~openshift/picard/sorting

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/zh_CN.po

  • Committer: Philipp Wolfer
  • Date: 2009-10-25 22:56:00 UTC
  • Revision ID: ph.wolfer@googlemail.com-20091025225600-jb2hr1apwczk4us8
Tags: release-0.12
Synched translations with launchpad.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: picard\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 22:07+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-09-28 16:23+0000\n"
12
 
"Last-Translator: rainofchaos <rainofchaos@gmail.com>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-10-25 23:48+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-10-13 16:58+0000\n"
 
12
"Last-Translator: 冯超 <rainofchaos@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-05 18:52+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-25 22:44+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
 
#: ../picard/album.py:109 ../picard/cluster.py:248
22
 
msgid "Unmatched Files"
23
 
msgstr ""
24
 
 
25
 
#: ../picard/album.py:287
26
 
#, python-format
27
 
msgid "[could not load album %s]"
28
 
msgstr "[无法载入专辑%s]"
29
 
 
30
 
#: ../picard/album.py:320
31
 
msgid "[loading album information]"
32
 
msgstr "[载入专辑信息]"
33
 
 
34
 
#: ../picard/cluster.py:164 ../picard/cluster.py:175
35
 
#, python-format
36
 
msgid "No matching releases for cluster %s"
37
 
msgstr ""
38
 
 
39
 
#: ../picard/cluster.py:177
40
 
#, python-format
41
 
msgid "Cluster %s identified!"
42
 
msgstr ""
43
 
 
44
 
#: ../picard/cluster.py:182
45
 
#, python-format
46
 
msgid "Looking up the metadata for cluster %s..."
47
 
msgstr ""
 
21
#: ../picard/playlist.py:31
 
22
msgid "M3U Playlist (*.m3u)"
 
23
msgstr ""
 
24
 
 
25
#: ../picard/playlist.py:32
 
26
msgid "PLS Playlist (*.pls)"
 
27
msgstr "PLS播放列表 (*.pls)"
 
28
 
 
29
#: ../picard/playlist.py:33
 
30
msgid "XSPF Playlist (*.xspf)"
 
31
msgstr "XSPF播放列表 (*.xfps)"
48
32
 
49
33
#: ../picard/const.py:46
50
34
msgid "CD"
140
124
 
141
125
#: ../picard/const.py:73
142
126
msgid "Bolivia"
143
 
msgstr ""
 
127
msgstr "玻利维亚"
144
128
 
145
129
#: ../picard/const.py:74
146
130
msgid "Bahrain"
147
 
msgstr ""
 
131
msgstr "巴林"
148
132
 
149
133
#: ../picard/const.py:75
150
134
msgid "Burundi"
151
 
msgstr ""
 
135
msgstr "布隆迪"
152
136
 
153
137
#: ../picard/const.py:76
154
138
msgid "Benin"
155
 
msgstr ""
 
139
msgstr "贝宁"
156
140
 
157
141
#: ../picard/const.py:77
158
142
msgid "Bhutan"
159
 
msgstr ""
 
143
msgstr "不丹"
160
144
 
161
145
#: ../picard/const.py:78
162
146
msgid "Jamaica"
163
 
msgstr ""
 
147
msgstr "牙买加"
164
148
 
165
149
#: ../picard/const.py:79
166
150
msgid "Bouvet Island"
167
 
msgstr ""
 
151
msgstr "布维岛"
168
152
 
169
153
#: ../picard/const.py:80
170
154
msgid "Botswana"
171
 
msgstr ""
 
155
msgstr "博茨瓦纳"
172
156
 
173
157
#: ../picard/const.py:81
174
158
msgid "Samoa"
176
160
 
177
161
#: ../picard/const.py:82
178
162
msgid "Brazil"
179
 
msgstr ""
 
163
msgstr "巴西"
180
164
 
181
165
#: ../picard/const.py:83
182
166
msgid "Bahamas"
183
 
msgstr ""
 
167
msgstr "巴哈马"
184
168
 
185
169
#: ../picard/const.py:84
186
170
msgid "Belarus"
187
 
msgstr ""
 
171
msgstr "白俄罗斯"
188
172
 
189
173
#: ../picard/const.py:85
190
174
msgid "Belize"
212
196
 
213
197
#: ../picard/const.py:91
214
198
msgid "Romania"
215
 
msgstr ""
 
199
msgstr "罗马尼亚"
216
200
 
217
201
#: ../picard/const.py:92
218
202
msgid "Tokelau"
224
208
 
225
209
#: ../picard/const.py:94
226
210
msgid "Guam"
227
 
msgstr ""
 
211
msgstr "关岛"
228
212
 
229
213
#: ../picard/const.py:95
230
214
msgid "Guatemala"
231
 
msgstr ""
 
215
msgstr "危地马拉"
232
216
 
233
217
#: ../picard/const.py:96
234
218
msgid "Greece"
236
220
 
237
221
#: ../picard/const.py:97
238
222
msgid "Equatorial Guinea"
239
 
msgstr ""
 
223
msgstr "赤道几内亚"
240
224
 
241
225
#: ../picard/const.py:98
242
226
msgid "Guadeloupe"
243
 
msgstr ""
 
227
msgstr "瓜德罗普"
244
228
 
245
229
#: ../picard/const.py:99
246
230
msgid "Japan"
248
232
 
249
233
#: ../picard/const.py:100
250
234
msgid "Guyana"
251
 
msgstr ""
 
235
msgstr "圭亚那"
252
236
 
253
237
#: ../picard/const.py:101
254
238
msgid "French Guiana"
255
 
msgstr ""
 
239
msgstr "法属圭亚那"
256
240
 
257
241
#: ../picard/const.py:102
258
242
msgid "Georgia"
259
 
msgstr ""
 
243
msgstr "格鲁吉亚"
260
244
 
261
245
#: ../picard/const.py:103
262
246
msgid "Grenada"
263
 
msgstr ""
 
247
msgstr "格林纳达"
264
248
 
265
249
#: ../picard/const.py:104
266
250
msgid "United Kingdom"
268
252
 
269
253
#: ../picard/const.py:105
270
254
msgid "Gabon"
271
 
msgstr ""
 
255
msgstr "加蓬"
272
256
 
273
257
#: ../picard/const.py:106
274
258
msgid "El Salvador"
275
 
msgstr ""
 
259
msgstr "萨尔瓦多"
276
260
 
277
261
#: ../picard/const.py:107
278
262
msgid "Guinea"
279
 
msgstr ""
 
263
msgstr "几内亚"
280
264
 
281
265
#: ../picard/const.py:108
282
266
msgid "Gambia"
283
 
msgstr ""
 
267
msgstr "冈比亚"
284
268
 
285
269
#: ../picard/const.py:109
286
270
msgid "Greenland"
287
 
msgstr ""
 
271
msgstr "格陵兰"
288
272
 
289
273
#: ../picard/const.py:110
290
274
msgid "Gibraltar"
291
 
msgstr ""
 
275
msgstr "直布罗陀"
292
276
 
293
277
#: ../picard/const.py:111
294
278
msgid "Ghana"
295
 
msgstr ""
 
279
msgstr "加纳"
296
280
 
297
281
#: ../picard/const.py:112
298
282
msgid "Oman"
299
 
msgstr ""
 
283
msgstr "阿曼"
300
284
 
301
285
#: ../picard/const.py:113
302
286
msgid "Tunisia"
303
 
msgstr ""
 
287
msgstr "突尼斯"
304
288
 
305
289
#: ../picard/const.py:114
306
290
msgid "Jordan"
308
292
 
309
293
#: ../picard/const.py:115
310
294
msgid "Haiti"
311
 
msgstr ""
 
295
msgstr "海地"
312
296
 
313
297
#: ../picard/const.py:116
314
298
msgid "Hungary"
315
 
msgstr ""
 
299
msgstr "匈牙利"
316
300
 
317
301
#: ../picard/const.py:117
318
302
msgid "Hong Kong"
319
 
msgstr ""
 
303
msgstr "香港"
320
304
 
321
305
#: ../picard/const.py:118
322
306
msgid "Honduras"
323
 
msgstr ""
 
307
msgstr "洪都拉斯"
324
308
 
325
309
#: ../picard/const.py:119
326
310
msgid "Heard and Mc Donald Islands"
328
312
 
329
313
#: ../picard/const.py:120
330
314
msgid "Venezuela"
331
 
msgstr ""
 
315
msgstr "委内瑞拉"
332
316
 
333
317
#: ../picard/const.py:121
334
318
msgid "Puerto Rico"
335
 
msgstr ""
 
319
msgstr "波多黎各"
336
320
 
337
321
#: ../picard/const.py:122
338
322
msgid "Palau"
339
 
msgstr ""
 
323
msgstr "帕劳"
340
324
 
341
325
#: ../picard/const.py:123
342
326
msgid "Portugal"
343
 
msgstr ""
 
327
msgstr "葡萄牙"
344
328
 
345
329
#: ../picard/const.py:124
346
330
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
347
 
msgstr ""
 
331
msgstr "斯瓦尔巴和扬马延群岛"
348
332
 
349
333
#: ../picard/const.py:125
350
334
msgid "Paraguay"
351
 
msgstr ""
 
335
msgstr "巴拉圭"
352
336
 
353
337
#: ../picard/const.py:126
354
338
msgid "Iraq"
355
 
msgstr ""
 
339
msgstr "伊拉克"
356
340
 
357
341
#: ../picard/const.py:127
358
342
msgid "Panama"
359
 
msgstr ""
 
343
msgstr "巴拿马"
360
344
 
361
345
#: ../picard/const.py:128
362
346
msgid "French Polynesia"
363
 
msgstr ""
 
347
msgstr "法属波利尼西亚"
364
348
 
365
349
#: ../picard/const.py:129
366
350
msgid "Papua New Guinea"
367
 
msgstr ""
 
351
msgstr "巴布亚新几内亚"
368
352
 
369
353
#: ../picard/const.py:130
370
354
msgid "Peru"
371
 
msgstr ""
 
355
msgstr "秘鲁"
372
356
 
373
357
#: ../picard/const.py:131
374
358
msgid "Pakistan"
375
 
msgstr ""
 
359
msgstr "巴基斯坦"
376
360
 
377
361
#: ../picard/const.py:132
378
362
msgid "Philippines"
379
 
msgstr ""
 
363
msgstr "菲律宾"
380
364
 
381
365
#: ../picard/const.py:133
382
366
msgid "Pitcairn"
384
368
 
385
369
#: ../picard/const.py:134
386
370
msgid "Poland"
387
 
msgstr ""
 
371
msgstr "波兰"
388
372
 
389
373
#: ../picard/const.py:135
390
374
msgid "St. Pierre and Miquelon"
392
376
 
393
377
#: ../picard/const.py:136
394
378
msgid "Zambia"
395
 
msgstr ""
 
379
msgstr "赞比亚"
396
380
 
397
381
#: ../picard/const.py:137
398
382
msgid "Western Sahara"
399
 
msgstr ""
 
383
msgstr "西撒哈拉"
400
384
 
401
385
#: ../picard/const.py:138
402
386
msgid "Estonia"
403
 
msgstr ""
 
387
msgstr "爱沙尼亚"
404
388
 
405
389
#: ../picard/const.py:139
406
390
msgid "Egypt"
407
 
msgstr ""
 
391
msgstr "埃及"
408
392
 
409
393
#: ../picard/const.py:140
410
394
msgid "South Africa"
411
 
msgstr ""
 
395
msgstr "南非"
412
396
 
413
397
#: ../picard/const.py:141
414
398
msgid "Ecuador"
415
 
msgstr ""
 
399
msgstr "厄瓜多尔"
416
400
 
417
401
#: ../picard/const.py:142
418
402
msgid "Italy"
419
 
msgstr ""
 
403
msgstr "意大利"
420
404
 
421
405
#: ../picard/const.py:143
422
406
msgid "Viet Nam"
423
 
msgstr ""
 
407
msgstr "越南"
424
408
 
425
409
#: ../picard/const.py:144
426
410
msgid "Solomon Islands"
427
 
msgstr ""
 
411
msgstr "所罗门群岛"
428
412
 
429
413
#: ../picard/const.py:145
430
414
msgid "Ethiopia"
431
 
msgstr ""
 
415
msgstr "埃塞俄比亚"
432
416
 
433
417
#: ../picard/const.py:146
434
418
msgid "Somalia"
435
 
msgstr ""
 
419
msgstr "索马里"
436
420
 
437
421
#: ../picard/const.py:147
438
422
msgid "Zimbabwe"
439
 
msgstr ""
 
423
msgstr "津巴布韦"
440
424
 
441
425
#: ../picard/const.py:148
442
426
msgid "Saudi Arabia"
443
 
msgstr ""
 
427
msgstr "沙特阿拉伯"
444
428
 
445
429
#: ../picard/const.py:149
446
430
msgid "Spain"
447
 
msgstr ""
 
431
msgstr "西班牙"
448
432
 
449
433
#: ../picard/const.py:150
450
434
msgid "Eritrea"
451
 
msgstr ""
 
435
msgstr "厄立特里亚"
452
436
 
453
437
#: ../picard/const.py:151
454
438
msgid "Moldova, Republic of"
455
 
msgstr ""
 
439
msgstr "摩尔多瓦共和国"
456
440
 
457
441
#: ../picard/const.py:152
458
442
msgid "Madagascar"
459
 
msgstr ""
 
443
msgstr "马达加斯加"
460
444
 
461
445
#: ../picard/const.py:153
462
446
msgid "Morocco"
463
 
msgstr ""
 
447
msgstr "摩洛哥"
464
448
 
465
449
#: ../picard/const.py:154
466
450
msgid "Monaco"
467
 
msgstr ""
 
451
msgstr "摩纳哥"
468
452
 
469
453
#: ../picard/const.py:155
470
454
msgid "Uzbekistan"
471
 
msgstr ""
 
455
msgstr "乌兹别克斯坦"
472
456
 
473
457
#: ../picard/const.py:156
474
458
msgid "Myanmar"
475
 
msgstr ""
 
459
msgstr "缅甸"
476
460
 
477
461
#: ../picard/const.py:157
478
462
msgid "Mali"
479
 
msgstr ""
 
463
msgstr "马里"
480
464
 
481
465
#: ../picard/const.py:158
482
466
msgid "Macau"
483
 
msgstr ""
 
467
msgstr "澳门"
484
468
 
485
469
#: ../picard/const.py:159
486
470
msgid "Mongolia"
487
 
msgstr ""
 
471
msgstr "蒙古"
488
472
 
489
473
#: ../picard/const.py:160
490
474
msgid "Marshall Islands"
491
 
msgstr ""
 
475
msgstr "马绍尔群岛"
492
476
 
493
477
#: ../picard/const.py:161
494
478
msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
496
480
 
497
481
#: ../picard/const.py:162
498
482
msgid "Mauritius"
499
 
msgstr ""
 
483
msgstr "毛里求斯"
500
484
 
501
485
#: ../picard/const.py:163
502
486
msgid "Malta"
503
 
msgstr ""
 
487
msgstr "马耳他"
504
488
 
505
489
#: ../picard/const.py:164
506
490
msgid "Malawi"
507
 
msgstr ""
 
491
msgstr "马拉维"
508
492
 
509
493
#: ../picard/const.py:165
510
494
msgid "Maldives"
511
 
msgstr ""
 
495
msgstr "马尔代夫"
512
496
 
513
497
#: ../picard/const.py:166
514
498
msgid "Martinique"
515
 
msgstr ""
 
499
msgstr "马提尼克"
516
500
 
517
501
#: ../picard/const.py:167
518
502
msgid "Northern Mariana Islands"
519
 
msgstr ""
 
503
msgstr "北马里亚纳群岛"
520
504
 
521
505
#: ../picard/const.py:168
522
506
msgid "Montserrat"
523
 
msgstr ""
 
507
msgstr "蒙特塞拉特"
524
508
 
525
509
#: ../picard/const.py:169
526
510
msgid "Mauritania"
527
 
msgstr ""
 
511
msgstr "毛里塔尼亚"
528
512
 
529
513
#: ../picard/const.py:170
530
514
msgid "Uganda"
531
 
msgstr ""
 
515
msgstr "乌干达"
532
516
 
533
517
#: ../picard/const.py:171
534
518
msgid "Malaysia"
535
 
msgstr ""
 
519
msgstr "马来西亚"
536
520
 
537
521
#: ../picard/const.py:172
538
522
msgid "Mexico"
539
 
msgstr ""
 
523
msgstr "墨西哥"
540
524
 
541
525
#: ../picard/const.py:173
542
526
msgid "Israel"
543
 
msgstr ""
 
527
msgstr "以色列"
544
528
 
545
529
#: ../picard/const.py:174
546
530
msgid "France"
547
 
msgstr ""
 
531
msgstr "法国"
548
532
 
549
533
#: ../picard/const.py:175
550
534
msgid "British Indian Ocean Territory"
551
 
msgstr ""
 
535
msgstr "英属印度洋领地"
552
536
 
553
537
#: ../picard/const.py:176
554
538
msgid "St. Helena"
555
 
msgstr ""
 
539
msgstr "圣赫勒拿"
556
540
 
557
541
#: ../picard/const.py:177
558
542
msgid "Finland"
559
 
msgstr ""
 
543
msgstr "芬兰"
560
544
 
561
545
#: ../picard/const.py:178
562
546
msgid "Fiji"
563
 
msgstr ""
 
547
msgstr "斐济"
564
548
 
565
549
#: ../picard/const.py:179
566
550
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
567
 
msgstr ""
 
551
msgstr "福克兰群岛(马尔维纳斯)"
568
552
 
569
553
#: ../picard/const.py:180
570
554
msgid "Micronesia, Federated States of"
571
 
msgstr ""
 
555
msgstr "密克罗尼西亚联邦"
572
556
 
573
557
#: ../picard/const.py:181
574
558
msgid "Faroe Islands"
575
 
msgstr ""
 
559
msgstr "法罗群岛"
576
560
 
577
561
#: ../picard/const.py:182
578
562
msgid "Nicaragua"
579
 
msgstr ""
 
563
msgstr "尼加拉瓜"
580
564
 
581
565
#: ../picard/const.py:183
582
566
msgid "Netherlands"
583
 
msgstr ""
 
567
msgstr "荷兰"
584
568
 
585
569
#: ../picard/const.py:184
586
570
msgid "Norway"
587
 
msgstr ""
 
571
msgstr "挪威"
588
572
 
589
573
#: ../picard/const.py:185
590
574
msgid "Namibia"
591
 
msgstr ""
 
575
msgstr "纳米比亚"
592
576
 
593
577
#: ../picard/const.py:186
594
578
msgid "Vanuatu"
596
580
 
597
581
#: ../picard/const.py:187
598
582
msgid "New Caledonia"
599
 
msgstr ""
 
583
msgstr "新喀里多尼亚"
600
584
 
601
585
#: ../picard/const.py:188
602
586
msgid "Niger"
603
 
msgstr ""
 
587
msgstr "尼日尔"
604
588
 
605
589
#: ../picard/const.py:189
606
590
msgid "Norfolk Island"
607
 
msgstr ""
 
591
msgstr "诺福克岛"
608
592
 
609
593
#: ../picard/const.py:190
610
594
msgid "Nigeria"
611
 
msgstr ""
 
595
msgstr "尼日利亚"
612
596
 
613
597
#: ../picard/const.py:191
614
598
msgid "New Zealand"
615
 
msgstr ""
 
599
msgstr "新西兰"
616
600
 
617
601
#: ../picard/const.py:192
618
602
msgid "Zaire"
619
 
msgstr ""
 
603
msgstr "扎伊尔"
620
604
 
621
605
#: ../picard/const.py:193
622
606
msgid "Nepal"
623
 
msgstr ""
 
607
msgstr "尼泊尔"
624
608
 
625
609
#: ../picard/const.py:194
626
610
msgid "Nauru"
627
 
msgstr ""
 
611
msgstr "瑙鲁"
628
612
 
629
613
#: ../picard/const.py:195
630
614
msgid "Niue"
631
 
msgstr ""
 
615
msgstr "纽埃"
632
616
 
633
617
#: ../picard/const.py:196
634
618
msgid "Cook Islands"
635
 
msgstr ""
 
619
msgstr "库克群岛"
636
620
 
637
621
#: ../picard/const.py:197
638
622
msgid "Cote d'Ivoire"
639
 
msgstr ""
 
623
msgstr "科特迪瓦"
640
624
 
641
625
#: ../picard/const.py:198
642
626
msgid "Switzerland"
643
 
msgstr ""
 
627
msgstr "瑞士"
644
628
 
645
629
#: ../picard/const.py:199
646
630
msgid "Colombia"
647
 
msgstr ""
 
631
msgstr "哥伦比亚"
648
632
 
649
633
#: ../picard/const.py:200
650
634
msgid "China"
651
 
msgstr ""
 
635
msgstr "中国"
652
636
 
653
637
#: ../picard/const.py:201
654
638
msgid "Cameroon"
655
 
msgstr ""
 
639
msgstr "喀麦隆"
656
640
 
657
641
#: ../picard/const.py:202
658
642
msgid "Chile"
659
 
msgstr ""
 
643
msgstr "智利"
660
644
 
661
645
#: ../picard/const.py:203
662
646
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
663
 
msgstr ""
 
647
msgstr "科科斯群岛"
664
648
 
665
649
#: ../picard/const.py:204
666
650
msgid "Canada"
667
 
msgstr ""
 
651
msgstr "加拿大"
668
652
 
669
653
#: ../picard/const.py:205
670
654
msgid "Congo"
671
 
msgstr ""
 
655
msgstr "刚果"
672
656
 
673
657
#: ../picard/const.py:206
674
658
msgid "Central African Republic"
675
 
msgstr ""
 
659
msgstr "中非共和国"
676
660
 
677
661
#: ../picard/const.py:207
678
662
msgid "Czech Republic"
679
 
msgstr ""
 
663
msgstr "捷克共和国"
680
664
 
681
665
#: ../picard/const.py:208
682
666
msgid "Cyprus"
683
 
msgstr ""
 
667
msgstr "塞浦路斯"
684
668
 
685
669
#: ../picard/const.py:209
686
670
msgid "Christmas Island"
687
 
msgstr ""
 
671
msgstr "圣诞岛"
688
672
 
689
673
#: ../picard/const.py:210
690
674
msgid "Costa Rica"
691
 
msgstr ""
 
675
msgstr "哥斯达黎加"
692
676
 
693
677
#: ../picard/const.py:211
694
678
msgid "Cape Verde"
695
 
msgstr ""
 
679
msgstr "佛得角"
696
680
 
697
681
#: ../picard/const.py:212
698
682
msgid "Cuba"
699
 
msgstr ""
 
683
msgstr "古巴"
700
684
 
701
685
#: ../picard/const.py:213
702
686
msgid "Swaziland"
703
 
msgstr ""
 
687
msgstr "斯威士兰"
704
688
 
705
689
#: ../picard/const.py:214
706
690
msgid "Syrian Arab Republic"
707
 
msgstr ""
 
691
msgstr "叙利亚"
708
692
 
709
693
#: ../picard/const.py:215
710
694
msgid "Kyrgyzstan"
711
 
msgstr ""
 
695
msgstr "吉尔吉斯斯坦"
712
696
 
713
697
#: ../picard/const.py:216
714
698
msgid "Kenya"
715
 
msgstr ""
 
699
msgstr "肯尼亚"
716
700
 
717
701
#: ../picard/const.py:217
718
702
msgid "Suriname"
719
 
msgstr ""
 
703
msgstr "苏里南"
720
704
 
721
705
#: ../picard/const.py:218
722
706
msgid "Kiribati"
723
 
msgstr ""
 
707
msgstr "基里巴斯"
724
708
 
725
709
#: ../picard/const.py:219
726
710
msgid "Cambodia"
727
 
msgstr ""
 
711
msgstr "柬埔寨"
728
712
 
729
713
#: ../picard/const.py:220
730
714
msgid "Saint Kitts and Nevis"
731
 
msgstr ""
 
715
msgstr "圣基茨和尼维斯"
732
716
 
733
717
#: ../picard/const.py:221
734
718
msgid "Comoros"
735
 
msgstr ""
 
719
msgstr "科摩罗"
736
720
 
737
721
#: ../picard/const.py:222
738
722
msgid "Sao Tome and Principe"
739
 
msgstr ""
 
723
msgstr "圣多美和普林西比"
740
724
 
741
725
#: ../picard/const.py:223
742
726
msgid "Slovenia"
743
 
msgstr ""
 
727
msgstr "斯洛文尼亚"
744
728
 
745
729
#: ../picard/const.py:224
746
730
msgid "Kuwait"
747
 
msgstr ""
 
731
msgstr "科威特"
748
732
 
749
733
#: ../picard/const.py:225
750
734
msgid "Senegal"
751
 
msgstr ""
 
735
msgstr "塞内加尔"
752
736
 
753
737
#: ../picard/const.py:226
754
738
msgid "San Marino"
755
 
msgstr ""
 
739
msgstr "圣马力诺"
756
740
 
757
741
#: ../picard/const.py:227
758
742
msgid "Sierra Leone"
759
 
msgstr ""
 
743
msgstr "塞拉利昂"
760
744
 
761
745
#: ../picard/const.py:228
762
746
msgid "Seychelles"
763
 
msgstr ""
 
747
msgstr "塞舌尔"
764
748
 
765
749
#: ../picard/const.py:229
766
750
msgid "Kazakhstan"
767
 
msgstr ""
 
751
msgstr "哈萨克斯坦"
768
752
 
769
753
#: ../picard/const.py:230
770
754
msgid "Cayman Islands"
771
 
msgstr ""
 
755
msgstr "开曼群岛"
772
756
 
773
757
#: ../picard/const.py:231
774
758
msgid "Singapore"
775
 
msgstr ""
 
759
msgstr "新加坡"
776
760
 
777
761
#: ../picard/const.py:232
778
762
msgid "Sweden"
779
 
msgstr ""
 
763
msgstr "瑞典"
780
764
 
781
765
#: ../picard/const.py:233
782
766
msgid "Sudan"
783
 
msgstr ""
 
767
msgstr "苏丹"
784
768
 
785
769
#: ../picard/const.py:234
786
770
msgid "Dominican Republic"
787
 
msgstr ""
 
771
msgstr "多米尼加共和国"
788
772
 
789
773
#: ../picard/const.py:235
790
774
msgid "Dominica"
791
 
msgstr ""
 
775
msgstr "多米尼加"
792
776
 
793
777
#: ../picard/const.py:236
794
778
msgid "Djibouti"
795
 
msgstr ""
 
779
msgstr "吉布提"
796
780
 
797
781
#: ../picard/const.py:237
798
782
msgid "Denmark"
799
 
msgstr ""
 
783
msgstr "丹麦"
800
784
 
801
785
#: ../picard/const.py:238
802
786
msgid "Virgin Islands (British)"
803
 
msgstr ""
 
787
msgstr "英属维京群岛"
804
788
 
805
789
#: ../picard/const.py:239
806
790
msgid "Germany"
807
 
msgstr ""
 
791
msgstr "德国"
808
792
 
809
793
#: ../picard/const.py:240
810
794
msgid "Yemen"
811
 
msgstr ""
 
795
msgstr "也门"
812
796
 
813
797
#: ../picard/const.py:241
814
798
msgid "Algeria"
815
 
msgstr ""
 
799
msgstr "阿尔及利亚"
816
800
 
817
801
#: ../picard/const.py:242
818
802
msgid "United States"
819
 
msgstr ""
 
803
msgstr "美国"
820
804
 
821
805
#: ../picard/const.py:243
822
806
msgid "Uruguay"
823
 
msgstr ""
 
807
msgstr "乌拉圭"
824
808
 
825
809
#: ../picard/const.py:244
826
810
msgid "Mayotte"
827
 
msgstr ""
 
811
msgstr "马约特"
828
812
 
829
813
#: ../picard/const.py:245
830
814
msgid "United States Minor Outlying Islands"
831
 
msgstr ""
 
815
msgstr "美国本土外小岛屿"
832
816
 
833
817
#: ../picard/const.py:246
834
818
msgid "Lebanon"
835
 
msgstr ""
 
819
msgstr "黎巴嫩"
836
820
 
837
821
#: ../picard/const.py:247
838
822
msgid "Saint Lucia"
839
 
msgstr ""
 
823
msgstr "圣卢西亚"
840
824
 
841
825
#: ../picard/const.py:248
842
826
msgid "Lao People's Democratic Republic"
843
 
msgstr ""
 
827
msgstr "老挝"
844
828
 
845
829
#: ../picard/const.py:249
846
830
msgid "Tuvalu"
847
 
msgstr ""
 
831
msgstr "图瓦卢"
848
832
 
849
833
#: ../picard/const.py:250
850
834
msgid "Taiwan"
851
 
msgstr ""
 
835
msgstr "台湾"
852
836
 
853
837
#: ../picard/const.py:251
854
838
msgid "Trinidad and Tobago"
855
 
msgstr ""
 
839
msgstr "特立尼达和多巴哥"
856
840
 
857
841
#: ../picard/const.py:252
858
842
msgid "Turkey"
859
 
msgstr ""
 
843
msgstr "土耳其"
860
844
 
861
845
#: ../picard/const.py:253
862
846
msgid "Sri Lanka"
863
 
msgstr ""
 
847
msgstr "斯里兰卡"
864
848
 
865
849
#: ../picard/const.py:254
866
850
msgid "Liechtenstein"
867
 
msgstr ""
 
851
msgstr "列支敦士登"
868
852
 
869
853
#: ../picard/const.py:255
870
854
msgid "Latvia"
871
 
msgstr ""
 
855
msgstr "拉脱维亚"
872
856
 
873
857
#: ../picard/const.py:256
874
858
msgid "Tonga"
875
 
msgstr ""
 
859
msgstr "汤加"
876
860
 
877
861
#: ../picard/const.py:257
878
862
msgid "Lithuania"
879
 
msgstr ""
 
863
msgstr "立陶宛"
880
864
 
881
865
#: ../picard/const.py:258
882
866
msgid "Luxembourg"
883
 
msgstr ""
 
867
msgstr "卢森堡"
884
868
 
885
869
#: ../picard/const.py:259
886
870
msgid "Liberia"
887
 
msgstr ""
 
871
msgstr "利比里亚"
888
872
 
889
873
#: ../picard/const.py:260
890
874
msgid "Lesotho"
891
 
msgstr ""
 
875
msgstr "莱索托"
892
876
 
893
877
#: ../picard/const.py:261
894
878
msgid "Thailand"
895
 
msgstr ""
 
879
msgstr "泰国"
896
880
 
897
881
#: ../picard/const.py:262
898
882
msgid "French Southern Territories"
899
 
msgstr ""
 
883
msgstr "法属南部领土"
900
884
 
901
885
#: ../picard/const.py:263
902
886
msgid "Togo"
903
 
msgstr ""
 
887
msgstr "多哥"
904
888
 
905
889
#: ../picard/const.py:264
906
890
msgid "Chad"
907
 
msgstr ""
 
891
msgstr "乍得"
908
892
 
909
893
#: ../picard/const.py:265
910
894
msgid "Turks and Caicos Islands"
911
 
msgstr ""
 
895
msgstr "特克斯和凯科斯群岛"
912
896
 
913
897
#: ../picard/const.py:266
914
898
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
915
 
msgstr ""
 
899
msgstr "利比亚阿拉伯共和国"
916
900
 
917
901
#: ../picard/const.py:267
918
902
msgid "Vatican City State (Holy See)"
919
 
msgstr ""
 
903
msgstr "梵蒂冈(教廷)"
920
904
 
921
905
#: ../picard/const.py:268
922
906
msgid "Saint Vincent and The Grenadines"
923
 
msgstr ""
 
907
msgstr "圣文森特和格林纳丁斯"
924
908
 
925
909
#: ../picard/const.py:269
926
910
msgid "United Arab Emirates"
927
 
msgstr ""
 
911
msgstr "阿联酋"
928
912
 
929
913
#: ../picard/const.py:270
930
914
msgid "Andorra"
931
 
msgstr ""
 
915
msgstr "安道尔"
932
916
 
933
917
#: ../picard/const.py:271
934
918
msgid "Antigua and Barbuda"
935
 
msgstr ""
 
919
msgstr "安提瓜和巴布达"
936
920
 
937
921
#: ../picard/const.py:272
938
922
msgid "Afghanistan"
939
 
msgstr ""
 
923
msgstr "阿富汗"
940
924
 
941
925
#: ../picard/const.py:273
942
926
msgid "Anguilla"
943
 
msgstr ""
 
927
msgstr "安圭拉"
944
928
 
945
929
#: ../picard/const.py:274
946
930
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
947
 
msgstr ""
 
931
msgstr "美属维尔京群岛"
948
932
 
949
933
#: ../picard/const.py:275
950
934
msgid "Iceland"
951
 
msgstr ""
 
935
msgstr "冰岛"
952
936
 
953
937
#: ../picard/const.py:276
954
938
msgid "Iran (Islamic Republic of)"
955
 
msgstr ""
 
939
msgstr "伊朗(Islamic Republic of)"
956
940
 
957
941
#: ../picard/const.py:277
958
942
msgid "Armenia"
959
 
msgstr ""
 
943
msgstr "亚美尼亚"
960
944
 
961
945
#: ../picard/const.py:278
962
946
msgid "Albania"
963
 
msgstr ""
 
947
msgstr "阿尔巴尼亚"
964
948
 
965
949
#: ../picard/const.py:279
966
950
msgid "Angola"
967
 
msgstr ""
 
951
msgstr "安哥拉"
968
952
 
969
953
#: ../picard/const.py:280
970
954
msgid "Netherlands Antilles"
971
 
msgstr ""
 
955
msgstr "荷属安的列斯群岛"
972
956
 
973
957
#: ../picard/const.py:281
974
958
msgid "Antarctica"
975
 
msgstr ""
 
959
msgstr "南极洲"
976
960
 
977
961
#: ../picard/const.py:282
978
962
msgid "American Samoa"
979
 
msgstr ""
 
963
msgstr "美属萨摩亚"
980
964
 
981
965
#: ../picard/const.py:283
982
966
msgid "Argentina"
983
 
msgstr ""
 
967
msgstr "阿根廷"
984
968
 
985
969
#: ../picard/const.py:284
986
970
msgid "Australia"
987
 
msgstr ""
 
971
msgstr "澳大利亚"
988
972
 
989
973
#: ../picard/const.py:285
990
974
msgid "Austria"
991
 
msgstr ""
 
975
msgstr "奥地利"
992
976
 
993
977
#: ../picard/const.py:286
994
978
msgid "Aruba"
995
 
msgstr ""
 
979
msgstr "阿鲁巴"
996
980
 
997
981
#: ../picard/const.py:287
998
982
msgid "India"
999
 
msgstr ""
 
983
msgstr "印度"
1000
984
 
1001
985
#: ../picard/const.py:288
1002
986
msgid "Tanzania, United Republic of"
1003
 
msgstr ""
 
987
msgstr "坦桑尼亚联合共和国"
1004
988
 
1005
989
#: ../picard/const.py:289
1006
990
msgid "Azerbaijan"
1007
 
msgstr ""
 
991
msgstr "阿塞拜疆"
1008
992
 
1009
993
#: ../picard/const.py:290
1010
994
msgid "Ireland"
1011
 
msgstr ""
 
995
msgstr "爱尔兰"
1012
996
 
1013
997
#: ../picard/const.py:291
1014
998
msgid "Indonesia"
1015
 
msgstr ""
 
999
msgstr "印度尼西亚"
1016
1000
 
1017
1001
#: ../picard/const.py:292
1018
1002
msgid "Ukraine"
1019
 
msgstr ""
 
1003
msgstr "乌克兰"
1020
1004
 
1021
1005
#: ../picard/const.py:293
1022
1006
msgid "Qatar"
1023
 
msgstr ""
 
1007
msgstr "卡塔尔"
1024
1008
 
1025
1009
#: ../picard/const.py:294
1026
1010
msgid "Mozambique"
1027
 
msgstr ""
 
1011
msgstr "莫桑比克"
1028
1012
 
1029
1013
#: ../picard/const.py:295
1030
1014
msgid "Bosnia and Herzegovina"
1031
 
msgstr ""
 
1015
msgstr "波斯尼亚和黑塞哥维那"
1032
1016
 
1033
1017
#: ../picard/const.py:296
1034
1018
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
1035
 
msgstr ""
 
1019
msgstr "刚果民主共和国"
1036
1020
 
1037
1021
#: ../picard/const.py:297
1038
1022
msgid "Serbia and Montenegro (historical, 2003-2006)"
1039
 
msgstr ""
 
1023
msgstr "塞尔维亚和黑山(存在时间:2003-2006)"
1040
1024
 
1041
1025
#: ../picard/const.py:298
1042
1026
msgid "Serbia"
1043
 
msgstr ""
 
1027
msgstr "塞尔维亚"
1044
1028
 
1045
1029
#: ../picard/const.py:299
1046
1030
msgid "Montenegro"
1047
 
msgstr ""
 
1031
msgstr "黑山共和国"
1048
1032
 
1049
1033
#: ../picard/const.py:300
1050
1034
msgid "Croatia"
1051
 
msgstr ""
 
1035
msgstr "克罗地亚"
1052
1036
 
1053
1037
#: ../picard/const.py:301
1054
1038
msgid "Korea (North), Democratic People's Republic of"
1055
 
msgstr ""
 
1039
msgstr "朝鲜"
1056
1040
 
1057
1041
#: ../picard/const.py:302
1058
1042
msgid "Korea (South), Republic of"
1059
 
msgstr ""
 
1043
msgstr "韩国"
1060
1044
 
1061
1045
#: ../picard/const.py:303
1062
1046
msgid "Slovakia"
1063
 
msgstr ""
 
1047
msgstr "斯洛伐克"
1064
1048
 
1065
1049
#: ../picard/const.py:304
1066
1050
msgid "Soviet Union (historical, 1922-1991)"
1067
 
msgstr ""
 
1051
msgstr "苏联(存在时间:1922-1991)"
1068
1052
 
1069
1053
#: ../picard/const.py:305
1070
1054
msgid "East Timor"
1071
 
msgstr ""
 
1055
msgstr "东帝汶"
1072
1056
 
1073
1057
#: ../picard/const.py:306
1074
1058
msgid "Czechoslovakia (historical, 1918-1992)"
1076
1060
 
1077
1061
#: ../picard/const.py:307
1078
1062
msgid "Europe"
1079
 
msgstr ""
 
1063
msgstr "欧洲"
1080
1064
 
1081
1065
#: ../picard/const.py:308
1082
1066
msgid "East Germany (historical, 1949-1990)"
1084
1068
 
1085
1069
#: ../picard/const.py:309
1086
1070
msgid "[Unknown Country]"
1087
 
msgstr ""
 
1071
msgstr "[未知国家]"
1088
1072
 
1089
1073
#: ../picard/const.py:310
1090
1074
msgid "[Worldwide]"
1108
1092
 
1109
1093
#: ../picard/const.py:319
1110
1094
msgid "Czech"
1111
 
msgstr ""
 
1095
msgstr "捷克"
1112
1096
 
1113
1097
#: ../picard/const.py:320
1114
1098
msgid "Welsh"
1115
 
msgstr ""
 
1099
msgstr "威尔士"
1116
1100
 
1117
1101
#: ../picard/const.py:321
1118
1102
msgid "Danish"
1119
 
msgstr ""
 
1103
msgstr "丹麦"
1120
1104
 
1121
1105
#: ../picard/const.py:322
1122
1106
msgid "German"
1123
 
msgstr ""
 
1107
msgstr "德语"
1124
1108
 
1125
1109
#: ../picard/const.py:323
1126
1110
msgid "English"
1127
 
msgstr ""
 
1111
msgstr "英国"
1128
1112
 
1129
1113
#: ../picard/const.py:324
1130
1114
msgid "English (Canada)"
1139
1123
msgstr ""
1140
1124
 
1141
1125
#: ../picard/const.py:327
 
1126
msgid "Estonian"
 
1127
msgstr ""
 
1128
 
 
1129
#: ../picard/const.py:328
1142
1130
msgid "Persian"
1143
1131
msgstr ""
1144
1132
 
1145
 
#: ../picard/const.py:328
 
1133
#: ../picard/const.py:329
1146
1134
msgid "Finnish"
1147
1135
msgstr ""
1148
1136
 
1149
 
#: ../picard/const.py:329
 
1137
#: ../picard/const.py:330
1150
1138
msgid "French"
1151
1139
msgstr ""
1152
1140
 
1153
 
#: ../picard/const.py:330
 
1141
#: ../picard/const.py:331
1154
1142
msgid "Frisian"
1155
1143
msgstr ""
1156
1144
 
1157
 
#: ../picard/const.py:331
 
1145
#: ../picard/const.py:332
 
1146
msgid "Galician"
 
1147
msgstr ""
 
1148
 
 
1149
#: ../picard/const.py:333
1158
1150
msgid "Hebrew"
1159
1151
msgstr ""
1160
1152
 
1161
 
#: ../picard/const.py:332
 
1153
#: ../picard/const.py:334
1162
1154
msgid "Hindi"
1163
1155
msgstr ""
1164
1156
 
1165
 
#: ../picard/const.py:333
 
1157
#: ../picard/const.py:335
1166
1158
msgid "Hungarian"
1167
1159
msgstr ""
1168
1160
 
1169
 
#: ../picard/const.py:334
 
1161
#: ../picard/const.py:336
1170
1162
msgid "Islandic"
1171
1163
msgstr ""
1172
1164
 
1173
 
#: ../picard/const.py:335
 
1165
#: ../picard/const.py:337
1174
1166
msgid "Italian"
1175
1167
msgstr ""
1176
1168
 
1177
 
#: ../picard/const.py:336
 
1169
#: ../picard/const.py:338
1178
1170
msgid "Kannada"
1179
1171
msgstr ""
1180
1172
 
1181
 
#: ../picard/const.py:337
 
1173
#: ../picard/const.py:339
1182
1174
msgid "Korean"
1183
1175
msgstr ""
1184
1176
 
1185
 
#: ../picard/const.py:338
 
1177
#: ../picard/const.py:340
1186
1178
msgid "Lithuanian"
1187
1179
msgstr ""
1188
1180
 
1189
 
#: ../picard/const.py:339
 
1181
#: ../picard/const.py:341
1190
1182
msgid "Norwegian Bokmal"
1191
1183
msgstr ""
1192
1184
 
1193
 
#: ../picard/const.py:340
 
1185
#: ../picard/const.py:342
1194
1186
msgid "Dutch"
1195
1187
msgstr ""
1196
1188
 
1197
 
#: ../picard/const.py:341
 
1189
#: ../picard/const.py:343
1198
1190
msgid "Polish"
1199
1191
msgstr ""
1200
1192
 
1201
 
#: ../picard/const.py:342
 
1193
#: ../picard/const.py:344
1202
1194
msgid "Portuguese"
1203
1195
msgstr ""
1204
1196
 
1205
 
#: ../picard/const.py:343
 
1197
#: ../picard/const.py:345
1206
1198
msgid "Brazilian Portuguese"
1207
1199
msgstr ""
1208
1200
 
1209
 
#: ../picard/const.py:344
 
1201
#: ../picard/const.py:346
1210
1202
msgid "Romanian"
1211
1203
msgstr ""
1212
1204
 
1213
 
#: ../picard/const.py:345
 
1205
#: ../picard/const.py:347
1214
1206
msgid "Russian"
1215
1207
msgstr ""
1216
1208
 
1217
 
#: ../picard/const.py:346
 
1209
#: ../picard/const.py:348
1218
1210
msgid "Scots"
1219
1211
msgstr ""
1220
1212
 
1221
 
#: ../picard/const.py:347
 
1213
#: ../picard/const.py:349
1222
1214
msgid "Slovak"
1223
1215
msgstr ""
1224
1216
 
1225
 
#: ../picard/const.py:348
 
1217
#: ../picard/const.py:350
1226
1218
msgid "Slovenian"
1227
1219
msgstr ""
1228
1220
 
1229
 
#: ../picard/const.py:349
 
1221
#: ../picard/const.py:351
1230
1222
msgid "Swedish"
1231
1223
msgstr ""
1232
1224
 
1233
 
#: ../picard/const.py:350
 
1225
#: ../picard/const.py:352
1234
1226
msgid "Turkish"
1235
1227
msgstr ""
1236
1228
 
1237
 
#: ../picard/const.py:351
 
1229
#: ../picard/const.py:353
1238
1230
msgid "Chinese"
1239
1231
msgstr ""
1240
1232
 
1241
 
#: ../picard/file.py:494
 
1233
#: ../picard/file.py:493
1242
1234
#, python-format
1243
1235
msgid "No matching tracks for file %s"
1244
1236
msgstr ""
1245
1237
 
1246
 
#: ../picard/file.py:508
 
1238
#: ../picard/file.py:507
1247
1239
#, python-format
1248
1240
msgid "No matching tracks above the threshold for file %s"
1249
1241
msgstr ""
1250
1242
 
1251
 
#: ../picard/file.py:511
 
1243
#: ../picard/file.py:510
1252
1244
#, python-format
1253
1245
msgid "File %s identified!"
1254
1246
msgstr ""
1255
1247
 
1256
 
#: ../picard/file.py:522
 
1248
#: ../picard/file.py:521
1257
1249
#, python-format
1258
1250
msgid "Looking up the PUID for file %s..."
1259
1251
msgstr ""
1260
1252
 
1261
 
#: ../picard/file.py:527
 
1253
#: ../picard/file.py:526
1262
1254
#, python-format
1263
1255
msgid "Looking up the metadata for file %s..."
1264
1256
msgstr ""
1265
1257
 
1266
 
#: ../picard/playlist.py:31
1267
 
msgid "M3U Playlist (*.m3u)"
1268
 
msgstr ""
1269
 
 
1270
 
#: ../picard/playlist.py:32
1271
 
msgid "PLS Playlist (*.pls)"
1272
 
msgstr "PLS播放列表 (*.pls)"
1273
 
 
1274
 
#: ../picard/playlist.py:33
1275
 
msgid "XSPF Playlist (*.xspf)"
1276
 
msgstr "XSPF播放列表 (*.xfps)"
 
1258
#: ../picard/album.py:109 ../picard/cluster.py:248
 
1259
msgid "Unmatched Files"
 
1260
msgstr ""
 
1261
 
 
1262
#: ../picard/album.py:287
 
1263
#, python-format
 
1264
msgid "[could not load album %s]"
 
1265
msgstr "[无法载入专辑%s]"
 
1266
 
 
1267
#: ../picard/album.py:320
 
1268
msgid "[loading album information]"
 
1269
msgstr "[载入专辑信息]"
 
1270
 
 
1271
#: ../picard/cluster.py:164 ../picard/cluster.py:175
 
1272
#, python-format
 
1273
msgid "No matching releases for cluster %s"
 
1274
msgstr ""
 
1275
 
 
1276
#: ../picard/cluster.py:177
 
1277
#, python-format
 
1278
msgid "Cluster %s identified!"
 
1279
msgstr ""
 
1280
 
 
1281
#: ../picard/cluster.py:182
 
1282
#, python-format
 
1283
msgid "Looking up the metadata for cluster %s..."
 
1284
msgstr ""
 
1285
 
 
1286
#: ../picard/tagger.py:484
 
1287
msgid "CD Lookup Error"
 
1288
msgstr ""
 
1289
 
 
1290
#: ../picard/tagger.py:485
 
1291
#, python-format
 
1292
msgid ""
 
1293
"Error while reading CD:\n"
 
1294
"\n"
 
1295
"%s"
 
1296
msgstr ""
 
1297
 
 
1298
#: ../picard/tagger.py:511
 
1299
#, python-format
 
1300
msgid "Could not find PUID for file %s"
 
1301
msgstr ""
1277
1302
 
1278
1303
#: ../picard/puidmanager.py:62
1279
1304
msgid "Submitting PUIDs..."
1288
1313
msgid "PUIDs successfully submitted!"
1289
1314
msgstr ""
1290
1315
 
1291
 
#: ../picard/tagger.py:481
1292
 
msgid "CD Lookup Error"
1293
 
msgstr ""
 
1316
#: ../picard/util/webbrowser2.py:84
 
1317
msgid "Web Browser Error"
 
1318
msgstr "浏览器错误"
1294
1319
 
1295
 
#: ../picard/tagger.py:482
 
1320
#: ../picard/util/webbrowser2.py:84
1296
1321
#, python-format
1297
1322
msgid ""
1298
 
"Error while reading CD:\n"
1299
 
"\n"
1300
 
"%s"
1301
 
msgstr ""
1302
 
 
1303
 
#: ../picard/tagger.py:508
1304
 
#, python-format
1305
 
msgid "Could not find PUID for file %s"
1306
 
msgstr ""
1307
 
 
1308
 
#: ../picard/ui/cdlookup.py:31
1309
 
msgid "Score"
1310
 
msgstr "评分"
1311
 
 
1312
 
#: ../picard/ui/cdlookup.py:31 ../picard/ui/itemviews.py:82
1313
 
#: ../picard/util/tags.py:23
 
1323
"Error while launching a web browser:\n"
 
1324
"\n"
 
1325
"%s"
 
1326
msgstr ""
 
1327
"装入浏览器时发生了错误:\n"
 
1328
"\n"
 
1329
"%s"
 
1330
 
 
1331
#: ../picard/util/tags.py:21 ../picard/ui/mainwindow.py:443
 
1332
msgid "Album"
 
1333
msgstr "专辑"
 
1334
 
 
1335
#: ../picard/util/tags.py:22 ../picard/ui/cdlookup.py:31
 
1336
#: ../picard/ui/itemviews.py:84 ../picard/ui/mainwindow.py:444
 
1337
msgid "Artist"
 
1338
msgstr "艺人"
 
1339
 
 
1340
#: ../picard/util/tags.py:23 ../picard/ui/cdlookup.py:31
 
1341
#: ../picard/ui/itemviews.py:82
1314
1342
msgid "Title"
1315
1343
msgstr "标题"
1316
1344
 
1317
 
#: ../picard/ui/cdlookup.py:31 ../picard/ui/itemviews.py:84
1318
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:435 ../picard/util/tags.py:22
1319
 
msgid "Artist"
1320
 
msgstr "艺人"
1321
 
 
1322
 
#: ../picard/ui/ui_options_moving.py:53
1323
 
msgid "Move additional files:"
1324
 
msgstr ""
1325
 
 
1326
 
#: ../picard/ui/ui_options_moving.py:54
1327
 
msgid "Browse..."
1328
 
msgstr ""
1329
 
 
1330
 
#: ../picard/ui/ui_options_moving.py:55
1331
 
msgid "Delete empty directories"
1332
 
msgstr "删除空文件夹"
1333
 
 
1334
 
#: ../picard/ui/ui_options_moving.py:56
1335
 
msgid "Move files to this directory when saving:"
1336
 
msgstr ""
1337
 
 
1338
 
#: ../picard/ui/coverartbox.py:47 ../picard/ui/options/cover.py:29
1339
 
msgid "Cover Art"
1340
 
msgstr "封面图像"
1341
 
 
1342
 
#: ../picard/ui/coverartbox.py:95
1343
 
msgid "Buy the album on Amazon"
1344
 
msgstr ""
1345
 
 
1346
 
#: ../picard/ui/filebrowser.py:38 ../picard/ui/mainwindow.py:301
 
1345
#: ../picard/util/tags.py:24
 
1346
msgid "Date"
 
1347
msgstr "日期"
 
1348
 
 
1349
#: ../picard/util/tags.py:25
 
1350
msgid "Original Release Date"
 
1351
msgstr "首发日期"
 
1352
 
 
1353
#: ../picard/util/tags.py:26
 
1354
msgid "Album Artist"
 
1355
msgstr "专辑艺人"
 
1356
 
 
1357
#: ../picard/util/tags.py:27
 
1358
msgid "Track Number"
 
1359
msgstr "音轨号"
 
1360
 
 
1361
#: ../picard/util/tags.py:28
 
1362
msgid "Total Tracks"
 
1363
msgstr "总音轨数"
 
1364
 
 
1365
#: ../picard/util/tags.py:29
 
1366
msgid "Disc Number"
 
1367
msgstr ""
 
1368
 
 
1369
#: ../picard/util/tags.py:30
 
1370
msgid "Total Discs"
 
1371
msgstr ""
 
1372
 
 
1373
#: ../picard/util/tags.py:31
 
1374
msgid "Album Artist Sort Order"
 
1375
msgstr ""
 
1376
 
 
1377
#: ../picard/util/tags.py:32
 
1378
msgid "Artist Sort Order"
 
1379
msgstr ""
 
1380
 
 
1381
#: ../picard/util/tags.py:33
 
1382
msgid "Title Sort Order"
 
1383
msgstr ""
 
1384
 
 
1385
#: ../picard/util/tags.py:34
 
1386
msgid "Album Sort Order"
 
1387
msgstr ""
 
1388
 
 
1389
#: ../picard/util/tags.py:35
 
1390
msgid "ASIN"
 
1391
msgstr "ASIN"
 
1392
 
 
1393
#: ../picard/util/tags.py:36
 
1394
msgid "Grouping"
 
1395
msgstr ""
 
1396
 
 
1397
#: ../picard/util/tags.py:37 ../picard/ui/ui_options_plugins.py:121
 
1398
msgid "Version"
 
1399
msgstr ""
 
1400
 
 
1401
#: ../picard/util/tags.py:38
 
1402
msgid "ISRC"
 
1403
msgstr ""
 
1404
 
 
1405
#: ../picard/util/tags.py:39
 
1406
msgid "Mood"
 
1407
msgstr "心情"
 
1408
 
 
1409
#: ../picard/util/tags.py:40
 
1410
msgid "BPM"
 
1411
msgstr "BPM"
 
1412
 
 
1413
#: ../picard/util/tags.py:41
 
1414
msgid "Copyright"
 
1415
msgstr "版权"
 
1416
 
 
1417
#: ../picard/util/tags.py:42
 
1418
msgid "Composer"
 
1419
msgstr ""
 
1420
 
 
1421
#: ../picard/util/tags.py:43
 
1422
msgid "Conductor"
 
1423
msgstr "指挥"
 
1424
 
 
1425
#: ../picard/util/tags.py:44
 
1426
msgid "Lyricist"
 
1427
msgstr ""
 
1428
 
 
1429
#: ../picard/util/tags.py:45
 
1430
msgid "Arranger"
 
1431
msgstr ""
 
1432
 
 
1433
#: ../picard/util/tags.py:46
 
1434
msgid "Producer"
 
1435
msgstr "制作人"
 
1436
 
 
1437
#: ../picard/util/tags.py:47
 
1438
msgid "Engineer"
 
1439
msgstr ""
 
1440
 
 
1441
#: ../picard/util/tags.py:48
 
1442
msgid "Subtitle"
 
1443
msgstr "副标题"
 
1444
 
 
1445
#: ../picard/util/tags.py:49
 
1446
msgid "Disc Subtitle"
 
1447
msgstr ""
 
1448
 
 
1449
#: ../picard/util/tags.py:50
 
1450
msgid "Remixer"
 
1451
msgstr ""
 
1452
 
 
1453
#: ../picard/util/tags.py:51
 
1454
msgid "MusicBrainz Track Id"
 
1455
msgstr ""
 
1456
 
 
1457
#: ../picard/util/tags.py:52
 
1458
msgid "MusicBrainz Release Id"
 
1459
msgstr ""
 
1460
 
 
1461
#: ../picard/util/tags.py:53
 
1462
msgid "MusicBrainz Artist Id"
 
1463
msgstr ""
 
1464
 
 
1465
#: ../picard/util/tags.py:54
 
1466
msgid "MusicBrainz Release Artist Id"
 
1467
msgstr ""
 
1468
 
 
1469
#: ../picard/util/tags.py:55
 
1470
msgid "MusicBrainz Disc Id"
 
1471
msgstr ""
 
1472
 
 
1473
#: ../picard/util/tags.py:56
 
1474
msgid "MusicBrainz Sort Name"
 
1475
msgstr ""
 
1476
 
 
1477
#: ../picard/util/tags.py:57
 
1478
msgid "MusicIP PUID"
 
1479
msgstr ""
 
1480
 
 
1481
#: ../picard/util/tags.py:58
 
1482
msgid "MusicIP Fingerprint"
 
1483
msgstr ""
 
1484
 
 
1485
#: ../picard/util/tags.py:59
 
1486
msgid "Disc Id"
 
1487
msgstr ""
 
1488
 
 
1489
#: ../picard/util/tags.py:60
 
1490
msgid "Website"
 
1491
msgstr "网站"
 
1492
 
 
1493
#: ../picard/util/tags.py:61
 
1494
msgid "Compilation"
 
1495
msgstr "曲集"
 
1496
 
 
1497
#: ../picard/util/tags.py:62
 
1498
msgid "Comment"
 
1499
msgstr "注释"
 
1500
 
 
1501
#: ../picard/util/tags.py:63
 
1502
msgid "Genre"
 
1503
msgstr ""
 
1504
 
 
1505
#: ../picard/util/tags.py:64
 
1506
msgid "Encoded By"
 
1507
msgstr ""
 
1508
 
 
1509
#: ../picard/util/tags.py:65
 
1510
msgid "Performer"
 
1511
msgstr ""
 
1512
 
 
1513
#: ../picard/util/tags.py:66
 
1514
msgid "Release Type"
 
1515
msgstr ""
 
1516
 
 
1517
#: ../picard/util/tags.py:67
 
1518
msgid "Release Status"
 
1519
msgstr ""
 
1520
 
 
1521
#: ../picard/util/tags.py:68
 
1522
msgid "Release Country"
 
1523
msgstr "版本地区"
 
1524
 
 
1525
#: ../picard/util/tags.py:69
 
1526
msgid "Record Label"
 
1527
msgstr "唱片公司"
 
1528
 
 
1529
#: ../picard/util/tags.py:70
 
1530
msgid "Barcode"
 
1531
msgstr "条形码"
 
1532
 
 
1533
#: ../picard/util/tags.py:71
 
1534
msgid "Catalog Number"
 
1535
msgstr ""
 
1536
 
 
1537
#: ../picard/util/tags.py:72
 
1538
msgid "Format"
 
1539
msgstr ""
 
1540
 
 
1541
#: ../picard/util/tags.py:73
 
1542
msgid "DJ-Mixer"
 
1543
msgstr ""
 
1544
 
 
1545
#: ../picard/util/tags.py:74
 
1546
msgid "Media"
 
1547
msgstr ""
 
1548
 
 
1549
#: ../picard/util/tags.py:75
 
1550
msgid "Lyrics"
 
1551
msgstr "歌词"
 
1552
 
 
1553
#: ../picard/util/tags.py:76
 
1554
msgid "Mixer"
 
1555
msgstr "混音者"
 
1556
 
 
1557
#: ../picard/util/tags.py:77
 
1558
msgid "Language"
 
1559
msgstr ""
 
1560
 
 
1561
#: ../picard/util/tags.py:78
 
1562
msgid "Script"
 
1563
msgstr ""
 
1564
 
 
1565
#: ../picard/ui/ui_options_cdlookup.py:47 ../picard/ui/ui_cdlookup.py:60
 
1566
#: ../picard/ui/ui_options_cdlookup_select.py:48
 
1567
#: ../picard/ui/options/cdlookup.py:36
 
1568
msgid "CD Lookup"
 
1569
msgstr ""
 
1570
 
 
1571
#: ../picard/ui/ui_options_cdlookup.py:48
 
1572
msgid "CD-ROM device to use for lookups:"
 
1573
msgstr ""
 
1574
 
 
1575
#: ../picard/ui/filebrowser.py:38 ../picard/ui/mainwindow.py:310
1347
1576
msgid "&Refresh"
1348
1577
msgstr "刷新(&R)"
1349
1578
 
1355
1584
msgid "Show &Hidden Files"
1356
1585
msgstr ""
1357
1586
 
 
1587
#: ../picard/ui/cdlookup.py:31
 
1588
msgid "Score"
 
1589
msgstr "评分"
 
1590
 
 
1591
#: ../picard/ui/ui_options_matching.py:75
 
1592
msgid "Thresholds"
 
1593
msgstr ""
 
1594
 
 
1595
#: ../picard/ui/ui_options_matching.py:76
 
1596
msgid "Minimal similarity for matching files to tracks:"
 
1597
msgstr ""
 
1598
 
 
1599
#: ../picard/ui/ui_options_matching.py:77
 
1600
#: ../picard/ui/ui_options_matching.py:78
 
1601
#: ../picard/ui/ui_options_matching.py:79
 
1602
#: ../picard/ui/ui_options_folksonomy.py:105
 
1603
msgid " %"
 
1604
msgstr " %"
 
1605
 
 
1606
#: ../picard/ui/ui_options_matching.py:80
 
1607
msgid "Minimal similarity for file lookups:"
 
1608
msgstr ""
 
1609
 
 
1610
#: ../picard/ui/ui_options_matching.py:81
 
1611
msgid "Minimal similarity for cluster lookups:"
 
1612
msgstr ""
 
1613
 
 
1614
#: ../picard/ui/ui_options.py:42
 
1615
msgid "Options"
 
1616
msgstr "选项"
 
1617
 
 
1618
#: ../picard/ui/ui_tageditor.py:128 ../picard/ui/ui_options_plugins.py:120
 
1619
#: ../picard/ui/options/plugins.py:95
 
1620
msgid "Name"
 
1621
msgstr "名称"
 
1622
 
 
1623
#: ../picard/ui/ui_tageditor.py:129
 
1624
msgid "Value"
 
1625
msgstr "值"
 
1626
 
 
1627
#: ../picard/ui/ui_tageditor.py:130
 
1628
msgid "Rating:"
 
1629
msgstr ""
 
1630
 
 
1631
#: ../picard/ui/ui_tageditor.py:131
 
1632
msgid "&Add..."
 
1633
msgstr "添加(&A)..."
 
1634
 
 
1635
#: ../picard/ui/ui_tageditor.py:132
 
1636
msgid "&Edit..."
 
1637
msgstr "编辑(&E)..."
 
1638
 
 
1639
#: ../picard/ui/ui_tageditor.py:133
 
1640
msgid "&Delete"
 
1641
msgstr "删除(&D)"
 
1642
 
 
1643
#: ../picard/ui/ui_tageditor.py:134
 
1644
msgid "&Metadata"
 
1645
msgstr "元数据(&M)"
 
1646
 
 
1647
#: ../picard/ui/ui_tageditor.py:135
 
1648
msgid "A&rtwork"
 
1649
msgstr "封面图像(&R)"
 
1650
 
 
1651
#: ../picard/ui/ui_tageditor.py:136
 
1652
msgid "&Info"
 
1653
msgstr "信息(&I)"
 
1654
 
 
1655
#: ../picard/ui/ui_options_proxy.py:69 ../picard/ui/options/proxy.py:28
 
1656
msgid "Web Proxy"
 
1657
msgstr "网络代理服务器"
 
1658
 
 
1659
#: ../picard/ui/ui_options_proxy.py:70 ../picard/ui/ui_options_general.py:112
 
1660
#: ../picard/ui/ui_passworddialog.py:80
 
1661
msgid "Password:"
 
1662
msgstr "密码:"
 
1663
 
 
1664
#: ../picard/ui/ui_options_proxy.py:71 ../picard/ui/ui_options_general.py:113
 
1665
#: ../picard/ui/ui_passworddialog.py:79
 
1666
msgid "Username:"
 
1667
msgstr "用户名:"
 
1668
 
 
1669
#: ../picard/ui/ui_options_proxy.py:72 ../picard/ui/ui_options_general.py:109
 
1670
msgid "Port:"
 
1671
msgstr "端口:"
 
1672
 
 
1673
#: ../picard/ui/ui_options_proxy.py:73 ../picard/ui/ui_options_general.py:110
 
1674
msgid "Server address:"
 
1675
msgstr "服务器地址:"
 
1676
 
 
1677
#: ../picard/ui/puidsubmit.py:31 ../picard/ui/options/plugins.py:99
 
1678
msgid "File"
 
1679
msgstr "文件"
 
1680
 
 
1681
#: ../picard/ui/puidsubmit.py:31
 
1682
msgid "PUID"
 
1683
msgstr "PUID"
 
1684
 
 
1685
#: ../picard/ui/puidsubmit.py:31 ../picard/ui/mainwindow.py:445
 
1686
msgid "Track"
 
1687
msgstr "音轨"
 
1688
 
 
1689
#: ../picard/ui/puidsubmit.py:31
 
1690
msgid "Release"
 
1691
msgstr ""
 
1692
 
 
1693
#: ../picard/ui/puidsubmit.py:31
 
1694
msgid "Release ID"
 
1695
msgstr ""
 
1696
 
 
1697
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:145
 
1698
msgid "Rename files when saving"
 
1699
msgstr ""
 
1700
 
 
1701
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:146
 
1702
msgid "Replace non-ASCII characters"
 
1703
msgstr "将非 ASCII 字符取代"
 
1704
 
 
1705
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:147
 
1706
msgid "Replace Windows-incompatible characters"
 
1707
msgstr "将与 Windows 不相容的字符取代"
 
1708
 
 
1709
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:148
 
1710
msgid "Name files like this"
 
1711
msgstr ""
 
1712
 
 
1713
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:154
 
1714
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:157
 
1715
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:109
 
1716
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:110
 
1717
msgid "Default"
 
1718
msgstr ""
 
1719
 
 
1720
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:155
 
1721
msgid "Name multiple artist albums differently"
 
1722
msgstr ""
 
1723
 
 
1724
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:156
 
1725
msgid "Copy from above"
 
1726
msgstr ""
 
1727
 
 
1728
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:158
 
1729
msgid "Examples"
 
1730
msgstr ""
 
1731
 
1358
1732
#: ../picard/ui/itemviews.py:83
1359
1733
msgid "Length"
1360
1734
msgstr "时长"
1361
1735
 
1362
 
#: ../picard/ui/itemviews.py:289
 
1736
#: ../picard/ui/itemviews.py:290
1363
1737
msgid "&Expand all"
1364
1738
msgstr ""
1365
1739
 
1366
 
#: ../picard/ui/itemviews.py:291
 
1740
#: ../picard/ui/itemviews.py:292
1367
1741
msgid "&Collapse all"
1368
1742
msgstr ""
1369
1743
 
1370
 
#: ../picard/ui/itemviews.py:332
 
1744
#: ../picard/ui/itemviews.py:333
1371
1745
msgid "&Releases"
1372
1746
msgstr ""
1373
1747
 
1374
 
#: ../picard/ui/itemviews.py:349
 
1748
#: ../picard/ui/itemviews.py:350
1375
1749
msgid "No release event"
1376
1750
msgstr ""
1377
1751
 
1378
 
#: ../picard/ui/itemviews.py:359
 
1752
#: ../picard/ui/itemviews.py:360
1379
1753
msgid "&Plugins"
1380
1754
msgstr "插件(&P)"
1381
1755
 
1382
 
#: ../picard/ui/itemviews.py:533
 
1756
#: ../picard/ui/itemviews.py:534
1383
1757
msgid "Clusters"
1384
1758
msgstr ""
1385
1759
 
 
1760
#: ../picard/ui/ui_cdlookup.py:61
 
1761
msgid "The following releases on MusicBrainz match the CD:"
 
1762
msgstr ""
 
1763
 
 
1764
#: ../picard/ui/ui_cdlookup.py:62 ../picard/ui/ui_puidsubmit.py:53
 
1765
msgid "OK"
 
1766
msgstr "确定"
 
1767
 
 
1768
#: ../picard/ui/ui_cdlookup.py:63
 
1769
msgid "    Lookup manually    "
 
1770
msgstr ""
 
1771
 
 
1772
#: ../picard/ui/ui_cdlookup.py:64 ../picard/ui/ui_puidsubmit.py:54
 
1773
msgid "Cancel"
 
1774
msgstr "取消"
 
1775
 
 
1776
#: ../picard/ui/ui_edittagdialog.py:44
 
1777
msgid "Edit Tag"
 
1778
msgstr ""
 
1779
 
 
1780
#: ../picard/ui/ui_options_cover.py:56
 
1781
msgid "Location"
 
1782
msgstr ""
 
1783
 
 
1784
#: ../picard/ui/ui_options_cover.py:57
 
1785
msgid "Embed cover images into tags"
 
1786
msgstr ""
 
1787
 
 
1788
#: ../picard/ui/ui_options_cover.py:58
 
1789
msgid "Save cover images as separate files"
 
1790
msgstr ""
 
1791
 
 
1792
#: ../picard/ui/ui_options_cover.py:59
 
1793
msgid "Overwrite the file if it already exists"
 
1794
msgstr ""
 
1795
 
 
1796
#: ../picard/ui/passworddialog.py:38
 
1797
#, python-format
 
1798
msgid ""
 
1799
"The server %s requires you to login. Please enter your username and password."
 
1800
msgstr ""
 
1801
 
 
1802
#: ../picard/ui/ui_options_moving.py:53
 
1803
msgid "Move additional files:"
 
1804
msgstr ""
 
1805
 
 
1806
#: ../picard/ui/ui_options_moving.py:54
 
1807
msgid "Browse..."
 
1808
msgstr ""
 
1809
 
 
1810
#: ../picard/ui/ui_options_moving.py:55
 
1811
msgid "Delete empty directories"
 
1812
msgstr "删除空文件夹"
 
1813
 
 
1814
#: ../picard/ui/ui_options_moving.py:56
 
1815
msgid "Move files to this directory when saving:"
 
1816
msgstr ""
 
1817
 
 
1818
#: ../picard/ui/ui_options_interface.py:50
 
1819
msgid "Miscellaneous"
 
1820
msgstr ""
 
1821
 
 
1822
#: ../picard/ui/ui_options_interface.py:51
 
1823
msgid "Show text labels under icons"
 
1824
msgstr ""
 
1825
 
 
1826
#: ../picard/ui/ui_options_interface.py:52
 
1827
msgid "Allow selection of multiple directories"
 
1828
msgstr ""
 
1829
 
 
1830
#: ../picard/ui/ui_options_interface.py:53
 
1831
msgid "Use advanced query syntax"
 
1832
msgstr ""
 
1833
 
 
1834
#: ../picard/ui/ui_options_interface.py:54
 
1835
msgid "User interface language:"
 
1836
msgstr ""
 
1837
 
 
1838
#: ../picard/ui/ui_options_ratings.py:48
 
1839
msgid "Enable track ratings"
 
1840
msgstr ""
 
1841
 
 
1842
#: ../picard/ui/ui_options_ratings.py:49
 
1843
msgid ""
 
1844
"Picard saves the ratings together with an e-mail address identifying the "
 
1845
"user who did the rating. That way different ratings for different users can "
 
1846
"be stored in the files. Please specify the e-mail you want to use to save "
 
1847
"your ratings."
 
1848
msgstr ""
 
1849
 
 
1850
#: ../picard/ui/ui_options_ratings.py:50
 
1851
msgid "E-mail:"
 
1852
msgstr ""
 
1853
 
 
1854
#: ../picard/ui/ui_options_ratings.py:51
 
1855
msgid "Submit ratings to MusicBrainz"
 
1856
msgstr ""
 
1857
 
 
1858
#: ../picard/ui/ui_options_script.py:43
 
1859
msgid "Tagger Script"
 
1860
msgstr ""
 
1861
 
 
1862
#: ../picard/ui/ui_options_cdlookup_select.py:49
 
1863
msgid "Default CD-ROM drive to use for lookups:"
 
1864
msgstr ""
 
1865
 
 
1866
#: ../picard/ui/ui_options_general.py:108
 
1867
msgid "MusicBrainz Server"
 
1868
msgstr "MusicBrainz 服务器"
 
1869
 
 
1870
#: ../picard/ui/ui_options_general.py:111
 
1871
msgid "Account Information"
 
1872
msgstr "账户信息"
 
1873
 
 
1874
#: ../picard/ui/ui_options_general.py:114 ../picard/ui/options/general.py:29
 
1875
msgid "General"
 
1876
msgstr ""
 
1877
 
 
1878
#: ../picard/ui/ui_options_general.py:115
 
1879
msgid "Automatically scan all new files"
 
1880
msgstr ""
 
1881
 
 
1882
#: ../picard/ui/ui_puidsubmit.py:52
 
1883
msgid "Submit PUIDs"
 
1884
msgstr ""
 
1885
 
1386
1886
#: ../picard/ui/logview.py:29
1387
1887
msgid "Log"
1388
1888
msgstr ""
1389
1889
 
1390
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:64
 
1890
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:97
 
1891
msgid "Write tags to files"
 
1892
msgstr ""
 
1893
 
 
1894
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:98
 
1895
msgid "Before tagging"
 
1896
msgstr ""
 
1897
 
 
1898
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:99
 
1899
msgid "Clear existing tags"
 
1900
msgstr ""
 
1901
 
 
1902
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:100
 
1903
msgid "Remove ID3 tags from FLAC files"
 
1904
msgstr "将FLAC文件中ID3标签删掉"
 
1905
 
 
1906
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:101
 
1907
msgid "Remove APEv2 tags from MP3 files"
 
1908
msgstr "将MP3文件中APEv2标签删掉"
 
1909
 
 
1910
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:102
 
1911
msgid "Tag compatibility"
 
1912
msgstr ""
 
1913
 
 
1914
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:103
 
1915
msgid "ID3v2 version"
 
1916
msgstr ""
 
1917
 
 
1918
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:104
 
1919
msgid "2.4"
 
1920
msgstr ""
 
1921
 
 
1922
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:105
 
1923
msgid "2.3"
 
1924
msgstr ""
 
1925
 
 
1926
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:106
 
1927
msgid "Also include ID3v1 tags in the files"
 
1928
msgstr ""
 
1929
 
 
1930
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:107
 
1931
msgid "ID3v2 text encoding"
 
1932
msgstr ""
 
1933
 
 
1934
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:108
 
1935
msgid "UTF-8"
 
1936
msgstr ""
 
1937
 
 
1938
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:109
 
1939
msgid "UTF-16"
 
1940
msgstr ""
 
1941
 
 
1942
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:110
 
1943
msgid "ISO-8859-1"
 
1944
msgstr "ISO-8859-1"
 
1945
 
 
1946
#: ../picard/ui/ui_tagsfromfilenames.py:56
 
1947
msgid "Convert File Names to Tags"
 
1948
msgstr ""
 
1949
 
 
1950
#: ../picard/ui/ui_tagsfromfilenames.py:57
 
1951
msgid "Replace underscores with spaces"
 
1952
msgstr ""
 
1953
 
 
1954
#: ../picard/ui/ui_tagsfromfilenames.py:58
 
1955
msgid "&Preview"
 
1956
msgstr ""
 
1957
 
 
1958
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:119 ../picard/ui/options/plugins.py:37
 
1959
msgid "Plugins"
 
1960
msgstr "插件"
 
1961
 
 
1962
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:122 ../picard/ui/options/plugins.py:98
 
1963
msgid "Author"
 
1964
msgstr ""
 
1965
 
 
1966
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:123
 
1967
msgid "Open plugin folder"
 
1968
msgstr ""
 
1969
 
 
1970
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:124
 
1971
msgid "Download plugins"
 
1972
msgstr ""
 
1973
 
 
1974
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:125 ../picard/ui/tageditor.py:66
 
1975
msgid "Details"
 
1976
msgstr ""
 
1977
 
 
1978
#: ../picard/ui/tageditor.py:71 ../picard/ui/tageditor.py:265
 
1979
#, python-format
 
1980
msgid "%d file"
 
1981
msgid_plural "%d files"
 
1982
msgstr[0] ""
 
1983
msgstr[1] ""
 
1984
 
 
1985
#: ../picard/ui/tageditor.py:131
 
1986
#, python-format
 
1987
msgid "(different across %d file)"
 
1988
msgid_plural "(different across %d files)"
 
1989
msgstr[0] ""
 
1990
msgstr[1] ""
 
1991
 
 
1992
#: ../picard/ui/tageditor.py:134
 
1993
#, python-format
 
1994
msgid "(missing from %d file)"
 
1995
msgid_plural "(missing from %d files)"
 
1996
msgstr[0] ""
 
1997
msgstr[1] ""
 
1998
 
 
1999
#: ../picard/ui/tageditor.py:234
 
2000
msgid "Filename:"
 
2001
msgstr "文件名:"
 
2002
 
 
2003
#: ../picard/ui/tageditor.py:236
 
2004
msgid "Format:"
 
2005
msgstr ""
 
2006
 
 
2007
#: ../picard/ui/tageditor.py:245
 
2008
msgid "Size:"
 
2009
msgstr ""
 
2010
 
 
2011
#: ../picard/ui/tageditor.py:249
 
2012
msgid "Length:"
 
2013
msgstr "时长:"
 
2014
 
 
2015
#: ../picard/ui/tageditor.py:251
 
2016
msgid "Bitrate:"
 
2017
msgstr "比特率:"
 
2018
 
 
2019
#: ../picard/ui/tageditor.py:253
 
2020
msgid "Sample rate:"
 
2021
msgstr "采样率"
 
2022
 
 
2023
#: ../picard/ui/tageditor.py:255
 
2024
msgid "Bits per sample:"
 
2025
msgstr ""
 
2026
 
 
2027
#: ../picard/ui/tageditor.py:258
 
2028
msgid "Mono"
 
2029
msgstr "单体声"
 
2030
 
 
2031
#: ../picard/ui/tageditor.py:259
 
2032
msgid "Stereo"
 
2033
msgstr "立体声"
 
2034
 
 
2035
#: ../picard/ui/tageditor.py:261
 
2036
msgid "Channels:"
 
2037
msgstr "声道数:"
 
2038
 
 
2039
#: ../picard/ui/coverartbox.py:47
 
2040
#, fuzzy
 
2041
msgid " "
 
2042
msgstr " %"
 
2043
 
 
2044
#: ../picard/ui/coverartbox.py:101
 
2045
msgid "Buy the album on Amazon"
 
2046
msgstr ""
 
2047
 
 
2048
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:100 ../picard/ui/options/metadata.py:32
 
2049
msgid "Metadata"
 
2050
msgstr "元数据"
 
2051
 
 
2052
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:101
 
2053
msgid "Translate foreign artist names to English where possible"
 
2054
msgstr "如有可能将艺人名翻译成英文"
 
2055
 
 
2056
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:102
 
2057
msgid "Use release relationships"
 
2058
msgstr "使用专辑关系"
 
2059
 
 
2060
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:103
 
2061
msgid "Use track relationships"
 
2062
msgstr ""
 
2063
 
 
2064
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:104
 
2065
msgid "Use folksonomy tags as genre"
 
2066
msgstr ""
 
2067
 
 
2068
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:105
 
2069
msgid "Preferred release country:"
 
2070
msgstr ""
 
2071
 
 
2072
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:106
 
2073
msgid "Custom Fields"
 
2074
msgstr ""
 
2075
 
 
2076
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:107
 
2077
msgid "Various artists:"
 
2078
msgstr ""
 
2079
 
 
2080
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:108
 
2081
msgid "Non-album tracks:"
 
2082
msgstr ""
 
2083
 
 
2084
#: ../picard/ui/tagsfromfilenames.py:54 ../picard/ui/tagsfromfilenames.py:99
 
2085
msgid "File Name"
 
2086
msgstr "文件名"
 
2087
 
 
2088
#: ../picard/ui/mainwindow.py:69
1391
2089
msgid "MusicBrainz Picard"
1392
2090
msgstr "MusicBrainz Picard"
1393
2091
 
1394
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:89
 
2092
#: ../picard/ui/mainwindow.py:94
1395
2093
msgid "Original Metadata"
1396
2094
msgstr ""
1397
2095
 
1398
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:91
 
2096
#: ../picard/ui/mainwindow.py:96
1399
2097
msgid "New Metadata"
1400
2098
msgstr ""
1401
2099
 
1402
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:187
 
2100
#: ../picard/ui/mainwindow.py:196
1403
2101
msgid "&Options..."
1404
2102
msgstr "选项(&O)..."
1405
2103
 
1406
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:190
 
2104
#: ../picard/ui/mainwindow.py:199
1407
2105
msgid "&Cut"
1408
2106
msgstr "剪切(&C)"
1409
2107
 
1410
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:195
 
2108
#: ../picard/ui/mainwindow.py:204
1411
2109
msgid "&Paste"
1412
2110
msgstr "粘贴(&P)"
1413
2111
 
1414
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:200
 
2112
#: ../picard/ui/mainwindow.py:209
1415
2113
msgid "&Help..."
1416
2114
msgstr "帮助(&H)"
1417
2115
 
1418
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:205
 
2116
#: ../picard/ui/mainwindow.py:214
1419
2117
msgid "&About..."
1420
 
msgstr "关于(&A)"
 
2118
msgstr "关于(&A)..."
1421
2119
 
1422
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:208
 
2120
#: ../picard/ui/mainwindow.py:217
1423
2121
msgid "&Donate..."
1424
 
msgstr ""
 
2122
msgstr "捐赠(&D)..."
1425
2123
 
1426
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:211
 
2124
#: ../picard/ui/mainwindow.py:220
1427
2125
msgid "&Report a Bug..."
1428
2126
msgstr ""
1429
2127
 
1430
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:214
 
2128
#: ../picard/ui/mainwindow.py:223
1431
2129
msgid "&Support Forum..."
1432
2130
msgstr ""
1433
2131
 
1434
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:217
 
2132
#: ../picard/ui/mainwindow.py:226
1435
2133
msgid "&Add Files..."
1436
2134
msgstr "添加文件(&A)..."
1437
2135
 
1438
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:218
 
2136
#: ../picard/ui/mainwindow.py:227
1439
2137
msgid "Add files to the tagger"
1440
2138
msgstr ""
1441
2139
 
1442
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:223
 
2140
#: ../picard/ui/mainwindow.py:232
1443
2141
msgid "A&dd Folder..."
1444
2142
msgstr "添加文件夹(&D)..."
1445
2143
 
1446
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:224
 
2144
#: ../picard/ui/mainwindow.py:233
1447
2145
msgid "Add a folder to the tagger"
1448
2146
msgstr ""
1449
2147
 
1450
2148
#. Keyboard shortcut for "Add Directory..."
1451
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:226
 
2149
#: ../picard/ui/mainwindow.py:235
1452
2150
msgid "Ctrl+D"
1453
2151
msgstr "Ctrl+D"
1454
2152
 
1455
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:230
 
2153
#: ../picard/ui/mainwindow.py:239
1456
2154
msgid "&Save"
1457
2155
msgstr ""
1458
2156
 
1459
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:231
 
2157
#: ../picard/ui/mainwindow.py:240
1460
2158
msgid "Save selected files"
1461
2159
msgstr ""
1462
2160
 
1463
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:237
 
2161
#: ../picard/ui/mainwindow.py:246
1464
2162
msgid "S&ubmit PUIDs"
1465
2163
msgstr ""
1466
2164
 
1467
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:238
 
2165
#: ../picard/ui/mainwindow.py:247
1468
2166
msgid "Submit PUIDs to MusicBrainz"
1469
2167
msgstr ""
1470
2168
 
1471
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:242
 
2169
#: ../picard/ui/mainwindow.py:251
1472
2170
msgid "E&xit"
1473
2171
msgstr "退出(&X)"
1474
2172
 
1475
2173
#. Keyboard shortcut for "Exit"
1476
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:244
 
2174
#: ../picard/ui/mainwindow.py:253
1477
2175
msgid "Ctrl+Q"
1478
2176
msgstr "Ctrl+Q"
1479
2177
 
1480
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:248
 
2178
#: ../picard/ui/mainwindow.py:257
1481
2179
msgid "&Remove"
1482
2180
msgstr "删除(&R)"
1483
2181
 
1484
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:249
 
2182
#: ../picard/ui/mainwindow.py:258
1485
2183
msgid "Remove selected files/albums"
1486
2184
msgstr ""
1487
2185
 
1488
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:254
 
2186
#: ../picard/ui/mainwindow.py:263
1489
2187
msgid "File &Browser"
1490
2188
msgstr "文件浏览器(&B)"
1491
2189
 
1492
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:258
 
2190
#: ../picard/ui/mainwindow.py:267
1493
2191
msgid "Ctrl+B"
1494
2192
msgstr ""
1495
2193
 
1496
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:261
 
2194
#: ../picard/ui/mainwindow.py:270
1497
2195
msgid "&Cover Art"
1498
2196
msgstr "封面图像(&A)"
1499
2197
 
1500
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:267
 
2198
#: ../picard/ui/mainwindow.py:276
1501
2199
msgid "Search"
1502
2200
msgstr "搜索"
1503
2201
 
1504
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:270
 
2202
#: ../picard/ui/mainwindow.py:279
1505
2203
msgid "&CD Lookup..."
1506
2204
msgstr ""
1507
2205
 
1508
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:271 ../picard/ui/mainwindow.py:272
 
2206
#: ../picard/ui/mainwindow.py:280 ../picard/ui/mainwindow.py:281
1509
2207
msgid "Lookup CD"
1510
2208
msgstr "查阅 CD"
1511
2209
 
1512
2210
#. Keyboard shortcut for "Lookup CD"
1513
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:274
 
2211
#: ../picard/ui/mainwindow.py:283
1514
2212
msgid "Ctrl+K"
1515
2213
msgstr "Ctrl+K"
1516
2214
 
1517
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:277
 
2215
#: ../picard/ui/mainwindow.py:286
1518
2216
msgid "&Scan"
1519
2217
msgstr ""
1520
2218
 
1521
2219
#. Keyboard shortcut for "Analyze"
1522
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:280
 
2220
#: ../picard/ui/mainwindow.py:289
1523
2221
msgid "Ctrl+Y"
1524
2222
msgstr "Ctrl+Y"
1525
2223
 
1526
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:283
 
2224
#: ../picard/ui/mainwindow.py:292
1527
2225
msgid "Cl&uster"
1528
2226
msgstr ""
1529
2227
 
1530
2228
#. Keyboard shortcut for "Cluster"
1531
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:286
 
2229
#: ../picard/ui/mainwindow.py:295
1532
2230
msgid "Ctrl+U"
1533
2231
msgstr "Ctrl+U"
1534
2232
 
1535
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:289
 
2233
#: ../picard/ui/mainwindow.py:298
1536
2234
msgid "&Lookup"
1537
2235
msgstr ""
1538
2236
 
1539
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:290 ../picard/ui/mainwindow.py:291
 
2237
#: ../picard/ui/mainwindow.py:299 ../picard/ui/mainwindow.py:300
1540
2238
msgid "Lookup metadata"
1541
2239
msgstr ""
1542
2240
 
1543
2241
#. Keyboard shortcut for "Lookup"
1544
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:294
 
2242
#: ../picard/ui/mainwindow.py:303
1545
2243
msgid "Ctrl+L"
1546
2244
msgstr "Ctrl+L"
1547
2245
 
1548
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:297
 
2246
#: ../picard/ui/mainwindow.py:306
1549
2247
msgid "&Details..."
1550
2248
msgstr "细节(&D)"
1551
2249
 
1552
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:304
 
2250
#: ../picard/ui/mainwindow.py:313
1553
2251
msgid "Generate &Playlist..."
1554
2252
msgstr ""
1555
2253
 
1556
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:307
 
2254
#: ../picard/ui/mainwindow.py:316
1557
2255
msgid "&Rename Files"
1558
2256
msgstr ""
1559
2257
 
1560
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:312
 
2258
#: ../picard/ui/mainwindow.py:321
1561
2259
msgid "&Move Files"
1562
2260
msgstr ""
1563
2261
 
1564
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:317
 
2262
#: ../picard/ui/mainwindow.py:326
1565
2263
msgid "Save &Tags"
1566
2264
msgstr ""
1567
2265
 
1568
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:322
 
2266
#: ../picard/ui/mainwindow.py:331
1569
2267
msgid "Tags From &File Names..."
1570
2268
msgstr "将文件名转变标签(&F)..."
1571
2269
 
1572
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:325
 
2270
#: ../picard/ui/mainwindow.py:334
1573
2271
msgid "View &Log..."
1574
2272
msgstr ""
1575
2273
 
1576
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:348
 
2274
#: ../picard/ui/mainwindow.py:357
1577
2275
msgid "&File"
1578
2276
msgstr "文件(&F)"
1579
2277
 
1580
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:356
 
2278
#: ../picard/ui/mainwindow.py:365
1581
2279
msgid "&Edit"
1582
2280
msgstr "编辑(&E)"
1583
2281
 
1584
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:362
 
2282
#: ../picard/ui/mainwindow.py:371
1585
2283
msgid "&View"
1586
2284
msgstr "查看 (&V)"
1587
2285
 
1588
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:368
 
2286
#: ../picard/ui/mainwindow.py:377
1589
2287
msgid "&Options"
1590
2288
msgstr "选项(&O)"
1591
2289
 
1592
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:374
 
2290
#: ../picard/ui/mainwindow.py:383
1593
2291
msgid "&Tools"
1594
2292
msgstr "工具(&T)"
1595
2293
 
1596
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:383 ../picard/ui/util.py:33
 
2294
#: ../picard/ui/mainwindow.py:392 ../picard/ui/util.py:33
1597
2295
msgid "&Help"
1598
2296
msgstr "帮助(&H)"
1599
2297
 
1600
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:403
 
2298
#: ../picard/ui/mainwindow.py:412
1601
2299
msgid "&Toolbar"
1602
2300
msgstr "工具栏(&T)"
1603
2301
 
1604
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:429
 
2302
#: ../picard/ui/mainwindow.py:438
1605
2303
msgid "&Search Bar"
1606
2304
msgstr "搜索栏(&S)"
1607
2305
 
1608
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:434 ../picard/util/tags.py:21
1609
 
msgid "Album"
1610
 
msgstr "专辑"
1611
 
 
1612
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:436 ../picard/ui/puidsubmit.py:31
1613
 
msgid "Track"
1614
 
msgstr "音轨"
1615
 
 
1616
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:475
 
2306
#: ../picard/ui/mainwindow.py:484
1617
2307
msgid "All Supported Formats"
1618
2308
msgstr "全部支持的格式"
1619
2309
 
1620
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:519
 
2310
#: ../picard/ui/mainwindow.py:528
1621
2311
#, python-format
1622
2312
msgid "Saving playlist %s..."
1623
2313
msgstr ""
1624
2314
 
1625
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:522
 
2315
#: ../picard/ui/mainwindow.py:531
1626
2316
#, python-format
1627
2317
msgid "Playlist %s saved"
1628
2318
msgstr ""
1629
2319
 
1630
 
#: ../picard/ui/mainwindow.py:632 ../picard/ui/mainwindow.py:641
 
2320
#: ../picard/ui/mainwindow.py:641 ../picard/ui/mainwindow.py:650
1631
2321
#, python-format
1632
2322
msgid " (Error: %s)"
1633
2323
msgstr " (错误:%s)"
1634
2324
 
1635
 
#: ../picard/ui/passworddialog.py:38
1636
 
#, python-format
1637
 
msgid ""
1638
 
"The server %s requires you to login. Please enter your username and password."
1639
 
msgstr ""
1640
 
 
1641
 
#: ../picard/ui/puidsubmit.py:31 ../picard/ui/options/plugins.py:89
1642
 
msgid "File"
1643
 
msgstr "文件"
1644
 
 
1645
 
#: ../picard/ui/puidsubmit.py:31
1646
 
msgid "PUID"
1647
 
msgstr "PUID"
1648
 
 
1649
 
#: ../picard/ui/puidsubmit.py:31
1650
 
msgid "Release"
1651
 
msgstr ""
1652
 
 
1653
 
#: ../picard/ui/puidsubmit.py:31
1654
 
msgid "Release ID"
1655
 
msgstr ""
1656
 
 
1657
 
#: ../picard/ui/tageditor.py:66 ../picard/ui/ui_options_plugins.py:65
1658
 
msgid "Details"
1659
 
msgstr ""
1660
 
 
1661
 
#: ../picard/ui/tageditor.py:71 ../picard/ui/tageditor.py:265
1662
 
#, python-format
1663
 
msgid "%d file"
1664
 
msgid_plural "%d files"
1665
 
msgstr[0] ""
1666
 
msgstr[1] ""
1667
 
 
1668
 
#: ../picard/ui/tageditor.py:131
1669
 
#, python-format
1670
 
msgid "(different across %d file)"
1671
 
msgid_plural "(different across %d files)"
1672
 
msgstr[0] ""
1673
 
msgstr[1] ""
1674
 
 
1675
 
#: ../picard/ui/tageditor.py:134
1676
 
#, python-format
1677
 
msgid "(missing from %d file)"
1678
 
msgid_plural "(missing from %d files)"
1679
 
msgstr[0] ""
1680
 
msgstr[1] ""
1681
 
 
1682
 
#: ../picard/ui/tageditor.py:234
1683
 
msgid "Filename:"
1684
 
msgstr "文件名:"
1685
 
 
1686
 
#: ../picard/ui/tageditor.py:236
1687
 
msgid "Format:"
1688
 
msgstr ""
1689
 
 
1690
 
#: ../picard/ui/tageditor.py:245
1691
 
msgid "Size:"
1692
 
msgstr ""
1693
 
 
1694
 
#: ../picard/ui/tageditor.py:249 ../picard/ui/ui_metadata.py:127
1695
 
msgid "Length:"
1696
 
msgstr "时长:"
1697
 
 
1698
 
#: ../picard/ui/tageditor.py:251
1699
 
msgid "Bitrate:"
1700
 
msgstr "比特率:"
1701
 
 
1702
 
#: ../picard/ui/tageditor.py:253
1703
 
msgid "Sample rate:"
1704
 
msgstr "采样率"
1705
 
 
1706
 
#: ../picard/ui/tageditor.py:255
1707
 
msgid "Bits per sample:"
1708
 
msgstr ""
1709
 
 
1710
 
#: ../picard/ui/tageditor.py:258
1711
 
msgid "Mono"
1712
 
msgstr "单体声"
1713
 
 
1714
 
#: ../picard/ui/tageditor.py:259
1715
 
msgid "Stereo"
1716
 
msgstr "立体声"
1717
 
 
1718
 
#: ../picard/ui/tageditor.py:261
1719
 
msgid "Channels:"
1720
 
msgstr "声道数:"
1721
 
 
1722
2325
#: ../picard/ui/util.py:31
1723
2326
msgid "&Ok"
1724
2327
msgstr "确定(&O)"
1727
2330
msgid "&Cancel"
1728
2331
msgstr "取消(&C)"
1729
2332
 
1730
 
#: ../picard/ui/ui_cdlookup.py:60 ../picard/ui/ui_options_cdlookup.py:47
1731
 
#: ../picard/ui/ui_options_cdlookup_select.py:48
1732
 
#: ../picard/ui/options/cdlookup.py:36
1733
 
msgid "CD Lookup"
1734
 
msgstr ""
1735
 
 
1736
 
#: ../picard/ui/ui_cdlookup.py:61
1737
 
msgid "The following releases on MusicBrainz match the CD:"
1738
 
msgstr ""
1739
 
 
1740
 
#: ../picard/ui/ui_cdlookup.py:62 ../picard/ui/ui_puidsubmit.py:53
1741
 
msgid "OK"
1742
 
msgstr "确定"
1743
 
 
1744
 
#: ../picard/ui/ui_cdlookup.py:63
1745
 
msgid "    Lookup manually    "
1746
 
msgstr ""
1747
 
 
1748
 
#: ../picard/ui/ui_cdlookup.py:64 ../picard/ui/ui_puidsubmit.py:54
1749
 
msgid "Cancel"
1750
 
msgstr "取消"
1751
 
 
1752
 
#: ../picard/ui/tagsfromfilenames.py:54 ../picard/ui/tagsfromfilenames.py:99
1753
 
msgid "File Name"
1754
 
msgstr "文件名"
1755
 
 
1756
 
#: ../picard/ui/ui_edittagdialog.py:44
1757
 
msgid "Edit Tag"
1758
 
msgstr ""
 
2333
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:119
 
2334
msgid "Title:"
 
2335
msgstr "标题:"
 
2336
 
 
2337
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:120
 
2338
msgid "Artist:"
 
2339
msgstr "艺人:"
1759
2340
 
1760
2341
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:121
1761
 
msgid "Lookup"
1762
 
msgstr "查阅"
 
2342
msgid "Album:"
 
2343
msgstr "专辑:"
1763
2344
 
1764
2345
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:122
1765
 
msgid "Title:"
1766
 
msgstr "标题:"
 
2346
msgid "Track:"
 
2347
msgstr ""
1767
2348
 
1768
2349
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
1769
 
msgid "Date:"
 
2350
#, fuzzy
 
2351
msgid " Length:"
 
2352
msgstr "时长:"
 
2353
 
 
2354
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
 
2355
#, fuzzy
 
2356
msgid " Date:"
1770
2357
msgstr "日期:"
1771
2358
 
1772
 
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
1773
 
msgid "Artist:"
1774
 
msgstr "艺人:"
1775
 
 
1776
2359
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
1777
 
msgid "Track:"
 
2360
msgid "0000-00-00; "
1778
2361
msgstr ""
1779
2362
 
1780
2363
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
1781
 
msgid "0000-00-00; "
1782
 
msgstr ""
1783
 
 
1784
 
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:128
1785
 
msgid "Album:"
1786
 
msgstr "专辑:"
1787
 
 
1788
 
#: ../picard/ui/ui_options.py:42
1789
 
msgid "Options"
1790
 
msgstr "选项"
1791
 
 
1792
 
#: ../picard/ui/ui_options_cdlookup.py:48
1793
 
msgid "CD-ROM device to use for lookups:"
1794
 
msgstr ""
1795
 
 
1796
 
#: ../picard/ui/ui_options_cover.py:56
1797
 
msgid "Location"
1798
 
msgstr ""
1799
 
 
1800
 
#: ../picard/ui/ui_options_cover.py:57
1801
 
msgid "Embed cover images into tags"
1802
 
msgstr ""
1803
 
 
1804
 
#: ../picard/ui/ui_options_cover.py:58
1805
 
msgid "Save cover images as separate files"
1806
 
msgstr ""
1807
 
 
1808
 
#: ../picard/ui/ui_options_cover.py:59
1809
 
msgid "Overwrite the file if it already exists"
1810
 
msgstr ""
1811
 
 
1812
 
#: ../picard/ui/ui_options_cdlookup_select.py:49
1813
 
msgid "Default CD-ROM drive to use for lookups:"
 
2364
msgid "Lookup"
 
2365
msgstr "查阅"
 
2366
 
 
2367
#: ../picard/ui/ui_passworddialog.py:78
 
2368
msgid "Authentication required"
 
2369
msgstr ""
 
2370
 
 
2371
#: ../picard/ui/ui_passworddialog.py:81
 
2372
msgid "Save username and password"
1814
2373
msgstr ""
1815
2374
 
1816
2375
#: ../picard/ui/ui_options_folksonomy.py:101
1830
2389
msgid "Minimal tag usage:"
1831
2390
msgstr ""
1832
2391
 
1833
 
#: ../picard/ui/ui_options_folksonomy.py:105
1834
 
#: ../picard/ui/ui_options_matching.py:77
1835
 
#: ../picard/ui/ui_options_matching.py:78
1836
 
#: ../picard/ui/ui_options_matching.py:79
1837
 
msgid " %"
1838
 
msgstr " %"
1839
 
 
1840
2392
#: ../picard/ui/ui_options_folksonomy.py:106
1841
2393
msgid "Maximum number of tags:"
1842
2394
msgstr ""
1853
2405
msgid ", "
1854
2406
msgstr ""
1855
2407
 
1856
 
#: ../picard/ui/ui_options_general.py:108
1857
 
msgid "MusicBrainz Server"
1858
 
msgstr "MusicBrainz 服务器"
1859
 
 
1860
 
#: ../picard/ui/ui_options_general.py:109 ../picard/ui/ui_options_proxy.py:72
1861
 
msgid "Port:"
1862
 
msgstr "端口:"
1863
 
 
1864
 
#: ../picard/ui/ui_options_general.py:110 ../picard/ui/ui_options_proxy.py:73
1865
 
msgid "Server address:"
1866
 
msgstr "服务器地址:"
1867
 
 
1868
 
#: ../picard/ui/ui_options_general.py:111
1869
 
msgid "Account Information"
1870
 
msgstr "账户信息"
1871
 
 
1872
 
#: ../picard/ui/ui_options_general.py:112 ../picard/ui/ui_options_proxy.py:70
1873
 
#: ../picard/ui/ui_passworddialog.py:80
1874
 
msgid "Password:"
1875
 
msgstr "密码:"
1876
 
 
1877
 
#: ../picard/ui/ui_options_general.py:113 ../picard/ui/ui_options_proxy.py:71
1878
 
#: ../picard/ui/ui_passworddialog.py:79
1879
 
msgid "Username:"
1880
 
msgstr "用户名:"
1881
 
 
1882
 
#: ../picard/ui/ui_options_general.py:114 ../picard/ui/options/general.py:29
1883
 
msgid "General"
1884
 
msgstr ""
1885
 
 
1886
 
#: ../picard/ui/ui_options_general.py:115
1887
 
msgid "Automatically scan all new files"
1888
 
msgstr ""
1889
 
 
1890
 
#: ../picard/ui/ui_options_interface.py:50
1891
 
msgid "Miscellaneous"
1892
 
msgstr ""
1893
 
 
1894
 
#: ../picard/ui/ui_options_interface.py:51
1895
 
msgid "Show text labels under icons"
1896
 
msgstr ""
1897
 
 
1898
 
#: ../picard/ui/ui_options_interface.py:52
1899
 
msgid "Allow selection of multiple directories"
1900
 
msgstr ""
1901
 
 
1902
 
#: ../picard/ui/ui_options_interface.py:53
1903
 
msgid "Use advanced query syntax"
1904
 
msgstr ""
1905
 
 
1906
 
#: ../picard/ui/ui_options_interface.py:54
1907
 
msgid "User interface language:"
1908
 
msgstr ""
1909
 
 
1910
 
#: ../picard/ui/ui_options_matching.py:75
1911
 
msgid "Thresholds"
1912
 
msgstr ""
1913
 
 
1914
 
#: ../picard/ui/ui_options_matching.py:76
1915
 
msgid "Minimal similarity for matching files to tracks:"
1916
 
msgstr ""
1917
 
 
1918
 
#: ../picard/ui/ui_options_matching.py:80
1919
 
msgid "Minimal similarity for file lookups:"
1920
 
msgstr ""
1921
 
 
1922
 
#: ../picard/ui/ui_options_matching.py:81
1923
 
msgid "Minimal similarity for cluster lookups:"
1924
 
msgstr ""
1925
 
 
1926
 
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:100 ../picard/ui/options/metadata.py:32
1927
 
msgid "Metadata"
1928
 
msgstr "元数据"
1929
 
 
1930
 
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:101
1931
 
msgid "Translate foreign artist names to English where possible"
1932
 
msgstr "如有可能将艺人名翻译成英文"
1933
 
 
1934
 
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:102
1935
 
msgid "Use release relationships"
1936
 
msgstr "使用专辑关系"
1937
 
 
1938
 
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:103
1939
 
msgid "Use track relationships"
1940
 
msgstr ""
1941
 
 
1942
 
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:104
1943
 
msgid "Use folksonomy tags as genre"
1944
 
msgstr ""
1945
 
 
1946
 
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:105
1947
 
msgid "Preferred release country:"
1948
 
msgstr ""
1949
 
 
1950
 
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:106
1951
 
msgid "Custom Fields"
1952
 
msgstr ""
1953
 
 
1954
 
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:107
1955
 
msgid "Various artists:"
1956
 
msgstr ""
1957
 
 
1958
 
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:108
1959
 
msgid "Non-album tracks:"
1960
 
msgstr ""
1961
 
 
1962
 
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:109
1963
 
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:110
1964
 
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:154
1965
 
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:157
1966
 
msgid "Default"
1967
 
msgstr ""
1968
 
 
1969
 
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:61 ../picard/ui/options/plugins.py:35
1970
 
msgid "Plugins"
1971
 
msgstr "插件"
1972
 
 
1973
 
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:62 ../picard/ui/ui_tageditor.py:128
1974
 
#: ../picard/ui/options/plugins.py:85
1975
 
msgid "Name"
1976
 
msgstr "名称"
1977
 
 
1978
 
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:63 ../picard/ui/options/plugins.py:88
1979
 
msgid "Author"
1980
 
msgstr ""
1981
 
 
1982
 
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:64 ../picard/util/tags.py:37
1983
 
msgid "Version"
1984
 
msgstr ""
1985
 
 
1986
 
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:71
1987
 
msgid "Open local plugin folder"
1988
 
msgstr ""
1989
 
 
1990
 
#: ../picard/ui/ui_options_proxy.py:69 ../picard/ui/options/proxy.py:28
1991
 
msgid "Web Proxy"
1992
 
msgstr "网络代理服务器"
1993
 
 
1994
 
#: ../picard/ui/ui_options_ratings.py:48
1995
 
msgid "Enable track ratings"
1996
 
msgstr ""
1997
 
 
1998
 
#: ../picard/ui/ui_options_ratings.py:49
1999
 
msgid ""
2000
 
"Picard saves the ratings together with an e-mail address identifying the "
2001
 
"user who did the rating. That way different ratings for different users can "
2002
 
"be stored in the files. Please specify the e-mail you want to use to save "
2003
 
"your ratings."
2004
 
msgstr ""
2005
 
 
2006
 
#: ../picard/ui/ui_options_ratings.py:50
2007
 
msgid "E-mail:"
2008
 
msgstr ""
2009
 
 
2010
 
#: ../picard/ui/ui_options_ratings.py:51
2011
 
msgid "Submit ratings to MusicBrainz"
2012
 
msgstr ""
2013
 
 
2014
 
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:145
2015
 
msgid "Rename files when saving"
2016
 
msgstr ""
2017
 
 
2018
 
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:146
2019
 
msgid "Replace non-ASCII characters"
2020
 
msgstr "将非 ASCII 字符取代"
2021
 
 
2022
 
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:147
2023
 
msgid "Replace Windows-incompatible characters"
2024
 
msgstr "将与 Windows 不相容的字符取代"
2025
 
 
2026
 
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:148
2027
 
msgid "Name files like this"
2028
 
msgstr ""
2029
 
 
2030
 
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:155
2031
 
msgid "Name multiple artist albums differently"
2032
 
msgstr ""
2033
 
 
2034
 
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:156
2035
 
msgid "Copy from above"
2036
 
msgstr ""
2037
 
 
2038
 
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:158
2039
 
msgid "Examples"
2040
 
msgstr ""
2041
 
 
2042
 
#: ../picard/ui/ui_options_script.py:43
2043
 
msgid "Tagger Script"
2044
 
msgstr ""
2045
 
 
2046
 
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:97
2047
 
msgid "Write tags to files"
2048
 
msgstr ""
2049
 
 
2050
 
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:98
2051
 
msgid "Before tagging"
2052
 
msgstr ""
2053
 
 
2054
 
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:99
2055
 
msgid "Clear existing tags"
2056
 
msgstr ""
2057
 
 
2058
 
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:100
2059
 
msgid "Remove ID3 tags from FLAC files"
2060
 
msgstr "将FLAC文件中ID3标签删掉"
2061
 
 
2062
 
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:101
2063
 
msgid "Remove APEv2 tags from MP3 files"
2064
 
msgstr "将MP3文件中APEv2标签删掉"
2065
 
 
2066
 
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:102
2067
 
msgid "Tag compatibility"
2068
 
msgstr ""
2069
 
 
2070
 
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:103
2071
 
msgid "ID3v2 version"
2072
 
msgstr ""
2073
 
 
2074
 
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:104
2075
 
msgid "2.4"
2076
 
msgstr ""
2077
 
 
2078
 
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:105
2079
 
msgid "2.3"
2080
 
msgstr ""
2081
 
 
2082
 
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:106
2083
 
msgid "Also include ID3v1 tags in the files"
2084
 
msgstr ""
2085
 
 
2086
 
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:107
2087
 
msgid "ID3v2 text encoding"
2088
 
msgstr ""
2089
 
 
2090
 
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:108
2091
 
msgid "UTF-8"
2092
 
msgstr ""
2093
 
 
2094
 
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:109
2095
 
msgid "UTF-16"
2096
 
msgstr ""
2097
 
 
2098
 
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:110
2099
 
msgid "ISO-8859-1"
2100
 
msgstr "ISO-8859-1"
2101
 
 
2102
 
#: ../picard/ui/ui_passworddialog.py:78
2103
 
msgid "Authentication required"
2104
 
msgstr ""
2105
 
 
2106
 
#: ../picard/ui/ui_passworddialog.py:81
2107
 
msgid "Save username and password"
2108
 
msgstr ""
2109
 
 
2110
 
#: ../picard/ui/ui_puidsubmit.py:52
2111
 
msgid "Submit PUIDs"
2112
 
msgstr ""
2113
 
 
2114
 
#: ../picard/ui/ui_tageditor.py:129
2115
 
msgid "Value"
2116
 
msgstr "值"
2117
 
 
2118
 
#: ../picard/ui/ui_tageditor.py:130
2119
 
msgid "Rating:"
2120
 
msgstr ""
2121
 
 
2122
 
#: ../picard/ui/ui_tageditor.py:131
2123
 
msgid "&Add..."
2124
 
msgstr "添加(&A)..."
2125
 
 
2126
 
#: ../picard/ui/ui_tageditor.py:132
2127
 
msgid "&Edit..."
2128
 
msgstr "编辑(&E)..."
2129
 
 
2130
 
#: ../picard/ui/ui_tageditor.py:133
2131
 
msgid "&Delete"
2132
 
msgstr "删除(&D)"
2133
 
 
2134
 
#: ../picard/ui/ui_tageditor.py:134
2135
 
msgid "&Metadata"
2136
 
msgstr "元数据(&M)"
2137
 
 
2138
 
#: ../picard/ui/ui_tageditor.py:135
2139
 
msgid "A&rtwork"
2140
 
msgstr "封面图像(&R)"
2141
 
 
2142
 
#: ../picard/ui/ui_tageditor.py:136
2143
 
msgid "&Info"
2144
 
msgstr "信息(&I)"
2145
 
 
2146
 
#: ../picard/ui/ui_tagsfromfilenames.py:56
2147
 
msgid "Convert File Names to Tags"
2148
 
msgstr ""
2149
 
 
2150
 
#: ../picard/ui/ui_tagsfromfilenames.py:57
2151
 
msgid "Replace underscores with spaces"
2152
 
msgstr ""
2153
 
 
2154
 
#: ../picard/ui/ui_tagsfromfilenames.py:58
2155
 
msgid "&Preview"
 
2408
#: ../picard/ui/options/moving.py:33
 
2409
msgid "Moving files"
 
2410
msgstr "正在移动文件"
 
2411
 
 
2412
#: ../picard/ui/options/moving.py:65
 
2413
msgid "Error"
 
2414
msgstr "错误"
 
2415
 
 
2416
#: ../picard/ui/options/moving.py:65
 
2417
msgid "The location to move files to must not be empty."
 
2418
msgstr "将要移入文件的地址不能为空"
 
2419
 
 
2420
#: ../picard/ui/options/scripting.py:63
 
2421
msgid "Scripting"
 
2422
msgstr ""
 
2423
 
 
2424
#: ../picard/ui/options/scripting.py:97
 
2425
msgid "Script Error"
2156
2426
msgstr ""
2157
2427
 
2158
2428
#: ../picard/ui/options/about.py:29
2171
2441
"  Philipp Wolfer https://launchpad.net/~phw\n"
2172
2442
"  Xinfeng https://launchpad.net/~xinfeng-quan\n"
2173
2443
"  Yun https://launchpad.net/~yunheng\n"
2174
 
"  rainofchaos https://launchpad.net/~rainofchaos"
 
2444
"  冯超 https://launchpad.net/~rainofchaos"
2175
2445
 
2176
2446
#. Replace LANG with language you are translatig to.
2177
2447
#: ../picard/ui/options/about.py:51
2182
2452
#: ../picard/ui/options/about.py:55
2183
2453
#, python-format
2184
2454
msgid ""
2185
 
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-"
2186
 
"weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
 
2455
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;"
 
2456
"\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
2187
2457
"Version %(version)s</p>\n"
2188
2458
"<p align=\"center\"><strong>Supported formats</strong><br/>%(formats)s</p>\n"
2189
2459
"<p align=\"center\"><strong>Please donate</strong><br/>\n"
2191
2461
"is operated by the MetaBrainz Foundation with the help of thousands of "
2192
2462
"volunteers. If you like this application please consider donating to the "
2193
2463
"MetaBrainz Foundation to keep the service running.</p>\n"
2194
 
"<p align=\"center\"><a "
2195
 
"href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html\">Donate now!</a></p>\n"
 
2464
"<p align=\"center\"><a href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html"
 
2465
"\">Donate now!</a></p>\n"
2196
2466
"<p align=\"center\"><strong>Credits</strong><br/>\n"
2197
 
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and "
2198
 
"others%(translator-credits)s</small></p>\n"
2199
 
"<p align=\"center\"><a "
2200
 
"href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger\">http://musicbrainz.org/doc/P"
2201
 
"icardTagger</a></p>\n"
2202
 
msgstr ""
2203
 
 
2204
 
#: ../picard/ui/options/advanced.py:26
2205
 
msgid "Advanced"
2206
 
msgstr "高级设置"
 
2467
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and others%"
 
2468
"(translator-credits)s</small></p>\n"
 
2469
"<p align=\"center\"><a href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger"
 
2470
"\">http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger</a></p>\n"
 
2471
msgstr ""
 
2472
 
 
2473
#: ../picard/ui/options/renaming.py:35
 
2474
msgid "File naming"
 
2475
msgstr ""
 
2476
 
 
2477
#: ../picard/ui/options/renaming.py:125
 
2478
msgid "The file naming format must not be empty."
 
2479
msgstr ""
 
2480
 
 
2481
#: ../picard/ui/options/renaming.py:135
 
2482
msgid "The multiple artist file naming format must not be empty."
 
2483
msgstr ""
 
2484
 
 
2485
#: ../picard/ui/options/metadata.py:53
 
2486
msgid "None"
 
2487
msgstr "无"
2207
2488
 
2208
2489
#: ../picard/ui/options/interface.py:32
2209
2490
msgid "User Interface"
2223
2504
"for the change to take effect."
2224
2505
msgstr ""
2225
2506
 
 
2507
#: ../picard/ui/options/cover.py:29
 
2508
msgid "Cover Art"
 
2509
msgstr "封面图像"
 
2510
 
2226
2511
#: ../picard/ui/options/matching.py:29
2227
2512
msgid "Matching"
2228
2513
msgstr ""
2229
2514
 
2230
 
#: ../picard/ui/options/metadata.py:53
2231
 
msgid "None"
2232
 
msgstr "无"
2233
 
 
2234
 
#: ../picard/ui/options/moving.py:33
2235
 
msgid "Moving files"
2236
 
msgstr "正在移动文件"
2237
 
 
2238
 
#: ../picard/ui/options/moving.py:65
2239
 
msgid "Error"
2240
 
msgstr "错误"
2241
 
 
2242
 
#: ../picard/ui/options/moving.py:65
2243
 
msgid "The location to move files to must not be empty."
2244
 
msgstr "将要移入文件的地址不能为空"
2245
 
 
2246
 
#: ../picard/ui/options/ratings.py:29
2247
 
msgid "Ratings"
2248
 
msgstr ""
2249
 
 
2250
 
#: ../picard/ui/options/renaming.py:35
2251
 
msgid "File naming"
2252
 
msgstr ""
2253
 
 
2254
 
#: ../picard/ui/options/renaming.py:125
2255
 
msgid "The file naming format must not be empty."
2256
 
msgstr ""
2257
 
 
2258
 
#: ../picard/ui/options/renaming.py:135
2259
 
msgid "The multiple artist file naming format must not be empty."
2260
 
msgstr ""
2261
 
 
2262
 
#: ../picard/ui/options/scripting.py:63
2263
 
msgid "Scripting"
2264
 
msgstr ""
2265
 
 
2266
 
#: ../picard/ui/options/scripting.py:97
2267
 
msgid "Script Error"
2268
 
msgstr ""
2269
 
 
2270
2515
#: ../picard/ui/options/tags.py:29
2271
2516
msgid "Tags"
2272
2517
msgstr "标签"
2273
2518
 
2274
 
#: ../picard/util/tags.py:24
2275
 
msgid "Date"
2276
 
msgstr "日期"
2277
 
 
2278
 
#: ../picard/util/tags.py:25
2279
 
msgid "Original Release Date"
2280
 
msgstr "首发日期"
2281
 
 
2282
 
#: ../picard/util/tags.py:26
2283
 
msgid "Album Artist"
2284
 
msgstr "专辑艺人"
2285
 
 
2286
 
#: ../picard/util/tags.py:27
2287
 
msgid "Track Number"
2288
 
msgstr "音轨号"
2289
 
 
2290
 
#: ../picard/util/tags.py:28
2291
 
msgid "Total Tracks"
2292
 
msgstr "总音轨数"
2293
 
 
2294
 
#: ../picard/util/tags.py:29
2295
 
msgid "Disc Number"
2296
 
msgstr ""
2297
 
 
2298
 
#: ../picard/util/tags.py:30
2299
 
msgid "Total Discs"
2300
 
msgstr ""
2301
 
 
2302
 
#: ../picard/util/tags.py:31
2303
 
msgid "Album Artist Sort Order"
2304
 
msgstr ""
2305
 
 
2306
 
#: ../picard/util/tags.py:32
2307
 
msgid "Artist Sort Order"
2308
 
msgstr ""
2309
 
 
2310
 
#: ../picard/util/tags.py:33
2311
 
msgid "Title Sort Order"
2312
 
msgstr ""
2313
 
 
2314
 
#: ../picard/util/tags.py:34
2315
 
msgid "Album Sort Order"
2316
 
msgstr ""
2317
 
 
2318
 
#: ../picard/util/tags.py:35
2319
 
msgid "ASIN"
2320
 
msgstr "ASIN"
2321
 
 
2322
 
#: ../picard/util/tags.py:36
2323
 
msgid "Grouping"
2324
 
msgstr ""
2325
 
 
2326
 
#: ../picard/util/tags.py:38
2327
 
msgid "ISRC"
2328
 
msgstr ""
2329
 
 
2330
 
#: ../picard/util/tags.py:39
2331
 
msgid "Mood"
2332
 
msgstr "心情"
2333
 
 
2334
 
#: ../picard/util/tags.py:40
2335
 
msgid "BPM"
2336
 
msgstr "BPM"
2337
 
 
2338
 
#: ../picard/util/tags.py:41
2339
 
msgid "Copyright"
2340
 
msgstr "版权"
2341
 
 
2342
 
#: ../picard/util/tags.py:42
2343
 
msgid "Composer"
2344
 
msgstr ""
2345
 
 
2346
 
#: ../picard/util/tags.py:43
2347
 
msgid "Conductor"
2348
 
msgstr "指挥"
2349
 
 
2350
 
#: ../picard/util/tags.py:44
2351
 
msgid "Lyricist"
2352
 
msgstr ""
2353
 
 
2354
 
#: ../picard/util/tags.py:45
2355
 
msgid "Arranger"
2356
 
msgstr ""
2357
 
 
2358
 
#: ../picard/util/tags.py:46
2359
 
msgid "Producer"
2360
 
msgstr "制作人"
2361
 
 
2362
 
#: ../picard/util/tags.py:47
2363
 
msgid "Engineer"
2364
 
msgstr ""
2365
 
 
2366
 
#: ../picard/util/tags.py:48
2367
 
msgid "Subtitle"
2368
 
msgstr "副标题"
2369
 
 
2370
 
#: ../picard/util/tags.py:49
2371
 
msgid "Disc Subtitle"
2372
 
msgstr ""
2373
 
 
2374
 
#: ../picard/util/tags.py:50
2375
 
msgid "Remixer"
2376
 
msgstr ""
2377
 
 
2378
 
#: ../picard/util/tags.py:51
2379
 
msgid "MusicBrainz Track Id"
2380
 
msgstr ""
2381
 
 
2382
 
#: ../picard/util/tags.py:52
2383
 
msgid "MusicBrainz Release Id"
2384
 
msgstr ""
2385
 
 
2386
 
#: ../picard/util/tags.py:53
2387
 
msgid "MusicBrainz Artist Id"
2388
 
msgstr ""
2389
 
 
2390
 
#: ../picard/util/tags.py:54
2391
 
msgid "MusicBrainz Release Artist Id"
2392
 
msgstr ""
2393
 
 
2394
 
#: ../picard/util/tags.py:55
2395
 
msgid "MusicBrainz Disc Id"
2396
 
msgstr ""
2397
 
 
2398
 
#: ../picard/util/tags.py:56
2399
 
msgid "MusicBrainz Sort Name"
2400
 
msgstr ""
2401
 
 
2402
 
#: ../picard/util/tags.py:57
2403
 
msgid "MusicIP PUID"
2404
 
msgstr ""
2405
 
 
2406
 
#: ../picard/util/tags.py:58
2407
 
msgid "MusicIP Fingerprint"
2408
 
msgstr ""
2409
 
 
2410
 
#: ../picard/util/tags.py:59
2411
 
msgid "Disc Id"
2412
 
msgstr ""
2413
 
 
2414
 
#: ../picard/util/tags.py:60
2415
 
msgid "Website"
2416
 
msgstr "网站"
2417
 
 
2418
 
#: ../picard/util/tags.py:61
2419
 
msgid "Compilation"
2420
 
msgstr "曲集"
2421
 
 
2422
 
#: ../picard/util/tags.py:62
2423
 
msgid "Comment"
2424
 
msgstr "注释"
2425
 
 
2426
 
#: ../picard/util/tags.py:63
2427
 
msgid "Genre"
2428
 
msgstr ""
2429
 
 
2430
 
#: ../picard/util/tags.py:64
2431
 
msgid "Encoded By"
2432
 
msgstr ""
2433
 
 
2434
 
#: ../picard/util/tags.py:65
2435
 
msgid "Performer"
2436
 
msgstr ""
2437
 
 
2438
 
#: ../picard/util/tags.py:66
2439
 
msgid "Release Type"
2440
 
msgstr ""
2441
 
 
2442
 
#: ../picard/util/tags.py:67
2443
 
msgid "Release Status"
2444
 
msgstr ""
2445
 
 
2446
 
#: ../picard/util/tags.py:68
2447
 
msgid "Release Country"
2448
 
msgstr "版本地区"
2449
 
 
2450
 
#: ../picard/util/tags.py:69
2451
 
msgid "Record Label"
2452
 
msgstr "唱片公司"
2453
 
 
2454
 
#: ../picard/util/tags.py:70
2455
 
msgid "Barcode"
2456
 
msgstr "条形码"
2457
 
 
2458
 
#: ../picard/util/tags.py:71
2459
 
msgid "Catalog Number"
2460
 
msgstr ""
2461
 
 
2462
 
#: ../picard/util/tags.py:72
2463
 
msgid "Format"
2464
 
msgstr ""
2465
 
 
2466
 
#: ../picard/util/tags.py:73
2467
 
msgid "DJ-Mixer"
2468
 
msgstr ""
2469
 
 
2470
 
#: ../picard/util/tags.py:74
2471
 
msgid "Media"
2472
 
msgstr ""
2473
 
 
2474
 
#: ../picard/util/tags.py:75
2475
 
msgid "Lyrics"
2476
 
msgstr "歌词"
2477
 
 
2478
 
#: ../picard/util/tags.py:76
2479
 
msgid "Mixer"
2480
 
msgstr "混音者"
2481
 
 
2482
 
#: ../picard/util/tags.py:77
2483
 
msgid "Language"
2484
 
msgstr ""
2485
 
 
2486
 
#: ../picard/util/tags.py:78
2487
 
msgid "Script"
2488
 
msgstr ""
2489
 
 
2490
 
#: ../picard/util/webbrowser2.py:84
2491
 
msgid "Web Browser Error"
2492
 
msgstr "浏览器错误"
2493
 
 
2494
 
#: ../picard/util/webbrowser2.py:84
2495
 
#, python-format
2496
 
msgid ""
2497
 
"Error while launching a web browser:\n"
2498
 
"\n"
2499
 
"%s"
2500
 
msgstr ""
2501
 
"装入浏览器时发生了错误:\n"
2502
 
"\n"
2503
 
"%s"
 
2519
#: ../picard/ui/options/ratings.py:29
 
2520
msgid "Ratings"
 
2521
msgstr ""
 
2522
 
 
2523
#: ../picard/ui/options/advanced.py:26
 
2524
msgid "Advanced"
 
2525
msgstr "高级设置"
2504
2526
 
2505
2527
#: ../picard/musicdns/__init__.py:98
2506
2528
#, python-format