~openerp-indonesia-team/openerp-indonesia/openerp-addons-Indonesia

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
#	* document_ics
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Dony (OpenERP) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-25 06:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"

#. module: document_ics
#: help:document.ics.crm.wizard,claims:0
msgid ""
"Manages the supplier and customers claims,including your corrective or "
"preventive actions."
msgstr ""

#. module: document_ics
#: field:document.directory.content,object_id:0
msgid "Object"
msgstr "Object"

#. module: document_ics
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
msgid "uid"
msgstr "uid"

#. module: document_ics
#: help:document.ics.crm.wizard,fund:0
msgid ""
"This may help associations in their fund raising process and tracking."
msgstr ""
"This may help associations in their fund raising process and tracking."

#. module: document_ics
#: field:document.ics.crm.wizard,jobs:0
msgid "Jobs Hiring Process"
msgstr "Jobs Hiring Process"

#. module: document_ics
#: view:document.ics.crm.wizard:0
msgid "Configure Calendars for CRM Sections"
msgstr "Configure Calendars for CRM Sections"

#. module: document_ics
#: field:document.ics.crm.wizard,helpdesk:0
msgid "Helpdesk"
msgstr "Helpdesk"

#. module: document_ics
#: selection:document.directory.ics.fields,fn:0
msgid "Interval in hours"
msgstr ""

#. module: document_ics
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
msgid "dtstamp"
msgstr "dtstamp"

#. module: document_ics
#: help:document.directory.content,fname_field:0
msgid ""
"The field of the                         object used in the filename. Has to "
"be a unique identifier."
msgstr ""

#. module: document_ics
#: field:document.directory.ics.fields,content_id:0
msgid "Content"
msgstr "Content"

#. module: document_ics
#: field:document.ics.crm.wizard,meeting:0
msgid "Calendar of Meetings"
msgstr "Calendar of Meetings"

#. module: document_ics
#: view:document.ics.crm.wizard:0
msgid ""
"OpenERP can create and pre-configure a series of integrated calendar for you."
msgstr ""

#. module: document_ics
#: help:document.ics.crm.wizard,helpdesk:0
msgid "Manages an Helpdesk service."
msgstr "Manages an Helpdesk service."

#. module: document_ics
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
msgid "dtend"
msgstr "dtend"

#. module: document_ics
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
msgid "summary"
msgstr "summary"

#. module: document_ics
#: model:ir.model,name:document_ics.model_crm_meeting
msgid "Meeting"
msgstr ""

#. module: document_ics
#: help:document.ics.crm.wizard,lead:0
msgid ""
"Allows you to track and manage leads which are pre-sales requests or "
"contacts, the very first contact with a customer request."
msgstr ""

#. module: document_ics
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
msgid "description"
msgstr "description"

#. module: document_ics
#: field:document.directory.ics.fields,fn:0
msgid "Function"
msgstr ""

#. module: document_ics
#: model:ir.actions.act_window,name:document_ics.action_view_document_ics_config_directories
msgid "Configure Calendars for Sections "
msgstr "Configure Calendars for Sections "

#. module: document_ics
#: help:document.ics.crm.wizard,opportunity:0
msgid "Tracks identified business opportunities for your sales pipeline."
msgstr "Tracks identified business opportunities for your sales pipeline."

#. module: document_ics
#: field:document.ics.crm.wizard,progress:0
msgid "Configuration Progress"
msgstr ""

#. module: document_ics
#: help:document.ics.crm.wizard,jobs:0
msgid ""
"Helps you to organise the jobs hiring process: evaluation, meetings, email "
"integration..."
msgstr ""

#. module: document_ics
#: view:document.ics.crm.wizard:0
msgid "title"
msgstr ""

#. module: document_ics
#: field:document.ics.crm.wizard,fund:0
msgid "Fund Raising Operations"
msgstr "Fund Raising Operations"

#. module: document_ics
#: model:ir.model,name:document_ics.model_document_directory_content
msgid "Directory Content"
msgstr ""

#. module: document_ics
#: model:ir.model,name:document_ics.model_document_directory_ics_fields
msgid "Document Directory ICS Fields"
msgstr ""

#. module: document_ics
#: model:ir.module.module,shortdesc:document_ics.module_meta_information
msgid "Support for iCal based on Document Management System"
msgstr "Support for iCal based on Document Management System"

#. module: document_ics
#: help:document.ics.crm.wizard,phonecall:0
msgid ""
"Helps you to encode the result of a phone call or to plan a list of phone "
"calls to process."
msgstr ""

#. module: document_ics
#: help:document.ics.crm.wizard,document_ics:0
msgid ""
" Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, "
"outlook, Sunbird, ical, ..."
msgstr ""

#. module: document_ics
#: field:document.directory.ics.fields,field_id:0
msgid "OpenERP Field"
msgstr ""

#. module: document_ics
#: view:document.directory:0
msgid "ICS Calendar"
msgstr "ICS Calendar"

#. module: document_ics
#: field:document.directory.ics.fields,name:0
msgid "ICS Value"
msgstr "ICS Value"

#. module: document_ics
#: selection:document.directory.ics.fields,fn:0
msgid "Expression as constant"
msgstr ""

#. module: document_ics
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
msgid "location"
msgstr "location"

#. module: document_ics
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
msgid "attendee"
msgstr "attendee"

#. module: document_ics
#: field:document.ics.crm.wizard,name:0
msgid "Name"
msgstr "Name"

#. module: document_ics
#: help:document.directory.ics.fields,fn:0
msgid "Alternate method                 of calculating the value"
msgstr ""

#. module: document_ics
#: help:document.ics.crm.wizard,meeting:0
msgid "Manages the calendar of meetings of the users."
msgstr "Manages the calendar of meetings of the users."

#. module: document_ics
#: field:document.directory.content,ics_domain:0
msgid "Domain"
msgstr "Domain"

#. module: document_ics
#: help:document.ics.crm.wizard,bugs:0
msgid "Used by companies to track bugs and support requests on software"
msgstr ""

#. module: document_ics
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
msgid "last-modified"
msgstr "last-modified"

#. module: document_ics
#: view:document.directory:0
msgid "ICS Mapping"
msgstr "ICS Mapping"

#. module: document_ics
#: field:document.ics.crm.wizard,document_ics:0
msgid "Shared Calendar"
msgstr "Shared Calendar"

#. module: document_ics
#: field:document.ics.crm.wizard,claims:0
msgid "Claims"
msgstr "Claims"

#. module: document_ics
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
msgid "dtstart"
msgstr "dtstart"

#. module: document_ics
#: field:document.directory.ics.fields,expr:0
msgid "Expression"
msgstr ""

#. module: document_ics
#: field:document.ics.crm.wizard,bugs:0
msgid "Bug Tracking"
msgstr "Bug Tracking"

#. module: document_ics
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
msgid "categories"
msgstr "categories"

#. module: document_ics
#: view:document.ics.crm.wizard:0
msgid "Configure"
msgstr ""

#. module: document_ics
#: selection:document.directory.ics.fields,fn:0
msgid "Use the field"
msgstr ""

#. module: document_ics
#: view:document.ics.crm.wizard:0
msgid "Create Pre-Configured Calendars"
msgstr "Create Pre-Configured Calendars"

#. module: document_ics
#: field:document.directory.content,fname_field:0
msgid "Filename field"
msgstr ""

#. module: document_ics
#: field:document.directory.content,obj_iterate:0
msgid "Iterate object"
msgstr ""

#. module: document_ics
#: field:crm.meeting,code:0
msgid "Calendar Code"
msgstr "Calendar Code"

#. module: document_ics
#: model:ir.module.module,description:document_ics.module_meta_information
msgid "Allows to synchronise calendars with others applications."
msgstr "Allows to synchronise calendars with others applications."

#. module: document_ics
#: field:document.ics.crm.wizard,config_logo:0
msgid "Image"
msgstr ""

#. module: document_ics
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
msgid "created"
msgstr "created"

#. module: document_ics
#: help:document.directory.content,obj_iterate:0
msgid ""
"If set, a separate                         instance will be created for each "
"record of Object"
msgstr ""

#. module: document_ics
#: view:document.ics.crm.wizard:0
msgid "res_config_contents"
msgstr ""

#. module: document_ics
#: field:document.ics.crm.wizard,lead:0
msgid "Leads"
msgstr ""

#. module: document_ics
#: model:ir.model,name:document_ics.model_document_ics_crm_wizard
msgid "document.ics.crm.wizard"
msgstr "document.ics.crm.wizard"

#. module: document_ics
#: model:crm.case.section,name:document_ics.section_meeting
msgid "Shared Calendar Meetings"
msgstr ""

#. module: document_ics
#: field:document.ics.crm.wizard,phonecall:0
msgid "Phone Calls"
msgstr "Phone Calls"

#. module: document_ics
#: field:document.directory.content,ics_field_ids:0
msgid "Fields Mapping"
msgstr "Fields Mapping"

#. module: document_ics
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
msgid "url"
msgstr "url"

#. module: document_ics
#: field:document.ics.crm.wizard,opportunity:0
msgid "Business Opportunities"
msgstr "Business Opportunities"