~openerp/openobject-server/trunk-access-error-fme

« back to all changes in this revision

Viewing changes to openerp/addons/base/i18n/hu.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of openerp
  • Date: 2013-11-25 05:32:23 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20131125053223-t2rb928yzma23a29
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
9
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2013-10-15 13:13+0000\n"
11
 
"Last-Translator: tdombos <Unknown>\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2013-11-24 14:57+0000\n"
 
11
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
12
12
"Language-Team: Hungarian <openerp-hungarian-team@lists.launchpad.net>\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 05:53+0000\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-25 05:32+0000\n"
17
17
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
18
18
 
19
19
#. module: base
6162
6162
msgstr ""
6163
6163
"\n"
6164
6164
"Ez a modul hozzáad állapotot, start_dátumot, stop_dátumot a gyártási "
6165
 
"megrendelés végrehalytási soraihoz (a  'Gyártási megrendelések' fülön).\n"
 
6165
"megrendelés végrehajtási soraihoz (a  'Gyártási megrendelések' fülön).\n"
6166
6166
"============================================================================="
6167
6167
"===================================\n"
6168
6168
"\n"
6169
 
"Állapot: terv, leigazolt, elvégzett, érévnytelenített\n"
6170
 
"Ha elvégzett/visszaigazolt,  érévnytelenített a gyártási rendelés akkor "
 
6169
"Állapot: terv, leigazolt, elvégzett, érvénytelenített\n"
 
6170
"Ha elvégzett/visszaigazolt,  érvénytelenített a gyártási rendelés akkor "
6171
6171
"megfelelő állapot sorokat\n"
6172
6172
"be kell állítani az állapothoz.\n"
6173
6173
"\n"
6174
6174
"Menük létrehozás:\n"
6175
6175
"-------------\n"
6176
 
"    **Gyátás** > **Gyártás** > **Gyártási megrendelések**\n"
 
6176
"    **Gyártás** > **Gyártás** > **Gyártási megrendelések**\n"
6177
6177
"\n"
6178
6178
"Megtalálható a 'Gyártási megrendelések' soraiban a gyártási "
6179
6179
"megrendeléseknél.\n"
6184
6184
"    * start (állítsa be a visszaigazolt állapotot), állítsa be az "
6185
6185
"indulási_dátumot\n"
6186
6186
"    * stop (állítsa be az elvégzett állapotot),  állítsa be a stop_dátumot\n"
6187
 
"    * Tervezettr állít (állítsa be a tervezett állapotot)\n"
6188
 
"    * érévnytelenít (állítsa be az érvénytelenít állapotot)\n"
 
6187
"    * Tervezetet állít (állítsa be a tervezett állapotot)\n"
 
6188
"    * érvénytelenít (állítsa be az érvénytelenít állapotot)\n"
6189
6189
"\n"
6190
6190
"Ha egy gyártási rendelés 'elvégezhetővé' válik, akkor 'visszaigazoltnak' "
6191
6191
"kell lennie.\n"
9157
9157
msgstr ""
9158
9158
"\n"
9159
9159
"Hosszú távú projekt szervezés modul mely nyomon követi a tervezést, "
9160
 
"ütemtervet, erőforrás kiosztás.\n"
 
9160
"ütemtervet, erőforrás kiosztást.\n"
9161
9161
"============================================================================="
9162
9162
"==============\n"
9163
9163
"\n"
9171
9171
"      feladat megadva akkor az összesre terv, nyitott és folyamatban állapot "
9172
9172
"lesz választva.\n"
9173
9173
"    * Ügy ütemterv számítás: Ez ugyanúgy működik mint az ütemezés gomb a \n"
9174
 
"      project.phase project.fázis-on. Ez alapul veszi a projectet és "
 
9174
"      projekt.projekt fázis.fázis-on. Ez alapul veszi a projektet és "
9175
9175
"kiszámítja az összes  nyitott,\n"
9176
9176
"      tervet és elintézetlen ügyeket.\n"
9177
9177
"    * Ütemezett ügyek: Minden ügy, mely terv, elintézetlen és nyitott "
11190
11190
"\n"
11191
11191
"Beállítás:\n"
11192
11192
"--------------\n"
11193
 
"A madul telepítése után konfigurálni kell az LDAP paramétereket a vállalat "
 
11193
"A modul telepítése után konfigurálni kell az LDAP paramétereket a vállalat "
11194
11194
"részletei\n"
11195
11195
"beállítás fülön. Különböző vállalatoknak különböző LDAP szerverei vannak,\n"
11196
11196
"amíg egyedi felhasználó nevei vannak (a felhasználó neveknek az OpenERP-ben\n"
11286
11286
msgid ""
11287
11287
"New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
11288
11288
msgstr ""
11289
 
"Az új oszlopnévnek még mindig x_-sal kell kezdődnie, mert ez egy egyéni mező!"
 
11289
"Az új oszlopnévnek még mindig x_-al kell kezdődnie, mert ez egy egyéni mező!"
11290
11290
 
11291
11291
#. module: base
11292
11292
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair
13726
13726
#. module: base
13727
13727
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_double_validation
13728
13728
msgid "Double Validation on Purchases"
13729
 
msgstr "A vásárlásokra kétszeres jóváhagyás"
 
13729
msgstr "Kkétszeres jóváhagyás a beszerzésekre"
13730
13730
 
13731
13731
#. module: base
13732
13732
#: field:res.bank,street2:0
14037
14037
"    "
14038
14038
msgstr ""
14039
14039
"\n"
14040
 
"Ez a modul kiegészíti a Raktárház alkalmazást, hatásosan beágyazva a Belökés "
14041
 
"& Kihúzás raktár folyamatokat.\n"
 
14040
"Ez a modul kiegészíti a Raktárépület alkalmazást, hatásosan beágyazva a "
 
14041
"Belökés & Kihúzás raktár folyamatokat.\n"
14042
14042
"============================================================================="
14043
14043
"===============================\n"
14044
14044
"\n"
18275
18275
"Az Elválasztó formátumnak olyannak kell lennie [,n] ahol 0 < n :egység "
18276
18276
"számjegytől indul. A -1 fogja jelezni az elválasztás végét. Pl. a [3,2,-1] "
18277
18277
"fogja jelölni a 106500-nál, hogy 1,06,500 lehessen; az [1,2,-1] fogja "
18278
 
"lehetővé tenni, hogy a szám 106,50,0 legyen. Ebben az esetben mindig a ',' "
18279
 
"az ezres elválasztó."
 
18278
"lehetővé tenni, hogy a szám 106,50,0 legyen;[3] fogja jelölni mint 106,500. "
 
18279
"Ebben az esetben mindig a ',' az ezres elválasztó."
18280
18280
 
18281
18281
#. module: base
18282
18282
#: field:ir.module.module,auto_install:0