"out and how to get involved."
 
711
msgstr ""
 
712
"Um bom lugar para **se envolver** com o Ubuntu é através de [Ubuntu "
 
713
"Community Website](http://community.ubuntu.com/). Pode facilmente encontrar "
 
714
"tudo sobre as equipas individuais no Ubuntu, o que fazem, onde se encontram "
 
715
"e sobre como se envolver."
 
716
 
 
717
#. type: Plain text
 
718
#: content/pages/faq.md:4
 
719
msgid "Get your questions answered"
 
720
msgstr ""
 
721
 
 
722
#. type: Plain text
 
723
#: content/pages/faq.md:7
 
724
msgid ""
 
725
"We divided the questions up into categories, so you can spot yours more "
 
726
"easily. Here we go:"
 
727
msgstr ""
 
728
"Dividimos as questões por categorias, para ser mais fácil encontrar a sua. "
 
729
"Aqui vamos nós:"
 
730
 
 
731
#. type: Title ###
 
732
#: content/pages/faq.md:8
 
733
#, no-wrap
 
734
msgid "[First day tasks]({filename}basic.md)"
 
735
msgstr ""
 
736
 
 
737
#. type: Title ###
 
738
#: content/pages/faq.md:9
 
739
#, no-wrap
 
740
msgid "[User Interface]({filename}ui.md)"
 
741
msgstr "[User Interface]({filename}ui.md)"
 
742
 
 
743
#. type: Title ###
 
744
#: content/pages/faq.md:10
 
745
#, no-wrap
 
746
msgid "[Settings]({filename}settings.md)"
 
747
msgstr "[Settings]({filename}settings.md)"
 
748
 
 
749
#. type: Title ###
 
750
#: content/pages/faq.md:11
 
751
#, no-wrap
 
752
msgid "[Apps]({filename}apps.md)"
 
753
msgstr "[Apps]({filename}apps.md)"
 
754
 
 
755
#. type: Title ###
 
756
#: content/pages/faq.md:12
 
757
#, no-wrap
 
758
msgid "[Scopes]({filename}scopes.md)"
 
759
msgstr "[Scopes]({filename}scopes.md)"
 
760
 
 
761
#. type: Title ###
 
762
#: content/pages/faq.md:13
 
763
#, no-wrap
 
764
msgid "[Security]({filename}security.md)"
 
765
msgstr "[Security]({filename}security.md)"
 
766
 
 
767
#. type: Plain text
671
768
#: content/pages/apps.md:2
672
769
msgid "Apps"
673
770
msgstr ""
679
776
"*Are you looking for a good way to do X and can't find it in the app\n"
680
777
"store? Want some suggestions to solve a particular problem?*\n"
681
778
msgstr ""
682
 
"*Está à procura de uma maneira para fazer bem X e não consegue encontrar na loja de\n"
 
779
"*Está à procura de uma maneira para fazer bem X e não consegue encontrar na "
 
780
"loja de\n"
683
781
"aplicações? Quer alguma sugestão de como resolver um problema particular?*\n"
684
782
 
685
783
#. type: Title ##
698
796
#: content/pages/apps.md:12
699
797
msgid ""
700
798
"From the Apps scope, you can either tap on the “search” icon on the right "
701
 
"and start searching by name, or you can go all the way down in the scope and"
702
 
" tap on the Ubuntu Store icon."
 
799
"and start searching by name, or you can go all the way down in the scope and "
 
800
"tap on the Ubuntu Store icon."
703
801
msgstr ""
704
802
 
705
803
#. !!QA
773
871
msgid "How do I add music to my device?"
774
872
msgstr ""
775
873
 
 
874
#. type: Plain text
 
875
#: content/pages/apps.md:32
 
876
msgid ""
 
877
"You can add music in multiple ways. If you have pre-existing music files, "
 
878
"simply connect your phone to your pc via the usb cable. Next, copy the music "
 
879
"you wish to listen to to the *Music* folder. Your music will appear in the "
 
880
"music app. Alternatively, you can acquire music directly using the device "
 
881
"via a scope, such as 7digital or by downloading via the browser or another "
 
882
"application."
 
883
msgstr ""
 
884
 
776
885
#. !!QA
777
886
#: content/pages/apps.md:33
778
887
#, no-wrap
812
921
#. type: Plain text
813
922
#: content/pages/apps.md:43
814
923
msgid ""
815
 
"The first time you open the Contacts app you’ll be asked if you want to sync"
816
 
" contacts with your Google account. If you have answered “no” but change "
817
 
"your mind later, you can do so by going to the Today scope, and setting up "
818
 
"your Google account there. After that you can sync your contacts (and, if "
819
 
"you want, calendar events as well)."
 
924
"The first time you open the Contacts app you’ll be asked if you want to sync "
 
925
"contacts with your Google account. If you have answered “no” but change your "
 
926
"mind later, you can do so by going to the Today scope, and setting up your "
 
927
"Google account there. After that you can sync your contacts (and, if you "
 
928
"want, calendar events as well)."
820
929
msgstr ""
821
930
 
822
931
#. type: Title ##
849
958
#. type: Plain text
850
959
#: content/pages/apps.md:51
851
960
msgid ""
852
 
"If you've just recorded a video, share it easily by swiping to the left from"
853
 
" the right edge inside the Camera app. Alternatively, use the Gallery app to"
854
 
" find the video. Once loaded, select *Share* from the menu and choose how "
855
 
"you wish to share your video."
 
961
"If you've just recorded a video, share it easily by swiping to the left from "
 
962
"the right edge inside the Camera app. Alternatively, use the Gallery app to "
 
963
"find the video. Once loaded, select *Share* from the menu and choose how you "
 
964
"wish to share your video."
856
965
msgstr ""
857
966
 
858
967
#. type: Title ##
883
992
#. type: Plain text
884
993
#: content/pages/apps.md:59
885
994
msgid ""
886
 
"Use the gallery app to select your picture. Select the *Edit* button next to"
887
 
" the menu. Inside you'll find options to crop and rotate your picture."
 
995
"Use the gallery app to select your picture. Select the *Edit* button next to "
 
996
"the menu. Inside you'll find options to crop and rotate your picture."
888
997
msgstr ""
889
998
 
890
999
#. !!QA
896
1005
#. type: Plain text
897
1006
#: content/pages/apps.md:62
898
1007
msgid ""
899
 
"Select the Camera app from the launcher or apps scope. Select the video icon"
900
 
" on the bottom of the screen. Swipe up from the bottom edge of the phone for"
901
 
" additional options. Enjoy taking your video!"
 
1008
"Select the Camera app from the launcher or apps scope. Select the video icon "
 
1009
"on the bottom of the screen. Swipe up from the bottom edge of the phone for "
 
1010
"additional options. Enjoy taking your video!"
902
1011
msgstr ""
903
1012
 
904
1013
#. type: Title ##
968
1077
"Yes, although parts of the map may be missing and search is disabled while "
969
1078
"offline."
970
1079
msgstr ""
971
 
 
972
 
#. type: Plain text
973
 
#: content/pages/get-in-touch.md:2
974
 
msgid "Get in touch"
975
 
msgstr ""
976
 
 
977
 
#. type: Plain text
978
 
#: content/pages/get-in-touch.md:7
979
 
#, no-wrap
980
 
msgid ""
981
 
"Ubuntu has a huge community. You can easily get in touch with experts and\n"
982
 
"other enthusiasts. One good way to do so, particularly if you **have \n"
983
 
"questions**, is [AskUbuntu](http://www.askubuntu.com). It's a \n"
984
 
"collaboratively-edited question and answer site for Ubuntu users and \n"
985
 
"developers. 100% free, no registration required.  \n"
986
 
msgstr ""
987
 
"O Ubuntu tem uma grande comunidade . Pode facilmente entrar em contacto com peritos e\n"
988
 
"outros entusiastas. Um bom modo de o fazer, particularmente se**tiver \n"
989
 
"questões**, é através [AskUbuntu](http://www.askubuntu.com). É uma \n"
990
 
" página de perguntas e respostas colaborativa para utilizadores Ubuntu e \n"
991
 
"desenvolvedores. 100% grátis, sem necessidade de registro.  \n"
992
 
 
993
 
#. type: Plain text
994
 
#: content/pages/get-in-touch.md:12
995
 
msgid ""
996
 
"Another great place to **get involved** with Ubuntu is our very own [Ubuntu "
997
 
"Community Website](http://community.ubuntu.com/). You can very easily find "
998
 
"out about all the individual teams in Ubuntu, what they do, where they hang "
999
 
"out and how to get involved."
1000
 
msgstr ""
1001
 
"Um bom lugar para **se envolver** com o Ubuntu é através de [Ubuntu "
1002
 
"Community Website](http://community.ubuntu.com/). Pode facilmente encontrar "
1003
 
"tudo sobre as equipas individuais no Ubuntu, o que fazem, onde se encontram "
1004
 
"e sobre como se envolver."
1005
 
 
1006
 
#. type: Plain text
1007
 
#: content/pages/scopes.md:2
1008
 
msgid "Scopes"
1009
 
msgstr ""
1010
 
 
1011
 
#. type: Plain text
1012
 
#: content/pages/scopes.md:4
1013
 
#, no-wrap
1014
 
msgid "*Curious about scopes?*\n"
1015
 
msgstr "*Curioso sobre scopes?*\n"
1016
 
 
1017
 
#. !!QA
1018
 
#: content/pages/scopes.md:7
1019
 
#, no-wrap
1020
 
msgid "How do favorites work?"
1021
 
msgstr ""
1022
 
 
1023
 
#. type: Plain text
1024
 
#: content/pages/scopes.md:9
1025
 
msgid ""
1026
 
"Swipe up from the bottom edge of the dash to reveal a scopes manager. "
1027
 
"Favorite scopes you wish to appear on your dash by selecting them. Selecting"
1028
 
" them again will remove the favorite. All favorited scopes will appear on "
1029
 
"your dash."
1030
 
msgstr ""
1031
 
 
1032
 
#. !!QA
1033
 
#: content/pages/scopes.md:10
1034
 
#, no-wrap
1035
 
msgid "How do I add new scopes?"
1036
 
msgstr ""
1037
 
 
1038
 
#. type: Plain text
1039
 
#: content/pages/scopes.md:12
1040
 
msgid ""
1041
 
"Swipe up from the bottom edge of the dash to reveal a scopes manager. You "
1042
 
"can add new scopes by selecting from the list of non-favorites below your "
1043
 
"currently favorited scopes. If a scope you'd like isn't listed, click the "
1044
 
"store button in the upper right to look for it in the ubuntu store."
1045
 
msgstr ""
1046
 
 
1047
 
#. !!QA
1048
 
#: content/pages/scopes.md:13
1049
 
#, no-wrap
1050
 
msgid "How do I remove a scope?"
1051
 
msgstr ""
1052
 
 
1053
 
#. type: Plain text
1054
 
#: content/pages/scopes.md:14
1055
 
msgid ""
1056
 
"Swipe up from the bottom edge of the dash to reveal a scopes manager. You "
1057
 
"can remove a scopes by selecting it from the list of your favorites. This "
1058
 
"will remove it from your dash. If you'd like to remove it completely, visit "
1059
 
"the scope page in the ubuntu store and select *Uninstall*."
1060
 
msgstr ""
1061
 
 
1062
 
#. type: Plain text
1063
 
#: content/pages/basic.md:9
1064
 
msgid ""
1065
 
"The music app let's you play music copied to the device. In addition, "
1066
 
"[scopes]({filename}scopes.md) such as 7digital can also play music."
1067
 
msgstr ""
1068
 
 
1069
 
#. type: Plain text
1070
 
#: content/pages/apps.md:32
1071
 
msgid ""
1072
 
"You can add music in multiple ways. If you have pre-existing music files, "
1073
 
"simply connect your phone to your pc via the usb cable. Next, copy the music"
1074
 
" you wish to listen to to the *Music* folder. Your music will appear in the "
1075
 
"music app. Alternatively, you can acquire music directly using the device "
1076
 
"via a scope, such as 7digital or by downloading via the browser or another "
1077
 
"application."
1078
 
msgstr ""
1079
 
 
1080
 
#~ msgid ""
1081
 
#~ "The music app let's you play music copied to the device. In addition, "
1082
 
#~ "[scopes]({filename}scopes.md) such as 7digital and Grooveshark can also play"
1083
 
#~ " music."
1084
 
#~ msgstr ""
1085
 
#~ "The music app let's you play music copied to the device. In addition, "
1086
 
#~ "[scopes]({filename}scopes.pt.md) such as 7digital and Grooveshark can also "
1087
 
#~ "play music."
1088
 
 
1089
 
#~ msgid ""
1090
 
#~ "You can add music in multiple ways. If you have pre-existing music files, "
1091
 
#~ "simply connect your phone to your pc via the usb cable. Next, copy the music"
1092
 
#~ " you wish to listen to to the *Music* folder. Your music will appear in the "
1093
 
#~ "music app. Alternatively, you can acquire music directly using the device "
1094
 
#~ "via a scope, such as grooveshark or by downloading via the browser or "
1095
 
#~ "another application."
1096
 
#~ msgstr ""