~onboard/onboard/1.1

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
# Kazakh translation for onboard
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the onboard package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: onboard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 14:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-11 14:49+0000\n"
"Last-Translator: jmb_kz <Unknown>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-20 10:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"

#: ../Onboard/SpellChecker.py:617 ../Onboard/SpellChecker.py:653
#: ../Onboard/SpellChecker.py:692 ../Onboard/SpellChecker.py:706
#: ../Onboard/pypredict/tools/train.py:227
#: ../Onboard/pypredict/tools/filter.py:382 ../Onboard/LanguageSupport.py:169
#: ../Onboard/utils.py:1207
msgid "Failed to execute '{}', {}"
msgstr ""

#: ../Onboard/Config.py:206
msgid "Layout file ({}) or name"
msgstr ""

#: ../Onboard/Config.py:209
msgid "Theme file (.theme) or name"
msgstr ""

#: ../Onboard/Config.py:211
msgid "Window size, widthxheight"
msgstr ""

#: ../Onboard/Config.py:212
msgid "Window x position"
msgstr ""

#: ../Onboard/Config.py:213
msgid "Window y position"
msgstr ""

#: ../Onboard/Config.py:218
msgid "Start in XEmbed mode, e.g. for gnome-screensaver"
msgstr ""

#: ../Onboard/Config.py:221
msgid "Allow multiple Onboard instances"
msgstr ""

#: ../Onboard/Config.py:224
msgid ""
"Silently fail to start in the given desktop environments. DESKTOPS is a "
"comma-separated list of XDG desktop names, e.g. GNOME for GNOME Shell."
msgstr ""

#: ../Onboard/Config.py:230
msgid "Keep aspect ratio when resizing the window"
msgstr ""

#: ../Onboard/Config.py:232
msgid ""
"Override auto-detection and manually select quirks\n"
"QUIRKS={metacity|compiz|mutter}"
msgstr ""

#: ../Onboard/Config.py:320
msgid "Migrating user directory '{}' to '{}'."
msgstr ""

#. honor XDG spec
#. python >2.5
#: ../Onboard/Config.py:328
msgid "failed to migrate user directory. "
msgstr ""

#: ../Onboard/Config.py:794
#, python-brace-format
msgid "layout '{filename}' does not exist"
msgstr ""

#: ../Onboard/Config.py:835
#, python-brace-format
msgid "theme '{filename}' does not exist"
msgstr ""

#: ../Onboard/Config.py:860
msgid "Loading theme from '{}'"
msgstr ""

#: ../Onboard/Config.py:864
msgid "Unable to read theme '{}'"
msgstr ""

#: ../Onboard/Config.py:1047
msgid ""
"Enabling auto-show requires Gnome Accessibility.\n"
"\n"
"Onboard can turn on accessiblity now, however it is recommended that you log "
"out and back in for it to reach its full potential.\n"
"\n"
"Enable accessibility now?"
msgstr ""

#: ../Onboard/Config.py:1661
#, python-brace-format
msgid "color scheme '{filename}' does not exist"
msgstr ""

#: ../Onboard/settings.py:237
msgid "Onboard Preferences"
msgstr ""

#: ../Onboard/settings.py:627
msgid "Copy layout '{}' to this new name:"
msgstr ""

#: ../Onboard/settings.py:640
msgid "Delete layout '{}'?"
msgstr ""

#: ../Onboard/settings.py:688
msgid "System settings not found ({}): {}"
msgstr ""

#. Window handles: None
#: ../Onboard/settings.py:701
msgid "None"
msgstr ""

#. Window handles: None
#: ../Onboard/settings.py:703
msgid "Movement only"
msgstr ""

#. Frame resize handles: Corners only
#: ../Onboard/settings.py:705
msgid "Corners"
msgstr ""

#. Frame resize handles: All
#: ../Onboard/settings.py:707
msgid "All corners and edges"
msgstr ""

#: ../Onboard/settings.py:748
msgid "Core layouts"
msgstr ""

#: ../Onboard/settings.py:749
msgid "Contributions"
msgstr ""

#: ../Onboard/settings.py:750
msgid "User layouts"
msgstr ""

#: ../Onboard/settings.py:785
msgid "Author: {}"
msgstr ""

#: ../Onboard/settings.py:789
msgid "About Layout"
msgstr ""

#: ../Onboard/settings.py:894
msgid "Enter a name for the new theme:"
msgstr ""

#: ../Onboard/settings.py:902
#, python-brace-format
msgid ""
"This theme file already exists.\n"
"'{filename}'\n"
"\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""

#: ../Onboard/settings.py:919
msgid "Reset selected theme to Onboard defaults?"
msgstr ""

#: ../Onboard/settings.py:921
msgid "Delete selected theme?"
msgstr ""

#. Translators: reset button of Preferences->Theme.
#: ../Onboard/settings.py:1050
msgid "_Reset"
msgstr ""

#. Translators: delete button of Preferences->Theme. It used to be
#. stock item STOCK_DELETE until Gtk 3.10 deprecated those.
#: ../Onboard/settings.py:1054
msgid "_Delete"
msgstr ""

#. Key style with flat fill- and border colors
#: ../Onboard/settings.py:1359
msgid "Flat"
msgstr ""

#. Key style with simple gradients
#: ../Onboard/settings.py:1361 ../settings_theme_dialog.ui.h:4
msgid "Gradient"
msgstr ""

#. Key style for dish-like key caps
#: ../Onboard/settings.py:1363
msgid "Dish"
msgstr ""

#: ../Onboard/settings.py:1412 ../Onboard/settings.py:1469
msgid "Default"
msgstr ""

#: ../Onboard/settings.py:1453
msgid "Bold"
msgstr ""

#: ../Onboard/settings.py:1455
msgid "Italic"
msgstr ""

#: ../Onboard/settings.py:1457
msgid "Condensed"
msgstr ""

#: ../Onboard/settings.py:1470
msgid ""
msgstr ""

#: ../Onboard/settings.py:1470
msgid "Ubuntu Logo"
msgstr ""

#: ../Onboard/settings.py:1604
msgid "Step"
msgstr ""

#: ../Onboard/settings.py:1605
msgid "Left"
msgstr ""

#: ../Onboard/settings.py:1606
msgid "Right"
msgstr ""

#: ../Onboard/settings.py:1607
msgid "Up"
msgstr ""

#: ../Onboard/settings.py:1608
msgid "Down"
msgstr ""

#: ../Onboard/settings.py:1609
msgid "Activate"
msgstr ""

#: ../Onboard/settings.py:1778
msgid "Action:"
msgstr ""

#: ../Onboard/settings.py:1942
msgid "Disabled"
msgstr ""

#: ../Onboard/settings.py:1948
msgid "Button"
msgstr ""

#: ../Onboard/settings.py:2003 ../Onboard/settings.py:2048
msgid "Press a button..."
msgstr ""

#: ../Onboard/settings.py:2050
msgid "Press a key..."
msgstr ""

#: ../settings_theme_dialog.ui.h:1
msgid "Customize Theme"
msgstr ""

#: ../settings_theme_dialog.ui.h:2
msgid "Color Sche_me"
msgstr ""

#: ../settings_theme_dialog.ui.h:3 ../settings.ui.h:59
msgid "_Background:"
msgstr ""

#: ../settings_theme_dialog.ui.h:5
msgid "_Angle:"
msgstr ""

#: ../settings_theme_dialog.ui.h:6
msgid "Light Direction"
msgstr ""

#: ../settings_theme_dialog.ui.h:7 ../settings.ui.h:14
msgid "Keyboard"
msgstr ""

#: ../settings_theme_dialog.ui.h:8
msgid "_Style:"
msgstr ""

#: ../settings_theme_dialog.ui.h:9
msgid "R_oundness:"
msgstr ""

#: ../settings_theme_dialog.ui.h:10
msgid "S_ize:"
msgstr ""

#: ../settings_theme_dialog.ui.h:11
msgid "B_order width:"
msgstr ""

#: ../settings_theme_dialog.ui.h:12
msgid "Key Style"
msgstr ""

#: ../settings_theme_dialog.ui.h:13
msgid "_Key:"
msgstr ""

#: ../settings_theme_dialog.ui.h:14
msgid "_Border:"
msgstr ""

#: ../settings_theme_dialog.ui.h:15
msgid "Gradients"
msgstr ""

#: ../settings_theme_dialog.ui.h:16
msgid "_Strength:"
msgstr ""

#: ../settings_theme_dialog.ui.h:17
msgid "Shadow"
msgstr ""

#: ../settings_theme_dialog.ui.h:18
msgid "Keys"
msgstr ""

#: ../settings_theme_dialog.ui.h:19
msgid "_Font:"
msgstr ""

#: ../settings_theme_dialog.ui.h:20
msgid "_Attributes:"
msgstr ""

#: ../settings_theme_dialog.ui.h:21
msgid "Font"
msgstr ""

#: ../settings_theme_dialog.ui.h:22
msgid "I_ndependent size"
msgstr ""

#: ../settings_theme_dialog.ui.h:23
msgid "_Super key:"
msgstr ""

#: ../settings_theme_dialog.ui.h:24
msgid "Label Override"
msgstr ""

#: ../settings_theme_dialog.ui.h:25
msgid "Labels"
msgstr ""

#. Default dialog title: name of the application """
#: ../Onboard/KbdWindow.py:83 ../Onboard/KeyboardWidget.py:1714
#: ../data/onboard.desktop.in.h:1 ../Onboard/utils.py:367
msgid "Onboard"
msgstr ""

#: ../Onboard/KbdWindow.py:183
msgid "no window transparency available; screen doesn't support alpha channels"
msgstr ""

#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:1
msgid "Automatic scan for 1 switch"
msgstr ""

#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:2
msgid "Critical overscan for 1 switch"
msgstr ""

#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:3
msgid "Step scan for 2 switches"
msgstr ""

#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:4
msgid "Directed scan for 3 or 5 switches"
msgstr ""

#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:5
msgid "Scanner Settings"
msgstr ""

#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:6
msgid "Select a scanning _profile:"
msgstr ""

#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:7
msgid "_Step interval:"
msgstr ""

#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:8
msgid "Sc_an cycles:"
msgstr ""

#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:9
msgid ""
"The time the scanner rests on a key or group before moving to the next. (in "
"seconds)"
msgstr ""

#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:10
msgid ""
"The number of times the scanner cycles through the entire keyboard before it "
"stops."
msgstr ""

#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:11
msgid "Step _only during switch down"
msgstr ""

#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:12
msgid "Progress the highlight only while the switch is held down."
msgstr ""

#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:13
msgid "_Forward interval:"
msgstr ""

#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:14
msgid "_Backtrack interval:"
msgstr ""

#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:15
msgid ""
"The time the scanner rests on a key  while progressing forward. (in seconds)"
msgstr ""

#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:16
msgid ""
"The time the scanner rests on a key  while moving backwards. (in seconds)"
msgstr ""

#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:17
msgid "Backtrack _steps:"
msgstr ""

#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:18
msgid "The number of keys the scanner steps back before moving forward again."
msgstr ""

#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:19
msgid "_Alternate switch actions"
msgstr ""

#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:20
msgid ""
"Swap the scan actions after every key activation. The Step action will "
"become the Activate action and vice versa."
msgstr ""

#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:21
msgid "Profiles"
msgstr ""

#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:22
msgid "_Select an input device:"
msgstr ""

#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:23
msgid "_Use this device only for scanning"
msgstr ""

#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:24
msgid ""
"The selected device should not control the system mouse cursor or the "
"keyboard caret."
msgstr ""

#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:25
msgid "Input Device"
msgstr ""

#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:1
msgid "never"
msgstr ""

#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:2
msgid "1 minute"
msgstr ""

#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:3
msgid "5 minutes"
msgstr ""

#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:4
msgid "10 minutes"
msgstr ""

#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:5
msgid "30 minutes"
msgstr ""

#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:6
msgid "1 hour"
msgstr ""

#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:7
msgid "3 hours"
msgstr ""

#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:8
msgid "forever"
msgstr ""

#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:9
msgid "Auto-show settings"
msgstr ""

#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:10
msgid "_Hide when using a physical keyboard"
msgstr ""

#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:11
msgid ""
"Hide Onboard when any key is pressed on a physical keyboard. Requires input "
"event source \"XInput\"."
msgstr ""

#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:12
#, fuzzy
msgid "Stay hidden:"
msgstr "onboard жасырын түрде ашу."

#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:13
msgid ""
"Once hidden by a physical key-press, auto-show is paused. Select the pause "
"duration here."
msgstr ""

#: ../Onboard/OnboardGtk.py:357
msgid ""
"Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for "
"example to dismiss the password-protected screensaver.\n"
"\n"
"However the system is not configured anymore to use Onboard to unlock the "
"screen. A possible reason can be that another application configured the "
"system to use something else.\n"
"\n"
"Would you like to reconfigure the system to show Onboard when unlocking the "
"screen?"
msgstr ""

#: ../Onboard/OnboardGtk.py:376
msgid ""
"Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for "
"example to dismiss the password-protected screensaver.\n"
"\n"
"However this function is disabled in the system.\n"
"\n"
"Would you like to activate it?"
msgstr ""

#: ../Onboard/ConfigUtils.py:61
msgid "gsettings schema for '{}' is not installed"
msgstr ""

#. assume filename is just a basename instead of a full file path
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:418
#, python-brace-format
msgid "{description} '{filename}' not found yet, retrying in default paths"
msgstr ""

#: ../Onboard/ConfigUtils.py:427
#, python-brace-format
msgid "unable to locate '{filename}', loading default {description} instead"
msgstr ""

#: ../Onboard/ConfigUtils.py:436 ../Onboard/ConfigUtils.py:492
#, python-brace-format
msgid "failed to find {description} '{filename}'"
msgstr ""

#: ../Onboard/ConfigUtils.py:440 ../Onboard/ConfigUtils.py:496
#, python-brace-format
msgid "{description} '{filepath}' found."
msgstr ""

#. assume filename is just a basename instead of a full file path
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:475
#, python-brace-format
msgid "{description} '{filename}' not found yet, searching in paths {paths}"
msgstr ""

#: ../Onboard/ConfigUtils.py:568
#, python-brace-format
msgid "Looking for system defaults in {paths}"
msgstr ""

#: ../Onboard/ConfigUtils.py:579
msgid "Failed to read system defaults. "
msgstr ""

#: ../Onboard/ConfigUtils.py:583
msgid "No system defaults found."
msgstr ""

#: ../Onboard/ConfigUtils.py:585
#, python-brace-format
msgid "Loading system defaults from {filename}"
msgstr ""

#: ../Onboard/ConfigUtils.py:609
msgid "Found system default '[{}] {}={}'"
msgstr ""

#: ../Onboard/ConfigUtils.py:627
msgid "System defaults: Unknown key '{}' in section '{}'"
msgstr ""

#: ../Onboard/ConfigUtils.py:634
msgid "System defaults: Invalid enum value for key '{}' in section '{}': {}"
msgstr ""

#: ../Onboard/ConfigUtils.py:647
msgid ""
"System defaults: Invalid value for key '{}' in section '{}'\n"
"  {}"
msgstr ""

#: ../Onboard/ConfigUtils.py:710
msgid "Failed to get gsettings value. "
msgstr ""

#: ../data/onboard-settings.desktop.in.h:1
msgid "Onboard Settings"
msgstr ""

#: ../data/onboard-settings.desktop.in.h:2
msgid "Onboard onscreen keyboard settings"
msgstr ""

#: ../data/onboard-settings.desktop.in.h:3
msgid "Change Onboard settings"
msgstr ""

#: ../Onboard/Appearance.py:112
#, python-brace-format
msgid "Color scheme for theme '{filename}' not found"
msgstr ""

#: ../Onboard/Appearance.py:332
#, python-brace-format
msgid "Error loading theme '{filename}'. {exception}: {cause}"
msgstr ""

#: ../Onboard/Appearance.py:406
msgid "Error saving "
msgstr ""

#: ../Onboard/Appearance.py:828
#, python-brace-format
msgid ""
"Loading legacy color scheme format '{old_format}', please consider upgrading "
"to current format '{new_format}': '{filename}'"
msgstr ""

#: ../Onboard/Appearance.py:848
#, python-brace-format
msgid "Error loading color scheme '{filename}'. {exception}: {cause}"
msgstr ""

#: ../Onboard/Appearance.py:925 ../Onboard/Appearance.py:1057
msgid ""
"Duplicate key_id '{}' found in color scheme file. Key_ids must occur only "
"once."
msgstr ""

#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:139
msgid ""
"Loading legacy layout, format '{}'. Please consider upgrading to current "
"format '{}'"
msgstr ""

#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:378
msgid "Ignoring key '{}'. No svg filename defined."
msgstr ""

#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:606
msgid "Snippet {}"
msgstr ""

#. i18n: full string is "Snippet n, unassigned"
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:610
msgid ", unassigned"
msgstr ""

#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:919
msgid "copying layout '{}' to '{}'"
msgstr ""

#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:939
msgid "copy_layouts failed, unsupported layout format '{}'."
msgstr ""

#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:982
msgid "copying svg file '{}' to '{}'"
msgstr ""

#: ../Onboard/WPEngine.py:468
msgid "Failed to load language model '{}': {} ({})"
msgstr ""

#. Title of the snippets dialog for existing snippets
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1414
msgid "Edit snippet #{}"
msgstr ""

#. Title of the snippets dialog for new snippets
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1418
msgid "New snippet"
msgstr ""

#. Message in the snippets dialog for new snippets
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1420
msgid "Enter a new snippet for button #{}:"
msgstr ""

#. Translators: cancel button of the snippets dialog. It used to
#. be stock item STOCK_CANCEL until Gtk 3.10 deprecated those.
#. Translators: cancel button of "New Input Device" dialog. It used to be
#. stock item STOCK_CANCEL until Gtk 3.10 deprecated those.
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1430 ../Onboard/utils.py:403
msgid "_Cancel"
msgstr ""

#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1431
msgid "_Save snippet"
msgstr ""

#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1451
msgid "_Button label:"
msgstr ""

#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1455
msgid "S_nippet:"
msgstr ""

#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1625
msgid "Other _Languages"
msgstr ""

#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1669
msgid "_Remove suggestion…"
msgstr ""

#. Don't hide dialog behind the keyboard in force-to-top mode.
#. if config.is_force_to_top():
#. dialog.set_position(Gtk.WindowPosition.CENTER)
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1723
msgid "Remove word suggestion"
msgstr ""

#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1734
msgid "Remove '{}' everywhere."
msgstr ""

#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1744
msgid "This will only affect learned suggestions."
msgstr ""

#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1784
msgid "Remove '{}' only where it occures at text begin."
msgstr ""

#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1787
msgid "Remove '{}' only where it occures at sentence begin."
msgstr ""

#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1790
msgid "Remove '{}' only where it occures after numbers."
msgstr ""

#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1793
msgid "Remove '{}' only where it occures after '{}'."
msgstr ""

#: ../Onboard/Indicator.py:31
msgid "_Show Onboard"
msgstr "Onboard _көрсету"

#: ../Onboard/Indicator.py:32
msgid "_Hide Onboard"
msgstr "Onboard _жасыру"

#. Translators: label of a menu item. It used to be stock item
#. STOCK_PREFERENCES until Gtk 3.10 deprecated those.
#: ../Onboard/Indicator.py:58
msgid "_Preferences"
msgstr ""

#. Translators: label of a menu item. It used to be stock item
#. STOCK_QUIT until Gtk 3.10 deprecated those.
#: ../Onboard/Indicator.py:69
msgid "_Quit"
msgstr ""

#: ../Onboard/Indicator.py:163
msgid "Onboard on-screen keyboard"
msgstr ""

#: ../data/onboard.desktop.in.h:2
msgid "Onboard onscreen keyboard"
msgstr ""

#: ../data/onboard.desktop.in.h:3
msgid "Flexible onscreen keyboard for GNOME"
msgstr "GNOME ортасу үшін икемді экрандық пернетақта"

#. ##############
#: ../Onboard/SnippetView.py:19
msgid "<Enter label>"
msgstr ""

#: ../Onboard/SnippetView.py:20
msgid "<Enter text>"
msgstr ""

#: ../Onboard/SnippetView.py:32
msgid "Button Number"
msgstr ""

#: ../Onboard/SnippetView.py:39
msgid "Button Label"
msgstr ""

#: ../Onboard/SnippetView.py:48
msgid "Snippet Text"
msgstr ""

#: ../Onboard/SnippetView.py:93
msgid "Must be an integer number"
msgstr ""

#: ../Onboard/SnippetView.py:102
#, python-format
msgid "Snippet %d is already in use."
msgstr ""

#: ../Onboard/WordSuggestions.py:2102
msgid ""
"<big>Onboard failed to open learned word suggestions.</big>\n"
"\n"
"The error was:\n"
"<tt>{}</tt>\n"
"\n"
"Revert word suggestions to the last backup (recommended)?"
msgstr ""

#: ../Onboard/WordSuggestions.py:2121
msgid ""
"<big>Onboard failed to open learned word suggestions.</big>\n"
"\n"
"The error was:\n"
"<tt>{}</tt>\n"
"\n"
"The suggestions have to be reset, but the erroneous file will remain at \n"
"'{}'"
msgstr ""

#. translators: this is a 'tooltip' of the key_template 'hoverclick' in keyboard layout 'key_defs.xml'
#: ../data/layoutstrings.py:15 ../data/layoutstrings.py:173
msgid "Activate Hover Click"
msgstr ""

#: ../data/layoutstrings.py:16
msgid "Alphanumeric keys"
msgstr ""

#. translators: very short label of the left Alt key
#: ../data/layoutstrings.py:18
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

#. translators: very short label of the Alt Gr key
#: ../data/layoutstrings.py:20
msgid "Alt Gr"
msgstr "Alt Gr"

#. translators: very short label of the CAPS LOCK key
#: ../data/layoutstrings.py:22
msgid "CAPS"
msgstr "Caps Lock"

#. translators: very short label of the Ctrl key
#: ../data/layoutstrings.py:24
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"

#. translators: very short label of the DELETE key
#: ../data/layoutstrings.py:26
msgid "Del"
msgstr "Del"

#. translators: this is a 'tooltip' of the key_template 'doubleclick' in keyboard layout 'key_defs.xml'
#: ../data/layoutstrings.py:27 ../data/layoutstrings.py:200
msgid "Double click"
msgstr ""

#. translators: this is a 'tooltip' of the key_template 'dragclick' in keyboard layout 'key_defs.xml'
#: ../data/layoutstrings.py:28 ../data/layoutstrings.py:203
msgid "Drag click"
msgstr ""

#. translators: very short label of the numpad END key
#: ../data/layoutstrings.py:30
msgid "End"
msgstr "End"

#. translators: very short label of the numpad ENTER key
#: ../data/layoutstrings.py:32
msgid "Ent"
msgstr "Enter"

#. translators: very short label of the ESCAPE key
#: ../data/layoutstrings.py:34
msgid "Esc"
msgstr ""

#: ../data/layoutstrings.py:35
msgid "Function keys"
msgstr ""

#: ../data/layoutstrings.py:36
msgid "Number block and function keys"
msgstr ""

#. translators: this is a 'tooltip' of the key_template 'hide' in keyboard layout 'key_defs.xml'
#: ../data/layoutstrings.py:37 ../data/layoutstrings.py:227
msgid "Hide Onboard"
msgstr ""

#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'pause-learning.wordlist' in keyboard layout 'word_suggestions.xml'
#: ../data/layoutstrings.py:38 ../data/layoutstrings.py:272
msgid "Pause learning"
msgstr ""

#. translators: very short label of the HOME key
#: ../data/layoutstrings.py:40
msgid "Hm"
msgstr "Home"

#. translators: very short label of the INSERT key
#: ../data/layoutstrings.py:42
msgid "Ins"
msgstr "Ins"

#. translators: this is a 'tooltip' of the key_template 'layer0' in keyboard layout 'key_defs.xml'
#: ../data/layoutstrings.py:43 ../data/layoutstrings.py:245
msgid "Main keyboard"
msgstr ""

#. translators: very short label of the Menu key
#: ../data/layoutstrings.py:45
msgid "Menu"
msgstr "Мәзір"

#. translators: this is a 'tooltip' of the key_template 'middleclick' in keyboard layout 'key_defs.xml'
#: ../data/layoutstrings.py:46 ../data/layoutstrings.py:254
msgid "Middle click"
msgstr ""

#. translators: this is a 'tooltip' of the key_template 'move' in keyboard layout 'key_defs.xml'
#: ../data/layoutstrings.py:47 ../data/layoutstrings.py:263
msgid "Move Onboard"
msgstr ""

#. translators: very short label of the NUMLOCK key
#: ../data/layoutstrings.py:49
msgid "Nm&#10;Lk"
msgstr ""

#. translators: this is a 'tooltip' of the key_template 'layer1' in keyboard layout 'key_defs.xml'
#: ../data/layoutstrings.py:50 ../data/layoutstrings.py:269
msgid "Number block and snippets"
msgstr ""

#. translators: very short label of the PAUSE key
#: ../data/layoutstrings.py:52
msgid "Pause"
msgstr "Pause (аялдау)"

#. translators: very short label of the PAGE DOWN key
#: ../data/layoutstrings.py:54
msgid "Pg&#10;Dn"
msgstr ""

#. translators: very short label of the PAGE UP key
#: ../data/layoutstrings.py:56
msgid "Pg&#10;Up"
msgstr ""

#. translators: very short label of the Preferences button
#. translators: this is a 'tooltip' of the key_template 'settings' in keyboard layout 'key_defs.xml'
#: ../data/layoutstrings.py:58 ../data/layoutstrings.py:278
msgid "Preferences"
msgstr ""

#. translators: very short label of the PRINT key
#: ../data/layoutstrings.py:60
msgid "Prnt"
msgstr "Print"

#. translators: very short label of the Quit button
#: ../data/layoutstrings.py:62
msgid "Quit"
msgstr ""

#. translators: very short label of the RETURN key
#: ../data/layoutstrings.py:64
msgid "Return"
msgstr "Return"

#. translators: this is a 'tooltip' of the key_template 'secondaryclick' in keyboard layout 'key_defs.xml'
#: ../data/layoutstrings.py:65 ../data/layoutstrings.py:290
msgid "Right click"
msgstr ""

#. translators: very short label of the SCROLL key
#: ../data/layoutstrings.py:67
msgid "Scroll"
msgstr "Scroll (бұрау)"

#. translators: this is a 'tooltip' of the key_template 'layer2' in keyboard layout 'key_defs.xml'
#: ../data/layoutstrings.py:68 ../data/layoutstrings.py:317
#: ../settings.ui.h:13
msgid "Snippets"
msgstr "Үзінділер (фрагмент)"

#: ../data/layoutstrings.py:69
msgid "Space"
msgstr ""

#. translators: this is a 'tooltip' of the key_template 'showclick' in keyboard layout 'key_defs.xml'
#: ../data/layoutstrings.py:70 ../data/layoutstrings.py:341
msgid "Toggle click helpers"
msgstr ""

#. translators: very short label of the TAB key
#: ../data/layoutstrings.py:72
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

#. translators: very short label of the default SUPER key
#: ../data/layoutstrings.py:74
msgid "Win"
msgstr "Win"

#. translators: description of unicode character U+2602
#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DB05' in keyboard layout 'Small.onboard'
#: ../data/layoutstrings.py:76 ../data/layoutstrings.py:344
msgid "Umbrella"
msgstr ""

#. translators: description of unicode character U+2606
#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DB07' in keyboard layout 'Small.onboard'
#: ../data/layoutstrings.py:78 ../data/layoutstrings.py:350
msgid "White star"
msgstr ""

#. translators: description of unicode character U+260F
#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DB03' in keyboard layout 'Small.onboard'
#: ../data/layoutstrings.py:80 ../data/layoutstrings.py:356
msgid "White telephone"
msgstr ""

#. translators: description of unicode character U+2615
#: ../data/layoutstrings.py:82
msgid "Hot beverage"
msgstr ""

#. translators: description of unicode character U+2620
#: ../data/layoutstrings.py:84
msgid "Skull and crossbones"
msgstr ""

#. translators: description of unicode character U+2622
#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DB09' in keyboard layout 'Small.onboard'
#: ../data/layoutstrings.py:86 ../data/layoutstrings.py:287
msgid "Radioactive sign"
msgstr ""

#. translators: description of unicode character U+262E
#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DB06' in keyboard layout 'Small.onboard'
#: ../data/layoutstrings.py:88 ../data/layoutstrings.py:275
msgid "Peace symbol"
msgstr ""

#. translators: description of unicode character U+262F
#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DB08' in keyboard layout 'Small.onboard'
#: ../data/layoutstrings.py:90 ../data/layoutstrings.py:362
msgid "Yin yang"
msgstr ""

#. translators: description of unicode character U+2639
#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DC01' in keyboard layout 'Small.onboard'
#: ../data/layoutstrings.py:92 ../data/layoutstrings.py:218
msgid "Frowning face"
msgstr ""

#. translators: description of unicode character U+263A
#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DD01' in keyboard layout 'Small.onboard'
#: ../data/layoutstrings.py:94 ../data/layoutstrings.py:299
msgid "Smiling face"
msgstr ""

#. translators: description of unicode character U+263C
#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DD10' in keyboard layout 'Small.onboard'
#: ../data/layoutstrings.py:96 ../data/layoutstrings.py:353
msgid "White sun with rays"
msgstr ""

#. translators: description of unicode character U+263E
#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DC10' in keyboard layout 'Small.onboard'
#: ../data/layoutstrings.py:98 ../data/layoutstrings.py:242
msgid "Last quarter moon"
msgstr ""

#. translators: description of unicode character U+2640
#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DD09' in keyboard layout 'Small.onboard'
#: ../data/layoutstrings.py:100 ../data/layoutstrings.py:215
msgid "Female sign"
msgstr ""

#. translators: description of unicode character U+2642
#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DC09' in keyboard layout 'Small.onboard'
#: ../data/layoutstrings.py:102 ../data/layoutstrings.py:248
msgid "Male sign"
msgstr ""

#. translators: description of unicode character U+2661
#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DB01' in keyboard layout 'Small.onboard'
#: ../data/layoutstrings.py:104 ../data/layoutstrings.py:347
msgid "White heart suit"
msgstr ""

#. translators: description of unicode character U+2662
#: ../data/layoutstrings.py:106
msgid "White diamond suit"
msgstr ""

#. translators: description of unicode character U+2664
#: ../data/layoutstrings.py:108
msgid "White spade suit"
msgstr ""

#. translators: description of unicode character U+2667
#: ../data/layoutstrings.py:110
msgid "White club suit"
msgstr ""

#. translators: description of unicode character U+266B
#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DB02' in keyboard layout 'Small.onboard'
#: ../data/layoutstrings.py:112 ../data/layoutstrings.py:185
msgid "Beamed eighth note"
msgstr ""

#. translators: description of unicode character U+2709
#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DB04' in keyboard layout 'Small.onboard'
#: ../data/layoutstrings.py:114 ../data/layoutstrings.py:206
msgid "Envelope"
msgstr ""

#. translators: description of unicode character U+270C
#: ../data/layoutstrings.py:116
msgid "Victory hand"
msgstr ""

#. translators: description of unicode character U+270D
#: ../data/layoutstrings.py:118
msgid "Writing hand"
msgstr ""

#. translators: description of unicode character U+1F604
#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DD03' in keyboard layout 'Small.onboard'
#: ../data/layoutstrings.py:120 ../data/layoutstrings.py:308
msgid "Smiling face with open mouth and smiling eyes"
msgstr ""

#. translators: description of unicode character U+1F607
#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DD08' in keyboard layout 'Small.onboard'
#: ../data/layoutstrings.py:122 ../data/layoutstrings.py:302
msgid "Smiling face with halo"
msgstr ""

#. translators: description of unicode character U+1F608
#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DC08' in keyboard layout 'Small.onboard'
#: ../data/layoutstrings.py:124 ../data/layoutstrings.py:305
msgid "Smiling face with horns"
msgstr ""

#. translators: description of unicode character U+1F609
#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DD04' in keyboard layout 'Small.onboard'
#: ../data/layoutstrings.py:126 ../data/layoutstrings.py:359
msgid "Winking face"
msgstr ""

#. translators: description of unicode character U+1F60A
#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DD02' in keyboard layout 'Small.onboard'
#: ../data/layoutstrings.py:128 ../data/layoutstrings.py:311
msgid "Smiling face with smiling eyes"
msgstr ""

#. translators: description of unicode character U+1F60B
#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DC07' in keyboard layout 'Small.onboard'
#: ../data/layoutstrings.py:130 ../data/layoutstrings.py:209
msgid "Face savouring delicious food"
msgstr ""

#. translators: description of unicode character U+1F60D
#: ../data/layoutstrings.py:132
msgid "Smiling face with heart-shaped eyes"
msgstr ""

#. translators: description of unicode character U+1F60E
#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DD07' in keyboard layout 'Small.onboard'
#: ../data/layoutstrings.py:134 ../data/layoutstrings.py:314
msgid "Smiling face with sunglasses"
msgstr ""

#. translators: description of unicode character U+1F60F
#: ../data/layoutstrings.py:136
msgid "Smirking face"
msgstr ""

#. translators: description of unicode character U+1F610
#: ../data/layoutstrings.py:138
msgid "Neutral face"
msgstr ""

#. translators: description of unicode character U+1F612
#: ../data/layoutstrings.py:140
msgid "Unamused face"
msgstr ""

#. translators: description of unicode character U+1F616
#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DC05' in keyboard layout 'Small.onboard'
#: ../data/layoutstrings.py:142 ../data/layoutstrings.py:188
msgid "Confounded face"
msgstr ""

#. translators: description of unicode character U+1F618
#: ../data/layoutstrings.py:144
msgid "Face throwing a kiss"
msgstr ""

#. translators: description of unicode character U+1F61A
#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DD06' in keyboard layout 'Small.onboard'
#: ../data/layoutstrings.py:146 ../data/layoutstrings.py:239
msgid "Kissing face with closed eyes"
msgstr ""

#. translators: description of unicode character U+1F61C
#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DD05' in keyboard layout 'Small.onboard'
#: ../data/layoutstrings.py:148 ../data/layoutstrings.py:212
msgid "Face with stuck-out tongue and winking eye"
msgstr ""

#. translators: description of unicode character U+1F61D
#: ../data/layoutstrings.py:150
msgid "Face with stuck-out tongue and tightly closed eyes"
msgstr ""

#. translators: description of unicode character U+1F61E
#: ../data/layoutstrings.py:152
msgid "Disappointed face"
msgstr ""

#. translators: description of unicode character U+1F620
#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DC02' in keyboard layout 'Small.onboard'
#: ../data/layoutstrings.py:154 ../data/layoutstrings.py:176
msgid "Angry face"
msgstr ""

#. translators: description of unicode character U+1F621
#: ../data/layoutstrings.py:156
msgid "Pouting face"
msgstr ""

#. translators: description of unicode character U+1F622
#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DC03' in keyboard layout 'Small.onboard'
#: ../data/layoutstrings.py:158 ../data/layoutstrings.py:191
msgid "Crying face"
msgstr ""

#. translators: description of unicode character U+1F623
#: ../data/layoutstrings.py:160
msgid "Persevering face"
msgstr ""

#. translators: description of unicode character U+1F629
#: ../data/layoutstrings.py:162
msgid "Weary face"
msgstr ""

#. translators: description of unicode character U+1F62B
#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DC06' in keyboard layout 'Small.onboard'
#: ../data/layoutstrings.py:164 ../data/layoutstrings.py:338
msgid "Tired face"
msgstr ""

#. translators: description of unicode character U+1F632
#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DC04' in keyboard layout 'Small.onboard'
#: ../data/layoutstrings.py:166 ../data/layoutstrings.py:182
msgid "Astonished face"
msgstr ""

#. translators: description of unicode character U+1F633
#: ../data/layoutstrings.py:168
msgid "Flushed face"
msgstr ""

#. translators: description of unicode character U+1F635
#: ../data/layoutstrings.py:170
msgid "Dizzy face"
msgstr ""

#. translators: this is a 'tooltip' of the key_template 'layer4' in keyboard layout 'Whiteboard.onboard'
#: ../data/layoutstrings.py:179
msgid "Arrows"
msgstr ""

#. translators: this is a 'tooltip' of the key_template 'layer5' in keyboard layout 'Whiteboard.onboard'
#: ../data/layoutstrings.py:194
msgid "Custom"
msgstr ""

#. translators: this is a 'summary' of the keyboard layout 'Full Keyboard.onboard'
#: ../data/layoutstrings.py:197
msgid "Desktop keyboard with edit and function keys"
msgstr ""

#. translators: this is a 'tooltip' of the key_template 'layer0' in keyboard layout 'Whiteboard.onboard'
#: ../data/layoutstrings.py:221
msgid "Greek"
msgstr ""

#. translators: this is a 'summary' of the keyboard layout 'Grid.onboard'
#: ../data/layoutstrings.py:224
msgid "Grid of keys, suitable for keyboard scanning"
msgstr ""

#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'hide' in keyboard layout 'Whiteboard_wide.onboard'
#: ../data/layoutstrings.py:230
msgid "Hide keyboard"
msgstr ""

#. translators: this is a 'description' of the keyboard layout 'Whiteboard.onboard'
#: ../data/layoutstrings.py:233
msgid ""
"Keyboard layout with Greek literals, arrows and more, for math and physics "
"education on an interactive Whiteboard."
msgstr ""

#. translators: this is a 'description' of the keyboard layout 'Whiteboard_wide.onboard'
#: ../data/layoutstrings.py:236
msgid ""
"Keyboard layout with Greek literals, arrows and more, for math and physics "
"education on an interactive Whiteboard.\n"
"This layout places all keys on a single, very wide layer."
msgstr ""

#. translators: this is a 'summary' of the keyboard layout 'Compact.onboard'
#: ../data/layoutstrings.py:251
msgid "Medium size desktop keyboard"
msgstr ""

#. translators: this is a 'summary' of the keyboard layout 'Phone.onboard'
#: ../data/layoutstrings.py:257
msgid "Mobile keyboard for small screens"
msgstr ""

#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'expand-corrections' in keyboard layout 'word_suggestions.xml'
#: ../data/layoutstrings.py:260
msgid "More suggestions"
msgstr ""

#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'move' in keyboard layout 'Whiteboard_wide.onboard'
#: ../data/layoutstrings.py:266
msgid "Move keyboard"
msgstr ""

#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'quit' in keyboard layout 'Whiteboard_wide.onboard'
#: ../data/layoutstrings.py:281
msgid "Quit Keyboard"
msgstr ""

#. translators: this is a 'tooltip' of the key_template 'quit' in keyboard layout 'key_defs.xml'
#: ../data/layoutstrings.py:284
msgid "Quit Onboard"
msgstr ""

#. translators: this is a 'tooltip' of the key_template 'layer2' in keyboard layout 'Whiteboard.onboard'
#: ../data/layoutstrings.py:293
msgid "Set and Settings"
msgstr ""

#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'settings' in keyboard layout 'Whiteboard_wide.onboard'
#: ../data/layoutstrings.py:296
msgid "Settings"
msgstr "Баптаулар"

#. translators: this is a 'summary' of the keyboard layout 'Small.onboard'
#: ../data/layoutstrings.py:320
msgid "Space efficient desktop keyboard"
msgstr ""

#. translators: this is a 'tooltip' of the key_template 'layer3' in keyboard layout 'Whiteboard.onboard'
#: ../data/layoutstrings.py:323
msgid "Special Characters"
msgstr ""

#. translators: this is a 'summary' of the keyboard layout 'Whiteboard_wide.onboard'
#: ../data/layoutstrings.py:326
msgid "Special characters for interactive whiteboards, wide"
msgstr ""

#. translators: this is a 'summary' of the keyboard layout 'Whiteboard.onboard'
#: ../data/layoutstrings.py:329
msgid "Special characters for interactive whiteboards"
msgstr ""

#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'correction' in keyboard layout 'word_suggestions.xml'
#: ../data/layoutstrings.py:332
msgid "Spelling suggestion"
msgstr ""

#. translators: this is a 'tooltip' of the key_template 'layer1' in keyboard layout 'Whiteboard.onboard'
#: ../data/layoutstrings.py:335
msgid "Sub-, Superscripts; Fractions"
msgstr ""

#: ../Onboard/utils.py:387
msgid "New Input Device"
msgstr ""

#: ../Onboard/utils.py:388
msgid "Onboard has detected a new input device"
msgstr ""

#: ../Onboard/utils.py:397
msgid "Do you want to use this device for keyboard scanning?"
msgstr ""

#: ../Onboard/utils.py:404
msgid "Use device"
msgstr ""

#: ../Onboard/utils.py:1809
msgid "failed to create directory '{}': {}"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:1
msgid "Key-repeat"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:2
msgid "International character selection"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:3
msgid "GTK"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:4
msgid "XInput"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:5
msgid "XTest"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:6
msgid "AT-SPI"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:7
msgid "Remember nothing"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:8
msgid "Don't remember new words"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:9
msgid "General"
msgstr "Негізгі"

#: ../settings.ui.h:10
msgid "Window"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:11
msgid "Layout"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:12
msgid "Theme"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:15
msgid "Typing Assistance"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:16
msgid "Universal Access"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:17
msgid "Latch, then lock"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:18
msgid "Latch, double-click to lock"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:19
msgid "Latch only"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:20
msgid "Lock only"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:21
msgid "Push button"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:22
msgid "none"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:23
msgid "single-touch"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:24
msgid "multi-touch"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:25
msgid "column"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:26
msgid "_Auto-show when editing text"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:27
msgid ""
"Show Onboard when there is a recognized text window in focus. Requires Gnome "
"Accessibility."
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:28
msgid "_Settings"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:29
msgid "Start Onboard _hidden"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:30
msgid "Start Onboard hidden."
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:31
msgid "Show/Hide options"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:32
msgid "_Show status icon"
msgstr "Мәлімдеу аумағында суреттеме _көрсету"

#: ../settings.ui.h:33
msgid "Show the status item. A click on that icon hides or shows Onboard."
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:34
msgid "Show floating _icon when Onboard is hidden"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:35
msgid ""
"Show a floating icon on the desktop when Onboard is hidden. A click on the "
"icon makes Onboard reappear."
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:36
msgid "Show when _unlocking the screen"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:37
msgid ""
"Show Onboard when the dialog to unlock the screen appears; this way Onboard "
"can be used for example to enter the password to dismiss the screensaver "
"when it is set to ask for it."
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:38
msgid "Show _tooltips"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:39
msgid "Show tooltips for the keyboard&apos;s buttons."
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:40
msgid "Show tooltips for the keyboard's buttons."
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:41
msgid "Desktop Integration"
msgstr "Жұмыс үстелімен бірлесу (интеграция)"

#: ../settings.ui.h:42
msgid "Dock to screen edge"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:43
msgid "Dock the keyboard to the edge of the screen."
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:44
msgid "Docking"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:45
msgid "Show window _decoration"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:46
msgid "Show window caption and frame."
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:47
msgid "Show always on visible _workspace"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:48
msgid "&quot;Sticky&quot; mode for keyboard and floating icon."
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:49
msgid "\"Sticky\" mode for keyboard and floating icon."
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:50
msgid "_Force window to top"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:51
msgid "Try harder to keep Onboard above anything on-screen."
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:52
msgid "Keep _aspect ratio"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:53
msgid "Constrain window size to the layout&apos;s aspect ratio."
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:54
msgid "Constrain window size to the layout's aspect ratio."
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:55
msgid "Floating Window Options"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:56
msgid "Window options"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:57
msgid "Wind_ow:"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:58
msgid "Transparency of the whole keyboard window. Requires compositing."
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:60
msgid "Transparency of the keyboard background"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:61
msgid "_No background"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:62
msgid "Show the desktop through the gaps between keys."
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:63
msgid "Transparency"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:64
msgid "Set _transparency to"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:65
msgid "Enable inactive transparency. Requires compositing."
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:66
msgid ""
"Transparency when the pointer leaves the keyboard. Requires compositing."
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:67
msgid "after"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:68
msgid "Delay in seconds until the inactive transparency takes effect."
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:69
msgid "seconds"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:70
msgid "When Inactive"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:71
msgid "_Window handles:"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:72
msgid "Resize Protection"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:73
msgid "Name"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:74
msgid "Description"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:75
msgid "_Open layouts folder"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:76
msgid "C_ustomize theme"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:77
msgid "Follow _system theme"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:78
msgid "Remember what Onboard theme was last used for every system theme."
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:79
msgid ""
"Snippets are pieces of text which are entered when the corresponding button "
"in Onboard is pressed."
msgstr ""
"Үзінділер (фрагмент), бұл Onboard-та сәйкес батырма басылған кезде "
"шығарылатын мәтін үзінділері."

#: ../settings.ui.h:80
msgid "Show label popups"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:81
msgid "Show label popups above pressed keys."
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:82
msgid "Play sound"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:83
msgid "Play click sound on keypress."
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:84
msgid "Key-press Feedback"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:85
msgid "Show secondary labels"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:86
msgid "Show characters reachable with or without the shift key."
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:87
msgid "Key Labels"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:88
msgid "_Long press action:"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:89
msgid ""
"Choose between key-repeat or long-press menus. Mainly affects alpha-numeric "
"keys."
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:90
msgid "Modifier _behavior:"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:91
msgid "Behavior of modifier and layer keys."
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:92
msgid "Modifier auto-release delay in seconds:"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:93
msgid ""
"Seconds of inactivity until active modifiers and layer keys are released. 0 "
"to disable."
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:94
msgid "Key Behavior"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:95
msgid "_Touch input:"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:96
msgid "_Input event source:"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:97
msgid ""
"Choose &apos;XInput&apos; for more reliable typing into text entries with "
"pop-up selections. The &apos;GTK&apos; option offers better compatibility, "
"but typing may fail in the presence of pointer grabs, e.g. with open pop-up "
"windows."
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:98
msgid ""
"Choose 'XInput' for more reliable typing into text entries with pop-up "
"selections. The 'GTK' option offers better compatibility, but typing may "
"fail in the presence of pointer grabs, e.g. with open pop-up windows."
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:99
msgid "Input Options"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:100
#, fuzzy
msgid "Keystroke _generation:"
msgstr "Жұмыс үстелімен бірлесу (интеграция)"

#: ../settings.ui.h:101
msgid "Delay between keystrokes in milliseconds:"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:102
msgid ""
"Increase this if key-strokes get lost when inserting word suggestions or "
"snippets into Firefox or other Gtk-2 applications. Has no effect on Gtk-3 "
"applications."
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:103
msgid "0,00"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:104
#, fuzzy
msgid "Keystroke Generation"
msgstr "Жұмыс үстелімен бірлесу (интеграция)"

#: ../settings.ui.h:105
msgid "Advanced"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:106
msgid "Show _suggestions"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:107
msgid "Enable word completion and prediction."
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:108
msgid "Show spelling suggestions"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:109
msgid "Check spelling of the word at or before the cursor."
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:110
msgid "_Learn from typed text"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:111
msgid ""
"Remember new words, their recency and frequency to improve the suggestions "
"over time."
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:112
msgid "Insert word _separators"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:113
msgid ""
"Add and remove spaces when inserting word suggestions followed by "
"punctuation characters."
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:114
msgid "Options"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:115
msgid "Show lan_guage switcher"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:116
msgid "Show a button for language selection."
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:117
msgid "Show button to pause learning"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:118
msgid "Words typed while this button is pressed won't be remembered."
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:119
msgid "Buttons"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:120
msgid "Word Suggestions"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:121
msgid "Auto-capitalize while typing"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:122
msgid "Automatically capitalize sentence begins and name words."
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:123
msgid "Auto-correct spelling"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:124
msgid "Automatically correct the last word."
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:125
msgid "The spell check engine to use."
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:126
msgid "Spell-check backend:"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:127
msgid "Auto-correction"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:128
msgid "While  learning is paused:"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:129
#, fuzzy
msgid "Learning"
msgstr "Сканерлеу"

#: ../settings.ui.h:130
msgid "Enable  keyboard _scanning"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:131
msgid "Sc_anner Settings"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:132
msgid "Keyboard Scanning"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:133
msgid "_Delay:"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:134
msgid "_Motion threshold:"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:135
msgid "Time in seconds before a click is triggered."
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:136
msgid "Distance in pixels before movement will be recognized."
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:137
msgid "Hide hover click window"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:138
msgid "Hide the system-provided hover click window while Onboard is running."
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:139
msgid "Enable click type window on exit"
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:140
msgid ""
"Always enable the system-provided hover click window when exiting Onboard."
msgstr ""

#: ../settings.ui.h:141
msgid "Hover Click"
msgstr ""

#: ../settings_docking_dialog.ui.h:1
msgid "Top"
msgstr ""

#: ../settings_docking_dialog.ui.h:2
msgid "Bottom"
msgstr ""

#: ../settings_docking_dialog.ui.h:3
msgid "Active Monitor"
msgstr ""

#: ../settings_docking_dialog.ui.h:4
msgid "Primary Monitor"
msgstr ""

#: ../settings_docking_dialog.ui.h:5
msgid "Monitor 0"
msgstr ""

#: ../settings_docking_dialog.ui.h:6
msgid "Monitor 1"
msgstr ""

#: ../settings_docking_dialog.ui.h:7
msgid "Monitor 2"
msgstr ""

#: ../settings_docking_dialog.ui.h:8
msgid "Monitor 3"
msgstr ""

#: ../settings_docking_dialog.ui.h:9
msgid "Monitor 4"
msgstr ""

#: ../settings_docking_dialog.ui.h:10
msgid "Monitor 5"
msgstr ""

#: ../settings_docking_dialog.ui.h:11
msgid "Monitor 6"
msgstr ""

#: ../settings_docking_dialog.ui.h:12
msgid "Monitor 7"
msgstr ""

#: ../settings_docking_dialog.ui.h:13
msgid "Monitor 8"
msgstr ""

#: ../settings_docking_dialog.ui.h:14
msgid "Docking settings"
msgstr ""

#: ../settings_docking_dialog.ui.h:15
msgid "Shrink workarea"
msgstr ""

#: ../settings_docking_dialog.ui.h:16
msgid "Shrink the available space for maximized windows."
msgstr ""

#: ../settings_docking_dialog.ui.h:17
msgid "Expand on landscape screens"
msgstr ""

#: ../settings_docking_dialog.ui.h:18
msgid "Expand keyboard to the width of the workarea."
msgstr ""

#: ../settings_docking_dialog.ui.h:19
msgid "Expand on portrait screens"
msgstr ""

#: ../settings_docking_dialog.ui.h:20
msgid "Dock to screen edge:"
msgstr ""

#: ../settings_docking_dialog.ui.h:21
msgid "Dock to monitor:"
msgstr ""

#~ msgid "No file manager to open layout folder"
#~ msgstr ""
#~ "Пернетақта тілі (раскладка) бар бумасын ашу үшін файл менеджері табылмады"

#~ msgid "Change onBoard settings"
#~ msgstr "onBoard баптауларын өзгерту"

#~ msgid "onBoard Settings"
#~ msgstr "onBoard баптаулары"

#~ msgid "onBoard onscreen keyboard settings"
#~ msgstr "onBoard экран пернетақтасын баптаулары"

#~ msgid "Start onboard _minimized"
#~ msgstr "onboard оралған түрде ашу"

#~ msgid "onBoard"
#~ msgstr "onBoard"

#~ msgid "onBoard onscreen keyboard"
#~ msgstr "onBoard экрандық пернетақта"

#~ msgid "Show onboard when _unlocking the screen"
#~ msgstr "Экран бөгеттеуін алып тастаудан кейін onboard көрсету"

#~ msgid "Show floating _icon when onboard is hidden"
#~ msgstr "onboard жасырын болатын кезде, қалқыған _суреттемені көрсету"

#~ msgid "Enter text for snippet"
#~ msgstr "Көрсетілген үзінді үшін мәтін енгізіңіз"

#~ msgid "Interval"
#~ msgstr "Аралығы"

#~ msgid "Scanning mode"
#~ msgstr "Іздеу режимі"

#~ msgid "Personalise _current layout"
#~ msgstr "_Ағымдағы пернетақта тілін қалыпқа келтіру"

#~ msgid "Startup Option"
#~ msgstr "Бағдарлама ашылған кезіндегі баптаулар"

#~ msgid "Xlib unavailable%s\n"
#~ msgstr "Xlib жетімсіз%s\n"

#~ msgid "XInput extension unavailable%s\n"
#~ msgstr "XInput кеңейтуі жетімсіз%s\n"

#~ msgid "Units for canvas height and width must currently be px (pixels)."
#~ msgstr "Биіктігі мен енін px (пиксельмен) енгізу керек."

#~ msgid "Layouts"
#~ msgstr "Пернетақта тілдері"

#~ msgid ""
#~ "Show a floating icon on the desktop when onboard is hidden. A click on "
#~ "the icon makes onboard reappear."
#~ msgstr ""
#~ "onboard жасырын болатын кезде, жұмыс үстеліндегі қалқыған суреттемені "
#~ "көрсету. Суреттеме үстіне шертсеңіз onboard қайтадан көрсетіледі."

#~ msgid ""
#~ "Pg\n"
#~ "Up"
#~ msgstr ""
#~ "Pg\n"
#~ "Up"

#~ msgid ""
#~ "Pg\n"
#~ "Dn"
#~ msgstr ""
#~ "Pg\n"
#~ "Dn"

#~ msgid ""
#~ "Nm\n"
#~ "Lk"
#~ msgstr ""
#~ "Num\n"
#~ "Lock"

#~ msgid "ESC"
#~ msgstr "Esc"

#~ msgid "Show the status item. A click on that icon hides or shows onboard."
#~ msgstr ""
#~ "Мәлімдеу аумағында суреттеме көрсету. Ол суреттемеге басу арқылы onboard "
#~ "көрсетуге және жасыруға болады."

#~ msgid ""
#~ "Show onboard when the dialog to unlock the screen appears; this way "
#~ "onboard can be used for example to enter the password to dismiss the "
#~ "screensaver when it is set to ask for it."
#~ msgstr ""
#~ "Экран бөгеттеуін алып тастау сұхбат терезесімен бірге onboard көрсету; "
#~ "мысалыға құпия сөзін енгізу үшін."

#~ msgid ""
#~ "Some password dialogs disable the area around them, making it impossible "
#~ "to click on onboard. By activating this option, these dialogs behave as "
#~ "normal windows and the area around the dialog remains active. This option "
#~ "is also available in the Assistive Technologies control panel."
#~ msgstr ""
#~ "Кейбір құпия сөз енгізу сұхбат терезелері, өзінен басқа, onboard қоса, "
#~ "барлық терезелерді бөгеттейді. Осы баптау қосу арқылы мұндай қасиетті "
#~ "істен ажыратуға болады. Бұл баптауды Арнайы мүмкіншіліктерінен де "
#~ "басқаруға болады."

#~ msgid "_Password dialogs as normal windows"
#~ msgstr "_Құпия сөз енгізу терезелері кәдімгі терезелер етіп көрсету"

#~ msgid "Option When Hidden"
#~ msgstr "Егер терезе жасырылған болса"

#~ msgid "Enter name for personalised layout"
#~ msgstr "Өзіңіздің жеке пернетақта тілін атын енгізіңіз"