~openintents-devs/openintents/translations

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
# Portuguese translation for openintents
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openintents package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openintents\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-08 12:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-29 15:13+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"

#. ***************************
#. About information
#. ***************************
#: tmp_strings.xml:6(string)
msgid ""
"Launchpad Contributions: OpenIntents devs https://launchpad.net/~openintents-"
"devs"
msgstr ""
"ContribuiçõesLaunchpad: Progarmadores OpenIntents "
"https://launchpad.net/~openintents-devs"

#. Short explanation of the application (max. 80 characters)
#: tmp_strings.xml:10(string)
msgid "Access your OI apps using a web browser."
msgstr "Aceder às aplicações OI através do navegador web"

#. ***************************
#. Application strings
#. ***************************
#: tmp_strings.xml:15(string)
msgid "OI WiFi Server"
msgstr "Servidor OI WiFi"

#: tmp_strings.xml:16(string)
msgid "WiFi Status"
msgstr "Estado"

#: tmp_strings.xml:17(string)
msgid "disconnected"
msgstr "desligado"

#: tmp_strings.xml:18(string)
msgid "connected"
msgstr "ligado"

#: tmp_strings.xml:19(string)
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: tmp_strings.xml:20(string)
msgid "Start Server"
msgstr "Iniciar servidor"

#: tmp_strings.xml:21(string)
msgid "Stop Server"
msgstr "Parar servidor"

#: tmp_strings.xml:22(string)
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"

#: tmp_strings.xml:23(string)
msgid "Port must be between 1000 and 65535"
msgstr "Número da porta deve estar entre 1000 e 65535"

#: tmp_strings.xml:24(string)
msgid "Ports for http and https connections must not be the same!"
msgstr "As portas para http e https não podem ser iguais!"

#: tmp_strings.xml:25(string)
msgid "Password must not be empty!"
msgstr "A senha não pode estar vazia!"

#: tmp_strings.xml:26(string)
msgid "Authentication enabled. Do not forget to configure a password!"
msgstr "Autenticação ativa. Não se esqueça de definir a senha!"

#. ***************************
#. Preferences
#. ***************************
#: tmp_strings.xml:31(string)
msgid "Server"
msgstr "Servidor"

#: tmp_strings.xml:32(string)
msgid "Enable SSL"
msgstr "Ativar SSL"

#: tmp_strings.xml:33(string)
msgid "Enables SSL to communicate via a secure https connection."
msgstr "Ativa o protocolo SSL para ligar através de redes https."

#: tmp_strings.xml:34(string)
msgid "SSL Port"
msgstr "Porta SSL"

#: tmp_strings.xml:35(string)
msgid "This port is used for https connections."
msgstr "Esta porta é utilizada para as ligações http."

#: tmp_strings.xml:36(string)
msgid "Default Port"
msgstr "Porta padrão"

#: tmp_strings.xml:37(string)
msgid "This port is used for normal http connections."
msgstr "Esta porta é utilizada para ligações simples http."

#: tmp_strings.xml:38(string)
msgid "Password protection"
msgstr "Proteção de senha"

#: tmp_strings.xml:39(string)
msgid "Enable Password"
msgstr "Ativar senha"

#: tmp_strings.xml:40(string)
msgid "Asks the user to enter a password when connectiong to the server."
msgstr "Pede ao utilizador a senha para ligar ao servidor."

#: tmp_strings.xml:41(string)
msgid "Password"
msgstr "Senha"

#: tmp_strings.xml:42(string)
msgid "Set the custom password"
msgstr "Defina a senha"