~nvalcarcel/ubuntu-desktop-course/ubuntu-desktop-course-translation

« back to all changes in this revision

Viewing changes to contrib/po/Using_Internet.pot

  • Committer: Nicolas Valcárcel
  • Date: 2008-02-07 21:13:07 UTC
  • Revision ID: nvalcarcel@ubuntu-pe.org-20080207211307-d5fyt57gg1yvib86
fixed some other bugs on script

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
3
 
#
4
 
#, fuzzy
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2008-02-07 20:16+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12
 
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
 
17
 
#. Tag: title
18
 
#: Using_Internet.xml-normalized:4
19
 
#, no-c-format
20
 
msgid "Using the Internet"
21
 
msgstr ""
22
 
 
23
 
#. Tag: emphasis
24
 
#: Using_Internet.xml-normalized:5
25
 
#, no-c-format
26
 
msgid "Objectives"
27
 
msgstr ""
28
 
 
29
 
#. Tag: para
30
 
#: Using_Internet.xml-normalized:6
31
 
#, no-c-format
32
 
msgid "In this lesson, you will learn to:"
33
 
msgstr ""
34
 
 
35
 
#. Tag: para
36
 
#: Using_Internet.xml-normalized:8
37
 
#, no-c-format
38
 
msgid "Connect to the Internet"
39
 
msgstr ""
40
 
 
41
 
#. Tag: para
42
 
#: Using_Internet.xml-normalized:9
43
 
#, no-c-format
44
 
msgid "Browse the Web"
45
 
msgstr ""
46
 
 
47
 
#. Tag: para
48
 
#: Using_Internet.xml-normalized:10
49
 
#, no-c-format
50
 
msgid "Access various news sources"
51
 
msgstr ""
52
 
 
53
 
#. Tag: para
54
 
#: Using_Internet.xml-normalized:11
55
 
#, no-c-format
56
 
msgid "Send and receive e-mail messages"
57
 
msgstr ""
58
 
 
59
 
#. Tag: para
60
 
#: Using_Internet.xml-normalized:12
61
 
#, no-c-format
62
 
msgid "Use various tools for instant messaging"
63
 
msgstr ""
64
 
 
65
 
#. Tag: para
66
 
#: Using_Internet.xml-normalized:13
67
 
#, no-c-format
68
 
msgid "Make phone calls using Softphones"
69
 
msgstr ""
70
 
 
71
 
#. Tag: title
72
 
#: Using_Internet.xml-normalized:15 Using_Internet.xml-normalized:258 Using_Internet.xml-normalized:280 Using_Internet.xml-normalized:383 Using_Internet.xml-normalized:463 Using_Internet.xml-normalized:586
73
 
#, no-c-format
74
 
msgid "Instructor Notes:"
75
 
msgstr ""
76
 
 
77
 
#. Tag: emphasis
78
 
#: Using_Internet.xml-normalized:15
79
 
#, no-c-format
80
 
msgid "It is recommended to cover all the topics in this lesson. However, if you are running short on time, you can omit the following optional topics: Using Dial-up, Alternative E-mail Client and WengoPhone."
81
 
msgstr ""
82
 
 
83
 
#. Tag: title
84
 
#: Using_Internet.xml-normalized:20
85
 
#, no-c-format
86
 
msgid "Connecting to and Using the Internet"
87
 
msgstr ""
88
 
 
89
 
#. Tag: para
90
 
#: Using_Internet.xml-normalized:21
91
 
#, no-c-format
92
 
msgid "The Internet is used daily by millions of people for work and entertainment. Searching for information all over the world, corresponding with friends and relatives, participating in discussion forums, reading the news, playing games, has never been easier... or more accessible."
93
 
msgstr ""
94
 
 
95
 
#. Tag: para
96
 
#: Using_Internet.xml-normalized:25
97
 
#, no-c-format
98
 
msgid "The means of connecting to the Internet is not always a choice and depends greatly on where you live and/or work and the surrounding infrastructure. The pre-requisites to connect to the Internet are an Internet Service Provider (ISP) subscription and a functional Internet connection in your area. Configuring the Internet connection requires minimal involvement from you. Ubuntu supports most connection types, this lesson will cover: Broadband (cable or ASDL), dial-up and direct access through Local Area Network (LAN)."
99
 
msgstr ""
100
 
 
101
 
#. Tag: emphasis
102
 
#: Using_Internet.xml-normalized:29 Using_Internet.xml-normalized:155 Using_Internet.xml-normalized:173 Using_Internet.xml-normalized:571 Using_Internet.xml-normalized:601 Using_Internet.xml-normalized:786 Using_Internet.xml-normalized:812 Using_Internet.xml-normalized:1040 Using_Internet.xml-normalized:1063 Using_Internet.xml-normalized:1195 Using_Internet.xml-normalized:1266
103
 
#, no-c-format
104
 
msgid "Nice to Know:"
105
 
msgstr ""
106
 
 
107
 
#. Tag: para
108
 
#: Using_Internet.xml-normalized:30
109
 
#, no-c-format
110
 
msgid "Broadband refers to either Asymmetric Digital Subscriber Line (ADSL) or a DOCSIS connection (television cable)."
111
 
msgstr ""
112
 
 
113
 
#. Tag: para
114
 
#: Using_Internet.xml-normalized:31
115
 
#, no-c-format
116
 
msgid "Ethernet Modem (PPPoE) uses a modem connected to the computer with an Ethernet network cable. It is generally used in conjunction with Broadband connection."
117
 
msgstr ""
118
 
 
119
 
#. Tag: para
120
 
#: Using_Internet.xml-normalized:33
121
 
#, no-c-format
122
 
msgid "Dial-up uses dial-up connection, and is limited to 56 kbit/s or slower."
123
 
msgstr ""
124
 
 
125
 
#. Tag: para
126
 
#: Using_Internet.xml-normalized:34
127
 
#, no-c-format
128
 
msgid "Local Area Network (LAN) uses Ethernet or wireless, and is generally also used in conjunction with a Broadband connection."
129
 
msgstr ""
130
 
 
131
 
#. Tag: para
132
 
#: Using_Internet.xml-normalized:35
133
 
#, no-c-format
134
 
msgid "Mobile Phone uses modem functionality integrated into modern mobile phones."
135
 
msgstr ""
136
 
 
137
 
#. Tag: para
138
 
#: Using_Internet.xml-normalized:36
139
 
#, no-c-format
140
 
msgid "Broadband connections are fast and reliable connections that users subscribe to for a fixed monthly fee. Broadband companies offer packages with different speed specifications and bandwidth limits. If you travel and need Internet access, you can purchase a wireless Internet connection. If your computer does not have one pre-installed, you will need to install a wireless card. This connection is similar to a satellite connection, where data is transmitted through the airwaves."
141
 
msgstr ""
142
 
 
143
 
#. Tag: para
144
 
#: Using_Internet.xml-normalized:42
145
 
#, no-c-format
146
 
msgid "Dial-up access uses the same lines as your phone connection, except that the parties at the two ends are computers. This is a slow and cheap connection that uses a phone line to connect to a local server. Your computer dials a phone number that is provided by your ISP and connects to the server. Consequently, you cannot make phone calls while you are connected to the Internet. This is oldest and slowest means of connecting; carrying out many functions using this mode can be very tedious and frustrating."
147
 
msgstr ""
148
 
 
149
 
#. Tag: title
150
 
#: Using_Internet.xml-normalized:47
151
 
#, no-c-format
152
 
msgid "<title>Network Manager</title>"
153
 
msgstr ""
154
 
 
155
 
#. Tag: para
156
 
#: Using_Internet.xml-normalized:48
157
 
#, no-c-format
158
 
msgid "The Network Manager on Ubuntu is a simple to use and powerful utility to stay connected with wired and wireless adapters. It is located on the top menubar at the outer right corner. A left-click will reveal if your computer is already connected to a wired or wireless network. In case of a wireless network that is protected by a password, a dialogue will appear and ask for the password. The password can then be stored in your keyring, where it will automatically be used when needed. However, you may be asked for your keyring password if you have to log out."
159
 
msgstr ""
160
 
 
161
 
#. Tag: emphasis
162
 
#: Using_Internet.xml-normalized:51
163
 
#, no-c-format
164
 
msgid "<emphasis>Network Manager</emphasis>"
165
 
msgstr ""
166
 
 
167
 
#. Tag: para
168
 
#: Using_Internet.xml-normalized:56
169
 
#, no-c-format
170
 
msgid "You can also right-click on Network Manager to enable and disable wireless and wired connections. The connection information allows access to the network parameters currently used."
171
 
msgstr ""
172
 
 
173
 
#. Tag: emphasis
174
 
#: Using_Internet.xml-normalized:58
175
 
#, no-c-format
176
 
msgid "Network Manager Connection"
177
 
msgstr ""
178
 
 
179
 
#. Tag: para
180
 
#: Using_Internet.xml-normalized:63
181
 
#, no-c-format
182
 
msgid "If Network Manager does not automatically configure your network connections, you can fall back to manually configuring them."
183
 
msgstr ""
184
 
 
185
 
#. Tag: title
186
 
#: Using_Internet.xml-normalized:66
187
 
#, no-c-format
188
 
msgid "Using a Cable Connection"
189
 
msgstr ""
190
 
 
191
 
#. Tag: para
192
 
#: Using_Internet.xml-normalized:67
193
 
#, no-c-format
194
 
msgid "To connect to the Internet using a cable connection:"
195
 
msgstr ""
196
 
 
197
 
#. Tag: para
198
 
#: Using_Internet.xml-normalized:69 Using_Internet.xml-normalized:187
199
 
#, no-c-format
200
 
msgid "On the <emphasis role=\"strong\">System</emphasis> menu, point to <emphasis role=\"strong\">Administration</emphasis> and click <emphasis role=\"strong\">Network</emphasis>. The <emphasis role=\"strong\">Network Settings</emphasis> dialogue box will be displayed."
201
 
msgstr ""
202
 
 
203
 
#. Tag: emphasis
204
 
#: Using_Internet.xml-normalized:74
205
 
#, no-c-format
206
 
msgid "Accessing Network Settings"
207
 
msgstr ""
208
 
 
209
 
#. Tag: para
210
 
#: Using_Internet.xml-normalized:81
211
 
#, no-c-format
212
 
msgid "On the <emphasis role=\"strong\">Connections</emphasis> page, select the connection to use. Click <emphasis role=\"strong\">Properties</emphasis>. The <emphasis role=\"strong\">eth0 Properties</emphasis> dialogue box will be displayed."
213
 
msgstr ""
214
 
 
215
 
#. Tag: emphasis
216
 
#: Using_Internet.xml-normalized:83 Using_Internet.xml-normalized:126 Using_Internet.xml-normalized:197
217
 
#, no-c-format
218
 
msgid "Network Settings"
219
 
msgstr ""
220
 
 
221
 
#. Tag: para
222
 
#: Using_Internet.xml-normalized:89
223
 
#, no-c-format
224
 
msgid "Clear the <emphasis role=\"strong\">Enable roaming mode</emphasis> check box to enable the connection."
225
 
msgstr ""
226
 
 
227
 
#. Tag: emphasis
228
 
#: Using_Internet.xml-normalized:91 Using_Internet.xml-normalized:106 Using_Internet.xml-normalized:113 Using_Internet.xml-normalized:181 Using_Internet.xml-normalized:314 Using_Internet.xml-normalized:387 Using_Internet.xml-normalized:399 Using_Internet.xml-normalized:636 Using_Internet.xml-normalized:656 Using_Internet.xml-normalized:664 Using_Internet.xml-normalized:682 Using_Internet.xml-normalized:775 Using_Internet.xml-normalized:835 Using_Internet.xml-normalized:1000 Using_Internet.xml-normalized:1107 Using_Internet.xml-normalized:1133 Using_Internet.xml-normalized:1191 Using_Internet.xml-normalized:1228 Using_Internet.xml-normalized:1240
229
 
#, no-c-format
230
 
msgid "Note:"
231
 
msgstr ""
232
 
 
233
 
#. Tag: para
234
 
#: Using_Internet.xml-normalized:92
235
 
#, no-c-format
236
 
msgid "Your Internet Service Provider (ISP) or network administrator should provide you with an IP address, subnet mask and gateway address which need to be specified in the connection information."
237
 
msgstr ""
238
 
 
239
 
#. Tag: para
240
 
#: Using_Internet.xml-normalized:97
241
 
#, no-c-format
242
 
msgid "In the <emphasis role=\"strong\">Configuration</emphasis> box, select the <emphasis role=\"strong\">Static IP address</emphasis> option."
243
 
msgstr ""
244
 
 
245
 
#. Tag: para
246
 
#: Using_Internet.xml-normalized:101
247
 
#, no-c-format
248
 
msgid "Type the IP address of your computer in the <emphasis role=\"strong\">IP address</emphasis> box."
249
 
msgstr ""
250
 
 
251
 
#. Tag: para
252
 
#: Using_Internet.xml-normalized:103
253
 
#, no-c-format
254
 
msgid "Type the subnetwork (subnet) mask of your computer's IP address in the <emphasis role=\"strong\">Subnet mask</emphasis> box."
255
 
msgstr ""
256
 
 
257
 
#. Tag: para
258
 
#: Using_Internet.xml-normalized:107
259
 
#, no-c-format
260
 
msgid "A subnet mask divides a network of IP addresses into groups, which facilitates routing of data."
261
 
msgstr ""
262
 
 
263
 
#. Tag: para
264
 
#: Using_Internet.xml-normalized:111
265
 
#, no-c-format
266
 
msgid "Type the IP address of your ISP in the <emphasis role=\"strong\">Gateway address</emphasis> box."
267
 
msgstr ""
268
 
 
269
 
#. Tag: para
270
 
#: Using_Internet.xml-normalized:114
271
 
#, no-c-format
272
 
msgid "A gateway is a device that connects a user to the Internet. It is provided by the ISP."
273
 
msgstr ""
274
 
 
275
 
#. Tag: emphasis
276
 
#: Using_Internet.xml-normalized:116
277
 
#, no-c-format
278
 
msgid "eth0 Properties"
279
 
msgstr ""
280
 
 
281
 
#. Tag: para
282
 
#: Using_Internet.xml-normalized:124
283
 
#, no-c-format
284
 
msgid "Click <emphasis role=\"strong\">OK</emphasis> to complete the configuration for the cable connection."
285
 
msgstr ""
286
 
 
287
 
#. Tag: para
288
 
#: Using_Internet.xml-normalized:131
289
 
#, no-c-format
290
 
msgid "Now, you can connect to the Internet by using the cable."
291
 
msgstr ""
292
 
 
293
 
#. Tag: title
294
 
#: Using_Internet.xml-normalized:136
295
 
#, no-c-format
296
 
msgid "Using a Wireless Card"
297
 
msgstr ""
298
 
 
299
 
#. Tag: para
300
 
#: Using_Internet.xml-normalized:137
301
 
#, no-c-format
302
 
msgid "Ubuntu automatically detects support for various wireless cards. To determine whether Ubuntu supports the wireless card on your computer:"
303
 
msgstr ""
304
 
 
305
 
#. Tag: para
306
 
#: Using_Internet.xml-normalized:140
307
 
#, no-c-format
308
 
msgid "On the <emphasis role=\"strong\">System</emphasis> menu, point to <emphasis role=\"strong\">Administration</emphasis> and then click <emphasis role=\"strong\">Network</emphasis>. The <emphasis role=\"strong\">Network Settings</emphasis> dialogue box will be displayed."
309
 
msgstr ""
310
 
 
311
 
#. Tag: para
312
 
#: Using_Internet.xml-normalized:144
313
 
#, no-c-format
314
 
msgid "If the wireless card on your computer is listed, you can use the same procedure as listed in the <emphasis role=\"strong\">Using Cable Connection</emphasis> section to connect to the Internet."
315
 
msgstr ""
316
 
 
317
 
#. Tag: emphasis
318
 
#: Using_Internet.xml-normalized:147
319
 
#, no-c-format
320
 
msgid "Choosing a Wireless Connection"
321
 
msgstr ""
322
 
 
323
 
#. Tag: para
324
 
#: Using_Internet.xml-normalized:152
325
 
#, no-c-format
326
 
msgid "Alternatively, left-click on Network Manager and discover any detected wireless networks in range."
327
 
msgstr ""
328
 
 
329
 
#. Tag: para
330
 
#: Using_Internet.xml-normalized:156
331
 
#, no-c-format
332
 
msgid "To view the complete list of wireless cards that work with Ubuntu, refer to: <ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/WifiDocs/WirelessCardsSupported\">https://help.ubuntu.com/community/WifiDocs/WirelessCardsSupported</ulink>"
333
 
msgstr ""
334
 
 
335
 
#. Tag: para
336
 
#: Using_Internet.xml-normalized:158
337
 
#, no-c-format
338
 
msgid "Some wireless cards are not listed on the Ubuntu Web site because open source drivers for these are not available. Therefore, these cards do not work automatically with Ubuntu. If your wireless network card does not have an open source driver, you can make it work by using ndiswrapper."
339
 
msgstr ""
340
 
 
341
 
#. Tag: emphasis
342
 
#: Using_Internet.xml-normalized:163
343
 
#, no-c-format
344
 
msgid "Using Ndiswrapper with a Wireless Card"
345
 
msgstr ""
346
 
 
347
 
#. Tag: para
348
 
#: Using_Internet.xml-normalized:164
349
 
#, no-c-format
350
 
msgid "Ndiswrapper is a Linux module that allows Ubuntu to use Microsoft Windows drivers for wireless cards. The utility to configure ndiswrapper can be installed comfortably via <emphasis role=\"strong\">Add/Remove Applications</emphasis>. The <emphasis role=\"strong\">Windows Wireless Drivers</emphasis> setup programme can be found in <emphasis role=\"strong\">System Administration</emphasis>."
351
 
msgstr ""
352
 
 
353
 
#. Tag: title
354
 
#: Using_Internet.xml-normalized:168
355
 
#, no-c-format
356
 
msgid "Using a Dial-up Connection"
357
 
msgstr ""
358
 
 
359
 
#. Tag: para
360
 
#: Using_Internet.xml-normalized:169
361
 
#, no-c-format
362
 
msgid "A dial-up connection uses a modem to connect to the Internet. You can use the ScanModem tool to identify the type of modem. This tool recognises the type of modem-whether it is a Peripheral Component Interconnect (PCI) or a Universal Serial Bus (USB) modem."
363
 
msgstr ""
364
 
 
365
 
#. Tag: para
366
 
#: Using_Internet.xml-normalized:174
367
 
#, no-c-format
368
 
msgid "To download the ScanModem tool, refer to: <ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/DialupModemHowto/ScanModem\">https://help.ubuntu.com/community/DialupModemHowto/ScanModem</ulink>"
369
 
msgstr ""
370
 
 
371
 
#. Tag: para
372
 
#: Using_Internet.xml-normalized:176
373
 
#, no-c-format
374
 
msgid "To use a dial-up connection:"
375
 
msgstr ""
376
 
 
377
 
#. Tag: para
378
 
#: Using_Internet.xml-normalized:178
379
 
#, no-c-format
380
 
msgid "Download, configure and install your modem's driver. If an open source driver is not available, contact your vendor for other options."
381
 
msgstr ""
382
 
 
383
 
#. Tag: para
384
 
#: Using_Internet.xml-normalized:182
385
 
#, no-c-format
386
 
msgid "To download the open source driver, refer to <ulink url=\"www.modemdriver.com\">www.modemdriver.com</ulink>."
387
 
msgstr ""
388
 
 
389
 
#. Tag: para
390
 
#: Using_Internet.xml-normalized:185
391
 
#, no-c-format
392
 
msgid "Configure the dial-up connection to your ISP:"
393
 
msgstr ""
394
 
 
395
 
#. Tag: para
396
 
#: Using_Internet.xml-normalized:192
397
 
#, no-c-format
398
 
msgid "In the <emphasis role=\"strong\">Network Settings</emphasis> dialogue box, select <emphasis role=\"strong\">Modem connection</emphasis> and click <emphasis role=\"strong\">Properties.</emphasis> The <emphasis role=\"strong\">ppp0 Properties</emphasis> dialogue box will be displayed."
399
 
msgstr ""
400
 
 
401
 
#. Tag: para
402
 
#: Using_Internet.xml-normalized:203
403
 
#, no-c-format
404
 
msgid "In the <emphasis role=\"strong\">ppp0 Properties</emphasis> dialogue box, select the <emphasis role=\"strong\">Enable this connection</emphasis> check box to activate the connection."
405
 
msgstr ""
406
 
 
407
 
#. Tag: para
408
 
#: Using_Internet.xml-normalized:209
409
 
#, no-c-format
410
 
msgid "Specify your ISP's information and your account information, which you can obtain form your ISP."
411
 
msgstr ""
412
 
 
413
 
#. Tag: para
414
 
#: Using_Internet.xml-normalized:211
415
 
#, no-c-format
416
 
msgid "Type the phone number in the <emphasis role=\"strong\">Phone number</emphasis> and the dial prefix in the <emphasis role=\"strong\">Dial prefix</emphasis> box, which the modem uses to connect to the server. Type your dial-up account name in the <emphasis role=\"strong\">Username</emphasis> box and the password in the <emphasis role=\"strong\">Password</emphasis> box. The user name is the one that is registered with your ISP."
417
 
msgstr ""
418
 
 
419
 
#. Tag: para
420
 
#: Using_Internet.xml-normalized:218
421
 
#, no-c-format
422
 
msgid "Specify the modem setting on the Modem tabbed page. Click the <emphasis role=\"strong\">Modem</emphasis> tab. Type or select the modem port in the <emphasis role=\"strong\">Modem port</emphasis> box. Select the dial type from the <emphasis role=\"strong\">Dial type</emphasis> box. You can select the types of phone dial used in the <emphasis role=\"strong\">Dial type</emphasis> box. Dial type depends on your phone company and may be <emphasis role=\"strong\">Tones</emphasis> or <emphasis role=\"strong\">Pulses</emphasis>. If you do not know which dial type to choose, contact your phone company. Irrespective of the dial type, the modem will make some noise while connecting to the ISP server. You can set the volume of this noise by selecting the appropriate volume options from the <emphasis role=\"strong\">Volume</emphasis> box-it is recommended that you select <emphasis role=\"strong\">Off</emphasis> or <emphasis role=\"strong\">Low</emphasis>."
423
 
msgstr ""
424
 
 
425
 
#. Tag: para
426
 
#: Using_Internet.xml-normalized:231
427
 
#, no-c-format
428
 
msgid "Specify the connection settings. Click the <emphasis role=\"strong\">Options</emphasis> tab and select the <emphasis role=\"strong\">Set modem as default route to Internet</emphasis> check box to specify the dial-up modem as the default Internet connection. If you use a laptop on a local area network (LAN), clear the <emphasis role=\"strong\">Set modem as default route to Internet</emphasis> check box. Select this option only if you use a dial-up connection."
429
 
msgstr ""
430
 
 
431
 
#. Tag: para
432
 
#: Using_Internet.xml-normalized:237
433
 
#, no-c-format
434
 
msgid "As part of modem connection settings, you need to assign a host name to an IP node to identify it as a TCP/IP host. You can select your ISP server for this name resolution of hosts, which maps a host name to an IP address successfully. For this, select the <emphasis role=\"strong\">Use the Internet service provider nameservers</emphasis> check box."
435
 
msgstr ""
436
 
 
437
 
#. Tag: para
438
 
#: Using_Internet.xml-normalized:242
439
 
#, no-c-format
440
 
msgid "If the Internet connection breaks, your modem will automatically try reconnecting to the Internet if the <emphasis role=\"strong\">Retry if the connection breaks or fails to start</emphasis> check box is selected."
441
 
msgstr ""
442
 
 
443
 
#. Tag: para
444
 
#: Using_Internet.xml-normalized:245
445
 
#, no-c-format
446
 
msgid "Click <emphasis role=\"strong\">OK</emphasis> to complete the dial-up configuration."
447
 
msgstr ""
448
 
 
449
 
#. Tag: emphasis
450
 
#: Using_Internet.xml-normalized:247
451
 
#, no-c-format
452
 
msgid "pppo Properties"
453
 
msgstr ""
454
 
 
455
 
#. Tag: para
456
 
#: Using_Internet.xml-normalized:256
457
 
#, no-c-format
458
 
msgid "Now, you can connect to the Internet using a dial-up connection."
459
 
msgstr ""
460
 
 
461
 
#. Tag: emphasis
462
 
#: Using_Internet.xml-normalized:258
463
 
#, no-c-format
464
 
msgid "If students need to connect to the Internet with the modem integrated into a mobile phone or configure Point-to-Point (PPP) dial-up through a Bluetooth-compatible mobile phone, refer to: <ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/BluetoothDialup\">https://help.ubuntu.com/community/BluetoothDialup</ulink>"
465
 
msgstr ""
466
 
 
467
 
#. Tag: emphasis
468
 
#: Using_Internet.xml-normalized:261
469
 
#, no-c-format
470
 
msgid "To connect to the Internet through a mobile phone over a USB cable, refer to: <ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/CableDialup\">https://help.ubuntu.com/community/CableDialup</ulink>"
471
 
msgstr ""
472
 
 
473
 
#. Tag: title
474
 
#: Using_Internet.xml-normalized:267
475
 
#, no-c-format
476
 
msgid "Browsing the Web"
477
 
msgstr ""
478
 
 
479
 
#. Tag: para
480
 
#: Using_Internet.xml-normalized:268
481
 
#, no-c-format
482
 
msgid "Mozilla Firefox is the default Web browsing client on Ubuntu. It is open sourced, developed by the Mozilla Corporation and many external contributors and is fully compatible with Ubuntu. To open a Firefox Web browser, on the <emphasis role=\"strong\">Applications</emphasis> menu, point to <emphasis role=\"strong\">Internet</emphasis> and click <emphasis role=\"strong\">Firefox Web Browser</emphasis>."
483
 
msgstr ""
484
 
 
485
 
#. Tag: emphasis
486
 
#: Using_Internet.xml-normalized:272
487
 
#, no-c-format
488
 
msgid "Launching Firefox Web Browser"
489
 
msgstr ""
490
 
 
491
 
#. Tag: para
492
 
#: Using_Internet.xml-normalized:278
493
 
#, no-c-format
494
 
msgid "In addition to typical Web browser features, Firefox includes two powerful features that make your online experience more productive - an integrated search system and live bookmarking."
495
 
msgstr ""
496
 
 
497
 
#. Tag: emphasis
498
 
#: Using_Internet.xml-normalized:280
499
 
#, no-c-format
500
 
msgid "Ask students to open this browser and try performing a search."
501
 
msgstr ""
502
 
 
503
 
#. Tag: emphasis
504
 
#: Using_Internet.xml-normalized:282
505
 
#, no-c-format
506
 
msgid "Integrated Search"
507
 
msgstr ""
508
 
 
509
 
#. Tag: para
510
 
#: Using_Internet.xml-normalized:283
511
 
#, no-c-format
512
 
msgid "Firefox includes an integrated search feature that enables you to search for and find any information. The Search bar comes pre-loaded with search engines for Google, Yahoo!, Amazon, eBay, Answers.com and Creative Commons. You can enter a search term in the Search bar and receive immediate answers from the search engine you choose. You can select a new search engine from the Search bar menu at any time and add search engines from favourite Web sites."
513
 
msgstr ""
514
 
 
515
 
#. Tag: emphasis
516
 
#: Using_Internet.xml-normalized:288
517
 
#, no-c-format
518
 
msgid "Available Search Engines"
519
 
msgstr ""
520
 
 
521
 
#. Tag: emphasis
522
 
#: Using_Internet.xml-normalized:294
523
 
#, no-c-format
524
 
msgid "Search Suggestions"
525
 
msgstr ""
526
 
 
527
 
#. Tag: para
528
 
#: Using_Internet.xml-normalized:295
529
 
#, no-c-format
530
 
msgid "To further ease your search-related tasks, some search engines such as Google, Yahoo and Answers.com in Firefox, suggest search terms. Begin typing into the Search bar and a list of suggestions will appear."
531
 
msgstr ""
532
 
 
533
 
#. Tag: para
534
 
#: Using_Internet.xml-normalized:298
535
 
#, no-c-format
536
 
msgid "For example, if you type <emphasis role=\"strong\">king</emphasis> in the Search bar, a list of suggestions to complete your search keyword is displayed. So instead of typing the complete term, you can select the required term from the list. This makes the search easy and quick."
537
 
msgstr ""
538
 
 
539
 
#. Tag: para
540
 
#: Using_Internet.xml-normalized:301
541
 
#, no-c-format
542
 
msgid "The following graphic shows a list of suggestions, when you start typing in the Search bar:"
543
 
msgstr ""
544
 
 
545
 
#. Tag: emphasis
546
 
#: Using_Internet.xml-normalized:302
547
 
#, no-c-format
548
 
msgid "List of Suggestions"
549
 
msgstr ""
550
 
 
551
 
#. Tag: emphasis
552
 
#: Using_Internet.xml-normalized:307
553
 
#, no-c-format
554
 
msgid "Live Bookmarks"
555
 
msgstr ""
556
 
 
557
 
#. Tag: para
558
 
#: Using_Internet.xml-normalized:308
559
 
#, no-c-format
560
 
msgid "If you come across an interesting Web site over the Internet and would like to keep it for future reference, without trying to remember the URL, create a bookmark. The next time you are online, simply click the link to go to that Web page. You can view Web feeds such as news and blog headlines in the bookmarks toolbar or menu. A Web feed or feed is an XML Web page that contains a list of links to other Web pages. You can quickly review the latest headlines from your favourite sites and click to go directly to chapters of interest."
561
 
msgstr ""
562
 
 
563
 
#. Tag: para
564
 
#: Using_Internet.xml-normalized:315
565
 
#, no-c-format
566
 
msgid "A Bookmark in Firefox, similar to favourites in Internet Explorer, is a useful browser feature."
567
 
msgstr ""
568
 
 
569
 
#. Tag: para
570
 
#: Using_Internet.xml-normalized:317
571
 
#, no-c-format
572
 
msgid "To create a live bookmark in Firefox:"
573
 
msgstr ""
574
 
 
575
 
#. Tag: para
576
 
#: Using_Internet.xml-normalized:319
577
 
#, no-c-format
578
 
msgid "Open the Firefox Web browser. On the <emphasis role=\"strong\">Bookmarks</emphasis> menu, click <emphasis role=\"strong\">Organise Bookmarks</emphasis>."
579
 
msgstr ""
580
 
 
581
 
#. Tag: para
582
 
#: Using_Internet.xml-normalized:320
583
 
#, no-c-format
584
 
msgid "The <emphasis role=\"strong\">Bookmarks Manager</emphasis> window will be displayed."
585
 
msgstr ""
586
 
 
587
 
#. Tag: emphasis
588
 
#: Using_Internet.xml-normalized:321
589
 
#, no-c-format
590
 
msgid "Organising Bookmarks"
591
 
msgstr ""
592
 
 
593
 
#. Tag: para
594
 
#: Using_Internet.xml-normalized:327
595
 
#, no-c-format
596
 
msgid "On the <emphasis role=\"strong\">File</emphasis> menu, click <emphasis role=\"strong\">New Live Bookmark</emphasis>. The <emphasis role=\"strong\">Properties for New Bookmark</emphasis> dialogue box will be displayed."
597
 
msgstr ""
598
 
 
599
 
#. Tag: emphasis
600
 
#: Using_Internet.xml-normalized:330
601
 
#, no-c-format
602
 
msgid "Adding Live Bookmarks"
603
 
msgstr ""
604
 
 
605
 
#. Tag: para
606
 
#: Using_Internet.xml-normalized:336
607
 
#, no-c-format
608
 
msgid "In the <emphasis role=\"strong\">Name</emphasis> box, type the name you want to give to the feed. Make sure that the name reflects the contents of the Web site and includes enough information to uniquely identify the data file. Type the feed location-the URL of the feed in the <emphasis role=\"strong\">Feed Location</emphasis> box and the description of the feed in the <emphasis role=\"strong\">Description</emphasis> box. If you want, you can skip giving the description, though these can be used to categorise various feeds under groups. Click <emphasis role=\"strong\">OK</emphasis> and close the <emphasis role=\"strong\"> Bookmarks Manager</emphasis> window. This sets the bookmark."
609
 
msgstr ""
610
 
 
611
 
#. Tag: emphasis
612
 
#: Using_Internet.xml-normalized:343
613
 
#, no-c-format
614
 
msgid "Viewing Bookmark Properties"
615
 
msgstr ""
616
 
 
617
 
#. Tag: para
618
 
#: Using_Internet.xml-normalized:349
619
 
#, no-c-format
620
 
msgid "In the Firefox Web browser, on the <emphasis role=\"strong\">Bookmarks</emphasis> menu, point to <emphasis role=\"strong\">New Live Bookmark</emphasis>. This displays the list of feeds, their respective locations and description. To locate the one you are looking for, you can sort this list on name, location or description. Just click the one you want to quickly browse through. It opens in the Mozilla Firefox window."
621
 
msgstr ""
622
 
 
623
 
#. Tag: title
624
 
#: Using_Internet.xml-normalized:358
625
 
#, no-c-format
626
 
msgid "Accessing News"
627
 
msgstr ""
628
 
 
629
 
#. Tag: para
630
 
#: Using_Internet.xml-normalized:359
631
 
#, no-c-format
632
 
msgid "News can be retrieved from the Internet in different ways. Using Usenet and RSS for access is covered below."
633
 
msgstr ""
634
 
 
635
 
#. Tag: para
636
 
#: Using_Internet.xml-normalized:360
637
 
#, no-c-format
638
 
msgid "Newsgroups are online notice boards where people post comments and discuss subjects of mutual interest. They are technically distinct from, but functionally similar to discussion forums on the World Wide Web. Anyone can participate in the discussion and post thoughts. At the rate at which newsgroups are growing, it is safe to say that there are groups covering most subjects imaginable; from computers to social issues, pet advice, literature and science, job postings and housing to rent etc. It is a fast and easy way to communicate, share views and advertise to people all over the world. Newsreaders are the applications used to access newsgroups."
639
 
msgstr ""
640
 
 
641
 
#. Tag: para
642
 
#: Using_Internet.xml-normalized:365
643
 
#, no-c-format
644
 
msgid "USEr NETwork (Usenet) is the main source of newsgroups and newsfeeds. It is an Internet discussion system where people read and post e-mail-like messages called posts to one or more of a number of newsgroups."
645
 
msgstr ""
646
 
 
647
 
#. Tag: para
648
 
#: Using_Internet.xml-normalized:367
649
 
#, no-c-format
650
 
msgid "To join a newsgroup, you create a subscribed list and your newsreader stores the information. You will receive alerts when people have posted new listings and when you check to read the latest update, there will be a posting and bunch of messages from several people. You will see something that looks similar to your e-mail inbox. You can decide whether to reply to the newsgroup, the author or to both. Some people prefer not to constantly receive email messages and log in from time to time to see the latest updates. The news server posts do expire after a certain length of time, as determined by the person running the server."
651
 
msgstr ""
652
 
 
653
 
#. Tag: para
654
 
#: Using_Internet.xml-normalized:371
655
 
#, no-c-format
656
 
msgid "There are two types of newsreaders, online and offline. The online newsreader downloads just the message headers, and you see what looks like a mailbox. The messages themselves however, are not on your machine. As you access a particular message, the newsreader retrieves it from the server. When you are done reading a message, it is not stored on your machine, unless you save it specifically. Offline newsreaders, on the other hand, connect to the server, download all new messages for the newsgroups to which you are subscribed, upload any posts you wrote since the last time you connected to the server, and then disconnect. You can then read the messages as you wish, composing replies and new posts to be uploaded next time you choose to connect."
657
 
msgstr ""
658
 
 
659
 
#. Tag: para
660
 
#: Using_Internet.xml-normalized:377
661
 
#, no-c-format
662
 
msgid "Many news related Web sites do offer news feeds that allow you to see when Web sites have added new content. You can get the latest headlines and video in one place, as soon as it is published, without having to visit the Websites you have taken the feed from. Feeds, also known as Really Simple Syndication (RSS), are just Web pages."
663
 
msgstr ""
664
 
 
665
 
#. Tag: para
666
 
#: Using_Internet.xml-normalized:380
667
 
#, no-c-format
668
 
msgid "In this section we will cover two types of Newsreaders, Linux Feed Reader (Liferea) for news feeds and Thunderbird for Usenet news."
669
 
msgstr ""
670
 
 
671
 
#. Tag: title
672
 
#: Using_Internet.xml-normalized:382
673
 
#, no-c-format
674
 
msgid "Liferea Newsreader"
675
 
msgstr ""
676
 
 
677
 
#. Tag: emphasis
678
 
#: Using_Internet.xml-normalized:383
679
 
#, no-c-format
680
 
msgid "While teaching, demonstrate how to access Liferea and Thunderbird."
681
 
msgstr ""
682
 
 
683
 
#. Tag: para
684
 
#: Using_Internet.xml-normalized:385
685
 
#, no-c-format
686
 
msgid "Liferea is an online RSS feed reader. It is a fast, easy-to-use and easy-to-install news accumulator for GTK/GNOME."
687
 
msgstr ""
688
 
 
689
 
#. Tag: para
690
 
#: Using_Internet.xml-normalized:388
691
 
#, no-c-format
692
 
msgid "You can install Liferea on Ubuntu using the Synaptic Package Manager by following the procedure described in <emphasis role=\"strong\">Using Alternative E-Mail Client</emphasis> section."
693
 
msgstr ""
694
 
 
695
 
#. Tag: para
696
 
#: Using_Internet.xml-normalized:392
697
 
#, no-c-format
698
 
msgid "The Web sites that offer RSS feeds display an RSS feed symbol next to its URL."
699
 
msgstr ""
700
 
 
701
 
#. Tag: emphasis
702
 
#: Using_Internet.xml-normalized:393
703
 
#, no-c-format
704
 
msgid "Identifying RSS Feed Providing Web Sites"
705
 
msgstr ""
706
 
 
707
 
#. Tag: emphasis
708
 
#: Using_Internet.xml-normalized:398
709
 
#, no-c-format
710
 
msgid "Accessing Liferea"
711
 
msgstr ""
712
 
 
713
 
#. Tag: para
714
 
#: Using_Internet.xml-normalized:400
715
 
#, no-c-format
716
 
msgid "You have to search the Web site that offers RSS feeds to access Liferea. Look through the complete list of newsgroups on your server to search for the group that interests you. Alternatively, a friend interested in this group can inform you."
717
 
msgstr ""
718
 
 
719
 
#. Tag: para
720
 
#: Using_Internet.xml-normalized:403
721
 
#, no-c-format
722
 
msgid "To access Liferea:"
723
 
msgstr ""
724
 
 
725
 
#. Tag: para
726
 
#: Using_Internet.xml-normalized:405
727
 
#, no-c-format
728
 
msgid "Open the Web page that offers RSS feeds."
729
 
msgstr ""
730
 
 
731
 
#. Tag: emphasis
732
 
#: Using_Internet.xml-normalized:406
733
 
#, no-c-format
734
 
msgid "Opening RSS Feed Web Page"
735
 
msgstr ""
736
 
 
737
 
#. Tag: para
738
 
#: Using_Internet.xml-normalized:412
739
 
#, no-c-format
740
 
msgid "On this Web page, search for the link that offers RSS feed. Click the link and save the URL of that link. This URL will be the feed."
741
 
msgstr ""
742
 
 
743
 
#. Tag: emphasis
744
 
#: Using_Internet.xml-normalized:414
745
 
#, no-c-format
746
 
msgid "Searching the Link"
747
 
msgstr ""
748
 
 
749
 
#. Tag: para
750
 
#: Using_Internet.xml-normalized:420
751
 
#, no-c-format
752
 
msgid "Open Liferea. On the <emphasis role=\"strong\">Applications</emphasis> menu, point to <emphasis role=\"strong\">Internet</emphasis> and click <emphasis role=\"strong\">Liferea Feed Reader.</emphasis>"
753
 
msgstr ""
754
 
 
755
 
#. Tag: emphasis
756
 
#: Using_Internet.xml-normalized:422
757
 
#, no-c-format
758
 
msgid "Launching Liferea Feed Reader"
759
 
msgstr ""
760
 
 
761
 
#. Tag: para
762
 
#: Using_Internet.xml-normalized:428
763
 
#, no-c-format
764
 
msgid "To subscribe to the feed, right-click anywhere on the left-pane of Liferea window, point to New and click <emphasis role=\"strong\">New Subscription</emphasis>. The <emphasis role=\"strong\">New Subscription</emphasis> dialogue box will be displayed."
765
 
msgstr ""
766
 
 
767
 
#. Tag: emphasis
768
 
#: Using_Internet.xml-normalized:431
769
 
#, no-c-format
770
 
msgid "Subscribing to RSS Feeds"
771
 
msgstr ""
772
 
 
773
 
#. Tag: para
774
 
#: Using_Internet.xml-normalized:437
775
 
#, no-c-format
776
 
msgid "In the <emphasis role=\"strong\">New Subscription</emphasis> dialogue box, paste the URL, which is the feed, and click <emphasis role=\"strong\">OK</emphasis>. You will see a new feed in the <emphasis role=\"strong\">Liferea</emphasis> window."
777
 
msgstr ""
778
 
 
779
 
#. Tag: emphasis
780
 
#: Using_Internet.xml-normalized:440
781
 
#, no-c-format
782
 
msgid "Entering Feed Source"
783
 
msgstr ""
784
 
 
785
 
#. Tag: para
786
 
#: Using_Internet.xml-normalized:445
787
 
#, no-c-format
788
 
msgid "The following graphic shows the new feed in Liferea."
789
 
msgstr ""
790
 
 
791
 
#. Tag: emphasis
792
 
#: Using_Internet.xml-normalized:446
793
 
#, no-c-format
794
 
msgid "Viewing New Feeds"
795
 
msgstr ""
796
 
 
797
 
#. Tag: para
798
 
#: Using_Internet.xml-normalized:453
799
 
#, no-c-format
800
 
msgid "The key features of Liferea are as follows:"
801
 
msgstr ""
802
 
 
803
 
#. Tag: para
804
 
#: Using_Internet.xml-normalized:455
805
 
#, no-c-format
806
 
msgid "Liferea Feed Reader has multiple RSS subscriptions by default."
807
 
msgstr ""
808
 
 
809
 
#. Tag: para
810
 
#: Using_Internet.xml-normalized:456
811
 
#, no-c-format
812
 
msgid "If you do not want an chapter to be deleted after some time, you can flag it and tag it as an important item."
813
 
msgstr ""
814
 
 
815
 
#. Tag: para
816
 
#: Using_Internet.xml-normalized:458
817
 
#, no-c-format
818
 
msgid "You can use the search function to search through the downloaded items to quickly access the information needed."
819
 
msgstr ""
820
 
 
821
 
#. Tag: para
822
 
#: Using_Internet.xml-normalized:460
823
 
#, no-c-format
824
 
msgid "You can also use an online search engine to search for news other than ones already downloaded."
825
 
msgstr ""
826
 
 
827
 
#. Tag: emphasis
828
 
#: Using_Internet.xml-normalized:463
829
 
#, no-c-format
830
 
msgid "The change in feeds properties is required if it needs HTTP authentication or other feed specific options."
831
 
msgstr ""
832
 
 
833
 
#. Tag: title
834
 
#: Using_Internet.xml-normalized:468
835
 
#, no-c-format
836
 
msgid "Thunderbird"
837
 
msgstr ""
838
 
 
839
 
#. Tag: para
840
 
#: Using_Internet.xml-normalized:469
841
 
#, no-c-format
842
 
msgid "To use Thunderbird to access news groups, perform the following steps:"
843
 
msgstr ""
844
 
 
845
 
#. Tag: para
846
 
#: Using_Internet.xml-normalized:471
847
 
#, no-c-format
848
 
msgid "When you open Thunderbird for the first time, the <emphasis role=\"strong\">Account Wizard</emphasis> helps you to configure an account. On the <emphasis role=\"strong\">New Account Setup </emphasis> page, select <emphasis role=\"strong\">Newsgroup account</emphasis> option and click <emphasis role=\"strong\">Next</emphasis>. This page informs you about how this wizard will collect information to set up a mail or a newsgroup account. You can also contact the system administrator or the ISP for information."
849
 
msgstr ""
850
 
 
851
 
#. Tag: emphasis
852
 
#: Using_Internet.xml-normalized:477
853
 
#, no-c-format
854
 
msgid "Creating Thunderbird Newsgroup Account"
855
 
msgstr ""
856
 
 
857
 
#. Tag: para
858
 
#: Using_Internet.xml-normalized:484
859
 
#, no-c-format
860
 
msgid "On the <emphasis role=\"strong\">Identity</emphasis> page, in the <emphasis role=\"strong\">Your Name</emphasis> box, type your name that you would like to use when sending messages and in the <emphasis role=\"strong\">Email Address</emphasis> box, type the e-mail address where you would like others to send you e-mail messages. Click <emphasis role=\"strong\">Next</emphasis>."
861
 
msgstr ""
862
 
 
863
 
#. Tag: emphasis
864
 
#: Using_Internet.xml-normalized:489
865
 
#, no-c-format
866
 
msgid "Creating Account Identity"
867
 
msgstr ""
868
 
 
869
 
#. Tag: para
870
 
#: Using_Internet.xml-normalized:495
871
 
#, no-c-format
872
 
msgid "On the <emphasis role=\"strong\">Server Information</emphasis> page, type the name of your newsgroup server in the <emphasis role=\"strong\">Newsgroup Server</emphasis> box. You can also type the server address here instead of the server name. Then, click <emphasis role=\"strong\">Next</emphasis>. This server name will connect you to different newsgroups."
873
 
msgstr ""
874
 
 
875
 
#. Tag: emphasis
876
 
#: Using_Internet.xml-normalized:500
877
 
#, no-c-format
878
 
msgid "Providing Newsgroup Server Information"
879
 
msgstr ""
880
 
 
881
 
#. Tag: para
882
 
#: Using_Internet.xml-normalized:507
883
 
#, no-c-format
884
 
msgid "On the <emphasis role=\"strong\">Account Name</emphasis> dialogue box, type the account name in the <emphasis role=\"strong\">Account Name</emphasis> box. This name is for your reference only. Click <emphasis role=\"strong\">Next</emphasis>."
885
 
msgstr ""
886
 
 
887
 
#. Tag: emphasis
888
 
#: Using_Internet.xml-normalized:510
889
 
#, no-c-format
890
 
msgid "Specifying Account Name"
891
 
msgstr ""
892
 
 
893
 
#. Tag: para
894
 
#: Using_Internet.xml-normalized:516
895
 
#, no-c-format
896
 
msgid "You have completed setting up a newsgroup account. Make sure you verify the information before you exit this wizard. Navigate through the pages using the <emphasis role=\"strong\">Next</emphasis> and <emphasis role=\"strong\">Back</emphasis> buttons and make appropriate changes, if required. Otherwise, click <emphasis role=\"strong\">Finish</emphasis> to save the settings. The <emphasis role=\"strong\">News Account-Thunderbird window</emphasis> will be displayed."
897
 
msgstr ""
898
 
 
899
 
#. Tag: emphasis
900
 
#: Using_Internet.xml-normalized:522
901
 
#, no-c-format
902
 
msgid "Account Information"
903
 
msgstr ""
904
 
 
905
 
#. Tag: para
906
 
#: Using_Internet.xml-normalized:528
907
 
#, no-c-format
908
 
msgid "In the <emphasis role=\"strong\">News Account-Thunderbird</emphasis> window, click <emphasis role=\"strong\">Manage newsgroup subscriptions</emphasis> to subscribe to a newsgroup. The <emphasis role=\"strong\">Subscribe</emphasis> dialogue box will be displayed."
909
 
msgstr ""
910
 
 
911
 
#. Tag: emphasis
912
 
#: Using_Internet.xml-normalized:531
913
 
#, no-c-format
914
 
msgid "Subscribing to a Newsgroup"
915
 
msgstr ""
916
 
 
917
 
#. Tag: para
918
 
#: Using_Internet.xml-normalized:537
919
 
#, no-c-format
920
 
msgid "Several newsgroups will be downloaded from the server address you mentioned during the configuration process."
921
 
msgstr ""
922
 
 
923
 
#. Tag: emphasis
924
 
#: Using_Internet.xml-normalized:539
925
 
#, no-c-format
926
 
msgid "Viewing the Download Process"
927
 
msgstr ""
928
 
 
929
 
#. Tag: para
930
 
#: Using_Internet.xml-normalized:545
931
 
#, no-c-format
932
 
msgid "If you want to subscribe to a newsgroup on some specific subject, you can search your search criterion. Type the search term in <emphasis role=\"strong\">the Show items that contain </emphasis> box. The newsgroups related to the search term will be displayed in the <emphasis role=\"strong\">Select the newsgroups to subscribe to list</emphasis>. Select any newsgroup from the displayed list and click <emphasis role=\"strong\">Subscribe</emphasis> to subscribe to that newsgroup. Click <emphasis role=\"strong\">OK</emphasis> to close the <emphasis role=\"strong\">Subscribe </emphasis> dialogue box."
933
 
msgstr ""
934
 
 
935
 
#. Tag: emphasis
936
 
#: Using_Internet.xml-normalized:552
937
 
#, no-c-format
938
 
msgid "Selecting the Newsgroup to Subscribe"
939
 
msgstr ""
940
 
 
941
 
#. Tag: para
942
 
#: Using_Internet.xml-normalized:558
943
 
#, no-c-format
944
 
msgid "After the subscription is completed, you will start receiving newsletters from the subscribed newsgroup. The following graphic shows the newsgroup and related e-mail messages in the Thunderbird window:"
945
 
msgstr ""
946
 
 
947
 
#. Tag: emphasis
948
 
#: Using_Internet.xml-normalized:561
949
 
#, no-c-format
950
 
msgid "Viewing Newsgroup E-mails"
951
 
msgstr ""
952
 
 
953
 
#. Tag: para
954
 
#: Using_Internet.xml-normalized:566
955
 
#, no-c-format
956
 
msgid "When you open Thunderbird to read news letters, there will be a bunch of messages from several people. You can read these messages just like e-mail messages. The difference is that the message is addressed to the group you were interested in and not to you. Similarly, if you select posting a message in response to a message you are reading, you need to decide whether to reply to the newsgroup, to the author or to both."
957
 
msgstr ""
958
 
 
959
 
#. Tag: para
960
 
#: Using_Internet.xml-normalized:572
961
 
#, no-c-format
962
 
msgid "Pan Newsreader is another news reader that works with Usenet. It is an open source newsgroup client, which is available for various platforms. You can install Pan Newsreader from Synaptic Package Manager on Ubuntu."
963
 
msgstr ""
964
 
 
965
 
#. Tag: title
966
 
#: Using_Internet.xml-normalized:580
967
 
#, no-c-format
968
 
msgid "Sending and Receiving E-Mail Messages"
969
 
msgstr ""
970
 
 
971
 
#. Tag: para
972
 
#: Using_Internet.xml-normalized:581
973
 
#, no-c-format
974
 
msgid "Ubuntu comes with the Evolution e-mail client which combines mail, calendar, and tasks in one powerful application. Besides Evolution Ubuntu offers more e-mail clients, that can be easily installed through Add/Remove Programmes. Evolution and Thunderbird will be discussed below."
975
 
msgstr ""
976
 
 
977
 
#. Tag: title
978
 
#: Using_Internet.xml-normalized:585
979
 
#, no-c-format
980
 
msgid "Using Evolution Mail"
981
 
msgstr ""
982
 
 
983
 
#. Tag: emphasis
984
 
#: Using_Internet.xml-normalized:586
985
 
#, no-c-format
986
 
msgid "The focus of this section is to configure Evolution e-mail client with Post Office Protocol (POP) as the sending server. If the students want to learn more, they can refer to: <ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/EmailClients\">https://help.ubuntu.com/community/EmailClients</ulink>."
987
 
msgstr ""
988
 
 
989
 
#. Tag: para
990
 
#: Using_Internet.xml-normalized:591
991
 
#, no-c-format
992
 
msgid "To configure the Evolution e-mail client on Ubuntu:"
993
 
msgstr ""
994
 
 
995
 
#. Tag: para
996
 
#: Using_Internet.xml-normalized:593
997
 
#, no-c-format
998
 
msgid "On the <emphasis role=\"strong\">Applications</emphasis> menu, point to <emphasis role=\"strong\">Internet</emphasis> and click <emphasis role=\"strong\">Evolution Mail </emphasis>."
999
 
msgstr ""
1000
 
 
1001
 
#. Tag: emphasis
1002
 
#: Using_Internet.xml-normalized:596
1003
 
#, no-c-format
1004
 
msgid "Launching Evolution Mail"
1005
 
msgstr ""
1006
 
 
1007
 
#. Tag: para
1008
 
#: Using_Internet.xml-normalized:602
1009
 
#, no-c-format
1010
 
msgid "The <emphasis role=\"strong\">.evolution</emphasis> directory is created in the home directory when you run Evolution for the first time. It saves its local data in this directory. Then, it opens a first-run assistant to help you set up the e-mail accounts. User specific settings for evolution are also stored in <emphasis role=\"strong\">.gconf/apps/evolution</emphasis>."
1011
 
msgstr ""
1012
 
 
1013
 
#. Tag: para
1014
 
#: Using_Internet.xml-normalized:608
1015
 
#, no-c-format
1016
 
msgid "The <emphasis role=\"strong\">Evolution Setup Assistant</emphasis> is displayed, which guides you through various steps to enable Evolution to connect to your e-mail accounts and import files from other applications. Click <emphasis role=\"strong\">Forward</emphasis>."
1017
 
msgstr ""
1018
 
 
1019
 
#. Tag: emphasis
1020
 
#: Using_Internet.xml-normalized:612
1021
 
#, no-c-format
1022
 
msgid "Configuring New E-mail Account"
1023
 
msgstr ""
1024
 
 
1025
 
#. Tag: para
1026
 
#: Using_Internet.xml-normalized:619
1027
 
#, no-c-format
1028
 
msgid "Evolution offers an integrated backup system from Ubuntu 7.10 onward. If you migrate your Evolution data from one system to another, use this dialogue. On the <emphasis role=\"strong\">Restore from backup</emphasis> page, you can restore the backup files such as, e-mails, memos, address book, personal files and many more from your older version of Evolution."
1029
 
msgstr ""
1030
 
 
1031
 
#. Tag: emphasis
1032
 
#: Using_Internet.xml-normalized:620
1033
 
#, no-c-format
1034
 
msgid "Restoring Evolution"
1035
 
msgstr ""
1036
 
 
1037
 
#. Tag: para
1038
 
#: Using_Internet.xml-normalized:626
1039
 
#, no-c-format
1040
 
msgid "On the <emphasis role=\"strong\">Identity</emphasis> page, type your full name in the <emphasis role=\"strong\">Full Name</emphasis> box and your e-mail address in the <emphasis role=\"strong\">E-mail Address</emphasis> box. This is the e-mail address that your ISP provides. Your Evolution account is configured with this information. Click <emphasis role=\"strong\">Forward</emphasis>."
1041
 
msgstr ""
1042
 
 
1043
 
#. Tag: emphasis
1044
 
#: Using_Internet.xml-normalized:631
1045
 
#, no-c-format
1046
 
msgid "Setting up Account Identity"
1047
 
msgstr ""
1048
 
 
1049
 
#. Tag: para
1050
 
#: Using_Internet.xml-normalized:637
1051
 
#, no-c-format
1052
 
msgid "You can skip the information in the <emphasis role=\"strong\"> Optional Information</emphasis> section. You are required to type the information in the <emphasis role=\"strong\">Reply-To</emphasis> and <emphasis role=\"strong\">Organisation</emphasis> boxes, only if you want to include this in the e-mail messages you send. In <emphasis role=\"strong\">Reply-To</emphasis> box, you can type your name, favourite quotes or any other information and, in the <emphasis role=\"strong\">Organisation</emphasis> box, type any name such as that of your organisation, school or college."
1053
 
msgstr ""
1054
 
 
1055
 
#. Tag: para
1056
 
#: Using_Internet.xml-normalized:647
1057
 
#, no-c-format
1058
 
msgid "On the <emphasis role=\"strong\">Receiving E-mail</emphasis> page, in the <emphasis role=\"strong\">Server Type</emphasis> box select the type of server your ISP provides. Evolution is compatible with numerous server types, but POP is commonly used to receive e-mail messages."
1059
 
msgstr ""
1060
 
 
1061
 
#. Tag: emphasis
1062
 
#: Using_Internet.xml-normalized:651
1063
 
#, no-c-format
1064
 
msgid "Selecting Server Type for Receiving E-Mail"
1065
 
msgstr ""
1066
 
 
1067
 
#. Tag: para
1068
 
#: Using_Internet.xml-normalized:657
1069
 
#, no-c-format
1070
 
msgid "If you do not know the server information, you can contact your system administrator or ISP."
1071
 
msgstr ""
1072
 
 
1073
 
#. Tag: para
1074
 
#: Using_Internet.xml-normalized:660
1075
 
#, no-c-format
1076
 
msgid "Select <emphasis role=\"strong\">POP</emphasis> from the <emphasis role=\"strong\">Server Type</emphasis> box to connect to and download mail from POP servers. The Receiving E-mail page will further prompt you for the configuration information."
1077
 
msgstr ""
1078
 
 
1079
 
#. Tag: para
1080
 
#: Using_Internet.xml-normalized:665
1081
 
#, no-c-format
1082
 
msgid "For more information about server types, refer to: <ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/EmailClients\">https://help.ubuntu.com/community/EmailClients</ulink>"
1083
 
msgstr ""
1084
 
 
1085
 
#. Tag: para
1086
 
#: Using_Internet.xml-normalized:668
1087
 
#, no-c-format
1088
 
msgid "Type the receiving e-mail server name in the <emphasis role=\"strong\">Server </emphasis> box and your account user name in the <emphasis role=\"strong\">Username</emphasis> box. This is not your login name to your PC but your login name to your ISP's e-mail account."
1089
 
msgstr ""
1090
 
 
1091
 
#. Tag: para
1092
 
#: Using_Internet.xml-normalized:672
1093
 
#, no-c-format
1094
 
msgid "In the <emphasis role=\"strong\">Security</emphasis> section, you can select <emphasis role=\"strong\">Encryption</emphasis> or <emphasis role=\"strong\">No encryption </emphasis> in the <emphasis role=\"strong\">Use Secure Connection</emphasis> box. Encryption makes the message unreadable to anyone other than the intended recipient."
1095
 
msgstr ""
1096
 
 
1097
 
#. Tag: para
1098
 
#: Using_Internet.xml-normalized:676
1099
 
#, no-c-format
1100
 
msgid "Select <emphasis role=\"strong\">Password</emphasis> in the <emphasis role=\"strong\">Authentication Type</emphasis> box or click <emphasis role=\"strong\"> Check for Supported Types</emphasis> to have Evolution check for supported authentication types. Using the check facility, you can find out the supported authentication types. The crossed out authentication types are not supported. Generally, the password is the way you authenticate with the server."
1101
 
msgstr ""
1102
 
 
1103
 
#. Tag: para
1104
 
#: Using_Internet.xml-normalized:683
1105
 
#, no-c-format
1106
 
msgid "Contact your system administrator or ISP to know about the authentication type supported."
1107
 
msgstr ""
1108
 
 
1109
 
#. Tag: para
1110
 
#: Using_Internet.xml-normalized:686 Using_Internet.xml-normalized:706
1111
 
#, no-c-format
1112
 
msgid "Click <emphasis role=\"strong\">Forward</emphasis>."
1113
 
msgstr ""
1114
 
 
1115
 
#. Tag: emphasis
1116
 
#: Using_Internet.xml-normalized:688
1117
 
#, no-c-format
1118
 
msgid "Providing POP Server Information"
1119
 
msgstr ""
1120
 
 
1121
 
#. Tag: para
1122
 
#: Using_Internet.xml-normalized:694
1123
 
#, no-c-format
1124
 
msgid "On the <emphasis role=\"strong\">Receiving Options</emphasis> page , select the following options, if required:"
1125
 
msgstr ""
1126
 
 
1127
 
#. Tag: para
1128
 
#: Using_Internet.xml-normalized:697
1129
 
#, no-c-format
1130
 
msgid "To automatically check e-mail messages after a particular interval of time, select <emphasis role=\"strong\">Automatically check for new mail every</emphasis> check box. Specify the duration of the interval in the <emphasis role=\"strong\">minutes </emphasis> list."
1131
 
msgstr ""
1132
 
 
1133
 
#. Tag: para
1134
 
#: Using_Internet.xml-normalized:701
1135
 
#, no-c-format
1136
 
msgid "In the <emphasis role=\"strong\">Message storage</emphasis> section, select <emphasis role=\"strong\">Leave message on server</emphasis> check box<emphasis role=\"strong\">, </emphasis> if you want to leave a message on the server."
1137
 
msgstr ""
1138
 
 
1139
 
#. Tag: para
1140
 
#: Using_Internet.xml-normalized:704
1141
 
#, no-c-format
1142
 
msgid "Select <emphasis role=\"strong\">Disable support for all POP3 extensions </emphasis> check box, if you want to disable POP3."
1143
 
msgstr ""
1144
 
 
1145
 
#. Tag: emphasis
1146
 
#: Using_Internet.xml-normalized:708
1147
 
#, no-c-format
1148
 
msgid "Specifying Mail Checking and Storage Options"
1149
 
msgstr ""
1150
 
 
1151
 
#. Tag: para
1152
 
#: Using_Internet.xml-normalized:714
1153
 
#, no-c-format
1154
 
msgid "On the Sending E-mail page, specify the information according to the way you want to send e-mail messages. Select the outbound mail server in the <emphasis role=\"strong\">Server Type</emphasis> box."
1155
 
msgstr ""
1156
 
 
1157
 
#. Tag: para
1158
 
#: Using_Internet.xml-normalized:718
1159
 
#, no-c-format
1160
 
msgid "There are two methods you can use to send e-mail messages, SMTP and Programmes Send Mails. SMTP is the common method that is used to send e-mail messages. Select <emphasis role=\"strong\">SMTP</emphasis> as your outbound mail server type in the <emphasis role=\"strong\">Server Type</emphasis> box."
1161
 
msgstr ""
1162
 
 
1163
 
#. Tag: para
1164
 
#: Using_Internet.xml-normalized:722
1165
 
#, no-c-format
1166
 
msgid "Specify the outbound server configuration:"
1167
 
msgstr ""
1168
 
 
1169
 
#. Tag: emphasis
1170
 
#: Using_Internet.xml-normalized:723
1171
 
#, no-c-format
1172
 
msgid "Providing SMTP Server Information"
1173
 
msgstr ""
1174
 
 
1175
 
#. Tag: para
1176
 
#: Using_Internet.xml-normalized:729
1177
 
#, no-c-format
1178
 
msgid "Type the host address in the <emphasis role=\"strong\">Server</emphasis> box. This is the address of the outbound server that your ISP provides."
1179
 
msgstr ""
1180
 
 
1181
 
#. Tag: para
1182
 
#: Using_Internet.xml-normalized:731
1183
 
#, no-c-format
1184
 
msgid "Specify how you want the server to authenticate. Select <emphasis role=\"strong\">Server requires authentication</emphasis> check box, if your server requires authentication. If you select this check box, you will be asked to select your authentication type in the <emphasis role=\"strong\">Type </emphasis> box. You can also click <emphasis role=\"strong\">Check for Supported Types</emphasis> to have evolution check for supported types."
1185
 
msgstr ""
1186
 
 
1187
 
#. Tag: para
1188
 
#: Using_Internet.xml-normalized:738
1189
 
#, no-c-format
1190
 
msgid "Type the evolution account user name in the <emphasis role=\"strong\">Username </emphasis> box."
1191
 
msgstr ""
1192
 
 
1193
 
#. Tag: para
1194
 
#: Using_Internet.xml-normalized:739
1195
 
#, no-c-format
1196
 
msgid "Select <emphasis role=\"strong\">Remember Password</emphasis> check box, if you want evolution to remember your password. Then, click <emphasis role=\"strong\">Forward</emphasis>. The <emphasis role=\"strong\">Account Management</emphasis> page is displayed."
1197
 
msgstr ""
1198
 
 
1199
 
#. Tag: para
1200
 
#: Using_Internet.xml-normalized:747
1201
 
#, no-c-format
1202
 
msgid "It is possible for Evolution to access multiple e-mail providers. To differentiate between them, you can give each e-mail provider a name. Type a name for this configuration or your account in the <emphasis role=\"strong\">Name</emphasis> box. You can type any name you prefer as this is only for your reference. Then, click <emphasis role=\"strong\">Forward</emphasis>."
1203
 
msgstr ""
1204
 
 
1205
 
#. Tag: emphasis
1206
 
#: Using_Internet.xml-normalized:751
1207
 
#, no-c-format
1208
 
msgid "Providing Account Information"
1209
 
msgstr ""
1210
 
 
1211
 
#. Tag: para
1212
 
#: Using_Internet.xml-normalized:757
1213
 
#, no-c-format
1214
 
msgid "On the <emphasis role=\"strong\">Timezone</emphasis> page, select the time zone you are in either on the map or from the <emphasis role=\"strong\">Selection</emphasis> list. Click <emphasis role=\"strong\">Forward</emphasis>."
1215
 
msgstr ""
1216
 
 
1217
 
#. Tag: emphasis
1218
 
#: Using_Internet.xml-normalized:760
1219
 
#, no-c-format
1220
 
msgid "Specifying Timezone"
1221
 
msgstr ""
1222
 
 
1223
 
#. Tag: para
1224
 
#: Using_Internet.xml-normalized:766
1225
 
#, no-c-format
1226
 
msgid "Configuration is done. Click <emphasis role=\"strong\">Apply</emphasis> to save your settings. The Evolution window will be displayed."
1227
 
msgstr ""
1228
 
 
1229
 
#. Tag: emphasis
1230
 
#: Using_Internet.xml-normalized:768
1231
 
#, no-c-format
1232
 
msgid "Evolution"
1233
 
msgstr ""
1234
 
 
1235
 
#. Tag: para
1236
 
#: Using_Internet.xml-normalized:776
1237
 
#, no-c-format
1238
 
msgid "For more information on how to use the Evolution e-mail client, refer to: <ulink url=\"https://help.ubuntu.com/7.04/internet/C/email.html\">https://help.ubuntu.com/7.04/internet/C/email.html</ulink>"
1239
 
msgstr ""
1240
 
 
1241
 
#. Tag: title
1242
 
#: Using_Internet.xml-normalized:780
1243
 
#, no-c-format
1244
 
msgid "Using an Alternative E-Mail Client"
1245
 
msgstr ""
1246
 
 
1247
 
#. Tag: para
1248
 
#: Using_Internet.xml-normalized:781
1249
 
#, no-c-format
1250
 
msgid "In addition to Evolution, you can use many other e-mail clients, such as Mozilla Thunderbird, Balsa and Pine. If you have been using the Mozilla Suite, you may prefer to use Thunderbird which is very similar. Try them both and see which you prefer. Mozilla Thunderbird is an e-mail application developed by Mozilla Foundation. It is a free, cross-platform e-mail and news application."
1251
 
msgstr ""
1252
 
 
1253
 
#. Tag: para
1254
 
#: Using_Internet.xml-normalized:787
1255
 
#, no-c-format
1256
 
msgid "Mozilla Suite is a cohesive collection of integrated Internet applications, including a Web browser, e-mail and newsgroup client, Internet Relay Chat (IRC) chat client, address book organizer and Web page creation utility."
1257
 
msgstr ""
1258
 
 
1259
 
#. Tag: para
1260
 
#: Using_Internet.xml-normalized:790
1261
 
#, no-c-format
1262
 
msgid "The Thunderbird e-mail application is available in the Universe repository and can be installed on your computer from the Synaptic Package Manager."
1263
 
msgstr ""
1264
 
 
1265
 
#. Tag: para
1266
 
#: Using_Internet.xml-normalized:793
1267
 
#, no-c-format
1268
 
msgid "To install Thunderbird on Ubuntu, perform the following steps:"
1269
 
msgstr ""
1270
 
 
1271
 
#. Tag: para
1272
 
#: Using_Internet.xml-normalized:795
1273
 
#, no-c-format
1274
 
msgid "On the <emphasis role=\"strong\">System</emphasis> menu, point to <emphasis role=\"strong\">Administration</emphasis> and select <emphasis role=\"strong\">Synaptic Package Manager</emphasis>. The <emphasis role=\"strong\">Synaptic Package Manager</emphasis> window will be displayed."
1275
 
msgstr ""
1276
 
 
1277
 
#. Tag: emphasis
1278
 
#: Using_Internet.xml-normalized:799
1279
 
#, no-c-format
1280
 
msgid "Launching Synaptic Package Manager"
1281
 
msgstr ""
1282
 
 
1283
 
#. Tag: para
1284
 
#: Using_Internet.xml-normalized:805
1285
 
#, no-c-format
1286
 
msgid "In the <emphasis role=\"strong\">Synaptic Package Manager</emphasis> dialogue box, you can select the package you need. The left pane lists the categories, and the right pane lists the packages. You can search for the package by clicking Search and specifying its name. If you do not know the name of the package, select the category in the left pane to filter the list of packages. You can then select the check box next to the required package in the right pane."
1287
 
msgstr ""
1288
 
 
1289
 
#. Tag: para
1290
 
#: Using_Internet.xml-normalized:813
1291
 
#, no-c-format
1292
 
msgid "If you want to view the installed and uninstalled packages, click <emphasis role=\"strong\">Status</emphasis>. To know the source repository of the package, click <emphasis role=\"strong\">Origin</emphasis>. Click <emphasis role=\"strong\">Custom Filters</emphasis> if you want to know whether a package is broken or can be upgraded."
1293
 
msgstr ""
1294
 
 
1295
 
#. Tag: para
1296
 
#: Using_Internet.xml-normalized:820
1297
 
#, no-c-format
1298
 
msgid "Since you know the name of the package, you can find it by specifying its name. Click <emphasis role=\"strong\">Search</emphasis>. The <emphasis role=\"strong\">Find</emphasis> dialogue box opens. Type the name of the package, <emphasis role=\"strong\">Thunderbird</emphasis>, in the <emphasis role=\"strong\">Search</emphasis> field and click <emphasis role=\"strong\">Search</emphasis>. The Mozilla Thunderbird package displays in the right pane of the <emphasis role=\"strong\">Synaptic Package Manager</emphasis> window. You can view the description of the selected package in the bottom pane and check if this package is the one that meets your requirement before you initiate the installation process."
1299
 
msgstr ""
1300
 
 
1301
 
#. Tag: emphasis
1302
 
#: Using_Internet.xml-normalized:830
1303
 
#, no-c-format
1304
 
msgid "Searching Thunderbird"
1305
 
msgstr ""
1306
 
 
1307
 
#. Tag: para
1308
 
#: Using_Internet.xml-normalized:836
1309
 
#, no-c-format
1310
 
msgid "To return to the list of categories after searching the packages using <emphasis role=\"strong\">Search</emphasis>, click <emphasis role=\"strong\">Sections</emphasis>."
1311
 
msgstr ""
1312
 
 
1313
 
#. Tag: para
1314
 
#: Using_Internet.xml-normalized:840
1315
 
#, no-c-format
1316
 
msgid "Select the <emphasis role=\"strong\">Mark for Installation</emphasis> check box to install the package."
1317
 
msgstr ""
1318
 
 
1319
 
#. Tag: emphasis
1320
 
#: Using_Internet.xml-normalized:842
1321
 
#, no-c-format
1322
 
msgid "Marking Thunderbird for Installation"
1323
 
msgstr ""
1324
 
 
1325
 
#. Tag: para
1326
 
#: Using_Internet.xml-normalized:848
1327
 
#, no-c-format
1328
 
msgid "The package that you choose to install may depend on other packages. In this case, you are notified about the dependencies. To continue making the changes required to resolve the dependencies, click <emphasis role=\"strong\">Mark</emphasis>."
1329
 
msgstr ""
1330
 
 
1331
 
#. Tag: para
1332
 
#: Using_Internet.xml-normalized:851
1333
 
#, no-c-format
1334
 
msgid "To confirm that you want to make the marked changes, click <emphasis role=\"strong\"> Apply.</emphasis>"
1335
 
msgstr ""
1336
 
 
1337
 
#. Tag: emphasis
1338
 
#: Using_Internet.xml-normalized:853
1339
 
#, no-c-format
1340
 
msgid "Confirming Changes"
1341
 
msgstr ""
1342
 
 
1343
 
#. Tag: para
1344
 
#: Using_Internet.xml-normalized:859
1345
 
#, no-c-format
1346
 
msgid "The <emphasis role=\"strong\">Summary</emphasis> dialogue box opens, prompting you for a final check before making the marked changes. Click <emphasis role=\"strong\">Apply</emphasis> to continue with the changes."
1347
 
msgstr ""
1348
 
 
1349
 
#. Tag: para
1350
 
#: Using_Internet.xml-normalized:862
1351
 
#, no-c-format
1352
 
msgid "This completes the procedure of installing Thunderbird by using Synaptic Package Manager. To access Thunderbird, on the <emphasis role=\"strong\">Applications</emphasis> menu, point to <emphasis role=\"strong\">Internet</emphasis> and click <emphasis role=\"strong\">Mozilla Thunderbird Mail/News </emphasis>."
1353
 
msgstr ""
1354
 
 
1355
 
#. Tag: para
1356
 
#: Using_Internet.xml-normalized:866
1357
 
#, no-c-format
1358
 
msgid "This displays the Thunderbird window."
1359
 
msgstr ""
1360
 
 
1361
 
#. Tag: emphasis
1362
 
#: Using_Internet.xml-normalized:867
1363
 
#, no-c-format
1364
 
msgid "Launching Mozilla Thunderbird Mail/News"
1365
 
msgstr ""
1366
 
 
1367
 
#. Tag: emphasis
1368
 
#: Using_Internet.xml-normalized:872
1369
 
#, no-c-format
1370
 
msgid "Thunderbird Window"
1371
 
msgstr ""
1372
 
 
1373
 
#. Tag: emphasis
1374
 
#: Using_Internet.xml-normalized:879
1375
 
#, no-c-format
1376
 
msgid "Features of Thunderbird"
1377
 
msgstr ""
1378
 
 
1379
 
#. Tag: para
1380
 
#: Using_Internet.xml-normalized:880
1381
 
#, no-c-format
1382
 
msgid "Thunderbird features many enhancements to help you better manage your inbox, send emails and organise your correspondence."
1383
 
msgstr ""
1384
 
 
1385
 
#. Tag: para
1386
 
#: Using_Internet.xml-normalized:882
1387
 
#, no-c-format
1388
 
msgid "Some of its key features are:"
1389
 
msgstr ""
1390
 
 
1391
 
#. Tag: emphasis
1392
 
#: Using_Internet.xml-normalized:884
1393
 
#, no-c-format
1394
 
msgid "Stop Junk Mail"
1395
 
msgstr ""
1396
 
 
1397
 
#. Tag: para
1398
 
#: Using_Internet.xml-normalized:885
1399
 
#, no-c-format
1400
 
msgid "If you are tired of spam and annoying advertising in your Inbox, Mozilla Thunderbird provides effective tools for detecting junk mail. These tools analyse your e-mail message and identify those that are most likely to be junk. Your junk mail can be automatically deleted or placed in a specific folder."
1401
 
msgstr ""
1402
 
 
1403
 
#. Tag: emphasis
1404
 
#: Using_Internet.xml-normalized:889
1405
 
#, no-c-format
1406
 
msgid "Stopping Junk Mail"
1407
 
msgstr ""
1408
 
 
1409
 
#. Tag: para
1410
 
#: Using_Internet.xml-normalized:894
1411
 
#, no-c-format
1412
 
msgid "To activate the junk mail filters in Thunderbird:"
1413
 
msgstr ""
1414
 
 
1415
 
#. Tag: para
1416
 
#: Using_Internet.xml-normalized:896
1417
 
#, no-c-format
1418
 
msgid "On the <emphasis role=\"strong\">Tools</emphasis> menu, click <emphasis role=\"strong\">Junk Mail Controls</emphasis>. The <emphasis role=\"strong\">Junk Mail Controls</emphasis> window will be displayed."
1419
 
msgstr ""
1420
 
 
1421
 
#. Tag: para
1422
 
#: Using_Internet.xml-normalized:899
1423
 
#, no-c-format
1424
 
msgid "Click the <emphasis role=\"strong\">Adaptive Filter</emphasis> tab. Select the <emphasis role=\"strong\">Enable adaptive junk mail detection</emphasis> check box and click <emphasis role=\"strong\">OK</emphasis>"
1425
 
msgstr ""
1426
 
 
1427
 
#. Tag: emphasis
1428
 
#: Using_Internet.xml-normalized:904
1429
 
#, no-c-format
1430
 
msgid "Customise your mail"
1431
 
msgstr ""
1432
 
 
1433
 
#. Tag: para
1434
 
#: Using_Internet.xml-normalized:905
1435
 
#, no-c-format
1436
 
msgid "You have three column views to access you e-mail messages: Classic, Wide and Vertical view."
1437
 
msgstr ""
1438
 
 
1439
 
#. Tag: emphasis
1440
 
#: Using_Internet.xml-normalized:906
1441
 
#, no-c-format
1442
 
msgid "Customising the E-mail View"
1443
 
msgstr ""
1444
 
 
1445
 
#. Tag: emphasis
1446
 
#: Using_Internet.xml-normalized:912
1447
 
#, no-c-format
1448
 
msgid "Built-in Spell Checker"
1449
 
msgstr ""
1450
 
 
1451
 
#. Tag: para
1452
 
#: Using_Internet.xml-normalized:913
1453
 
#, no-c-format
1454
 
msgid "To check for correct spelling, click <emphasis role=\"strong\">Spell</emphasis> on the toolbar."
1455
 
msgstr ""
1456
 
 
1457
 
#. Tag: emphasis
1458
 
#: Using_Internet.xml-normalized:915
1459
 
#, no-c-format
1460
 
msgid "Spell Checker"
1461
 
msgstr ""
1462
 
 
1463
 
#. Tag: emphasis
1464
 
#: Using_Internet.xml-normalized:921
1465
 
#, no-c-format
1466
 
msgid "Security"
1467
 
msgstr ""
1468
 
 
1469
 
#. Tag: para
1470
 
#: Using_Internet.xml-normalized:922
1471
 
#, no-c-format
1472
 
msgid "Thunderbird provides enhanced security features, which is equivalent to enterprise and government-grade security. It offers built-in support for Secure/Multipurpose Internet Mail Extensions (S/MIME) secure e-mail message."
1473
 
msgstr ""
1474
 
 
1475
 
#. Tag: emphasis
1476
 
#: Using_Internet.xml-normalized:925
1477
 
#, no-c-format
1478
 
msgid "Extensions"
1479
 
msgstr ""
1480
 
 
1481
 
#. Tag: para
1482
 
#: Using_Internet.xml-normalized:926
1483
 
#, no-c-format
1484
 
msgid "Extensions are powerful tools to help you build a mail client that meets your specific needs. Mozilla Thunderbird has several features, such as quick search, a smart address book, advanced message filtering and more."
1485
 
msgstr ""
1486
 
 
1487
 
#. Tag: emphasis
1488
 
#: Using_Internet.xml-normalized:929
1489
 
#, no-c-format
1490
 
msgid "News Reader"
1491
 
msgstr ""
1492
 
 
1493
 
#. Tag: para
1494
 
#: Using_Internet.xml-normalized:930
1495
 
#, no-c-format
1496
 
msgid "Mozilla Thunderbird makes it easier to subscribe to your favourite newsgroups, downloading headers and messages and offline support."
1497
 
msgstr ""
1498
 
 
1499
 
#. Tag: emphasis
1500
 
#: Using_Internet.xml-normalized:932
1501
 
#, no-c-format
1502
 
msgid "Thunderbird as a Newsgroup"
1503
 
msgstr ""
1504
 
 
1505
 
#. Tag: emphasis
1506
 
#: Using_Internet.xml-normalized:938
1507
 
#, no-c-format
1508
 
msgid "Themes"
1509
 
msgstr ""
1510
 
 
1511
 
#. Tag: para
1512
 
#: Using_Internet.xml-normalized:939
1513
 
#, no-c-format
1514
 
msgid "As with most elements on Ubuntu, you can personalise the themes to change the look and feel of Mozilla Thunderbird. A theme can change the toolbar icons or the complete appearance of an application."
1515
 
msgstr ""
1516
 
 
1517
 
#. Tag: emphasis
1518
 
#: Using_Internet.xml-normalized:942
1519
 
#, no-c-format
1520
 
msgid "Cross-Platform Support"
1521
 
msgstr ""
1522
 
 
1523
 
#. Tag: para
1524
 
#: Using_Internet.xml-normalized:943
1525
 
#, no-c-format
1526
 
msgid "Thunderbird is used on various platforms, such as Ubuntu, Microsoft Windows, Mac OS X and Unix-based operating systems."
1527
 
msgstr ""
1528
 
 
1529
 
#. Tag: title
1530
 
#: Using_Internet.xml-normalized:949
1531
 
#, no-c-format
1532
 
msgid "Instant Messaging"
1533
 
msgstr ""
1534
 
 
1535
 
#. Tag: para
1536
 
#: Using_Internet.xml-normalized:950
1537
 
#, no-c-format
1538
 
msgid "E-mail message is not expected to be real-time, which means you can respond to it when time allows. But when 'Immediacy' is required, instant messaging (IM) is the way to go. Using IM over the Internet can bring down costs of long distance phone calls when you want to stay in contact with friends. While in office, if you want an answer to a simple question, IM facilitates quick and easy communication and reduces the amount of e-mail messages sent and received in a day. IM also enables you to view a person using Web-cams or talk over the Internet for free."
1539
 
msgstr ""
1540
 
 
1541
 
#. Tag: para
1542
 
#: Using_Internet.xml-normalized:956
1543
 
#, no-c-format
1544
 
msgid "The default instant messenger client on Ubuntu is Pidgin, a cross-platform instant messenger that supports various popular IM network protocols. Using Pidgin, you can communicate with people who use America Online (AOL) Instant Messenger (AIM/ICQ), Gadu-Gadu, GroupWise, IRC, Jabber, MSN, Napster and Yahoo. It allows you to list all your friends in one window. Pidgin users can log on to multiple accounts on multiple IM networks simultaneously. This means that you can chat with friends on AIM, talk to a friend on Yahoo Messenger, and sit in an IRC channel, all at the same time. Pidgin supports many features of the various networks, such as file transfer, away messages, typing notification, and MSN window closing notification. A few popular features are Buddy Pounces, which give the ability to notify you, send a message, play a sound or run a programme when a specific buddy goes away, signs online or returns from idle."
1545
 
msgstr ""
1546
 
 
1547
 
#. Tag: para
1548
 
#: Using_Internet.xml-normalized:961
1549
 
#, no-c-format
1550
 
msgid "To connect to an existing e-mail account using the Pidgin instant messenger, perform the following steps:"
1551
 
msgstr ""
1552
 
 
1553
 
#. Tag: para
1554
 
#: Using_Internet.xml-normalized:964
1555
 
#, no-c-format
1556
 
msgid "On the <emphasis role=\"strong\">Applications</emphasis> menu, point to <emphasis role=\"strong\">Internet</emphasis> and click <emphasis role=\"strong\">Pidgin Internet Messenger</emphasis>. The <emphasis role=\"strong\">Accounts</emphasis> dialogue box with a welcome message will be displayed."
1557
 
msgstr ""
1558
 
 
1559
 
#. Tag: emphasis
1560
 
#: Using_Internet.xml-normalized:965
1561
 
#, no-c-format
1562
 
msgid "Launching Pidgin Internet Messenger"
1563
 
msgstr ""
1564
 
 
1565
 
#. Tag: para
1566
 
#: Using_Internet.xml-normalized:971
1567
 
#, no-c-format
1568
 
msgid "Click <emphasis role=\"strong\">Add</emphasis> to configure your any existing e-mail account on Pidgin. The <emphasis role=\"strong\">Add Account</emphasis> dialogue box will be displayed."
1569
 
msgstr ""
1570
 
 
1571
 
#. Tag: emphasis
1572
 
#: Using_Internet.xml-normalized:973
1573
 
#, no-c-format
1574
 
msgid "Adding a New IM Account"
1575
 
msgstr ""
1576
 
 
1577
 
#. Tag: para
1578
 
#: Using_Internet.xml-normalized:979
1579
 
#, no-c-format
1580
 
msgid "In the <emphasis role=\"strong\">Add Account</emphasis> dialogue box, select the protocol, which is your e-mail account server name from the <emphasis role=\"strong\">Protocol</emphasis> box. The protocol is the name of the server you want to use for chat. Type your selected protocol's e-mail id in the <emphasis role=\"strong\">Screen name</emphasis> box and the corresponding password. Type your nick name that you would like to be known by while chatting in the <emphasis role=\"strong\">Local alias</emphasis> box. Click <emphasis role=\"strong\">Save</emphasis> to create the account. The <emphasis role=\"strong\">Accounts</emphasis> window will be displayed."
1581
 
msgstr ""
1582
 
 
1583
 
#. Tag: emphasis
1584
 
#: Using_Internet.xml-normalized:986
1585
 
#, no-c-format
1586
 
msgid "Providing Basic Account Information"
1587
 
msgstr ""
1588
 
 
1589
 
#. Tag: para
1590
 
#: Using_Internet.xml-normalized:992
1591
 
#, no-c-format
1592
 
msgid "You can see the newly created account with a check mark indicating that it is active in the <emphasis role=\"strong\">Accounts</emphasis> window. Click <emphasis role=\"strong\">Close</emphasis>."
1593
 
msgstr ""
1594
 
 
1595
 
#. Tag: emphasis
1596
 
#: Using_Internet.xml-normalized:995
1597
 
#, no-c-format
1598
 
msgid "Viewing Added Accounts"
1599
 
msgstr ""
1600
 
 
1601
 
#. Tag: para
1602
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1001
1603
 
#, no-c-format
1604
 
msgid "If you want to add another e-mail account, click <emphasis role=\"strong\">Add</emphasis> in the <emphasis role=\"strong\">Accounts</emphasis> window and perform steps 1-4."
1605
 
msgstr ""
1606
 
 
1607
 
#. Tag: para
1608
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1005
1609
 
#, no-c-format
1610
 
msgid "Now, click the <emphasis role=\"strong\">Pidgin</emphasis> icon on the top panel of the desktop to view the <emphasis role=\"strong\">Buddy List</emphasis> window for your current account."
1611
 
msgstr ""
1612
 
 
1613
 
#. Tag: emphasis
1614
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1007
1615
 
#, no-c-format
1616
 
msgid "Viewing Buddy List"
1617
 
msgstr ""
1618
 
 
1619
 
#. Tag: para
1620
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1014
1621
 
#, no-c-format
1622
 
msgid "To start using Pidgin, on the <emphasis role=\"strong\">Buddies</emphasis> menu, click <emphasis role=\"strong\">New Instant Message</emphasis>. The <emphasis role=\"strong\">New Instant Message</emphasis> window will be displayed."
1623
 
msgstr ""
1624
 
 
1625
 
#. Tag: emphasis
1626
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1017
1627
 
#, no-c-format
1628
 
msgid "New Instant Message"
1629
 
msgstr ""
1630
 
 
1631
 
#. Tag: para
1632
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1023
1633
 
#, no-c-format
1634
 
msgid "To interact with other users, type the screen name or alias of the person you would like to chat with in the <emphasis role=\"strong\">Name</emphasis> box and click <emphasis role=\"strong\"> OK</emphasis>. An IM window will be displayed."
1635
 
msgstr ""
1636
 
 
1637
 
#. Tag: emphasis
1638
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1026
1639
 
#, no-c-format
1640
 
msgid "Specifying Buddy Name"
1641
 
msgstr ""
1642
 
 
1643
 
#. Tag: para
1644
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1033
1645
 
#, no-c-format
1646
 
msgid "You can use the box at the bottom of the window to type your messages and press Enter to send them. This is how you can start your conversation."
1647
 
msgstr ""
1648
 
 
1649
 
#. Tag: emphasis
1650
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1035
1651
 
#, no-c-format
1652
 
msgid "IM Window"
1653
 
msgstr ""
1654
 
 
1655
 
#. Tag: para
1656
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1041
1657
 
#, no-c-format
1658
 
msgid "You can change the appearance of Pidgin by adding additional features, such as changing its graphical interface and theme to it. The packages required to do this are Pidgin-guifications, Pidgin-libnotify and Pidgin-themes. You can install these packages from Synaptic Package Manager by following the procedure listed in the <emphasis role=\"strong\">Using Alternative E-Mail Client</emphasis> section."
1659
 
msgstr ""
1660
 
 
1661
 
#. Tag: title
1662
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1051
1663
 
#, no-c-format
1664
 
msgid "Making Phone Calls Using Softphones"
1665
 
msgstr ""
1666
 
 
1667
 
#. Tag: para
1668
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1052
1669
 
#, no-c-format
1670
 
msgid "A softphone is a software programme that is used to make telephone calls over the Internet using a computer instead of using a regular phone. Your service provider may offer computer-to-computer calls for free, but PC-to-phone and phone-to-PC calls usually are charged. You need to have the same communication protocol and use a common audio codec to communicate with another person. The audio codec defines how voice is translated into digital signals. Examples of SIP softphones are Ekiga, WengoPhone, SIP Express Router and many more."
1671
 
msgstr ""
1672
 
 
1673
 
#. Tag: para
1674
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1058
1675
 
#, no-c-format
1676
 
msgid "You use a softphone with a headset connected to the computer or with a USB phone. The features of softphone include all standard telephony features, such as mute, flash, hold and transfer. It also includes new features, such as presence, video, wideband audio and many more. The softphone requirements to make voice calls over the Internet are a computer with a microphone and speaker, a headset or USB phone, Internet connectivity and an account with an Internet telephony service provider."
1677
 
msgstr ""
1678
 
 
1679
 
#. Tag: para
1680
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1064
1681
 
#, no-c-format
1682
 
msgid "Skype, Google Talk and Vonage are Internet telephony service providers whose software you would need to install on your computer. But these three providers are not interoperable, and you cannot place a direct call between them."
1683
 
msgstr ""
1684
 
 
1685
 
#. Tag: para
1686
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1067
1687
 
#, no-c-format
1688
 
msgid "The configuration of Ekiga and the features of WengoPhone are described now."
1689
 
msgstr ""
1690
 
 
1691
 
#. Tag: title
1692
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1069
1693
 
#, no-c-format
1694
 
msgid "Using Ekiga"
1695
 
msgstr ""
1696
 
 
1697
 
#. Tag: para
1698
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1070
1699
 
#, no-c-format
1700
 
msgid "Ekiga is an open source softphone application for Ubuntu. It is a free Voice over IP (VoIP) and video conferencing application. VoIP routes voice conversations over the Internet or through any other IP-based network. You can use Ekiga to call, send instant messages and be contacted by other Ekiga users."
1701
 
msgstr ""
1702
 
 
1703
 
#. Tag: para
1704
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1074
1705
 
#, no-c-format
1706
 
msgid "The First Time Configuration Assistant helps you configure Ekiga. It appears automatically when you open Ekiga for the first time. To configure Ekiga on Ubuntu:"
1707
 
msgstr ""
1708
 
 
1709
 
#. Tag: para
1710
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1077
1711
 
#, no-c-format
1712
 
msgid "On the <emphasis role=\"strong\">Applications</emphasis> menu, point to <emphasis role=\"strong\">Internet</emphasis> and click <emphasis role=\"strong\">Ekiga</emphasis>. The <emphasis role=\"strong\">Configuration Assistant</emphasis> page will be displayed. Click <emphasis role=\"strong\">Forward</emphasis>."
1713
 
msgstr ""
1714
 
 
1715
 
#. Tag: emphasis
1716
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1081
1717
 
#, no-c-format
1718
 
msgid "Launching Ekiga Softphone"
1719
 
msgstr ""
1720
 
 
1721
 
#. Tag: para
1722
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1088
1723
 
#, no-c-format
1724
 
msgid "On the <emphasis role=\"strong\">Personal Information</emphasis> page, type your full name in the <emphasis role=\"strong\">Please enter your first name and your surname</emphasis> box. The name that you specify is used for display purposes when you connect to other audio or video applications. Click <emphasis role=\"strong\">Forward</emphasis>."
1725
 
msgstr ""
1726
 
 
1727
 
#. Tag: emphasis
1728
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1092
1729
 
#, no-c-format
1730
 
msgid "Specifying Display Name"
1731
 
msgstr ""
1732
 
 
1733
 
#. Tag: para
1734
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1098
1735
 
#, no-c-format
1736
 
msgid "On the <emphasis role=\"strong\">ekiga.net Account</emphasis> page, type your Ekiga's account user name and password that you use to log in to your existing Ekiga account. You will get this detail from the ekiga.net free SIP service. Click <emphasis role=\"strong\">Forward</emphasis>."
1737
 
msgstr ""
1738
 
 
1739
 
#. Tag: emphasis
1740
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1102
1741
 
#, no-c-format
1742
 
msgid "Specifying ekiga.net Account Username and Password"
1743
 
msgstr ""
1744
 
 
1745
 
#. Tag: para
1746
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1108
1747
 
#, no-c-format
1748
 
msgid "If you do not have an SIP account, you can click the link <emphasis role=\"strong\">Get an ekiga.net SIP account</emphasis> on the page to create an SIP account on ekiga.net."
1749
 
msgstr ""
1750
 
 
1751
 
#. Tag: para
1752
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1112
1753
 
#, no-c-format
1754
 
msgid "On the <emphasis role=\"strong\">Connection Type</emphasis> page, select the type of Internet connection you are using on your computer from the <emphasis role=\"strong\">Please choose your connection type</emphasis> box. This connection type determines the best quality settings that Ekiga will use during calls. If you do not know the connection type, contact your system administrator. Click <emphasis role=\"strong\">Forward</emphasis>. You can change these settings later."
1755
 
msgstr ""
1756
 
 
1757
 
#. Tag: emphasis
1758
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1117
1759
 
#, no-c-format
1760
 
msgid "Selecting Connection Type"
1761
 
msgstr ""
1762
 
 
1763
 
#. Tag: para
1764
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1123
1765
 
#, no-c-format
1766
 
msgid "On the <emphasis role=\"strong\">NAT Type</emphasis> page, click <emphasis role=\"strong\">Detect NAT Type</emphasis>. It informs you which Network Address Translation (NAT) type was detected and automatically configures Ekiga to transparently cross your router. So, NAT avoids all the problems associated with reserving IP addresses. Click <emphasis role=\"strong\"> Forward</emphasis>."
1767
 
msgstr ""
1768
 
 
1769
 
#. Tag: emphasis
1770
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1128
1771
 
#, no-c-format
1772
 
msgid "Selecting NAT Type"
1773
 
msgstr ""
1774
 
 
1775
 
#. Tag: para
1776
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1134
1777
 
#, no-c-format
1778
 
msgid "To learn more about NAT, refer to: <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Network_address_translation\">http://en.wikipedia.org/wiki/Network_address_translation</ulink>."
1779
 
msgstr ""
1780
 
 
1781
 
#. Tag: para
1782
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1137
1783
 
#, no-c-format
1784
 
msgid "You can make your music sound just like it was recorded by correct use of <emphasis role=\"strong\">plug-ins</emphasis>. On the <emphasis role=\"strong\">Audio Manager</emphasis> page, select the audio manager, which is the plug-in, according to the sound card of your computer. The audio manager is a plug-in that manages your audio device and is dependant on the operating system on your computer. Though it is recommended to use ALSA, you should check with your your system administrator to identify the appropriate audio manager for the audio device that you want to use. Then, click <emphasis role=\"strong\">Forward</emphasis>."
1785
 
msgstr ""
1786
 
 
1787
 
#. Tag: emphasis
1788
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1140
1789
 
#, no-c-format
1790
 
msgid "Selecting Audio Manager"
1791
 
msgstr ""
1792
 
 
1793
 
#. Tag: para
1794
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1146
1795
 
#, no-c-format
1796
 
msgid "Ekiga requires audio output and input devices to play and record sound files. The audio output device is used to play audio and audio input device to record your voice. So, on the <emphasis role=\"strong\">Audio Devices</emphasis> page, select the audio output and input devices. For example, headset or speakers are the output device and your microphone the audio input device. Now, click <emphasis role=\"strong\">Test Settings</emphasis> to check the functionality of audio devices and the click <emphasis role=\"strong\">Forward</emphasis>."
1797
 
msgstr ""
1798
 
 
1799
 
#. Tag: emphasis
1800
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1152
1801
 
#, no-c-format
1802
 
msgid "Selecting Audio Devices"
1803
 
msgstr ""
1804
 
 
1805
 
#. Tag: para
1806
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1158
1807
 
#, no-c-format
1808
 
msgid "On the <emphasis role=\"strong\">Video Manager</emphasis> page, select the video manager, which is the plug-in used to manage your video devices. You can select Video4Linux to manage Webcams or AVC / DC for Firewire cameras. Click <emphasis role=\"strong\">Forward</emphasis>."
1809
 
msgstr ""
1810
 
 
1811
 
#. Tag: emphasis
1812
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1161
1813
 
#, no-c-format
1814
 
msgid "Selecting Video Manager"
1815
 
msgstr ""
1816
 
 
1817
 
#. Tag: para
1818
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1167
1819
 
#, no-c-format
1820
 
msgid "On the <emphasis role=\"strong\">Video Devices</emphasis> page, select the video input device from the <emphasis role=\"strong\">Please choose the video input device</emphasis> box. The video input device is the device managed by the video manager that will be used to capture video. If you do not want to do video conferencing or if you do not have a video device, you may skip this page."
1821
 
msgstr ""
1822
 
 
1823
 
#. Tag: para
1824
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1172
1825
 
#, no-c-format
1826
 
msgid "Click <emphasis role=\"strong\">Test Settings</emphasis> to ensure that your video device works with Ekiga. Click <emphasis role=\"strong\">Forward</emphasis>."
1827
 
msgstr ""
1828
 
 
1829
 
#. Tag: emphasis
1830
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1174
1831
 
#, no-c-format
1832
 
msgid "Selecting Video Devices"
1833
 
msgstr ""
1834
 
 
1835
 
#. Tag: para
1836
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1180
1837
 
#, no-c-format
1838
 
msgid "The configuration of Ekiga is now complete. This window displays a configuration summary of the settings you have selected. You can verify your settings here. In case you want to make any modification, navigate to the required page by using <emphasis role=\"strong\">Back</emphasis> and <emphasis role=\"strong\">Next</emphasis> and make appropriate changes. Click <emphasis role=\"strong\">Apply</emphasis> to save the configuration."
1839
 
msgstr ""
1840
 
 
1841
 
#. Tag: emphasis
1842
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1185
1843
 
#, no-c-format
1844
 
msgid "Account Configuration Summary"
1845
 
msgstr ""
1846
 
 
1847
 
#. Tag: para
1848
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1190
1849
 
#, no-c-format
1850
 
msgid "The Configuration Assistant will close."
1851
 
msgstr ""
1852
 
 
1853
 
#. Tag: para
1854
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1192
1855
 
#, no-c-format
1856
 
msgid "After installing Ekiga, if you want to modify any configuration, you can run the configuration assistant again by <emphasis role=\"strong\">Preferences</emphasis> on the <emphasis role=\"strong\">Edit</emphasis> menu in the Ekiga window."
1857
 
msgstr ""
1858
 
 
1859
 
#. Tag: para
1860
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1196
1861
 
#, no-c-format
1862
 
msgid "For more information on Ekiga, refer to <ulink url=\"http://www.ekiga.org\">http://www.ekiga.org</ulink>."
1863
 
msgstr ""
1864
 
 
1865
 
#. Tag: para
1866
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1199
1867
 
#, no-c-format
1868
 
msgid "The Ekiga window will be displayed. It is the default softphone application available on Ubuntu."
1869
 
msgstr ""
1870
 
 
1871
 
#. Tag: emphasis
1872
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1200
1873
 
#, no-c-format
1874
 
msgid "Ekiga Window"
1875
 
msgstr ""
1876
 
 
1877
 
#. Tag: emphasis
1878
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1207
1879
 
#, no-c-format
1880
 
msgid "Making Calls Using Ekiga"
1881
 
msgstr ""
1882
 
 
1883
 
#. Tag: emphasis
1884
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1208
1885
 
#, no-c-format
1886
 
msgid "From Computer to Computer"
1887
 
msgstr ""
1888
 
 
1889
 
#. Tag: para
1890
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1209
1891
 
#, no-c-format
1892
 
msgid "To place and receive calls through your computer, you require a SIP address. You can use the SIP address to call your friends and family, and they in turn can use this address to call you. A SIP address works on the the same principle as an e-mail address. You can sign up for a free account on Ekiga.net and this will give you a unique SIP address. An example of SIP address is sip:dsandras@ekiga.net."
1893
 
msgstr ""
1894
 
 
1895
 
#. Tag: para
1896
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1213
1897
 
#, no-c-format
1898
 
msgid "Using Ekiga, you can call anyone who is registered to the public SIP provider and uses a SIP software or hardware. You can use the online address book of Ekiga to find the SIP addresses of other Ekiga users. It is of course possible to call users who are using another provider than ekiga.net. You can actually call any user using SIP software or hardware, registered to any public SIP provider. To make calls, you can type the Uniform Resource Locator (URL) address of the user you wish to call in the <emphasis role=\"strong\">sip:</emphasis> input box and click the connect icon on the right of the text box to place a call. If you know the URL address of the party that you wish to call, you may enter that URL into the sip: input box at the top of the screen and press the Connect button. Pressing the Connect button would call the user at that address. With the default setup, you can simply type sip:foo to call user foo@ekiga.net."
1899
 
msgstr ""
1900
 
 
1901
 
#. Tag: emphasis
1902
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1215
1903
 
#, no-c-format
1904
 
msgid "From Computer to Regular Phones"
1905
 
msgstr ""
1906
 
 
1907
 
#. Tag: para
1908
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1216
1909
 
#, no-c-format
1910
 
msgid "You can use Ekiga with multiple Internet Telephony Service Providers. There is a charge for this service so you will need to create an account with the provider first. You can then dial the numbers from the <emphasis role=\"strong\">Dialpad</emphasis> and make calls."
1911
 
msgstr ""
1912
 
 
1913
 
#. Tag: para
1914
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1219
1915
 
#, no-c-format
1916
 
msgid "If you want to create an account and use it to call your friends and family using appears, which allows you to create an account using the Get an Ekiga PC-to-Phone account. After the account is created, you will receive a login and a password by an e-mail message. Simply enter them in the dialogue box, select <emphasis role=\"strong\">Use PC-To-Phone service</emphasis> and you are ready to call regular phones using Ekiga. With the default setup, you can simply use sip:00911129535955 to call the real phone number 003210444555, 00 is the international dialling code, 91 is the country code and 1129535955 is the number to call."
1917
 
msgstr ""
1918
 
 
1919
 
#. Tag: emphasis
1920
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1224
1921
 
#, no-c-format
1922
 
msgid "From Real Phones to Computer"
1923
 
msgstr ""
1924
 
 
1925
 
#. Tag: para
1926
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1225
1927
 
#, no-c-format
1928
 
msgid "You can also use Ekiga to receive incoming calls from regular phones. For this, you have to login to <emphasis role=\"strong\">PC-To-Phone</emphasis> account and purchase a phone number. Ekiga then rings, when people call you at that phone number."
1929
 
msgstr ""
1930
 
 
1931
 
#. Tag: para
1932
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1229
1933
 
#, no-c-format
1934
 
msgid "To learn more about making phone calls by using Ekiga, refer to <ulink url=\"http://www.ekiga.org/index.php?rub=3\">http://www.ekiga.org/index.php?rub=3</ulink>."
1935
 
msgstr ""
1936
 
 
1937
 
#. Tag: title
1938
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1233
1939
 
#, no-c-format
1940
 
msgid "Installing WengoPhone"
1941
 
msgstr ""
1942
 
 
1943
 
#. Tag: para
1944
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1234
1945
 
#, no-c-format
1946
 
msgid "WengoPhone is also a free software based on SIP. The OpenWengo community developed WengoPhone under the GNU General Public License (GPL). You can speak to other users of SIP compliant VoIP software at no cost by using WengoPhone. In addition, it allows you to call landlines, cellphones, send messages and to make video calls."
1947
 
msgstr ""
1948
 
 
1949
 
#. Tag: para
1950
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1238
1951
 
#, no-c-format
1952
 
msgid "Wengophone is not a default application on Ubuntu. But you can download it from Synaptic Package Manager."
1953
 
msgstr ""
1954
 
 
1955
 
#. Tag: para
1956
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1241
1957
 
#, no-c-format
1958
 
msgid "You can follow the procedure listed in the <emphasis role=\"strong\">Using Alternative E-Mail Client</emphasis> section to install Wengophone on Ubuntu."
1959
 
msgstr ""
1960
 
 
1961
 
#. Tag: para
1962
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1243
1963
 
#, no-c-format
1964
 
msgid "To open Wengophone on Ubuntu, on the <emphasis role=\"strong\">Applications</emphasis> menu, point to <emphasis role=\"strong\">Internet</emphasis> and click <emphasis role=\"strong\">WengoPhone</emphasis>."
1965
 
msgstr ""
1966
 
 
1967
 
#. Tag: emphasis
1968
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1246
1969
 
#, no-c-format
1970
 
msgid "Launching WengoPhone"
1971
 
msgstr ""
1972
 
 
1973
 
#. Tag: para
1974
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1251
1975
 
#, no-c-format
1976
 
msgid "The <emphasis role=\"strong\">WengoPhone-Login</emphasis> window will be displayed."
1977
 
msgstr ""
1978
 
 
1979
 
#. Tag: para
1980
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1253
1981
 
#, no-c-format
1982
 
msgid "You need to have a Wengo account to use WengoPhone.Type your Wengo e-mail address in the <emphasis role=\"strong\">Email Address</emphasis> field and the account password in the <emphasis role=\"strong\">Password</emphasis> box. If you do not have a Wengo account, click <emphasis role=\"strong\">Click here if you don't have a Wengo account</emphasis> to create one and then click <emphasis role=\"strong\">Login</emphasis> to start using WengoPhone."
1983
 
msgstr ""
1984
 
 
1985
 
#. Tag: emphasis
1986
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1258
1987
 
#, no-c-format
1988
 
msgid "WengoPhone Login Window"
1989
 
msgstr ""
1990
 
 
1991
 
#. Tag: para
1992
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1263
1993
 
#, no-c-format
1994
 
msgid "To learn how to use Wengophone, refer to: <ulink url=\"http://www.wengophone.com/\">http://www.wengophone.com/</ulink>"
1995
 
msgstr ""
1996
 
 
1997
 
#. Tag: para
1998
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1267
1999
 
#, no-c-format
2000
 
msgid "WengoPhone uses DSL, Cable or WiFi Internet connection to provide telephony services."
2001
 
msgstr ""
2002
 
 
2003
 
#. Tag: emphasis
2004
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1269
2005
 
#, no-c-format
2006
 
msgid "Wengophone Window"
2007
 
msgstr ""
2008
 
 
2009
 
#. Tag: para
2010
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1274
2011
 
#, no-c-format
2012
 
msgid "The main features of WengoPhone include:"
2013
 
msgstr ""
2014
 
 
2015
 
#. Tag: para
2016
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1276
2017
 
#, no-c-format
2018
 
msgid "<emphasis role=\"strong\">Chat:</emphasis> You can chat with your MSN, Yahoo, AIM, Jabber and Google Talk contacts from within your WengoPhone."
2019
 
msgstr ""
2020
 
 
2021
 
#. Tag: para
2022
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1279
2023
 
#, no-c-format
2024
 
msgid "<emphasis role=\"strong\">Call:</emphasis> You have to know the nickname of users using Wengo account and can make calls from your computer to another computer for free. To make calls on landline and mobile, you need to purchase Wengo's call-credits. WengoPhone has useful conference call, call waiting and call forward features."
2025
 
msgstr ""
2026
 
 
2027
 
#. Tag: para
2028
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1284
2029
 
#, no-c-format
2030
 
msgid "<emphasis role=\"strong\">Video:</emphasis> WengoPhone allows you to make free video calls with your Wengo contacts."
2031
 
msgstr ""
2032
 
 
2033
 
#. Tag: para
2034
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1287
2035
 
#, no-c-format
2036
 
msgid "<emphasis role=\"strong\">SMS:</emphasis> WengoPhone enables you to send SMS to your friends' mobile phones all over the world at one single rate. It offers you to purchase a call-in service with a Wengo phone number so that people will be able to contact you on this number, and you can hear their message as a regular phone call."
2037
 
msgstr ""
2038
 
 
2039
 
#. Tag: title
2040
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1295
2041
 
#, no-c-format
2042
 
msgid "Skype"
2043
 
msgstr ""
2044
 
 
2045
 
#. Tag: para
2046
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1296
2047
 
#, no-c-format
2048
 
msgid "Skype is another softphone that can be used on Ubuntu to make calls over the Internet. The source code of Skype software is proprietary, but the software is free to use. Your calls go through distributed servers and not through a central server. To accomplish this, Skype uses a decentralized peer-to-peer technologies and its own proprietary communication protocol. Skype uses encrypted communication, which means all communications are encrypted from end-to-end so that others cannot listen in. We will not go into detail over Skype communication here."
2049
 
msgstr ""
2050
 
 
2051
 
#. Tag: title
2052
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1304
2053
 
#, no-c-format
2054
 
msgid "Lesson Summary"
2055
 
msgstr ""
2056
 
 
2057
 
#. Tag: para
2058
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1305
2059
 
#, no-c-format
2060
 
msgid "In this lesson, you learned that:"
2061
 
msgstr ""
2062
 
 
2063
 
#. Tag: para
2064
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1307
2065
 
#, no-c-format
2066
 
msgid "You can connect a computer to the Internet using cable, wireless and dial-up connections."
2067
 
msgstr ""
2068
 
 
2069
 
#. Tag: para
2070
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1309
2071
 
#, no-c-format
2072
 
msgid "Mozilla Firefox is an open source, powerful and secure Web browser. It is available for free and is the default browser on Ubuntu."
2073
 
msgstr ""
2074
 
 
2075
 
#. Tag: para
2076
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1311
2077
 
#, no-c-format
2078
 
msgid "Firefox includes two powerful features that make your online experience better and more productive -integrated search system and live bookmarking."
2079
 
msgstr ""
2080
 
 
2081
 
#. Tag: para
2082
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1313
2083
 
#, no-c-format
2084
 
msgid "Liferea is an RSS feed reader, which offers basic and useful features to manage your newsgroup subscription."
2085
 
msgstr ""
2086
 
 
2087
 
#. Tag: para
2088
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1315
2089
 
#, no-c-format
2090
 
msgid "Evolution is the default e-mail client for Ubuntu."
2091
 
msgstr ""
2092
 
 
2093
 
#. Tag: para
2094
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1316
2095
 
#, no-c-format
2096
 
msgid "Mozilla Thunderbird is the e-mail application developed by Mozilla Foundation. It is a free, cross-platform e-mail and news client. It is also used to access newsgroups."
2097
 
msgstr ""
2098
 
 
2099
 
#. Tag: para
2100
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1317
2101
 
#, no-c-format
2102
 
msgid "The default instant messenger client on Ubuntu is Pidgin. It is a cross-platform instant messenger that supports multiple popular IM network protocols."
2103
 
msgstr ""
2104
 
 
2105
 
#. Tag: para
2106
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1318
2107
 
#, no-c-format
2108
 
msgid "Ekiga is the default open source softphone application for Ubuntu."
2109
 
msgstr ""
2110
 
 
2111
 
#. Tag: para
2112
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1319
2113
 
#, no-c-format
2114
 
msgid "WengoPhone is a free-software based on SIP. It allows you to call landlines and cellphones, send messages and make video calls."
2115
 
msgstr ""
2116
 
 
2117
 
#. Tag: title
2118
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1326
2119
 
#, no-c-format
2120
 
msgid "Review Exercise"
2121
 
msgstr ""
2122
 
 
2123
 
#. Tag: emphasis
2124
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1327
2125
 
#, no-c-format
2126
 
msgid "Question 1"
2127
 
msgstr ""
2128
 
 
2129
 
#. Tag: para
2130
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1328
2131
 
#, no-c-format
2132
 
msgid "What are the three main ways to connect to the Internet?"
2133
 
msgstr ""
2134
 
 
2135
 
#. Tag: emphasis
2136
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1330
2137
 
#, no-c-format
2138
 
msgid "Answer 1"
2139
 
msgstr ""
2140
 
 
2141
 
#. Tag: para
2142
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1331
2143
 
#, no-c-format
2144
 
msgid "The three main ways to connect to the Internet are through cable, wireless and dial-up connections."
2145
 
msgstr ""
2146
 
 
2147
 
#. Tag: emphasis
2148
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1334
2149
 
#, no-c-format
2150
 
msgid "Question 2"
2151
 
msgstr ""
2152
 
 
2153
 
#. Tag: para
2154
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1335
2155
 
#, no-c-format
2156
 
msgid "Which tool is used to identify a modem on Ubuntu?"
2157
 
msgstr ""
2158
 
 
2159
 
#. Tag: emphasis
2160
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1337
2161
 
#, no-c-format
2162
 
msgid "Answer 2"
2163
 
msgstr ""
2164
 
 
2165
 
#. Tag: para
2166
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1338
2167
 
#, no-c-format
2168
 
msgid "The ScanModem tool is used to identify a modem on Ubuntu."
2169
 
msgstr ""
2170
 
 
2171
 
#. Tag: emphasis
2172
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1340
2173
 
#, no-c-format
2174
 
msgid "Question 3"
2175
 
msgstr ""
2176
 
 
2177
 
#. Tag: para
2178
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1341
2179
 
#, no-c-format
2180
 
msgid "Why do you require a live bookmark in Firefox?"
2181
 
msgstr ""
2182
 
 
2183
 
#. Tag: emphasis
2184
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1343
2185
 
#, no-c-format
2186
 
msgid "Answer 3"
2187
 
msgstr ""
2188
 
 
2189
 
#. Tag: para
2190
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1344
2191
 
#, no-c-format
2192
 
msgid "Mozilla Firefox uses a live bookmark for quick access to saved Web addresses."
2193
 
msgstr ""
2194
 
 
2195
 
#. Tag: emphasis
2196
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1346
2197
 
#, no-c-format
2198
 
msgid "Question 4"
2199
 
msgstr ""
2200
 
 
2201
 
#. Tag: para
2202
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1347
2203
 
#, no-c-format
2204
 
msgid "What is a feed?"
2205
 
msgstr ""
2206
 
 
2207
 
#. Tag: emphasis
2208
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1349
2209
 
#, no-c-format
2210
 
msgid "Answer 4"
2211
 
msgstr ""
2212
 
 
2213
 
#. Tag: para
2214
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1350
2215
 
#, no-c-format
2216
 
msgid "A feed is an XML Web page that contains a list of links to other Web pages."
2217
 
msgstr ""
2218
 
 
2219
 
#. Tag: emphasis
2220
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1352
2221
 
#, no-c-format
2222
 
msgid "Question 5"
2223
 
msgstr ""
2224
 
 
2225
 
#. Tag: para
2226
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1353
2227
 
#, no-c-format
2228
 
msgid "Match the following:"
2229
 
msgstr ""
2230
 
 
2231
 
#. Tag: title
2232
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1355
2233
 
#, no-c-format
2234
 
msgid "Table 1"
2235
 
msgstr ""
2236
 
 
2237
 
#. Tag: para
2238
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1359
2239
 
#, no-c-format
2240
 
msgid "1) Evolution"
2241
 
msgstr ""
2242
 
 
2243
 
#. Tag: para
2244
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1360
2245
 
#, no-c-format
2246
 
msgid "a) Web browser"
2247
 
msgstr ""
2248
 
 
2249
 
#. Tag: para
2250
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1363
2251
 
#, no-c-format
2252
 
msgid "2) Firefox"
2253
 
msgstr ""
2254
 
 
2255
 
#. Tag: para
2256
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1364
2257
 
#, no-c-format
2258
 
msgid "b) Mail client"
2259
 
msgstr ""
2260
 
 
2261
 
#. Tag: para
2262
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1367
2263
 
#, no-c-format
2264
 
msgid "3) Ekiga"
2265
 
msgstr ""
2266
 
 
2267
 
#. Tag: para
2268
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1368
2269
 
#, no-c-format
2270
 
msgid "c) Instant messenger"
2271
 
msgstr ""
2272
 
 
2273
 
#. Tag: para
2274
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1371
2275
 
#, no-c-format
2276
 
msgid "4) Pidgin"
2277
 
msgstr ""
2278
 
 
2279
 
#. Tag: para
2280
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1372
2281
 
#, no-c-format
2282
 
msgid "d) Phone calls"
2283
 
msgstr ""
2284
 
 
2285
 
#. Tag: emphasis
2286
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1378
2287
 
#, no-c-format
2288
 
msgid "Answer 5"
2289
 
msgstr ""
2290
 
 
2291
 
#. Tag: para
2292
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1379
2293
 
#, no-c-format
2294
 
msgid "1-b, 2-a, 3-d and 4-c"
2295
 
msgstr ""
2296
 
 
2297
 
#. Tag: emphasis
2298
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1381
2299
 
#, no-c-format
2300
 
msgid "Question 6"
2301
 
msgstr ""
2302
 
 
2303
 
#. Tag: para
2304
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1382
2305
 
#, no-c-format
2306
 
msgid "Thunderbird is a free, ______e-mail and news client."
2307
 
msgstr ""
2308
 
 
2309
 
#. Tag: emphasis
2310
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1384
2311
 
#, no-c-format
2312
 
msgid "Answer 6"
2313
 
msgstr ""
2314
 
 
2315
 
#. Tag: para
2316
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1385
2317
 
#, no-c-format
2318
 
msgid "Thunderbird is a free, cross-platform e-mail and news client."
2319
 
msgstr ""
2320
 
 
2321
 
#. Tag: emphasis
2322
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1387
2323
 
#, no-c-format
2324
 
msgid "Question 7"
2325
 
msgstr ""
2326
 
 
2327
 
#. Tag: para
2328
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1388
2329
 
#, no-c-format
2330
 
msgid "You can get an SIP address from ________."
2331
 
msgstr ""
2332
 
 
2333
 
#. Tag: emphasis
2334
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1390
2335
 
#, no-c-format
2336
 
msgid "Answer 7"
2337
 
msgstr ""
2338
 
 
2339
 
#. Tag: para
2340
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1391
2341
 
#, no-c-format
2342
 
msgid "You can get an SIP address from <ulink url=\"http://www.ekiga.net\">http://www.ekiga.net</ulink>."
2343
 
msgstr ""
2344
 
 
2345
 
#. Tag: emphasis
2346
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1393
2347
 
#, no-c-format
2348
 
msgid "Question 8"
2349
 
msgstr ""
2350
 
 
2351
 
#. Tag: para
2352
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1394
2353
 
#, no-c-format
2354
 
msgid "On which protocol is WengoPhone based?"
2355
 
msgstr ""
2356
 
 
2357
 
#. Tag: para
2358
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1395
2359
 
#, no-c-format
2360
 
msgid "A. Transmission Control Protocol (TCP)"
2361
 
msgstr ""
2362
 
 
2363
 
#. Tag: para
2364
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1396
2365
 
#, no-c-format
2366
 
msgid "B. User Datagram Protocol (UDP)"
2367
 
msgstr ""
2368
 
 
2369
 
#. Tag: para
2370
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1397 Using_Internet.xml-normalized:1401
2371
 
#, no-c-format
2372
 
msgid "C. Session Initiation Protocol (SIP)"
2373
 
msgstr ""
2374
 
 
2375
 
#. Tag: para
2376
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1398
2377
 
#, no-c-format
2378
 
msgid "D. Internet Protocol version 6 (Ipv6)"
2379
 
msgstr ""
2380
 
 
2381
 
#. Tag: emphasis
2382
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1400
2383
 
#, no-c-format
2384
 
msgid "Answer 8"
2385
 
msgstr ""
2386
 
 
2387
 
#. Tag: emphasis
2388
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1403
2389
 
#, no-c-format
2390
 
msgid "Question 9"
2391
 
msgstr ""
2392
 
 
2393
 
#. Tag: para
2394
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1404
2395
 
#, no-c-format
2396
 
msgid "The source code of Skype software is ______, but the software is ____to use."
2397
 
msgstr ""
2398
 
 
2399
 
#. Tag: emphasis
2400
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1406
2401
 
#, no-c-format
2402
 
msgid "Answer 9"
2403
 
msgstr ""
2404
 
 
2405
 
#. Tag: para
2406
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1407
2407
 
#, no-c-format
2408
 
msgid "The source code of Skype software is proprietary, but the software is free to use."
2409
 
msgstr ""
2410
 
 
2411
 
#. Tag: emphasis
2412
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1409
2413
 
#, no-c-format
2414
 
msgid "Question 10"
2415
 
msgstr ""
2416
 
 
2417
 
#. Tag: para
2418
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1410
2419
 
#, no-c-format
2420
 
msgid "Which of the following is an RSS feed reader?"
2421
 
msgstr ""
2422
 
 
2423
 
#. Tag: para
2424
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1411
2425
 
#, no-c-format
2426
 
msgid "A. Ekiga"
2427
 
msgstr ""
2428
 
 
2429
 
#. Tag: para
2430
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1412 Using_Internet.xml-normalized:1417
2431
 
#, no-c-format
2432
 
msgid "B. Liferea"
2433
 
msgstr ""
2434
 
 
2435
 
#. Tag: para
2436
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1413
2437
 
#, no-c-format
2438
 
msgid "C. Pan"
2439
 
msgstr ""
2440
 
 
2441
 
#. Tag: para
2442
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1414
2443
 
#, no-c-format
2444
 
msgid "D. Wengo"
2445
 
msgstr ""
2446
 
 
2447
 
#. Tag: emphasis
2448
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1416
2449
 
#, no-c-format
2450
 
msgid "Answer 10"
2451
 
msgstr ""
2452
 
 
2453
 
#. Tag: emphasis
2454
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1419
2455
 
#, no-c-format
2456
 
msgid "Question 11"
2457
 
msgstr ""
2458
 
 
2459
 
#. Tag: para
2460
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1420
2461
 
#, no-c-format
2462
 
msgid "Liferea is a news ________for online news feeds."
2463
 
msgstr ""
2464
 
 
2465
 
#. Tag: emphasis
2466
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1422
2467
 
#, no-c-format
2468
 
msgid "Answer 11"
2469
 
msgstr ""
2470
 
 
2471
 
#. Tag: para
2472
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1423
2473
 
#, no-c-format
2474
 
msgid "Liferea is a news accumulator for online news feeds."
2475
 
msgstr ""
2476
 
 
2477
 
#. Tag: emphasis
2478
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1425
2479
 
#, no-c-format
2480
 
msgid "Question 12"
2481
 
msgstr ""
2482
 
 
2483
 
#. Tag: para
2484
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1426
2485
 
#, no-c-format
2486
 
msgid "Which of the following is proprietary software?"
2487
 
msgstr ""
2488
 
 
2489
 
#. Tag: para
2490
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1427 Using_Internet.xml-normalized:1433
2491
 
#, no-c-format
2492
 
msgid "A. Skype"
2493
 
msgstr ""
2494
 
 
2495
 
#. Tag: para
2496
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1428
2497
 
#, no-c-format
2498
 
msgid "B. Ekiga"
2499
 
msgstr ""
2500
 
 
2501
 
#. Tag: para
2502
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1429
2503
 
#, no-c-format
2504
 
msgid "C. Wengophone"
2505
 
msgstr ""
2506
 
 
2507
 
#. Tag: para
2508
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1430
2509
 
#, no-c-format
2510
 
msgid "D. Firefox"
2511
 
msgstr ""
2512
 
 
2513
 
#. Tag: emphasis
2514
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1432
2515
 
#, no-c-format
2516
 
msgid "Answer 12"
2517
 
msgstr ""
2518
 
 
2519
 
#. Tag: title
2520
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1438
2521
 
#, no-c-format
2522
 
msgid "Lab Exercise"
2523
 
msgstr ""
2524
 
 
2525
 
#. Tag: emphasis
2526
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1439
2527
 
#, no-c-format
2528
 
msgid "Exercise 1"
2529
 
msgstr ""
2530
 
 
2531
 
#. Tag: para
2532
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1440
2533
 
#, no-c-format
2534
 
msgid "You are using the Firefox Web browser to view several interesting Web sites. You come across a Web site <ulink url=\"http://www.stevepavlina.com\">http://www.stevepavlina.com</ulink>. You want to save the URL for future referencing. Your friend suggests creating a bookmark so that the next time when you are online, you can click the link that will directly take you to that Web page."
2535
 
msgstr ""
2536
 
 
2537
 
#. Tag: para
2538
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1444
2539
 
#, no-c-format
2540
 
msgid "In Mozilla Firefox, create a live bookmark."
2541
 
msgstr ""
2542
 
 
2543
 
#. Tag: para
2544
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1446
2545
 
#, no-c-format
2546
 
msgid "Open the Firefox Web browser. On the <emphasis role=\"strong\">Bookmarks</emphasis> menu, click <emphasis role=\"strong\">Organise Bookmarks</emphasis>. The <emphasis role=\"strong\">Bookmarks Manager</emphasis> window is displayed."
2547
 
msgstr ""
2548
 
 
2549
 
#. Tag: para
2550
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1449
2551
 
#, no-c-format
2552
 
msgid "In the <emphasis role=\"strong\">Bookmarks Manager</emphasis> window, on the <emphasis role=\"strong\">File</emphasis> menu, click <emphasis role=\"strong\">New Live Bookmark</emphasis>. The <emphasis role=\"strong\">Properties for New Live Bookmark</emphasis> dialogue box is displays."
2553
 
msgstr ""
2554
 
 
2555
 
#. Tag: para
2556
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1453
2557
 
#, no-c-format
2558
 
msgid "In the <emphasis role=\"strong\">Properties for New Live Bookmark</emphasis> dialogue box, type <emphasis role=\"strong\">Personal</emphasis> <emphasis role=\"strong\">Development</emphasis> in the <emphasis role=\"strong\">Name</emphasis> box, <ulink url=\"http://www.stevepavlina.com\">http://www.stevepavlina.com</ulink> in the <emphasis role=\"strong\">Feed Location</emphasis> box and <emphasis role=\"strong\">My live bookmark </emphasis> in the <emphasis role=\"strong\">Description</emphasis> box. Click <emphasis role=\"strong\">OK </emphasis> and close the <emphasis role=\"strong\">Bookmarks Manager</emphasis> window."
2559
 
msgstr ""
2560
 
 
2561
 
#. Tag: para
2562
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1459
2563
 
#, no-c-format
2564
 
msgid "In the Firefox Web browser, on the <emphasis role=\"strong\">Bookmarks</emphasis> menu, point to <emphasis role=\"strong\">My live bookmark</emphasis>. The list of feeds displays."
2565
 
msgstr ""
2566
 
 
2567
 
#. Tag: emphasis
2568
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1463
2569
 
#, no-c-format
2570
 
msgid "Exercise 2"
2571
 
msgstr ""
2572
 
 
2573
 
#. Tag: para
2574
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1464
2575
 
#, no-c-format
2576
 
msgid "You use Liferea as a newsreader on your computer. Recently, you met a friend who informed you about a Web site that offers RSS feeds, <ulink url=\"http://www.lifehacker.com\">http://www.lifehacker.com</ulink>. Now, you want to configure Liferea for the latest updates from this Web site."
2577
 
msgstr ""
2578
 
 
2579
 
#. Tag: para
2580
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1468
2581
 
#, no-c-format
2582
 
msgid "Open the following Web site <ulink url=\"http://www.lifehacker.com\">http://www.lifehacker.com</ulink>. This site offers RSS feeds."
2583
 
msgstr ""
2584
 
 
2585
 
#. Tag: para
2586
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1470
2587
 
#, no-c-format
2588
 
msgid "In the left pane, under <emphasis role=\"strong\">syndication</emphasis>, click <emphasis role=\"strong\">Full content (with ads).</emphasis> Save the URL in the <emphasis role=\"strong\">Address bar</emphasis> of Mozilla Firefox. This URL, <ulink url=\"http://feeds.gawker.com/lifehacker/full\">http://feeds.gawker.com/lifehacker/full</ulink>, is the feed."
2589
 
msgstr ""
2590
 
 
2591
 
#. Tag: para
2592
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1475
2593
 
#, no-c-format
2594
 
msgid "Open Liferea."
2595
 
msgstr ""
2596
 
 
2597
 
#. Tag: para
2598
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1476
2599
 
#, no-c-format
2600
 
msgid "Right-click in the left pane, point to <emphasis role=\"strong\">New</emphasis> and click <emphasis role=\"strong\">New Subscription</emphasis>. The <emphasis role=\"strong\">New Subscription </emphasis> dialogue box is displayed."
2601
 
msgstr ""
2602
 
 
2603
 
#. Tag: para
2604
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1479
2605
 
#, no-c-format
2606
 
msgid "In the <emphasis role=\"strong\">New Subscription</emphasis> dialogue box, type the saved URL <ulink url=\"http://feeds.gawker.com/lifehacker/full\">http://feeds.gawker.com/lifehacker/full</ulink> and click OK."
2607
 
msgstr ""
2608
 
 
2609
 
#. Tag: emphasis
2610
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1483
2611
 
#, no-c-format
2612
 
msgid "Exercise 3"
2613
 
msgstr ""
2614
 
 
2615
 
#. Tag: para
2616
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1484
2617
 
#, no-c-format
2618
 
msgid "You want to chat with your friend, who uses Google talk (gtalk). But you use Pidgin Internet Messenger to chat. So configure Pidgin to chat using gtalk."
2619
 
msgstr ""
2620
 
 
2621
 
#. Tag: para
2622
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1487
2623
 
#, no-c-format
2624
 
msgid "On the <emphasis role=\"strong\">Applications</emphasis> menu, point to <emphasis role=\"strong\">Internet</emphasis> and click <emphasis role=\"strong\">Pidgin Internet Messenger</emphasis>."
2625
 
msgstr ""
2626
 
 
2627
 
#. Tag: para
2628
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1490
2629
 
#, no-c-format
2630
 
msgid "On the <emphasis role=\"strong\">Accounts</emphasis> menu, click <emphasis role=\"strong\">Add/Edit</emphasis>. The <emphasis role=\"strong\">Accounts</emphasis> window is displayed."
2631
 
msgstr ""
2632
 
 
2633
 
#. Tag: para
2634
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1493
2635
 
#, no-c-format
2636
 
msgid "In the <emphasis role=\"strong\">Accounts</emphasis> window, click <emphasis role=\"strong\">Add</emphasis>. The <emphasis role=\"strong\">Add Account</emphasis> window is displayed."
2637
 
msgstr ""
2638
 
 
2639
 
#. Tag: para
2640
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1496
2641
 
#, no-c-format
2642
 
msgid "In the <emphasis role=\"strong\">Add Account</emphasis> window, select <emphasis role=\"strong\">xmpp</emphasis> from the <emphasis role=\"strong\">Protocol</emphasis> box, type your gtalk e-mail id in the <emphasis role=\"strong\">Screen name</emphasis> box, your account password in the <emphasis role=\"strong\">Password</emphasis> box and your nickname in the <emphasis role=\"strong\">Local alias</emphasis> box. Click <emphasis role=\"strong\">Save</emphasis>."
2643
 
msgstr ""
2644
 
 
2645
 
#. Tag: para
2646
 
#: Using_Internet.xml-normalized:1501
2647
 
#, no-c-format
2648
 
msgid "You are now connected to the gtalk server."
2649
 
msgstr ""
2650