~openintents-devs/openintents/translations

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
# Uyghur translation for openintents
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openintents package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openintents\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-08 12:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 03:27+0000\n"
"Last-Translator: Sahran <Unknown>\n"
"Language-Team: Uyghur <ug@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-02 05:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16218)\n"

#. ***************************
#. About information
#. ***************************
#: tmp_strings.xml:6(string)
msgid ""
"Launchpad Contributions: OpenIntents devs https://launchpad.net/~openintents-"
"devs"
msgstr ""
"Launchpad تۆھپىكارلىرى: OpenIntents devs https://launchpad.net/~openintents-"
"devs"

#. Short explanation of the application (max. 80 characters)
#: tmp_strings.xml:10(string)
msgid "Access your OI apps using a web browser."
msgstr ""
"سىزنىڭ OI ئەپلىرىڭىزنىڭ توركۆرگۈنى ئىشلىتىپ زىيارەت قىلىشىغا يول قويىدۇ."

#. ***************************
#. Application strings
#. ***************************
#: tmp_strings.xml:15(string)
msgid "OI WiFi Server"
msgstr "OI WiFi مۇلازىمېتىر"

#: tmp_strings.xml:16(string)
msgid "WiFi Status"
msgstr "WiFi ھالىتى"

#: tmp_strings.xml:17(string)
msgid "disconnected"
msgstr "ئۈزۈلدى"

#: tmp_strings.xml:18(string)
msgid "connected"
msgstr "باغلاندى"

#: tmp_strings.xml:19(string)
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: tmp_strings.xml:20(string)
msgid "Start Server"
msgstr "مۇلازىمېتىرنى قوزغات"

#: tmp_strings.xml:21(string)
msgid "Stop Server"
msgstr "مۇلازىمېتىرنى توختات"

#: tmp_strings.xml:22(string)
msgid "Preferences"
msgstr "مايىللىقلار"

#: tmp_strings.xml:23(string)
msgid "Port must be between 1000 and 65535"
msgstr "ئېغىز نومۇرى 1000-65535 ئارىسىدا"

#: tmp_strings.xml:24(string)
msgid "Ports for http and https connections must not be the same!"
msgstr "http ۋە https باغلىنىش ئېغىزى چوقۇم ئوخشاش بولماسلىقى كېرەك!"

#: tmp_strings.xml:25(string)
msgid "Password must not be empty!"
msgstr "ئىم بوش قالمايدۇ!"

#: tmp_strings.xml:26(string)
msgid "Authentication enabled. Do not forget to configure a password!"
msgstr "دەلىللەش قوزغىتىلدى. ئىم سەپلەشنى ئۇنتۇپ قالماڭ!"

#. ***************************
#. Preferences
#. ***************************
#: tmp_strings.xml:31(string)
msgid "Server"
msgstr "مۇلازىمېتىر"

#: tmp_strings.xml:32(string)
msgid "Enable SSL"
msgstr "SSL قوزغات"

#: tmp_strings.xml:33(string)
msgid "Enables SSL to communicate via a secure https connection."
msgstr "SSL قوزغىتىلسا بىخەتەر https باغلىنىش بىلەن ئالاقە قىلالايدۇ."

#: tmp_strings.xml:34(string)
msgid "SSL Port"
msgstr "SSL ئېغىز"

#: tmp_strings.xml:35(string)
msgid "This port is used for https connections."
msgstr "بۇ ئېغىز https باغلىنىش ئىشلەتكەن."

#: tmp_strings.xml:36(string)
msgid "Default Port"
msgstr "كۆڭۈلدىكى ئېغىز"

#: tmp_strings.xml:37(string)
msgid "This port is used for normal http connections."
msgstr "بۇ ئېغىز ئادەتتىكى http باغلىنىش ئىشلەتكەن."

#: tmp_strings.xml:38(string)
msgid "Password protection"
msgstr "ئىمدا قوغدالغان"

#: tmp_strings.xml:39(string)
msgid "Enable Password"
msgstr "ئىم قوزغات"

#: tmp_strings.xml:40(string)
msgid "Asks the user to enter a password when connectiong to the server."
msgstr "مۇلازىمېتىرغا باغلانغاندا ئىشلەتكۈچىدىن ئىم كىرگۈزۈشنى سورايدۇ."

#: tmp_strings.xml:41(string)
msgid "Password"
msgstr "ئىم"

#: tmp_strings.xml:42(string)
msgid "Set the custom password"
msgstr "ئىختىيارى ئىم تەڭشىكى"