~oem-solutions-group/network-manager/network-mananger-applet-hardy

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
# translation of NetworkManager.HEAD.po to Gujarati
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-19 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-09 14:24+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"

#: info-daemon/networks.glade:11
msgid "Modify Wireless Networks"
msgstr "વાયરલેસ નેટવર્કો સુધારો"

#: info-daemon/networks.glade:92
msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">વાયરલેસ નેટવર્કો:</span>"

#: info-daemon/passphrase.glade:9
msgid "Wireless Network Key Required"
msgstr "વાયરલેસ નેટવર્ક કી જરુરી છે"

#: info-daemon/passphrase.glade:52
msgid "_Login to Network"
msgstr "નેટવર્કમાં પ્રવેશો (_L)"

#: info-daemon/passphrase.glade:100
#, fuzzy
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
"Network</span>\n"
"\n"
"A passphrase or encryption key is required to access the wireless network '%"
"s'."
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">વાયરલેસ નેટવર્ક દ્વારા પાસફ્રેઝ જરુરી છે</"
"span>\n"
"\n"
"પાસફ્રેઝ અથવા WEP કી એ વાયરલેસ નેટવર્ક '%s' ને ચલાવવા માટે જરુરી છે."

#: info-daemon/passphrase.glade:129
msgid "Key Type:"
msgstr ""

#: info-daemon/passphrase.glade:150
msgid ""
"128-bit Passphrase\n"
"128-bit Raw Hex Key"
msgstr ""

#: info-daemon/passphrase.glade:180
#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:101
msgid "Passphrase:"
msgstr "પાસફ્રેઝ:"

#: info-daemon/passphrase.glade:208 panel-applet/essid.glade:162
msgid "*"
msgstr "*"

#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:104
msgid "Key:"
msgstr ""

#. Reuse the above string to make the translators less angry.
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:691 panel-applet/NMWirelessApplet.c:701
msgid ""
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
"file was not found)."
msgstr "નેટવર્ક વ્યવસ્થાપક એપ્લેટ અમુક જરુરી સ્રોતો શોધી શકી નહિં (glade ફાઈલ મળી નથી)."

#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
#, fuzzy
msgid "Custom wireless network"
msgstr "વાયરલેસ નેટવર્કો"

#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:717
msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
msgstr ""

#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:800
#, fuzzy
msgid "Other Wireless Networks..."
msgstr "વાયરલેસ નેટવર્કો"

#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:911
msgid "No network devices have been found"
msgstr ""

#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1028
msgid "NetworkManager is not running..."
msgstr "નેટવર્ક વ્યવસ્થાપક ચાલતું નથી..."

#: panel-applet/essid.glade:52
msgid "C_onnect"
msgstr ""

#: panel-applet/essid.glade:131
#, fuzzy
msgid "Wireless _Network:"
msgstr "વાયરલેસ નેટવર્કો"

#: panel-applet/essid.glade:177
#, fuzzy
msgid "Wireless _adapter:"
msgstr "વાયરલેસ નેટવર્કો"

#: panel-applet/menu-info.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Wired Network (%s)"
msgstr "વાયરલેસ નેટવર્કો"

#: panel-applet/menu-info.c:103
#, fuzzy
msgid "Wired Network"
msgstr "વાયરલેસ નેટવર્કો"

#: panel-applet/menu-info.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless Network (%s)"
msgid_plural "Wireless Networks (%s)"
msgstr[0] "વાયરલેસ નેટવર્કો"
msgstr[1] "વાયરલેસ નેટવર્કો"

#: panel-applet/menu-info.c:170
#, fuzzy
msgid "Wireless Network"
msgid_plural "Wireless Networks"
msgstr[0] "વાયરલેસ નેટવર્કો"
msgstr[1] "વાયરલેસ નેટવર્કો"

#: panel-applet/menu-info.c:307
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""

#: examples/python/systray/eggtrayicon.c:111
msgid "Orientation"
msgstr ""

#: examples/python/systray/eggtrayicon.c:112
msgid "The orientation of the tray."
msgstr ""

#~ msgid "There are no network devices..."
#~ msgstr "ત્યાં કોઈ નેટવર્ક ઉપકરણો નથી..."

#~ msgid "There are no wireless networks..."
#~ msgstr "ત્યાં કોઈ વાયરલેસ નેટવર્ક નથી..."

#~ msgid "Network Connections"
#~ msgstr "નેટવર્ક જોડાણો"

#~ msgid "No network connection is currently active..."
#~ msgstr "કોઈ નેટવર્ક જોડાણો વર્તમાનમાં સક્રિય નથી..."

#~ msgid "A wired network connection is currently active..."
#~ msgstr "વાયરવાળું નેટવર્ક જોડાણ વર્તમાનમાં સક્રિય છે..."

#~ msgid "_About..."
#~ msgstr "વિશે (_A)..."

#~ msgid " "
#~ msgstr " "

#~ msgid ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wireless Network Login "
#~ "Confirmation</span>\n"
#~ "\n"
#~ "You have chosen log in to the wireless network '%s'.  If you are sure "
#~ "this wireless network is secure, click the checkbox below and "
#~ "NetworkManager will no longer pester you with stupid questions when you "
#~ "connect to it."
#~ msgstr ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">વાયરલેસ નેટવર્ક પ્રવેશ ખાતરી</span>\n"
#~ "\n"
#~ "તમે વાયરલેસ નેટવર્ક '%s' માં પ્રવેશવાનું પસંદ કરેલ છે.  જો તમે ચોક્કસ હોયકે આ વાયરલેસ "
#~ "નેટવર્ક સુરક્ષિત છે, તો નીચેના ચકાસણીબોક્સમાં ક્લિક કરો અને નેટવર્ક વ્યવસ્થાપક તમને લાંબા "
#~ "સમય સુધી નકામા પ્રશ્નો પૂછવા માટે સમર્થ નહિં હોય તેની સાથે જોડાવા માટે."

#~ msgid "Always Trust this Wireless Network"
#~ msgstr "હંમેશા આ વાયરલેસ નેટવર્કનો વિશ્વાસ કરો"