~openintents-devs/openintents/translations

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
# Romanian translation for openintents
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the openintents package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openintents\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-23 20:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 00:47+0000\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <deep.sky.028@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"Language: ro\n"

#. Automatically filled in by Launchpad:
#: tmp_strings.xml:23(string)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
"  Florentina Mușat https://launchpad.net/~kuchiki14\n"
"  OpenIntents devs https://launchpad.net/~openintents-devs\n"
"  Peli https://launchpad.net/~peli0101\n"
"  Robert https://launchpad.net/~usamird\n"
"  Stelescu Raul https://launchpad.net/~stelescuraul\n"
"  iulargsb https://launchpad.net/~iulargsb"

#. Short explanation of the application (max. 80 characters)
#: tmp_strings.xml:26(string)
msgid "Manage files on the SD card with OI File Manager."
msgstr "Gestionează fișierele de pe cardul SD cu Gestionar de fișiere OI."

#. Name of application. Can be localized. OI = OpenIntents should stay unmodified.
#: tmp_strings.xml:32(string)
msgid "OI File Manager"
msgstr "OI File Manager"

#: tmp_strings.xml:34(string) tmp_strings.xml:148(string)
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"

#: tmp_strings.xml:35(string) tmp_strings.xml:152(string)
msgid "Rename"
msgstr "Redenumește"

#: tmp_strings.xml:36(string) tmp_strings.xml:147(string)
msgid "Send"
msgstr "Trimite"

#: tmp_strings.xml:37(string)
msgid "Open"
msgstr "Deschide"

#: tmp_strings.xml:38(string) tmp_strings.xml:149(string)
msgid "Cut"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:39(string) tmp_strings.xml:150(string)
msgid "Copy"
msgstr "Copiază"

#: tmp_strings.xml:40(string) tmp_strings.xml:155(string)
msgid "Details"
msgstr "Detalii"

#: tmp_strings.xml:41(string)
msgid "More"
msgstr "Mai mult"

#: tmp_strings.xml:42(string)
msgid "Compress (ZIP)"
msgstr "Comprimă (ZIP)"

#: tmp_strings.xml:43(string)
msgid "Extract (ZIP)"
msgstr "Extrage (ZIP)"

#: tmp_strings.xml:44(string)
msgid "Include in media scan"
msgstr "Include în scanare media"

#: tmp_strings.xml:45(string) tmp_strings.xml:98(string)
msgid "Exclude from media scan"
msgstr "Exclude din scanare media"

#: tmp_strings.xml:46(string)
msgid "Bookmark"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:48(string)
msgid "Create new folder"
msgstr "Crează un dosar nou"

#: tmp_strings.xml:49(string)
msgid "Folder name"
msgstr "Numele dosarului"

#: tmp_strings.xml:50(string)
msgid "This folder is empty."
msgstr "Dosarul este gol."

#: tmp_strings.xml:51(string)
msgid "Do you really want to delete %s?"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți %s?"

#: tmp_strings.xml:52(string)
msgid "Warning"
msgstr "Avertizare"

#: tmp_strings.xml:53(string)
msgid "Some of the following options may not work."
msgstr "Una din următoarele opțiuni s-ar putea să nu funcționeze."

#: tmp_strings.xml:54(string)
msgid "Show warning again"
msgstr "Arată avertizarea din nou"

#. Strings for a multi select feature
#: tmp_strings.xml:57(string)
msgid "Do you really want to delete %d files?"
msgstr "Sigur doriți ștergerea a %d fișiere?"

#: tmp_strings.xml:59(string)
msgid "Select multiple files"
msgstr "Selectează fișiere multiple"

#: tmp_strings.xml:60(string)
msgid "File picker"
msgstr ""

#. Strings for details table
#: tmp_strings.xml:63(string)
msgid "Type"
msgstr "Tip"

#: tmp_strings.xml:64(string)
msgid "Folder"
msgstr "Dosar"

#: tmp_strings.xml:65(string)
msgid "File"
msgstr "Fișier"

#: tmp_strings.xml:66(string)
msgid "Other"
msgstr "Alte"

#: tmp_strings.xml:67(string) tmp_strings.xml:117(item)
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"

#: tmp_strings.xml:68(string)
msgid "Permissions"
msgstr "Permisiuni"

#: tmp_strings.xml:69(string)
msgid "Hidden"
msgstr "Ascuns"

#: tmp_strings.xml:70(string)
msgid "Last Modified"
msgstr "Ultimul Modificat"

#: tmp_strings.xml:71(string)
msgid "Yes"
msgstr "Da"

#: tmp_strings.xml:72(string)
msgid "No"
msgstr "Nu"

#. Construct a unique file name of a file called %s.
#: tmp_strings.xml:75(string)
msgid "Copy of %s"
msgstr "Copie a %s"

#. Construct a unique file name with number %1$d of a file called %2$s.
#: tmp_strings.xml:78(string)
msgid "Copy %1$d of %2$s"
msgstr "Copiază %1$d din %2$s"

#: tmp_strings.xml:80(string)
msgid "This folder will be included in the next media scan."
msgstr "Acest dosar va fi inclus în următoarea scanare media."

#: tmp_strings.xml:81(string)
msgid "This folder will be excluded during the next media scan."
msgstr "Acest dosar va fi exclus în timpul următoarei scanări media."

#: tmp_strings.xml:83(string)
msgid "An error occurred:"
msgstr "A apărut o eroare:"

#: tmp_strings.xml:84(string)
msgid "Could not change media scan settings."
msgstr "Nu s-au putut schimba configurările scanării media."

#: tmp_strings.xml:86(string)
msgid "No application available for sending."
msgstr "Nu există aplicație pentru trimitere."

#: tmp_strings.xml:88(string)
msgid "Application not available"
msgstr "Aplicație indisponibilă"

#. Menu item for Settings
#: tmp_strings.xml:94(string) tmp_strings.xml:145(string)
msgid "Settings"
msgstr "Configurări"

#. Category for preferences.
#: tmp_strings.xml:97(string)
msgid "Advanced features"
msgstr "Funcții avansate"

#: tmp_strings.xml:99(string)
msgid "Show menu item to exclude folders from media scan."
msgstr "Afișează elementul meniu pentru a exclude dosare din scanarea media."

#: tmp_strings.xml:100(string)
msgid "Hide menu item to exclude folders from media scan."
msgstr "Ascunde elementul meniu pentru a exclude dosare din scanarea media."

#: tmp_strings.xml:102(string)
msgid "Show all warnings"
msgstr "Afișează toate avertizările"

#: tmp_strings.xml:103(string)
msgid "Show all warning messages"
msgstr "Afișează toate mesajele avertizărilor"

#: tmp_strings.xml:104(string)
msgid "Suppress warning messages"
msgstr "Suprimă mesajele avertizărilor"

#: tmp_strings.xml:106(string) tmp_strings.xml:107(string)
msgid "Display hidden files"
msgstr "Arată toate fișierele ascunse"

#: tmp_strings.xml:108(string)
msgid "Hide hidden files"
msgstr "Ascunde fișierele ascunse"

#: tmp_strings.xml:110(string)
msgid "Sort settings"
msgstr "Configurări sortare"

#: tmp_strings.xml:111(string)
msgid "Sort by"
msgstr "Sortează după"

#: tmp_strings.xml:112(string)
msgid "In ascending order"
msgstr "În ordine ascendentă"

#: tmp_strings.xml:113(string)
msgid "Sort in ascending order"
msgstr "Sortează în ordine ascendentă"

#: tmp_strings.xml:114(string)
msgid "Sort in descending order"
msgstr "Sotează în ordine descendentă"

#: tmp_strings.xml:116(item)
msgid "Name"
msgstr "Nume"

#: tmp_strings.xml:118(item)
msgid "Last modified"
msgstr "Modificat ultima dată"

#. ***************************
#. Strings for the 'Save as' feature
#. ***************************
#: tmp_strings.xml:125(string)
msgid "You haven't picked any file."
msgstr "Nu ați ales niciun fișier."

#: tmp_strings.xml:126(string)
msgid "An error occured."
msgstr "A apărut o eroare."

#: tmp_strings.xml:127(string)
msgid "File successfully saved!"
msgstr "Fișierul a fost salvat cu succes!"

#. ***************************
#. Strings for the 'Compressing' and 'Extracting' feature
#. ***************************
#: tmp_strings.xml:132(string)
msgid "Item compressed successfully"
msgstr "Element comprimat cu succes"

#: tmp_strings.xml:133(string)
msgid "Could not compress the item"
msgstr "Nu s-a putut comprima elementul"

#: tmp_strings.xml:134(string)
msgid "Item extracted successfully"
msgstr "Element extras cu succes"

#: tmp_strings.xml:135(string)
msgid "Could not extract the item"
msgstr "Nu s-a putut extrage elementul"

#: tmp_strings.xml:136(string)
msgid "Extracting…"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:137(string)
msgid "Compressing…"
msgstr ""

#. new menu strings
#: tmp_strings.xml:140(string) tmp_strings.xml:169(string)
msgid "Bookmarks"
msgstr "Semne de carte"

#: tmp_strings.xml:141(string) tmp_strings.xml:176(string)
msgid "Search"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:142(string)
msgid "Create folder"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:143(string)
msgid "Paste"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:144(string)
msgid "Multiselect"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:151(string)
msgid "Compress"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:154(string)
msgid "Extract"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:156(string)
msgid "Create shortcut"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:157(string)
msgid "Send using:"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:159(string)
msgid "Check all"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:160(string)
msgid "Uncheck all"
msgstr ""

#. Multi selection action strings
#: tmp_strings.xml:163(string)
msgid "selected"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:164(string)
msgid "No items checked"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:166(string)
msgid "No bookmarks added."
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:167(string)
msgid "Bookmark added"
msgstr "Semn de carte adăugat"

#: tmp_strings.xml:168(string)
msgid "This file is already bookmarked"
msgstr "Acest fișier este deja semn de carte."

#. Search related
#: tmp_strings.xml:172(string)
msgid "Search files"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:173(string)
msgid "Query error"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:174(string)
msgid "Files and folders in storage"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:175(string)
msgid "Clear history"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:177(string)
msgid "Clear search history?"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:178(string)
msgid "Search history cleared"
msgstr ""

#. icon content description
#: tmp_strings.xml:181(string)
msgid "Item icon"
msgstr ""

#. list layout
#: tmp_strings.xml:184(string)
msgid "Scanning…"
msgstr ""

#. Dialogs
#: tmp_strings.xml:187(string)
msgid "Successfully deleted"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:188(string)
msgid "Some files not deleted"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:189(string)
msgid "Deleting…"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:190(string)
msgid "Successfully renamed"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:191(string)
msgid "Couldn't rename"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:192(string)
msgid "Loading…"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:193(string)
msgid "Successfully created directory"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:194(string)
msgid "Couldn't create directory"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:195(string)
msgid "Zip file name"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:196(string)
msgid "File exists"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:197(string)
msgid "Overwrite old file?"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:199(string)
msgid "Select current directory"
msgstr ""

#. CopyHelper statuses
#: tmp_strings.xml:202(string)
msgid "Copying…"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:203(string)
msgid "Successfully copied"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:204(string)
msgid "Some or all items couldn't be copied!"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:205(string)
msgid "Moving…"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:206(string)
msgid "Successfully moved"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:207(string)
msgid "Some or all items couldn't be moved!"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:208(string)
msgid "Nothing to paste. Copy or cut files first."
msgstr ""