~openerp-commiter/openobject-addons/trunk-extra-addons

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
# Spanish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:17+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-24 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"

#. module: google_translate
#: model:ir.actions.act_window,name:google_translate.action_translation_need_review
#: model:ir.ui.menu,name:google_translate.menu_action_translation_review
msgid "Need review terms"
msgstr "Necesita revisar los términos"

#. module: google_translate
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"

#. module: google_translate
#: wizard_button:google.translate.wizard,init,translate:0
msgid "Translate"
msgstr "Traducir"

#. module: google_translate
#: wizard_button:google.translate.wizard,translate,end:0
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"

#. module: google_translate
#: wizard_view:google.translate.wizard,translate:0
msgid "Successfullly Translate"
msgstr "Traducción con éxito"

#. module: google_translate
#: wizard_view:google.translate.wizard,init:0
#: wizard_view:google.translate.wizard,translate:0
msgid "Translation"
msgstr "Traducción"

#. module: google_translate
#: model:ir.actions.wizard,name:google_translate.google_translation_wizard
msgid "Google Translation"
msgstr "Google Traductor"

#. module: google_translate
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Nombre del modelo inválido en la definición de acción."

#. module: google_translate
#: model:ir.module.module,description:google_translate.module_meta_information
msgid ""
"Module create wizard on ir.translation object for Tranlslation of its terms "
"using google,\n"
"you can also find menu at Administration/Translation/Application Terms/All "
"terms/ Need review terms"
msgstr ""
"Módulo para crear un asistente en el objeto ir.translation para la "
"traducción de sus términos a través de Google,\n"
"también se pueden encontrar en el menú de Administración Términos/ "
"Traducción/ Aplicación/ Todos los términos/ Necesito revisar los términos"

#. module: google_translate
#: wizard_button:google.translate.wizard,init,end:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#. module: google_translate
#: help:ir.translation,need_review:0
msgid "If its ticked then you can use wizard to translate the source term"
msgstr ""
"Si está marcada, puede utilizar el asistente para traducir el término"

#. module: google_translate
#: field:ir.translation,need_review:0
msgid "Need review"
msgstr "Necesita revisar"

#. module: google_translate
#: wizard_view:google.translate.wizard,init:0
msgid ""
"This wizard will translate terms in source using google for given language"
msgstr ""
"Este asistente traducirá los términos de origen utilitzando Google para la "
"lengua determinada"

#. module: google_translate
#: model:ir.module.module,shortdesc:google_translate.module_meta_information
msgid "Google translation"
msgstr "Google tranductor"