~openerp-dev/openobject-client-web/6.0-opw-595518-acl

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
# Arabic translation for openobject-client-web
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-client-web package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-client-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-18 11:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-16 16:59+0000\n"
"Last-Translator: kifcaliph <Unknown>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-09 05:22+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"

#: controllers/_diagram.py:89 controllers/_diagram.py:210
msgid "Could not delete state"
msgstr "لا يمكن حذف الحالة"

#: controllers/_diagram.py:274
msgid "No workflow associated!"
msgstr "مسار العملية غير مرتبط !!"

#: controllers/process.py:46
msgid "Help: Not Defined"
msgstr "مساعدة: غير مُعرفة"

#: controllers/process.py:89
#, python-format
msgid "%(name)s - Resource: %(resource)s, State: %(state)s"
msgstr "%(name)s - مصدر: %(resource)s, حالة: %(state)s"

#: controllers/process.py:101
msgid "Last modified by:"
msgstr "آخر تعديل بواسطة:"

#: controllers/templates/process.mako:4 controllers/templates/process.mako:87
#: controllers/templates/process_tip.mako:5
msgid "Process"
msgstr "عمليّة"

#: controllers/templates/process.mako:55
msgid "Documentation"
msgstr "وثائق"

#: controllers/templates/process.mako:56
msgid "Read Documentation Online"
msgstr "اقرأ الوثائق من علي الإنترنت"

#: controllers/templates/process.mako:62
msgid "Forum"
msgstr "منتدى"

#: controllers/templates/process.mako:63
msgid "Community Discussion"
msgstr "نقاش المجتمع"

#: controllers/templates/process.mako:68
msgid "Books"
msgstr "كتب"

#: controllers/templates/process.mako:69
msgid "Get the book on Amazon"
msgstr "قم بشرائه من موقع Amazon"

#: controllers/templates/process.mako:74
msgid "Support / Publisher Warranty"
msgstr "ضمان الدعم و النشر"

#: controllers/templates/process.mako:75
msgid "Get the OpenERP Warranty"
msgstr "احصل علي ضمان OpenERP"

#: controllers/templates/process.mako:97
msgid "Select Process"
msgstr "اختر العملية"

#: controllers/templates/process.mako:103
msgid "Select"
msgstr "اختر"

#: controllers/templates/process.mako:117
msgid "[Edit Process]"
msgstr "<حرر العملية>"

#: controllers/templates/process.mako:119
msgid "[show fields]"
msgstr "<اظهر الحقول>"

#: controllers/templates/process.mako:120
msgid "[hide fields]"
msgstr "<إخفاء الحقول>"

#: controllers/templates/process_open.mako:54
#: controllers/templates/process_tip.mako:20
#: controllers/templates/wkf_popup.mako:52
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"

#: controllers/templates/process_open.mako:55
#: controllers/templates/wkf_popup.mako:49
msgid "Save"
msgstr "حفـظ"

#: controllers/templates/workflow.mako:4
msgid "Workflow"
msgstr "مسار العمل"

#: controllers/templates/workflow.mako:20
#, python-format
msgid "Workflow (%s)"
msgstr "مسار العمل - (%s)"

#: widgets/_views.py:8
msgid "Diagram"
msgstr "الرسم التخطيطي"

#: widgets/_views.py:9
msgid "Diagram view..."
msgstr "عرض الرسم التخطيطي"

#: widgets/templates/diagram.mako:27
msgid "Loading..."
msgstr "تحميل..."