~openerp-commiter/openobject-addons/extra-6.0

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* product_pricelist_3discounts
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-20 12:52+0100\n"
"Last-Translator: Jesús Martín <jmartin@zikzakmedia.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"

#. module: product_pricelist_3discounts
#: model:ir.model,name:product_pricelist_3discounts.model_product_pricelist_item
msgid "Pricelist item"
msgstr "Línea de tarifa"

#. module: product_pricelist_3discounts
#: code:addons/product_pricelist_3discounts/pricelist.py:109
#, python-format
msgid ""
"At least one pricelist has no active version!\n"
"Please create or activate one."
msgstr ""
"Al menos una tarifa no tiene una versión activa!\n"
"Por favor cree o active una."

#. module: product_pricelist_3discounts
#: code:addons/product_pricelist_3discounts/pricelist.py:110
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "¡Aviso!"

#. module: product_pricelist_3discounts
#: model:ir.model,name:product_pricelist_3discounts.model_stock_picking
msgid "Picking List"
msgstr "Albarán"

#. module: product_pricelist_3discounts
#: model:ir.model,name:product_pricelist_3discounts.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr "Línea de factura"

#. module: product_pricelist_3discounts
#: constraint:product.pricelist.item:0
msgid "Error ! You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList Item!"
msgstr "¡Error!  No puede asignar la tarifa principal como otra tarifa en un elemento de la tarifa."

#. module: product_pricelist_3discounts
#: field:account.invoice.line,discount_description:0
#: field:sale.order.line,discount_description:0
msgid "Disc. Name"
msgstr "Nombre descuento"

#. module: product_pricelist_3discounts
#: help:product.pricelist.item,discount_2:0
msgid "Second discount in %."
msgstr "Segundo descuento en %."

#. module: product_pricelist_3discounts
#: help:product.pricelist.item,discount_1:0
msgid "First discount in %."
msgstr "Primer descuento en %."

#. module: product_pricelist_3discounts
#: field:product.pricelist.item,discount_3:0
msgid "Discount 3"
msgstr "Descuento 3"

#. module: product_pricelist_3discounts
#: field:product.pricelist.item,discount_2:0
msgid "Discount 2"
msgstr "Descuento 2"

#. module: product_pricelist_3discounts
#: field:product.pricelist.item,discount_1:0
msgid "Discount 1"
msgstr "Descuento 1"

#. module: product_pricelist_3discounts
#: help:product.pricelist.item,discount_3:0
msgid "Third discount in %."
msgstr "Tercer descuento en %."

#. module: product_pricelist_3discounts
#: model:ir.model,name:product_pricelist_3discounts.model_product_pricelist
msgid "Pricelist"
msgstr "Tarifa"

#. module: product_pricelist_3discounts
#: model:ir.model,name:product_pricelist_3discounts.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Línea pedido venta"