~openerp-commiter/openobject-addons/trunk-extra-addons

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * memento_idea
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-11 10:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:33+0000\n"
"Last-Translator: Numérigraphe <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-03 05:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15185)\n"

#. module: memento_idea
#: field:memento_idea.idea,category_id:0
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"

#. module: memento_idea
#: model:ir.actions.todo,note:memento_idea.config_wizard_cleanup
msgid ""
"This module does not implement a real functional specification.\n"
"It contains the source of most examples used in the Technical Memento for "
"OpenERP, and\n"
"can be used as a reference combining all code excerpts into a working "
"module.\n"
"\n"
"For instance, this startup wizard (Cleanup) is merely an example, because "
"there\n"
"is no real use for Ideas cleanup at the module installation!              \n"
"\n"
"(The XML source for this config wizard can be found at the bottom of "
"wizard/cleanup.xml\n"
"in the source of the memento_idea module)\n"
"            "
msgstr ""
"Ce module ne contient pas de réelles fonctionnalités.\n"
"Il contient la source de la plupart des exemples utilisés dans le Memento "
"Technique OpenERP, \n"
"et peut être utilisé comme une référence combinant tous les extraits de code "
"en un module.\n"
"\n"
"Par exemple, the wizard de configuration (Nettoyage) montre simplement "
"comment exécuter un\n"
"wizard lors de l'installation d'un module, mais n'a aucun intérêt "
"fonctionnel.\n"
"\n"
"(La source XML de ce wizard de configuration se trouve à la fin du fichier "
"wizard/cleanup.xml\n"
"dans le module memento_idea).\n"
"            "

#. module: memento_idea
#: selection:memento_idea.idea,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr "Confirmée"

#. module: memento_idea
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""

#. module: memento_idea
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""

#. module: memento_idea
#: view:memento_idea.idea:0
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"

#. module: memento_idea
#: field:memento_idea.idea,vote_num:0
msgid "Vote Count"
msgstr "Nombre de votes"

#. module: memento_idea
#: model:ir.ui.menu,name:memento_idea.menu_memento_idea
#: view:memento_idea.idea:0
msgid "Ideas"
msgstr "Idées"

#. module: memento_idea
#: field:memento_idea.category,child_ids:0
msgid "Child Categories"
msgstr "Sous-catégories"

#. module: memento_idea
#: view:memento_idea.cleanup.wizard:0
msgid "Idea Cleanup Wizard"
msgstr "Wizard de nettoyage d'idées"

#. module: memento_idea
#: view:memento_idea.idea:0
msgid "Search Ideas"
msgstr "Recherche d'idées"

#. module: memento_idea
#: field:memento_idea.idea,state:0
msgid "State"
msgstr "Etat"

#. module: memento_idea
#: model:ir.actions.act_window,name:memento_idea.action_idea_cleanup_wizard
#: model:ir.ui.menu,name:memento_idea.menu_memento_idea_cleanup
#: view:memento_idea.cleanup.wizard:0
msgid "Cleanup"
msgstr "Nettoyage"

#. module: memento_idea
#: selection:memento_idea.idea,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"

#. module: memento_idea
#: selection:memento_idea.idea,state:0
msgid "Closed"
msgstr "Clôturée"

#. module: memento_idea
#: view:memento_idea.category:0
msgid "Category form"
msgstr "Formulaire de catégorie"

#. module: memento_idea
#: field:memento_idea.idea,name:0
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#. module: memento_idea
#: view:memento_idea.cleanup.wizard:0
msgid "Select the age (in days) of ideas to cleanup"
msgstr "Choississez l'âge minimum (en jours) des idées à nettoyer"

#. module: memento_idea
#: field:memento_idea.idea,vote_avg:0
msgid "Votes Average"
msgstr "Moyenne des votes"

#. module: memento_idea
#: view:memento_idea.vote:0
msgid "Vote form"
msgstr "Formulaire de vote"

#. module: memento_idea
#: view:memento_idea.idea:0
msgid "Idea form"
msgstr "Formulaire d'idées"

#. module: memento_idea
#: field:memento_idea.idea,picture:0
msgid "Picture"
msgstr "Image"

#. module: memento_idea
#: model:ir.actions.act_window,name:memento_idea.action_memento_idea_votes_all
#: model:ir.ui.menu,name:memento_idea.menu_memento_idea_vote_list
#: view:memento_idea.idea:0
#: field:memento_idea.idea,vote_ids:0
msgid "Votes"
msgstr "Votes"

#. module: memento_idea
#: view:memento_idea.category:0
#: field:memento_idea.category,description:0
#: help:memento_idea.category,description:0
#: view:memento_idea.idea:0
#: field:memento_idea.idea,description:0
msgid "Description"
msgstr "Description"

#. module: memento_idea
#: rml:idea.simple.report:0
msgid "Idea List"
msgstr "Liste des idées"

#. module: memento_idea
#: rml:idea.simple.report:0
msgid "Idea name"
msgstr "Nom de l'idée"

#. module: memento_idea
#: model:ir.actions.act_window,name:memento_idea.action_memento_idea_categories_tree
#: model:ir.ui.menu,name:memento_idea.menu_memento_idea_categories_tree
msgid "Category Structure"
msgstr "Structure des catégories"

#. module: memento_idea
#: model:memento_idea.category,description:memento_idea.idea_categ_ergo
msgid "Ergonomics and workplace improvement ideas"
msgstr "Ergonomie et amélioration de l'environnement de travail"

#. module: memento_idea
#: rml:idea.simple.report:0
msgid "Weather forecast :"
msgstr "Prévisions météo:"

#. module: memento_idea
#: model:ir.module.module,description:memento_idea.module_meta_information
msgid ""
"\n"
"Technical Memento example: Idea management module\n"
"\n"
"This module is a part of the OpenERP technical Memento.\n"
"This module does not actually implement a complete idea management module,\n"
"but rather serves as a technical reference when reading the OpenERP "
"technical memento.\n"
"The module source contains most of the examples used in the memento, "
"gathered as \n"
"a single working module.\n"
"Do not hesitate to read the (short and simple) source code to understand how "
"all \n"
"the different parts of a module fit together.\n"
"\n"
"This module contains examples for:\n"
" - business objects with all kinds of fields (osv.osv)\n"
" - views of all kinds (form, list, tree, calendar, gantt, chart, ...)\n"
" - one SXW/RML report with a custom parser environment\n"
" - groups and access restriction\n"
" - roles and workflows\n"
" - wizards, actions, and configuration wizards\n"
" - internationalization of labels and terms\n"
" - unit tests\n"
"  \n"
"    "
msgstr ""

#. module: memento_idea
#: model:ir.model,name:memento_idea.model_memento_idea_vote
msgid "memento_idea.vote"
msgstr ""

#. module: memento_idea
#: rml:idea.simple.report:0
msgid "Report designed by:"
msgstr ""

#. module: memento_idea
#: field:memento_idea.category,active:0
#: field:memento_idea.idea,active:0
msgid "Active"
msgstr ""

#. module: memento_idea
#: model:memento_idea.category,name:memento_idea.idea_categ_ergo
msgid "Ergonomics"
msgstr ""

#. module: memento_idea
#: model:ir.ui.menu,name:memento_idea.menu_memento_idea_config
msgid "Configuration"
msgstr ""

#. module: memento_idea
#: rml:idea.simple.report:0
msgid "Idea desc"
msgstr ""

#. module: memento_idea
#: model:ir.actions.act_window,name:memento_idea.action_memento_idea_categories_all
#: model:ir.ui.menu,name:memento_idea.menu_memento_idea_categories_list
#: view:memento_idea.category:0
msgid "Categories"
msgstr ""

#. module: memento_idea
#: field:memento_idea.idea,inventor_id:0
msgid "Inventor"
msgstr ""

#. module: memento_idea
#: view:memento_idea.idea:0
#: field:memento_idea.idea,sponsor_ids:0
msgid "Sponsors"
msgstr ""

#. module: memento_idea
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""

#. module: memento_idea
#: field:memento_idea.category,name:0
msgid "Name"
msgstr ""

#. module: memento_idea
#: field:memento_idea.category,parent_id:0
msgid "Parent Category"
msgstr ""

#. module: memento_idea
#: field:memento_idea.idea,inventor_country:0
msgid "Country"
msgstr ""

#. module: memento_idea
#: field:memento_idea.cleanup.wizard,idea_age:0
msgid "Age"
msgstr ""

#. module: memento_idea
#: model:ir.model,name:memento_idea.model_memento_idea_category
msgid "memento_idea.category"
msgstr ""

#. module: memento_idea
#: model:memento_idea.idea,name:memento_idea.idea_window_orientation
msgid "Proper screen orientation"
msgstr ""

#. module: memento_idea
#: view:memento_idea.idea:0
msgid "My Ideas"
msgstr ""

#. module: memento_idea
#: model:ir.module.module,shortdesc:memento_idea.module_meta_information
msgid "Technical Memento example: Idea management module"
msgstr ""

#. module: memento_idea
#: view:memento_idea.idea:0
msgid "Total score by inventor"
msgstr ""

#. module: memento_idea
#: field:memento_idea.vote,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr ""

#. module: memento_idea
#: model:ir.model,name:memento_idea.model_memento_idea_idea
msgid "memento_idea.idea"
msgstr ""

#. module: memento_idea
#: rml:idea.simple.report:0
msgid "Printed by:"
msgstr ""

#. module: memento_idea
#: model:memento_idea.category,description:memento_idea.idea_categ_tech
msgid "Tools and Technology ideas"
msgstr ""

#. module: memento_idea
#: model:memento_idea.category,description:memento_idea.idea_categ_tech_comp
msgid "IT-related ideas"
msgstr ""

#. module: memento_idea
#: field:memento_idea.vote,vote:0
msgid "Vote"
msgstr ""

#. module: memento_idea
#: constraint:memento_idea.idea:0
msgid "Please be polite!"
msgstr ""

#. module: memento_idea
#: field:memento_idea.idea,sequence:0
msgid "Seq"
msgstr ""

#. module: memento_idea
#: model:memento_idea.category,name:memento_idea.idea_categ_tech_comp
msgid "Computing"
msgstr ""

#. module: memento_idea
#: field:memento_idea.vote,idea_id:0
msgid "Idea"
msgstr ""

#. module: memento_idea
#: view:memento_idea.idea:0
msgid "General"
msgstr ""

#. module: memento_idea
#: model:ir.model,name:memento_idea.model_memento_idea_cleanup_wizard
msgid "memento_idea.cleanup.wizard"
msgstr ""

#. module: memento_idea
#: help:memento_idea.idea,picture:0
msgid "Worth 1000 words"
msgstr ""

#. module: memento_idea
#: rml:idea.simple.report:0
#: field:memento_idea.idea,score:0
msgid "Score"
msgstr ""

#. module: memento_idea
#: model:ir.actions.act_window,name:memento_idea.action_memento_idea_ideas_all
#: model:ir.ui.menu,name:memento_idea.menu_memento_idea_idea_list
msgid "All ideas"
msgstr ""

#. module: memento_idea
#: model:ir.actions.report.xml,name:memento_idea.memento_idea_simple_report
msgid "Idea Report"
msgstr ""

#. module: memento_idea
#: view:memento_idea.cleanup.wizard:0
msgid "Cancel"
msgstr ""

#. module: memento_idea
#: view:memento_idea.idea:0
msgid "Close"
msgstr ""

#. module: memento_idea
#: model:memento_idea.category,name:memento_idea.idea_categ_tech
msgid "Technology"
msgstr ""

#. module: memento_idea
#: field:memento_idea.vote,id:0
msgid "Id"
msgstr ""

#. module: memento_idea
#: field:memento_idea.idea,invent_date:0
msgid "Invent date"
msgstr ""