1946.126.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1 |
# Translation of OpenERP Server.
|
2 |
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
3 |
# * product
|
|
4 |
#
|
|
5 |
msgid "" |
|
6 |
msgstr "" |
|
7 |
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n" |
|
8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" |
|
9 |
"POT-Creation-Date: 2009-09-16 14:00+0000\n" |
|
10 |
"PO-Revision-Date: 2009-09-16 16:32+0000\n" |
|
11 |
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n" |
|
12 |
"Language-Team: \n" |
|
13 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
14 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
15 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
1946.121.64
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
16 |
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-23 10:03+0000\n" |
1946.126.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
17 |
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" |
18 |
||
19 |
#. module: product
|
|
20 |
#: view:product.pricelist.item:0
|
|
21 |
msgid "Max. Margin" |
|
22 |
msgstr "Margine Massimo" |
|
23 |
||
24 |
#. module: product
|
|
25 |
#: view:product.pricelist.item:0
|
|
26 |
msgid "Base Price" |
|
27 |
msgstr "Prezzo Base" |
|
28 |
||
29 |
#. module: product
|
|
30 |
#: help:product.template,standard_price:0
|
|
31 |
msgid "" |
|
32 |
"The cost of the product for accounting stock valuation. It can serves as a "
|
|
33 |
"base price for supplier price."
|
|
34 |
msgstr "" |
|
35 |
||
36 |
#. module: product
|
|
37 |
#: selection:product.template,type:0
|
|
38 |
msgid "Service" |
|
39 |
msgstr "Servizio" |
|
40 |
||
41 |
#. module: product
|
|
42 |
#: help:product.template,purchase_ok:0
|
|
43 |
msgid "" |
|
44 |
"Determine if the product is visible in the list of products within a "
|
|
45 |
"selection from a purchase order line."
|
|
46 |
msgstr "" |
|
47 |
"Determina se il prodotto è visibile nella lista dei prodotti all'interno di "
|
|
48 |
"una selezione in una riga di un ordine d'acquisto."
|
|
49 |
||
50 |
#. module: product
|
|
51 |
#: help:product.supplierinfo,name:0
|
|
52 |
msgid "Supplier of this product" |
|
53 |
msgstr "Fornitore del prodotto" |
|
54 |
||
55 |
#. module: product
|
|
56 |
#: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template
|
|
57 |
msgid "DDR 512MB PC400" |
|
58 |
msgstr "DDR 512MB PC400" |
|
59 |
||
60 |
#. module: product
|
|
61 |
#: model:product.template,name:product.product_product_0_product_template
|
|
62 |
msgid "Onsite Senior Intervention" |
|
63 |
msgstr "Intervento Specializzato Onsite" |
|
64 |
||
65 |
#. module: product
|
|
66 |
#: help:product.supplierinfo,qty:0
|
|
67 |
msgid "" |
|
68 |
"The minimal quantity to purchase for this supplier, expressed in the default "
|
|
69 |
"unit of measure."
|
|
70 |
msgstr "" |
|
71 |
"Quantità minima del prodotto per questo fornitore, espressa nella misura "
|
|
72 |
"predefinita."
|
|
73 |
||
74 |
#. module: product
|
|
75 |
#: field:product.template,weight_net:0
|
|
76 |
msgid "Net weight" |
|
77 |
msgstr "Peso Netto" |
|
78 |
||
79 |
#. module: product
|
|
80 |
#: help:product.product,incoming_qty:0
|
|
81 |
msgid "" |
|
82 |
"Quantities of products that are planned to arrive in selected locations or "
|
|
83 |
"all internal if none have been selected."
|
|
84 |
msgstr "" |
|
85 |
"Quantità di prodotti che sono previsti in arrivo nelle località selezionate "
|
|
86 |
"o all'interno se non sono state selezionate."
|
|
87 |
||
88 |
#. module: product
|
|
89 |
#: help:product.product,virtual_available:0
|
|
90 |
msgid "" |
|
91 |
"Futur stock for this product according to the selected location or all "
|
|
92 |
"internal if none have been selected. Computed as: Real Stock - Outgoing + "
|
|
93 |
"Incoming."
|
|
94 |
msgstr "" |
|
95 |
||
96 |
#. module: product
|
|
97 |
#: field:product.packaging,width:0
|
|
98 |
msgid "Width" |
|
99 |
msgstr "Larghezza" |
|
100 |
||
101 |
#. module: product
|
|
102 |
#: help:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
|
|
103 |
msgid "" |
|
104 |
"Set a template if this rule only apply to a template of product. Keep empty "
|
|
105 |
"for all products"
|
|
106 |
msgstr "" |
|
107 |
"Impostare un modello se questa regola si applica solo ad un modello di "
|
|
108 |
"prodotto. Lasciare vuoto per tutti i prodotti"
|
|
109 |
||
110 |
#. module: product
|
|
111 |
#: field:product.template,procure_method:0
|
|
112 |
msgid "Procure Method" |
|
113 |
msgstr "Metodo Approvvigionamento" |
|
114 |
||
115 |
#. module: product
|
|
116 |
#: model:process.process,name:product.process_process_productprocess0
|
|
117 |
msgid "Product Process" |
|
118 |
msgstr "" |
|
119 |
||
120 |
#. module: product
|
|
121 |
#: help:product.price.type,field:0
|
|
122 |
msgid "Associated field in the product form." |
|
123 |
msgstr "Campo associato nel form del prodotto." |
|
124 |
||
125 |
#. module: product
|
|
126 |
#: selection:product.template,cost_method:0
|
|
127 |
msgid "Standard Price" |
|
128 |
msgstr "Prezzo Standard" |
|
129 |
||
130 |
#. module: product
|
|
131 |
#: code:addons/product/product.py:0
|
|
132 |
#, python-format
|
|
133 |
msgid "Products: " |
|
134 |
msgstr "Prodotti " |
|
135 |
||
136 |
#. module: product
|
|
137 |
#: help:product.packaging,height:0
|
|
138 |
msgid "The height of the package" |
|
139 |
msgstr "L'altezza della confezione" |
|
140 |
||
141 |
#. module: product
|
|
142 |
#: view:product.pricelist:0
|
|
143 |
msgid "Products Price List" |
|
144 |
msgstr "Listino Prodotti" |
|
145 |
||
146 |
#. module: product
|
|
147 |
#: model:product.category,name:product.cat1
|
|
148 |
msgid "Sellable" |
|
149 |
msgstr "Vendibile" |
|
150 |
||
151 |
#. module: product
|
|
152 |
#: model:product.template,name:product.product_product_26_product_template
|
|
153 |
msgid "Kit Keyboard + Mouse" |
|
154 |
msgstr "Kit Tastiera + Mouse" |
|
155 |
||
156 |
#. module: product
|
|
157 |
#: field:product.price.type,name:0
|
|
158 |
msgid "Price Name" |
|
159 |
msgstr "Nome Prezzo" |
|
160 |
||
161 |
#. module: product
|
|
162 |
#: field:product.product,price:0
|
|
163 |
msgid "Customer Price" |
|
164 |
msgstr "Prezzo Cliente" |
|
165 |
||
166 |
#. module: product
|
|
167 |
#: field:product.template,company_id:0
|
|
168 |
msgid "Company" |
|
169 |
msgstr "Azienda" |
|
170 |
||
171 |
#. module: product
|
|
172 |
#: field:product.template,rental:0
|
|
173 |
msgid "Rentable Product" |
|
174 |
msgstr "" |
|
175 |
||
176 |
#. module: product
|
|
177 |
#: field:product.product,lst_price:0
|
|
178 |
msgid "List Price" |
|
179 |
msgstr "Prezzo di Listino" |
|
180 |
||
181 |
#. module: product
|
|
182 |
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_price_type_action
|
|
183 |
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_price_type_action
|
|
184 |
msgid "Prices Types" |
|
185 |
msgstr "Tipi Prezzo" |
|
186 |
||
187 |
#. module: product
|
|
188 |
#: selection:product.template,type:0
|
|
189 |
msgid "Stockable Product" |
|
190 |
msgstr "Prodotto Stoccabile" |
|
191 |
||
192 |
#. module: product
|
|
193 |
#: model:product.category,name:product.product_category_services
|
|
194 |
msgid "Services" |
|
195 |
msgstr "Servizi" |
|
196 |
||
197 |
#. module: product
|
|
198 |
#: help:product.template,list_price:0
|
|
199 |
msgid "" |
|
200 |
"Base price for computing the customer price. Sometimes called the catalog "
|
|
201 |
"price."
|
|
202 |
msgstr "" |
|
203 |
"Prezzo di base per il calcolo dei prezzi al cliente. Talvolta chiamato "
|
|
204 |
"listino prezzi."
|
|
205 |
||
206 |
#. module: product
|
|
207 |
#: code:addons/product/pricelist.py:0
|
|
208 |
#, python-format
|
|
209 |
msgid "Partner section of the product form" |
|
210 |
msgstr "" |
|
211 |
||
212 |
#. module: product
|
|
213 |
#: model:product.template,name:product.product_product_cpu3_product_template
|
|
214 |
msgid "Processor AMD Athlon XP 2200+" |
|
215 |
msgstr "Processore AMD Athlon XP 2200+" |
|
216 |
||
217 |
#. module: product
|
|
218 |
#: help:product.price.type,name:0
|
|
219 |
msgid "Name of this kind of price." |
|
220 |
msgstr "Nome di questo tipo di prezzo." |
|
221 |
||
222 |
#. module: product
|
|
223 |
#: help:product.pricelist.version,date_start:0
|
|
224 |
msgid "Starting date for this pricelist version to be valid." |
|
225 |
msgstr "" |
|
226 |
||
227 |
#. module: product
|
|
228 |
#: field:product.product,incoming_qty:0
|
|
229 |
msgid "Incoming" |
|
230 |
msgstr "In entrata" |
|
231 |
||
232 |
#. module: product
|
|
233 |
#: selection:product.template,procure_method:0
|
|
234 |
msgid "Make to Stock" |
|
235 |
msgstr "Preparazione per Stock" |
|
236 |
||
237 |
#. module: product
|
|
238 |
#: view:product.product:0
|
|
239 |
#: view:product.template:0
|
|
240 |
msgid "Weigths" |
|
241 |
msgstr "Pesi" |
|
242 |
||
243 |
#. module: product
|
|
244 |
#: model:product.template,name:product.product_product_fan2_product_template
|
|
245 |
msgid "Silent fan" |
|
246 |
msgstr "Ventola silenziosa" |
|
247 |
||
248 |
#. module: product
|
|
249 |
#: help:product.template,supply_method:0
|
|
250 |
msgid "" |
|
251 |
"Produce will generate production order or tasks, according to the product "
|
|
252 |
"type. Purchase will trigger purchase orders when requested."
|
|
253 |
msgstr "" |
|
254 |
"La procedura genererà un ordine di produzione o una attività, a seconda del "
|
|
255 |
"tipo di prodotto. 'Acquista' avvierà, quando richiesto, la procedura "
|
|
256 |
"d'acquisto."
|
|
257 |
||
258 |
#. module: product
|
|
259 |
#: model:process.transition,note:product.process_transition_supplierofproduct0
|
|
260 |
msgid "You can see the list of suppliers for that product." |
|
261 |
msgstr "" |
|
262 |
||
263 |
#. module: product
|
|
264 |
#: help:product.packaging,rows:0
|
|
265 |
msgid "The number of layer on a palet or box" |
|
266 |
msgstr "Il numero si strati su una paletta o scatola" |
|
267 |
||
268 |
#. module: product
|
|
269 |
#: model:product.pricelist.type,name:product.pricelist_type_sale
|
|
270 |
#: field:res.partner,property_product_pricelist:0
|
|
271 |
msgid "Sale Pricelist" |
|
272 |
msgstr "Listino di Vendita" |
|
273 |
||
274 |
#. module: product
|
|
275 |
#: field:product.pricelist.item,base_pricelist_id:0
|
|
276 |
msgid "If Other Pricelist" |
|
277 |
msgstr "In altro Listino" |
|
278 |
||
279 |
#. module: product
|
|
280 |
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action
|
|
281 |
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_tree
|
|
282 |
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_main_product
|
|
283 |
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products
|
|
284 |
#: view:product.product:0
|
|
285 |
msgid "Products" |
|
286 |
msgstr "Prodotti" |
|
287 |
||
288 |
#. module: product
|
|
289 |
#: help:product.pricelist.item,price_round:0
|
|
290 |
msgid "" |
|
291 |
"Sets the price so that it is a multiple of this value.\n"
|
|
292 |
"Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n"
|
|
293 |
"To have prices that end in 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01"
|
|
294 |
msgstr "" |
|
295 |
||
296 |
#. module: product
|
|
297 |
#: view:product.pricelist.item:0
|
|
298 |
msgid "New Price =" |
|
299 |
msgstr "Nuovo Prezzo" |
|
300 |
||
301 |
#. module: product
|
|
302 |
#: field:product.product,virtual_available:0
|
|
303 |
msgid "Virtual Stock" |
|
304 |
msgstr "Stock Virtuale" |
|
305 |
||
306 |
#. module: product
|
|
307 |
#: selection:product.template,mes_type:0
|
|
308 |
msgid "Fixed" |
|
309 |
msgstr "Fisso" |
|
310 |
||
311 |
#. module: product
|
|
312 |
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_categ_form_action
|
|
313 |
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_categ_form_action
|
|
314 |
msgid "Units of Measure Categories" |
|
315 |
msgstr "Categorie di Unità di Misura" |
|
316 |
||
317 |
#. module: product
|
|
318 |
#: help:product.pricelist.item,product_id:0
|
|
319 |
msgid "" |
|
320 |
"Set a product if this rule only apply to one product. Keep empty for all "
|
|
321 |
"products"
|
|
322 |
msgstr "" |
|
323 |
||
324 |
#. module: product
|
|
325 |
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_type
|
|
326 |
#: field:product.pricelist,type:0
|
|
327 |
#: view:product.pricelist.type:0
|
|
328 |
msgid "Pricelist Type" |
|
329 |
msgstr "Tipo Listino" |
|
330 |
||
331 |
#. module: product
|
|
332 |
#: view:product.product:0
|
|
333 |
#: view:product.template:0
|
|
334 |
msgid "Base Prices" |
|
335 |
msgstr "Prezzi Base" |
|
336 |
||
337 |
#. module: product
|
|
338 |
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_price
|
|
339 |
msgid "Prices Computations" |
|
340 |
msgstr "Calcolo Prezzi" |
|
341 |
||
342 |
#. module: product
|
|
343 |
#: field:product.pricelist.item,name:0
|
|
344 |
msgid "Rule Name" |
|
345 |
msgstr "Nome Regola" |
|
346 |
||
347 |
#. module: product
|
|
348 |
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_config_product
|
|
349 |
msgid "Configuration" |
|
350 |
msgstr "Configurazione" |
|
351 |
||
352 |
#. module: product
|
|
353 |
#: field:product.packaging,rows:0
|
|
354 |
msgid "Number of Layer" |
|
355 |
msgstr "Numero di Strati" |
|
356 |
||
357 |
#. module: product
|
|
358 |
#: constraint:product.category:0
|
|
359 |
msgid "Error ! You can not create recursive categories." |
|
360 |
msgstr "Errore: non puoi creare Categorie ricorsive" |
|
361 |
||
362 |
#. module: product
|
|
363 |
#: field:product.template,uom_id:0
|
|
364 |
msgid "Default UoM" |
|
365 |
msgstr "UM predefinita" |
|
366 |
||
367 |
#. module: product
|
|
368 |
#: field:product.template,produce_delay:0
|
|
369 |
msgid "Manufacturing Lead Time" |
|
370 |
msgstr "Tempi di Produzione" |
|
371 |
||
372 |
#. module: product
|
|
373 |
#: field:product.supplierinfo,pricelist_ids:0
|
|
374 |
msgid "Supplier Pricelist" |
|
375 |
msgstr "Listino Fornitore" |
|
376 |
||
377 |
#. module: product
|
|
378 |
#: view:product.packaging:0
|
|
379 |
#: view:product.product:0
|
|
380 |
msgid "Pallet Dimension" |
|
381 |
msgstr "" |
|
382 |
||
383 |
#. module: product
|
|
384 |
#: field:product.pricelist.item,base:0
|
|
385 |
msgid "Based on" |
|
386 |
msgstr "Basato su" |
|
387 |
||
388 |
#. module: product
|
|
389 |
#: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template
|
|
390 |
msgid "Keyboard" |
|
391 |
msgstr "Tastiera" |
|
392 |
||
393 |
#. module: product
|
|
394 |
#: field:product.supplierinfo,name:0
|
|
395 |
msgid "Partner" |
|
396 |
msgstr "Partner" |
|
397 |
||
398 |
#. module: product
|
|
399 |
#: field:product.template,sale_delay:0
|
|
400 |
msgid "Customer Lead Time" |
|
401 |
msgstr "Tempi di Consegna Cliente" |
|
402 |
||
403 |
#. module: product
|
|
404 |
#: model:product.template,name:product.product_product_25_product_template
|
|
405 |
msgid "Mouse" |
|
406 |
msgstr "Mouse" |
|
407 |
||
408 |
#. module: product
|
|
409 |
#: help:product.template,cost_method:0
|
|
410 |
msgid "" |
|
411 |
"Standard Price: the cost price is fixed and recomputed periodically (usually "
|
|
412 |
"at the end of the year), Average Price: the cost price is recomputed at each "
|
|
413 |
"reception of products."
|
|
414 |
msgstr "" |
|
415 |
||
416 |
#. module: product
|
|
417 |
#: field:product.pricelist,name:0
|
|
418 |
msgid "Pricelist Name" |
|
419 |
msgstr "Nome Listino Prezzi" |
|
420 |
||
421 |
#. module: product
|
|
422 |
#: field:product.template,seller_ids:0
|
|
423 |
msgid "Partners" |
|
424 |
msgstr "Partners" |
|
425 |
||
426 |
#. module: product
|
|
427 |
#: selection:product.template,cost_method:0
|
|
428 |
msgid "Average Price" |
|
429 |
msgstr "Prezzo Medio" |
|
430 |
||
431 |
#. module: product
|
|
432 |
#: model:process.node,note:product.process_node_product0
|
|
433 |
msgid "Create new Product" |
|
434 |
msgstr "Creazione nuovo Prodotto" |
|
435 |
||
436 |
#. module: product
|
|
437 |
#: help:product.pricelist.item,name:0
|
|
438 |
msgid "Explicit rule name for this pricelist line." |
|
439 |
msgstr "Nome esplicito della regola per questa linea di listini prezzi." |
|
440 |
||
441 |
#. module: product
|
|
442 |
#: view:product.pricelist.item:0
|
|
443 |
msgid "Min. Margin" |
|
444 |
msgstr "Margine Minimo" |
|
445 |
||
446 |
#. module: product
|
|
447 |
#: view:product.pricelist.item:0
|
|
448 |
msgid "* ( 1 + " |
|
449 |
msgstr "* ( 1 + " |
|
450 |
||
451 |
#. module: product
|
|
452 |
#: model:product.template,name:product.product_product_cpu1_product_template
|
|
453 |
msgid "Processor AMD Athlon XP 1800+" |
|
454 |
msgstr "Processore AMD Athlon XP 1800+" |
|
455 |
||
456 |
#. module: product
|
|
457 |
#: selection:product.template,state:0
|
|
458 |
msgid "In Production" |
|
459 |
msgstr "In Produzione" |
|
460 |
||
461 |
#. module: product
|
|
462 |
#: field:product.category,child_id:0
|
|
463 |
msgid "Child Categories" |
|
464 |
msgstr "" |
|
465 |
||
466 |
#. module: product
|
|
467 |
#: model:product.category,name:product.product_category_accessories
|
|
468 |
msgid "Accessories" |
|
469 |
msgstr "Accessori" |
|
470 |
||
471 |
#. module: product
|
|
472 |
#: field:product.supplierinfo,sequence:0
|
|
473 |
msgid "Priority" |
|
474 |
msgstr "Priorità" |
|
475 |
||
476 |
#. module: product
|
|
477 |
#: model:product.template,name:product.product_product_20_product_template
|
|
478 |
msgid "HDD on demand" |
|
479 |
msgstr "HDD su Richiesta" |
|
480 |
||
481 |
#. module: product
|
|
482 |
#: field:product.uom,factor_inv:0
|
|
483 |
#: field:product.uom,factor_inv_data:0
|
|
484 |
msgid "Factor" |
|
485 |
msgstr "Fattore" |
|
486 |
||
487 |
#. module: product
|
|
488 |
#: wizard_button:product.price_list,init,price:0
|
|
489 |
msgid "Print" |
|
490 |
msgstr "Stampa" |
|
491 |
||
492 |
#. module: product
|
|
493 |
#: model:process.node,name:product.process_node_supplier0
|
|
494 |
msgid "Supplier Info" |
|
495 |
msgstr "Informazioni fornitore" |
|
496 |
||
497 |
#. module: product
|
|
498 |
#: field:product.ul,type:0
|
|
499 |
msgid "Type" |
|
500 |
msgstr "Tipo" |
|
501 |
||
502 |
#. module: product
|
|
503 |
#: wizard_field:product.price_list,init,price_list:0
|
|
504 |
msgid "PriceList" |
|
505 |
msgstr "Listino prezzi" |
|
506 |
||
507 |
#. module: product
|
|
508 |
#: view:product.product:0
|
|
509 |
#: view:product.template:0
|
|
510 |
msgid "UOM" |
|
511 |
msgstr "Unità di Misura" |
|
512 |
||
513 |
#. module: product
|
|
514 |
#: model:product.uom,name:product.product_uom_unit
|
|
515 |
msgid "PCE" |
|
516 |
msgstr "" |
|
517 |
||
518 |
#. module: product
|
|
519 |
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action2
|
|
520 |
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action2
|
|
521 |
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_main
|
|
522 |
msgid "Pricelists" |
|
523 |
msgstr "Listino" |
|
524 |
||
525 |
#. module: product
|
|
526 |
#: field:product.supplierinfo,product_name:0
|
|
527 |
msgid "Partner Product Name" |
|
528 |
msgstr "" |
|
529 |
||
530 |
#. module: product
|
|
531 |
#: view:product.product:0
|
|
532 |
#: view:product.template:0
|
|
533 |
msgid "Miscelleanous" |
|
534 |
msgstr "Varie" |
|
535 |
||
536 |
#. module: product
|
|
537 |
#: help:product.pricelist.item,base:0
|
|
538 |
msgid "The mode for computing the price for this rule." |
|
539 |
msgstr "" |
|
540 |
||
541 |
#. module: product
|
|
542 |
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_form_action
|
|
543 |
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_form_action
|
|
544 |
#: model:ir.ui.menu,name:product.next_id_16
|
|
545 |
#: view:product.uom:0
|
|
546 |
msgid "Units of Measure" |
|
547 |
msgstr "Unità di Misura" |
|
548 |
||
549 |
#. module: product
|
|
550 |
#: field:product.product,partner_ref:0
|
|
551 |
msgid "Customer ref" |
|
552 |
msgstr "Rif. Cliente" |
|
553 |
||
554 |
#. module: product
|
|
555 |
#: field:product.supplierinfo,qty:0
|
|
556 |
msgid "Minimal Quantity" |
|
557 |
msgstr "Quantità Minima" |
|
558 |
||
559 |
#. module: product
|
|
560 |
#: model:product.category,name:product.product_category_pc
|
|
561 |
msgid "PC" |
|
562 |
msgstr "PC" |
|
563 |
||
564 |
#. module: product
|
|
565 |
#: field:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0
|
|
566 |
msgid "Quantity" |
|
567 |
msgstr "Quantità" |
|
568 |
||
569 |
#. module: product
|
|
570 |
#: field:product.template,seller_delay:0
|
|
571 |
msgid "Supplier Lead Time" |
|
572 |
msgstr "Tempi di Consegna del Fornitore" |
|
573 |
||
574 |
#. module: product
|
|
575 |
#: model:product.pricelist.version,name:product.ver0
|
|
576 |
msgid "Default Public Pricelist Version" |
|
577 |
msgstr "" |
|
578 |
||
579 |
#. module: product
|
|
580 |
#: field:product.pricelist.type,key:0
|
|
581 |
msgid "Key" |
|
582 |
msgstr "Chiave" |
|
583 |
||
584 |
#. module: product
|
|
585 |
#: field:product.pricelist.item,price_version_id:0
|
|
586 |
msgid "Price List Version" |
|
587 |
msgstr "Versione Listino" |
|
588 |
||
589 |
#. module: product
|
|
590 |
#: view:product.pricelist.item:0
|
|
591 |
msgid "Rules Test Match" |
|
592 |
msgstr "Corrispondenza Test / Regole" |
|
593 |
||
594 |
#. module: product
|
|
595 |
#: help:res.partner,property_product_pricelist:0
|
|
596 |
msgid "" |
|
597 |
"This pricelist will be used, instead of the default one, "
|
|
598 |
"for sales to the current partner"
|
|
599 |
msgstr "" |
|
600 |
"Questo listino verrà utilizzato, al posto di quello predefinito, per le "
|
|
601 |
"vendite al partner corrente"
|
|
602 |
||
603 |
#. module: product
|
|
604 |
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist
|
|
605 |
#: view:product.supplierinfo:0
|
|
606 |
msgid "Pricelist" |
|
607 |
msgstr "Listino Prezzi" |
|
608 |
||
609 |
#. module: product
|
|
610 |
#: selection:product.template,type:0
|
|
611 |
msgid "Consumable" |
|
612 |
msgstr "Consumabile" |
|
613 |
||
614 |
#. module: product
|
|
615 |
#: help:product.price.type,currency_id:0
|
|
616 |
msgid "The currency the field is expressed in." |
|
617 |
msgstr "" |
|
618 |
||
619 |
#. module: product
|
|
620 |
#: code:addons/product/pricelist.py:0
|
|
621 |
#, python-format
|
|
622 |
msgid "Other Pricelist" |
|
623 |
msgstr "Altro listino prezzi" |
|
624 |
||
625 |
#. module: product
|
|
626 |
#: help:product.template,weight:0
|
|
627 |
msgid "The gross weight in Kg." |
|
628 |
msgstr "" |
|
629 |
||
630 |
#. module: product
|
|
631 |
#: selection:product.ul,type:0
|
|
632 |
msgid "Box" |
|
633 |
msgstr "Confezione" |
|
634 |
||
635 |
#. module: product
|
|
636 |
#: constraint:ir.ui.view:0
|
|
637 |
msgid "Invalid XML for View Architecture!" |
|
638 |
msgstr "XML non valido per Visualizzazione Architettura!" |
|
639 |
||
640 |
#. module: product
|
|
641 |
#: help:product.template,sale_ok:0
|
|
642 |
msgid "" |
|
643 |
"Determine if the product can be visible in the list of product within a "
|
|
644 |
"selection from a sale order line."
|
|
645 |
msgstr "" |
|
646 |
"Determina se questo prodotto può essere visibile nella lista dei prodotti "
|
|
647 |
"all'interno di una selezione di riga di un ordine di vendita"
|
|
648 |
||
649 |
#. module: product
|
|
650 |
#: constraint:product.template:0
|
|
651 |
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" |
|
652 |
msgstr "" |
|
653 |
"Errore: L'Unità di Vendita deve essere in una categoria diversa da quella " |
|
654 |
"dell'Unità di misura"
|
|
655 |
||
656 |
#. module: product
|
|
657 |
#: field:product.category,parent_id:0
|
|
658 |
msgid "Parent Category" |
|
659 |
msgstr "categoria Superiore" |
|
660 |
||
661 |
#. module: product
|
|
662 |
#: selection:product.template,state:0
|
|
663 |
msgid "In Development" |
|
664 |
msgstr "In fase di Sviluppo" |
|
665 |
||
666 |
#. module: product
|
|
667 |
#: help:product.pricelist.type,key:0
|
|
668 |
msgid "" |
|
669 |
"Used in the code to select specific prices based on the context. Keep "
|
|
670 |
"unchanged."
|
|
671 |
msgstr "" |
|
672 |
"Usato nel codice per selezionare prezzi specifici in base al contesto. "
|
|
673 |
"Lasciare invariato."
|
|
674 |
||
675 |
#. module: product
|
|
676 |
#: help:product.product,outgoing_qty:0
|
|
677 |
msgid "" |
|
678 |
"Quantities of products that are planned to leave in selected locations or "
|
|
679 |
"all internal if none have been selected."
|
|
680 |
msgstr "" |
|
681 |
||
682 |
#. module: product
|
|
683 |
#: field:product.packaging,weight:0
|
|
684 |
msgid "Total Package Weight" |
|
685 |
msgstr "Peso Totale Imballo" |
|
686 |
||
687 |
#. module: product
|
|
688 |
#: help:product.template,procure_method:0
|
|
689 |
msgid "" |
|
690 |
"'Make to Stock': When needed, take from the stock or wait until re-"
|
|
691 |
"supplying. 'Make to Order': When needed, purchase or produce for the "
|
|
692 |
"procurement request."
|
|
693 |
msgstr "" |
|
694 |
||
695 |
#. module: product
|
|
696 |
#: view:product.product:0
|
|
697 |
#: view:product.template:0
|
|
698 |
msgid "Procurement" |
|
699 |
msgstr "Approvvigionamento" |
|
700 |
||
701 |
#. module: product
|
|
702 |
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action
|
|
703 |
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_category_action
|
|
704 |
msgid "Products by Category" |
|
705 |
msgstr "Prodotti per Categoria" |
|
706 |
||
707 |
#. module: product
|
|
708 |
#: model:product.template,name:product.product_product_hdd1_product_template
|
|
709 |
msgid "HDD Seagate 7200.8 80GB" |
|
710 |
msgstr "HDD Seagate 7200.8 80GB" |
|
711 |
||
712 |
#. module: product
|
|
713 |
#: model:product.template,name:product.product_product_hdd3_product_template
|
|
714 |
msgid "HDD Seagate 7200.8 160GB" |
|
715 |
msgstr "HDD Seagate 7200.8 160GB" |
|
716 |
||
717 |
#. module: product
|
|
718 |
#: view:product.product:0
|
|
719 |
msgid "Product Variant" |
|
720 |
msgstr "Variante Prodotto" |
|
721 |
||
722 |
#. module: product
|
|
723 |
#: field:product.packaging,ul:0
|
|
724 |
msgid "Type of Package" |
|
725 |
msgstr "Tipo di Imballo" |
|
726 |
||
727 |
#. module: product
|
|
728 |
#: field:product.template,loc_rack:0
|
|
729 |
msgid "Rack" |
|
730 |
msgstr "Rack" |
|
731 |
||
732 |
#. module: product
|
|
733 |
#: field:product.uom,category_id:0
|
|
734 |
msgid "UoM Category" |
|
735 |
msgstr "Categoria dell'U.M." |
|
736 |
||
737 |
#. module: product
|
|
738 |
#: selection:product.ul,type:0
|
|
739 |
msgid "Pack" |
|
740 |
msgstr "Pacco" |
|
741 |
||
742 |
#. module: product
|
|
743 |
#: field:product.product,ean13:0
|
|
744 |
msgid "EAN13" |
|
745 |
msgstr "EAN13" |
|
746 |
||
747 |
#. module: product
|
|
748 |
#: view:product.product:0
|
|
749 |
#: view:product.template:0
|
|
750 |
#: field:product.template,description_sale:0
|
|
751 |
msgid "Sale Description" |
|
752 |
msgstr "Descrizione Vendita" |
|
753 |
||
754 |
#. module: product
|
|
755 |
#: field:product.template,uos_id:0
|
|
756 |
msgid "Unit of Sale" |
|
757 |
msgstr "Unità di Vendita" |
|
758 |
||
759 |
#. module: product
|
|
760 |
#: field:product.template,mes_type:0
|
|
761 |
msgid "Measure Type" |
|
762 |
msgstr "Tipo Misura" |
|
763 |
||
764 |
#. module: product
|
|
765 |
#: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_kgm
|
|
766 |
msgid "Weight" |
|
767 |
msgstr "Peso" |
|
768 |
||
769 |
#. module: product
|
|
770 |
#: model:product.template,name:product.product_product_22_product_template
|
|
771 |
msgid "Processor on demand" |
|
772 |
msgstr "Processore su Richiesta" |
|
773 |
||
774 |
#. module: product
|
|
775 |
#: help:product.supplierinfo,product_name:0
|
|
776 |
msgid "" |
|
777 |
"Name of the product for this partner, will be used when printing a request "
|
|
778 |
"for quotation. Keep empty to use the internal one."
|
|
779 |
msgstr "" |
|
780 |
||
781 |
#. module: product
|
|
782 |
#: field:product.template,supply_method:0
|
|
783 |
msgid "Supply method" |
|
784 |
msgstr "Metodo Fornitura" |
|
785 |
||
786 |
#. module: product
|
|
787 |
#: model:product.category,name:product.product_category_11
|
|
788 |
msgid "IT components kits" |
|
789 |
msgstr "" |
|
790 |
||
791 |
#. module: product
|
|
792 |
#: view:product.uom.categ:0
|
|
793 |
msgid "Units of Measure categories" |
|
794 |
msgstr "Categorie di Unità di Misura" |
|
795 |
||
796 |
#. module: product
|
|
797 |
#: field:product.category,sequence:0
|
|
798 |
#: field:product.packaging,sequence:0
|
|
799 |
#: field:product.pricelist.item,sequence:0
|
|
800 |
msgid "Sequence" |
|
801 |
msgstr "Sequenza" |
|
802 |
||
803 |
#. module: product
|
|
804 |
#: view:product.supplierinfo:0
|
|
805 |
msgid "Supplier Information" |
|
806 |
msgstr "Informazioni Fornitore" |
|
807 |
||
808 |
#. module: product
|
|
809 |
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_ul_form_action
|
|
810 |
#: model:ir.model,name:product.model_product_packaging
|
|
811 |
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_ul_form_action
|
|
812 |
#: view:product.packaging:0
|
|
813 |
#: view:product.product:0
|
|
814 |
#: view:product.ul:0
|
|
815 |
msgid "Packaging" |
|
816 |
msgstr "Confezionamento" |
|
817 |
||
818 |
#. module: product
|
|
819 |
#: field:product.price.type,currency_id:0
|
|
820 |
#: field:product.pricelist,currency_id:0
|
|
821 |
msgid "Currency" |
|
822 |
msgstr "Valuta" |
|
823 |
||
824 |
#. module: product
|
|
825 |
#: model:product.template,name:product.product_product_cpu_gen_product_template
|
|
826 |
msgid "Regular processor config" |
|
827 |
msgstr "Consueta Configurazione Processore" |
|
828 |
||
829 |
#. module: product
|
|
830 |
#: view:product.product:0
|
|
831 |
#: view:product.template:0
|
|
832 |
msgid "Descriptions" |
|
833 |
msgstr "Descrizioni" |
|
834 |
||
835 |
#. module: product
|
|
836 |
#: model:process.transition,name:product.process_transition_supplierofproduct0
|
|
837 |
msgid "Suppliers of Product" |
|
838 |
msgstr "" |
|
839 |
||
840 |
#. module: product
|
|
841 |
#: field:product.pricelist.version,date_start:0
|
|
842 |
msgid "Start Date" |
|
843 |
msgstr "Data di inizio" |
|
844 |
||
845 |
#. module: product
|
|
846 |
#: view:res.partner:0
|
|
847 |
msgid "Sales Properties" |
|
848 |
msgstr "" |
|
849 |
||
850 |
#. module: product
|
|
851 |
#: help:product.product,qty_available:0
|
|
852 |
msgid "" |
|
853 |
"Current quantities of products in selected locations or all internal if none "
|
|
854 |
"have been selected."
|
|
855 |
msgstr "" |
|
856 |
||
857 |
#. module: product
|
|
858 |
#: model:product.template,name:product.product_product_pc1_product_template
|
|
859 |
msgid "Basic PC" |
|
860 |
msgstr "PC Base" |
|
861 |
||
862 |
#. module: product
|
|
863 |
#: field:product.template,loc_row:0
|
|
864 |
msgid "Row" |
|
865 |
msgstr "Riga" |
|
866 |
||
867 |
#. module: product
|
|
868 |
#: field:product.template,categ_id:0
|
|
869 |
msgid "Category" |
|
870 |
msgstr "Categoria" |
|
871 |
||
872 |
#. module: product
|
|
873 |
#: help:product.pricelist.item,min_quantity:0
|
|
874 |
msgid "" |
|
875 |
"The rule only applies if the partner buys/sells more than this quantity."
|
|
876 |
msgstr "" |
|
877 |
||
878 |
#. module: product
|
|
879 |
#: model:product.template,name:product.product_product_ram_product_template
|
|
880 |
msgid "DDR 256MB PC400" |
|
881 |
msgstr "DDR 256MB PC400" |
|
882 |
||
883 |
#. module: product
|
|
884 |
#: field:product.product,qty_available:0
|
|
885 |
msgid "Real Stock" |
|
886 |
msgstr "Stock Reale" |
|
887 |
||
888 |
#. module: product
|
|
889 |
#: view:product.category:0
|
|
890 |
msgid "Product Categories" |
|
891 |
msgstr "Categorie Prodotto" |
|
892 |
||
893 |
#. module: product
|
|
894 |
#: help:product.uom,category_id:0
|
|
895 |
msgid "" |
|
896 |
"Unit of Measure of a category can be converted between each others in the "
|
|
897 |
"same category."
|
|
898 |
msgstr "" |
|
899 |
||
900 |
#. module: product
|
|
901 |
#: model:ir.model,name:product.model_product_uom
|
|
902 |
msgid "Product Unit of Measure" |
|
903 |
msgstr "Unità di Misura Prodotto" |
|
904 |
||
905 |
#. module: product
|
|
906 |
#: field:product.template,sale_ok:0
|
|
907 |
msgid "Can be sold" |
|
908 |
msgstr "Può essere venduto" |
|
909 |
||
910 |
#. module: product
|
|
911 |
#: model:product.template,name:product.product_product_23_product_template
|
|
912 |
msgid "Complete PC With Peripherals" |
|
913 |
msgstr "PC Completo con Periferiche" |
|
914 |
||
915 |
#. module: product
|
|
916 |
#: constraint:product.template:0
|
|
917 |
msgid "" |
|
918 |
"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." |
|
919 |
msgstr "" |
|
920 |
"Errore: l'unità di misura predefinita e l'unità di misura d'acquisto devono " |
|
921 |
"trovarsi nella stessa categoria"
|
|
922 |
||
923 |
#. module: product
|
|
924 |
#: model:product.template,name:product.product_product_mb2_product_template
|
|
925 |
msgid "Mainboard ASUStek A7V8X-X" |
|
926 |
msgstr "Mainboard ASUStek A7V8X-X" |
|
927 |
||
928 |
#. module: product
|
|
929 |
#: field:product.uom,factor:0
|
|
930 |
msgid "Rate" |
|
931 |
msgstr "Velocità" |
|
932 |
||
933 |
#. module: product
|
|
934 |
#: view:product.pricelist.item:0
|
|
935 |
msgid "Products Listprices Items" |
|
936 |
msgstr "Oggetto Listino Prodotto" |
|
937 |
||
938 |
#. module: product
|
|
939 |
#: code:addons/product/report/product_pricelist.py:0
|
|
940 |
#, python-format
|
|
941 |
msgid "%d unit" |
|
942 |
msgstr "%d unità" |
|
943 |
||
944 |
#. module: product
|
|
945 |
#: field:product.uom,rounding:0
|
|
946 |
msgid "Rounding Precision" |
|
947 |
msgstr "Arrotondamento" |
|
948 |
||
949 |
#. module: product
|
|
950 |
#: help:product.packaging,width:0
|
|
951 |
msgid "The width of the package" |
|
952 |
msgstr "" |
|
953 |
||
954 |
#. module: product
|
|
955 |
#: field:product.packaging,qty:0
|
|
956 |
msgid "Quantity by Package" |
|
957 |
msgstr "Quantità per Imballo" |
|
958 |
||
959 |
#. module: product
|
|
960 |
#: help:product.template,uos_id:0
|
|
961 |
msgid "" |
|
962 |
"Used by companies that manages two unit of measure: invoicing and stock "
|
|
963 |
"management. For example, in food industries, you will manage a stock of ham "
|
|
964 |
"but invoice in Kg. Keep empty to use the default UOM."
|
|
965 |
msgstr "" |
|
966 |
||
967 |
#. module: product
|
|
968 |
#: view:product.product:0
|
|
969 |
#: view:product.template:0
|
|
970 |
msgid "Procurement & Locations" |
|
971 |
msgstr "Approvvigionamenti e Punti di Stoccaggio" |
|
972 |
||
973 |
#. module: product
|
|
974 |
#: view:product.product:0
|
|
975 |
#: view:product.template:0
|
|
976 |
#: field:product.template,state:0
|
|
977 |
msgid "Status" |
|
978 |
msgstr "Stato" |
|
979 |
||
980 |
#. module: product
|
|
981 |
#: field:product.product,outgoing_qty:0
|
|
982 |
msgid "Outgoing" |
|
983 |
msgstr "In uscita" |
|
984 |
||
985 |
#. module: product
|
|
986 |
#: selection:product.template,supply_method:0
|
|
987 |
msgid "Buy" |
|
988 |
msgstr "Compra" |
|
989 |
||
990 |
#. module: product
|
|
991 |
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version
|
|
992 |
#: view:product.pricelist:0
|
|
993 |
#: view:product.pricelist.version:0
|
|
994 |
msgid "Pricelist Version" |
|
995 |
msgstr "Versione Listino" |
|
996 |
||
997 |
#. module: product
|
|
998 |
#: field:product.pricelist.item,price_round:0
|
|
999 |
msgid "Price Rounding" |
|
1000 |
msgstr "Arrotondamento Prezzo" |
|
1001 |
||
1002 |
#. module: product
|
|
1003 |
#: model:product.price.type,name:product.list_price
|
|
1004 |
msgid "Public Price" |
|
1005 |
msgstr "Prezzo al Pubblico" |
|
1006 |
||
1007 |
#. module: product
|
|
1008 |
#: field:product.pricelist.item,price_max_margin:0
|
|
1009 |
msgid "Max. Price Margin" |
|
1010 |
msgstr "" |
|
1011 |
||
1012 |
#. module: product
|
|
1013 |
#: view:res.partner:0
|
|
1014 |
msgid "Sales & Purchases" |
|
1015 |
msgstr "Vendite e Acquisti" |
|
1016 |
||
1017 |
#. module: product
|
|
1018 |
#: model:product.category,name:product.product_category_10
|
|
1019 |
msgid "IT components" |
|
1020 |
msgstr "" |
|
1021 |
||
1022 |
#. module: product
|
|
1023 |
#: help:product.packaging,weight_ul:0
|
|
1024 |
msgid "The weight of the empty UL" |
|
1025 |
msgstr "" |
|
1026 |
||
1027 |
#. module: product
|
|
1028 |
#: help:product.packaging,code:0
|
|
1029 |
msgid "The code of the transport unit." |
|
1030 |
msgstr "Codice Unità di Trasporto" |
|
1031 |
||
1032 |
#. module: product
|
|
1033 |
#: field:product.template,uom_po_id:0
|
|
1034 |
msgid "Purchase UoM" |
|
1035 |
msgstr "" |
|
1036 |
||
1037 |
#. module: product
|
|
1038 |
#: view:product.price.type:0
|
|
1039 |
msgid "Products Price Type" |
|
1040 |
msgstr "Tipo Prezzi Prodotto" |
|
1041 |
||
1042 |
#. module: product
|
|
1043 |
#: field:product.template,product_manager:0
|
|
1044 |
msgid "Product Manager" |
|
1045 |
msgstr "Responsabile Prodotto" |
|
1046 |
||
1047 |
#. module: product
|
|
1048 |
#: field:product.product,price_extra:0
|
|
1049 |
msgid "Variant Price Extra" |
|
1050 |
msgstr "Extra Variante di Prezzo" |
|
1051 |
||
1052 |
#. module: product
|
|
1053 |
#: model:product.template,name:product.product_product_fan_product_template
|
|
1054 |
msgid "Regular case fan 80mm" |
|
1055 |
msgstr "Ventola 80mm" |
|
1056 |
||
1057 |
#. module: product
|
|
1058 |
#: model:ir.model,name:product.model_product_supplierinfo
|
|
1059 |
msgid "Information about a product supplier" |
|
1060 |
msgstr "Informazioni su un Fornitore Prodotto" |
|
1061 |
||
1062 |
#. module: product
|
|
1063 |
#: field:product.price.type,active:0
|
|
1064 |
#: field:product.pricelist,active:0
|
|
1065 |
#: field:product.pricelist.version,active:0
|
|
1066 |
#: field:product.product,active:0
|
|
1067 |
#: field:product.uom,active:0
|
|
1068 |
msgid "Active" |
|
1069 |
msgstr "Attivo" |
|
1070 |
||
1071 |
#. module: product
|
|
1072 |
#: field:product.product,price_margin:0
|
|
1073 |
msgid "Variant Price Margin" |
|
1074 |
msgstr "Margine Variante di Prezzo" |
|
1075 |
||
1076 |
#. module: product
|
|
1077 |
#: wizard_view:product.price_list,init:0
|
|
1078 |
msgid "Price list" |
|
1079 |
msgstr "Listino Prezzi" |
|
1080 |
||
1081 |
#. module: product
|
|
1082 |
#: model:product.template,name:product.product_product_pc3_product_template
|
|
1083 |
msgid "Medium PC" |
|
1084 |
msgstr "PC Medio" |
|
1085 |
||
1086 |
#. module: product
|
|
1087 |
#: model:ir.model,name:product.model_pricelist_partnerinfo
|
|
1088 |
msgid "pricelist.partnerinfo" |
|
1089 |
msgstr "pricelist.partnerinfo" |
|
1090 |
||
1091 |
#. module: product
|
|
1092 |
#: model:product.price.type,name:product.standard_price
|
|
1093 |
#: field:product.template,standard_price:0
|
|
1094 |
msgid "Cost Price" |
|
1095 |
msgstr "Prezzo di Costo" |
|
1096 |
||
1097 |
#. module: product
|
|
1098 |
#: view:product.product:0
|
|
1099 |
#: view:product.template:0
|
|
1100 |
#: field:product.template,description_purchase:0
|
|
1101 |
msgid "Purchase Description" |
|
1102 |
msgstr "Descrizione Acquisto" |
|
1103 |
||
1104 |
#. module: product
|
|
1105 |
#: view:product.product:0
|
|
1106 |
#: view:product.template:0
|
|
1107 |
msgid "Second UoM" |
|
1108 |
msgstr "Unità di misura secondaria" |
|
1109 |
||
1110 |
#. module: product
|
|
1111 |
#: help:product.template,seller_delay:0
|
|
1112 |
msgid "" |
|
1113 |
"This is the average delay in days between the purchase order confirmation "
|
|
1114 |
"and the reception of goods for this product and for the default supplier. It "
|
|
1115 |
"is used by the scheduler to order requests based on reordering delays."
|
|
1116 |
msgstr "" |
|
1117 |
"Questo è il tempo medio (in giorni) che intercorre tra la conferma "
|
|
1118 |
"dell'ordine d'acquisto e la consegna della merce per questo prodotto e dal "
|
|
1119 |
"fornitore predefinito. Viene utilizzato dal sistema per programmare gli "
|
|
1120 |
"ordini d'acquisto nel sistema di riordino."
|
|
1121 |
||
1122 |
#. module: product
|
|
1123 |
#: model:product.category,name:product.product_category_4
|
|
1124 |
msgid "Dello Computer" |
|
1125 |
msgstr "" |
|
1126 |
||
1127 |
#. module: product
|
|
1128 |
#: view:product.product:0
|
|
1129 |
#: view:product.template:0
|
|
1130 |
msgid "Storage Localisation" |
|
1131 |
msgstr "Punto di Stoccaggio" |
|
1132 |
||
1133 |
#. module: product
|
|
1134 |
#: help:product.packaging,length:0
|
|
1135 |
msgid "The length of the package" |
|
1136 |
msgstr "" |
|
1137 |
||
1138 |
#. module: product
|
|
1139 |
#: field:product.pricelist.item,price_min_margin:0
|
|
1140 |
msgid "Min. Price Margin" |
|
1141 |
msgstr "" |
|
1142 |
||
1143 |
#. module: product
|
|
1144 |
#: help:product.packaging,ean:0
|
|
1145 |
msgid "The EAN code of the package unit." |
|
1146 |
msgstr "Il codice EAN dell'unità di confezionamento" |
|
1147 |
||
1148 |
#. module: product
|
|
1149 |
#: field:product.template,weight:0
|
|
1150 |
msgid "Gross weight" |
|
1151 |
msgstr "Peso Lordo" |
|
1152 |
||
1153 |
#. module: product
|
|
1154 |
#: help:product.product,packaging:0
|
|
1155 |
msgid "" |
|
1156 |
"Gives the different ways to package the same product. This has no impact on "
|
|
1157 |
"the packing order and is mainly used if you use the EDI module."
|
|
1158 |
msgstr "" |
|
1159 |
"Definisce i diversi modi di imballare il medesimo prodotto. Non ha alcun "
|
|
1160 |
"effetto sull'ordine di imballaggio e viene utilizzato principalmente se è "
|
|
1161 |
"installato il modulo EDI"
|
|
1162 |
||
1163 |
#. module: product
|
|
1164 |
#: constraint:product.pricelist.version:0
|
|
1165 |
msgid "You can not have 2 pricelist version that overlaps!" |
|
1166 |
msgstr "" |
|
1167 |
"Non puoi avere due versioni dello stesso listino che si sovrappongono"
|
|
1168 |
||
1169 |
#. module: product
|
|
1170 |
#: model:ir.model,name:product.model_product_category
|
|
1171 |
#: field:product.pricelist.item,categ_id:0
|
|
1172 |
msgid "Product Category" |
|
1173 |
msgstr "Categoria Prodotto" |
|
1174 |
||
1175 |
#. module: product
|
|
1176 |
#: field:product.price.type,field:0
|
|
1177 |
msgid "Product Field" |
|
1178 |
msgstr "Campo Prodotto" |
|
1179 |
||
1180 |
#. module: product
|
|
1181 |
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_type_action
|
|
1182 |
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_type_action
|
|
1183 |
msgid "Pricelists Types" |
|
1184 |
msgstr "Tipi Listini" |
|
1185 |
||
1186 |
#. module: product
|
|
1187 |
#: help:product.template,state:0
|
|
1188 |
msgid "Tells the user if he can use the product or not." |
|
1189 |
msgstr "Dice all'utente se può utilizzare o meno il prodotto" |
|
1190 |
||
1191 |
#. module: product
|
|
1192 |
#: field:product.supplierinfo,product_code:0
|
|
1193 |
msgid "Partner Product Code" |
|
1194 |
msgstr "" |
|
1195 |
||
1196 |
#. module: product
|
|
1197 |
#: model:product.category,name:product.product_category_3
|
|
1198 |
msgid "Computer Stuff" |
|
1199 |
msgstr "" |
|
1200 |
||
1201 |
#. module: product
|
|
1202 |
#: field:product.packaging,code:0
|
|
1203 |
#: field:product.product,code:0
|
|
1204 |
#: field:product.product,default_code:0
|
|
1205 |
msgid "Code" |
|
1206 |
msgstr "Codice" |
|
1207 |
||
1208 |
#. module: product
|
|
1209 |
#: help:product.uom,factor_inv:0
|
|
1210 |
msgid "" |
|
1211 |
"The coefficient for the formula:\n"
|
|
1212 |
"coeff (base unit) = 1 (this unit). Factor = 1 / Rate."
|
|
1213 |
msgstr "" |
|
1214 |
||
1215 |
#. module: product
|
|
1216 |
#: view:product.supplierinfo:0
|
|
1217 |
msgid "Seq" |
|
1218 |
msgstr "Seq" |
|
1219 |
||
1220 |
#. module: product
|
|
1221 |
#: model:product.category,name:product.product_category_8
|
|
1222 |
msgid "Phone Help" |
|
1223 |
msgstr "" |
|
1224 |
||
1225 |
#. module: product
|
|
1226 |
#: selection:product.template,mes_type:0
|
|
1227 |
msgid "Variable" |
|
1228 |
msgstr "Variabile" |
|
1229 |
||
1230 |
#. module: product
|
|
1231 |
#: help:product.template,uom_id:0
|
|
1232 |
msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation." |
|
1233 |
msgstr "" |
|
1234 |
||
1235 |
#. module: product
|
|
1236 |
#: model:ir.model,name:product.model_product_template
|
|
1237 |
#: field:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
|
|
1238 |
#: field:product.product,product_tmpl_id:0
|
|
1239 |
#: view:product.template:0
|
|
1240 |
msgid "Product Template" |
|
1241 |
msgstr "Modello Prodotto" |
|
1242 |
||
1243 |
#. module: product
|
|
1244 |
#: model:ir.model,name:product.model_product_ul
|
|
1245 |
msgid "Shipping Unit" |
|
1246 |
msgstr "Unità di Spedizione" |
|
1247 |
||
1248 |
#. module: product
|
|
1249 |
#: help:product.uom,rounding:0
|
|
1250 |
msgid "" |
|
1251 |
"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for products "
|
|
1252 |
"that can not be split."
|
|
1253 |
msgstr "" |
|
1254 |
||
1255 |
#. module: product
|
|
1256 |
#: field:product.packaging,height:0
|
|
1257 |
msgid "Height" |
|
1258 |
msgstr "Altezza" |
|
1259 |
||
1260 |
#. module: product
|
|
1261 |
#: model:product.template,name:product.product_product_pc4_product_template
|
|
1262 |
msgid "Customizable PC" |
|
1263 |
msgstr "PC Personalizzabile" |
|
1264 |
||
1265 |
#. module: product
|
|
1266 |
#: help:product.pricelist.version,date_end:0
|
|
1267 |
msgid "Ending date for this pricelist version to be valid." |
|
1268 |
msgstr "" |
|
1269 |
||
1270 |
#. module: product
|
|
1271 |
#: field:pricelist.partnerinfo,suppinfo_id:0
|
|
1272 |
msgid "Partner Information" |
|
1273 |
msgstr "Informazioni Partner" |
|
1274 |
||
1275 |
#. module: product
|
|
1276 |
#: view:product.product:0
|
|
1277 |
#: view:product.template:0
|
|
1278 |
#: field:product.template,type:0
|
|
1279 |
msgid "Product Type" |
|
1280 |
msgstr "Tipo Prodotto" |
|
1281 |
||
1282 |
#. module: product
|
|
1283 |
#: model:product.category,name:product.product_category_7
|
|
1284 |
#: model:product.template,name:product.product_product_1_product_template
|
|
1285 |
msgid "Onsite Intervention" |
|
1286 |
msgstr "Intervento Onsite" |
|
1287 |
||
1288 |
#. module: product
|
|
1289 |
#: model:product.category,name:product.cat0
|
|
1290 |
msgid "All products" |
|
1291 |
msgstr "Tutti i prodotti." |
|
1292 |
||
1293 |
#. module: product
|
|
1294 |
#: wizard_button:product.price_list,init,end:0
|
|
1295 |
msgid "Cancel" |
|
1296 |
msgstr "Annulla" |
|
1297 |
||
1298 |
#. module: product
|
|
1299 |
#: help:product.packaging,qty:0
|
|
1300 |
msgid "The total number of products you can put by palet or box." |
|
1301 |
msgstr "" |
|
1302 |
"Il numero totale di prodotti che possono essere messi sul pallet o in "
|
|
1303 |
"scatola."
|
|
1304 |
||
1305 |
#. module: product
|
|
1306 |
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_item
|
|
1307 |
msgid "Pricelist item" |
|
1308 |
msgstr "Oggetto Listino" |
|
1309 |
||
1310 |
#. module: product
|
|
1311 |
#: model:ir.actions.wizard,name:product.report_wizard_price
|
|
1312 |
#: field:product.pricelist.version,pricelist_id:0
|
|
1313 |
msgid "Price List" |
|
1314 |
msgstr "Listino Prezzi" |
|
1315 |
||
1316 |
#. module: product
|
|
1317 |
#: model:product.pricelist,name:product.list0
|
|
1318 |
msgid "Public Pricelist" |
|
1319 |
msgstr "Listino Pubblico" |
|
1320 |
||
1321 |
#. module: product
|
|
1322 |
#: model:product.template,name:product.product_product_21_product_template
|
|
1323 |
msgid "RAM on demand" |
|
1324 |
msgstr "RAM su Richiesta" |
|
1325 |
||
1326 |
#. module: product
|
|
1327 |
#: selection:product.ul,type:0
|
|
1328 |
#: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_unit
|
|
1329 |
msgid "Unit" |
|
1330 |
msgstr "Unità" |
|
1331 |
||
1332 |
#. module: product
|
|
1333 |
#: model:product.template,name:product.product_product_hdd2_product_template
|
|
1334 |
msgid "HDD Seagate 7200.8 120GB" |
|
1335 |
msgstr "HDD Seagate 7200.8 120GB" |
|
1336 |
||
1337 |
#. module: product
|
|
1338 |
#: wizard_field:product.price_list,init,qty2:0
|
|
1339 |
msgid "Quantity-2" |
|
1340 |
msgstr "" |
|
1341 |
||
1342 |
#. module: product
|
|
1343 |
#: view:product.product:0
|
|
1344 |
#: view:product.template:0
|
|
1345 |
msgid "Information" |
|
1346 |
msgstr "Informazioni" |
|
1347 |
||
1348 |
#. module: product
|
|
1349 |
#: code:addons/product/report/product_pricelist.py:0
|
|
1350 |
#, python-format
|
|
1351 |
msgid "%d units" |
|
1352 |
msgstr "%d unità" |
|
1353 |
||
1354 |
#. module: product
|
|
1355 |
#: view:product.product:0
|
|
1356 |
msgid "Codes" |
|
1357 |
msgstr "" |
|
1358 |
||
1359 |
#. module: product
|
|
1360 |
#: constraint:ir.model:0
|
|
1361 |
msgid "" |
|
1362 |
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
1363 |
msgstr "" |
|
1364 |
"Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri "
|
|
1365 |
"speciali!"
|
|
1366 |
||
1367 |
#. module: product
|
|
1368 |
#: wizard_field:product.price_list,init,qty4:0
|
|
1369 |
msgid "Quantity-4" |
|
1370 |
msgstr "" |
|
1371 |
||
1372 |
#. module: product
|
|
1373 |
#: wizard_field:product.price_list,init,qty5:0
|
|
1374 |
msgid "Quantity-5" |
|
1375 |
msgstr "" |
|
1376 |
||
1377 |
#. module: product
|
|
1378 |
#: view:product.packaging:0
|
|
1379 |
#: view:product.product:0
|
|
1380 |
msgid "Other Info" |
|
1381 |
msgstr "Altre informazioni" |
|
1382 |
||
1383 |
#. module: product
|
|
1384 |
#: view:product.product:0
|
|
1385 |
#: view:product.template:0
|
|
1386 |
msgid "Delays" |
|
1387 |
msgstr "Ritardi" |
|
1388 |
||
1389 |
#. module: product
|
|
1390 |
#: field:product.pricelist.version,items_id:0
|
|
1391 |
msgid "Price List Items" |
|
1392 |
msgstr "Oggetti Listino" |
|
1393 |
||
1394 |
#. module: product
|
|
1395 |
#: help:product.supplierinfo,product_code:0
|
|
1396 |
msgid "" |
|
1397 |
"Code of the product for this partner, will be used when printing a request "
|
|
1398 |
"for quotation. Keep empty to use the internal one."
|
|
1399 |
msgstr "" |
|
1400 |
||
1401 |
#. module: product
|
|
1402 |
#: selection:product.template,state:0
|
|
1403 |
msgid "Obsolete" |
|
1404 |
msgstr "Obsoleto" |
|
1405 |
||
1406 |
#. module: product
|
|
1407 |
#: selection:product.ul,type:0
|
|
1408 |
msgid "Pallet" |
|
1409 |
msgstr "" |
|
1410 |
||
1411 |
#. module: product
|
|
1412 |
#: field:pricelist.partnerinfo,price:0
|
|
1413 |
msgid "Unit Price" |
|
1414 |
msgstr "Prezzo unitario" |
|
1415 |
||
1416 |
#. module: product
|
|
1417 |
#: field:product.template,warranty:0
|
|
1418 |
msgid "Warranty (months)" |
|
1419 |
msgstr "Garanzia (mesi)" |
|
1420 |
||
1421 |
#. module: product
|
|
1422 |
#: field:product.packaging,ul_qty:0
|
|
1423 |
msgid "Package by layer" |
|
1424 |
msgstr "" |
|
1425 |
||
1426 |
#. module: product
|
|
1427 |
#: help:product.template,type:0
|
|
1428 |
msgid "" |
|
1429 |
"Will change the way procurements are processed. Consumables are stockable "
|
|
1430 |
"products with infinite stock, or for use when you have no stock management "
|
|
1431 |
"in the system."
|
|
1432 |
msgstr "" |
|
1433 |
||
1434 |
#. module: product
|
|
1435 |
#: model:process.node,note:product.process_node_supplier0
|
|
1436 |
msgid "Product suppliers, with their product name, price, etc." |
|
1437 |
msgstr "" |
|
1438 |
||
1439 |
#. module: product
|
|
1440 |
#: model:ir.model,name:product.model_product_price_type
|
|
1441 |
msgid "Price type" |
|
1442 |
msgstr "Tipo Prezzo" |
|
1443 |
||
1444 |
#. module: product
|
|
1445 |
#: model:ir.model,name:product.model_product_product
|
|
1446 |
#: model:process.node,name:product.process_node_product0
|
|
1447 |
#: field:product.packaging,product_id:0
|
|
1448 |
#: field:product.pricelist.item,product_id:0
|
|
1449 |
#: view:product.product:0
|
|
1450 |
#: field:product.supplierinfo,product_id:0
|
|
1451 |
#: model:res.request.link,name:product.req_link_product
|
|
1452 |
msgid "Product" |
|
1453 |
msgstr "Prodotto" |
|
1454 |
||
1455 |
#. module: product
|
|
1456 |
#: field:product.template,volume:0
|
|
1457 |
msgid "Volume" |
|
1458 |
msgstr "Volume" |
|
1459 |
||
1460 |
#. module: product
|
|
1461 |
#: field:pricelist.partnerinfo,name:0
|
|
1462 |
#: field:product.packaging,name:0
|
|
1463 |
#: view:product.product:0
|
|
1464 |
#: view:product.template:0
|
|
1465 |
#: field:product.template,description:0
|
|
1466 |
msgid "Description" |
|
1467 |
msgstr "Descrizione" |
|
1468 |
||
1469 |
#. module: product
|
|
1470 |
#: field:product.packaging,ean:0
|
|
1471 |
msgid "EAN" |
|
1472 |
msgstr "EAN" |
|
1473 |
||
1474 |
#. module: product
|
|
1475 |
#: view:product.product:0
|
|
1476 |
#: view:product.template:0
|
|
1477 |
msgid "Product Description" |
|
1478 |
msgstr "Descrizione Prodotto" |
|
1479 |
||
1480 |
#. module: product
|
|
1481 |
#: view:product.pricelist.item:0
|
|
1482 |
msgid " ) + " |
|
1483 |
msgstr "" |
|
1484 |
||
1485 |
#. module: product
|
|
1486 |
#: help:product.template,sale_delay:0
|
|
1487 |
msgid "" |
|
1488 |
"This is the average time between the confirmation of the customer order and "
|
|
1489 |
"the delivery of the finished products. It's the time you promise to your "
|
|
1490 |
"customers."
|
|
1491 |
msgstr "" |
|
1492 |
||
1493 |
#. module: product
|
|
1494 |
#: model:ir.model,name:product.model_product_uom_categ
|
|
1495 |
msgid "Product uom categ" |
|
1496 |
msgstr "Categoria Unità di Misura Prodotto" |
|
1497 |
||
1498 |
#. module: product
|
|
1499 |
#: wizard_field:product.price_list,init,qty3:0
|
|
1500 |
msgid "Quantity-3" |
|
1501 |
msgstr "" |
|
1502 |
||
1503 |
#. module: product
|
|
1504 |
#: model:product.ul,name:product.product_ul_box
|
|
1505 |
msgid "Box 20x20x40" |
|
1506 |
msgstr "" |
|
1507 |
||
1508 |
#. module: product
|
|
1509 |
#: selection:product.template,supply_method:0
|
|
1510 |
msgid "Produce" |
|
1511 |
msgstr "Produrre" |
|
1512 |
||
1513 |
#. module: product
|
|
1514 |
#: selection:product.template,procure_method:0
|
|
1515 |
msgid "Make to Order" |
|
1516 |
msgstr "Produzione da Ordine" |
|
1517 |
||
1518 |
#. module: product
|
|
1519 |
#: field:product.pricelist.item,price_surcharge:0
|
|
1520 |
msgid "Price Surcharge" |
|
1521 |
msgstr "Ricarico Prezzo" |
|
1522 |
||
1523 |
#. module: product
|
|
1524 |
#: view:product.pricelist.item:0
|
|
1525 |
msgid "Rounding Method" |
|
1526 |
msgstr "Metodo Arrotondamento" |
|
1527 |
||
1528 |
#. module: product
|
|
1529 |
#: field:product.product,variants:0
|
|
1530 |
msgid "Variants" |
|
1531 |
msgstr "Varianti" |
|
1532 |
||
1533 |
#. module: product
|
|
1534 |
#: view:product.pricelist.item:0
|
|
1535 |
msgid "Price Computation" |
|
1536 |
msgstr "Calcolo Prezzo" |
|
1537 |
||
1538 |
#. module: product
|
|
1539 |
#: model:product.template,name:product.product_product_mb1_product_template
|
|
1540 |
msgid "Mainboard ASUStek A7N8X" |
|
1541 |
msgstr "Mainboard ASUStek A7N8X" |
|
1542 |
||
1543 |
#. module: product
|
|
1544 |
#: field:product.template,loc_case:0
|
|
1545 |
msgid "Case" |
|
1546 |
msgstr "Case" |
|
1547 |
||
1548 |
#. module: product
|
|
1549 |
#: field:product.pricelist.version,date_end:0
|
|
1550 |
msgid "End Date" |
|
1551 |
msgstr "Data di fine" |
|
1552 |
||
1553 |
#. module: product
|
|
1554 |
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action_form
|
|
1555 |
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_category_action_form
|
|
1556 |
msgid "Products Categories" |
|
1557 |
msgstr "Categorie Prodotti" |
|
1558 |
||
1559 |
#. module: product
|
|
1560 |
#: field:product.product,packaging:0
|
|
1561 |
msgid "Logistical Units" |
|
1562 |
msgstr "" |
|
1563 |
||
1564 |
#. module: product
|
|
1565 |
#: field:product.category,complete_name:0
|
|
1566 |
#: field:product.category,name:0
|
|
1567 |
#: field:product.pricelist.type,name:0
|
|
1568 |
#: field:product.pricelist.version,name:0
|
|
1569 |
#: field:product.template,name:0
|
|
1570 |
#: field:product.ul,name:0
|
|
1571 |
#: field:product.uom,name:0
|
|
1572 |
#: field:product.uom.categ,name:0
|
|
1573 |
msgid "Name" |
|
1574 |
msgstr "Nome" |
|
1575 |
||
1576 |
#. module: product
|
|
1577 |
#: help:product.template,uos_coeff:0
|
|
1578 |
msgid "" |
|
1579 |
"Coefficient to convert UOM to UOS\n"
|
|
1580 |
" uom = uos * coeff"
|
|
1581 |
msgstr "" |
|
1582 |
"Coefficiente per convertire Unità di Misra (UoM) in Unità di Vendita (UoS)\n"
|
|
1583 |
" uom = uos * coeff"
|
|
1584 |
||
1585 |
#. module: product
|
|
1586 |
#: field:product.template,purchase_ok:0
|
|
1587 |
msgid "Can be Purchased" |
|
1588 |
msgstr "Può essere acquistato" |
|
1589 |
||
1590 |
#. module: product
|
|
1591 |
#: field:product.template,uos_coeff:0
|
|
1592 |
msgid "UOM -> UOS Coeff" |
|
1593 |
msgstr "UOM -> UOS Coefficiente" |
|
1594 |
||
1595 |
#. module: product
|
|
1596 |
#: model:product.template,name:product.product_product_cpu2_product_template
|
|
1597 |
msgid "High speed processor config" |
|
1598 |
msgstr "Configurazione processore Alta Velocità" |
|
1599 |
||
1600 |
#. module: product
|
|
1601 |
#: model:product.template,name:product.product_product_pc2_product_template
|
|
1602 |
msgid "Basic+ PC (assembly on order)" |
|
1603 |
msgstr "Basic+ PC (Assemblaggio su Ordinazione)" |
|
1604 |
||
1605 |
#. module: product
|
|
1606 |
#: field:product.template,cost_method:0
|
|
1607 |
msgid "Costing Method" |
|
1608 |
msgstr "Metodo determinazione costi" |
|
1609 |
||
1610 |
#. module: product
|
|
1611 |
#: view:product.packaging:0
|
|
1612 |
#: view:product.product:0
|
|
1613 |
msgid "Palletization" |
|
1614 |
msgstr "" |
|
1615 |
||
1616 |
#. module: product
|
|
1617 |
#: code:addons/product/pricelist.py:0
|
|
1618 |
#, python-format
|
|
1619 |
msgid "Warning !" |
|
1620 |
msgstr "Attenzione !" |
|
1621 |
||
1622 |
#. module: product
|
|
1623 |
#: view:product.product:0
|
|
1624 |
#: view:product.template:0
|
|
1625 |
msgid "Prices & Suppliers" |
|
1626 |
msgstr "Prezzi & fornitori" |
|
1627 |
||
1628 |
#. module: product
|
|
1629 |
#: help:product.packaging,weight:0
|
|
1630 |
msgid "The weight of a full of products palet or box." |
|
1631 |
msgstr "" |
|
1632 |
||
1633 |
#. module: product
|
|
1634 |
#: selection:product.template,state:0
|
|
1635 |
msgid "End of Lifecycle" |
|
1636 |
msgstr "Fine del Ciclo di Vita" |
|
1637 |
||
1638 |
#. module: product
|
|
1639 |
#: model:ir.module.module,shortdesc:product.module_meta_information
|
|
1640 |
msgid "Products & Pricelists" |
|
1641 |
msgstr "" |
|
1642 |
||
1643 |
#. module: product
|
|
1644 |
#: help:product.uom,factor:0
|
|
1645 |
msgid "" |
|
1646 |
"The coefficient for the formula:\n"
|
|
1647 |
"1 (base unit) = coeff (this unit). Rate = 1 / Factor."
|
|
1648 |
msgstr "" |
|
1649 |
||
1650 |
#. module: product
|
|
1651 |
#: help:product.template,weight_net:0
|
|
1652 |
msgid "The net weight in Kg." |
|
1653 |
msgstr "" |
|
1654 |
||
1655 |
#. module: product
|
|
1656 |
#: model:product.template,name:product.product_product_tow1_product_template
|
|
1657 |
msgid "ATX Mid-size Tower" |
|
1658 |
msgstr "ATX Mid-size Tower" |
|
1659 |
||
1660 |
#. module: product
|
|
1661 |
#: field:product.supplierinfo,delay:0
|
|
1662 |
msgid "Delivery Delay" |
|
1663 |
msgstr "Ritardo Consegna" |
|
1664 |
||
1665 |
#. module: product
|
|
1666 |
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action
|
|
1667 |
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action
|
|
1668 |
#: field:product.pricelist,version_id:0
|
|
1669 |
msgid "Pricelist Versions" |
|
1670 |
msgstr "Versioni Listino" |
|
1671 |
||
1672 |
#. module: product
|
|
1673 |
#: field:product.packaging,weight_ul:0
|
|
1674 |
msgid "Empty Package Weight" |
|
1675 |
msgstr "" |
|
1676 |
||
1677 |
#. module: product
|
|
1678 |
#: field:product.template,list_price:0
|
|
1679 |
msgid "Sale Price" |
|
1680 |
msgstr "Prezzo di Vendita" |
|
1681 |
||
1682 |
#. module: product
|
|
1683 |
#: help:product.template,produce_delay:0
|
|
1684 |
msgid "" |
|
1685 |
"Average time to produce this product. This is only for the production order "
|
|
1686 |
"and, if it is a multi-level bill of material, it's only for the level of "
|
|
1687 |
"this product. Different delays will be summed for all levels and purchase "
|
|
1688 |
"orders."
|
|
1689 |
msgstr "" |
|
1690 |
"Tempo medio di produzione per questo prodotto. Questo vale esclusivamente "
|
|
1691 |
"per l'ordine di produzione o, in caso di un prodotto multilivello o "
|
|
1692 |
"composto, per il livello di questo prodotto. Diverse tempistiche verranno "
|
|
1693 |
"sommate per tutti i livelli e gli ordini d'acquisto"
|
|
1694 |
||
1695 |
#. module: product
|
|
1696 |
#: wizard_field:product.price_list,init,qty1:0
|
|
1697 |
msgid "Quantity-1" |
|
1698 |
msgstr "" |
|
1699 |
||
1700 |
#. module: product
|
|
1701 |
#: field:product.packaging,length:0
|
|
1702 |
msgid "Length" |
|
1703 |
msgstr "Lunghezza" |
|
1704 |
||
1705 |
#. module: product
|
|
1706 |
#: model:product.category,name:product.cat2
|
|
1707 |
msgid "Private" |
|
1708 |
msgstr "" |
|
1709 |
||
1710 |
#. module: product
|
|
1711 |
#: help:product.supplierinfo,delay:0
|
|
1712 |
msgid "" |
|
1713 |
"Delay in days between the confirmation of the purchase order and the "
|
|
1714 |
"reception of the products in your warehouse. Used by the scheduler for "
|
|
1715 |
"automatic computation of the purchase order planning."
|
|
1716 |
msgstr "" |
|
1717 |
||
1718 |
#. module: product
|
|
1719 |
#: help:product.template,uom_po_id:0
|
|
1720 |
msgid "" |
|
1721 |
"Default Unit of Measure used for purchase orders. It must in the same "
|
|
1722 |
"category than the default unit of measure."
|
|
1723 |
msgstr "" |
|
1724 |
||
1725 |
#. module: product
|
|
1726 |
#: constraint:product.product:0
|
|
1727 |
msgid "Error: Invalid ean code" |
|
1728 |
msgstr "Errore: codice EAN non valido" |
|
1729 |
||
1730 |
#. module: product
|
|
1731 |
#: field:product.pricelist.item,min_quantity:0
|
|
1732 |
msgid "Min. Quantity" |
|
1733 |
msgstr "Quantità Minima" |
|
1734 |
||
1735 |
#. module: product
|
|
1736 |
#: help:product.pricelist.item,categ_id:0
|
|
1737 |
msgid "" |
|
1738 |
"Set a category of product if this rule only apply to products of a category "
|
|
1739 |
"and his childs. Keep empty for all products"
|
|
1740 |
msgstr "" |
|
1741 |
||
1742 |
#. module: product
|
|
1743 |
#: model:ir.actions.report.xml,name:product.report_product_label
|
|
1744 |
msgid "Products Labels" |
|
1745 |
msgstr "Etichette Prodotti" |
|
1746 |
||
1747 |
#. module: product
|
|
1748 |
#: help:product.template,volume:0
|
|
1749 |
msgid "The volume in m3." |
|
1750 |
msgstr "" |
|
1751 |
||
1752 |
#. module: product
|
|
1753 |
#: model:product.ul,name:product.product_ul_big_box
|
|
1754 |
msgid "Box 30x40x60" |
|
1755 |
msgstr "" |
|
1756 |
||
1757 |
#. module: product
|
|
1758 |
#: model:product.uom,name:product.product_uom_kgm
|
|
1759 |
msgid "KGM" |
|
1760 |
msgstr "" |
|
1761 |
||
1762 |
#. module: product
|
|
1763 |
#: field:product.pricelist.item,price_discount:0
|
|
1764 |
msgid "Price Discount" |
|
1765 |
msgstr "Sconto su Prezzo" |