~p12/awn/master

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
# Polish translation for awn
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
# This file is distributed under the same license as the awn package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: awn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-19 02:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-04 13:04+0000\n"
"Last-Translator: Isamu715 <isamu715@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-05 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16514)\n"

#: ../applets/expander/expander.desktop.in.in.h:1
msgid "Expander"
msgstr "Element rozszerzający"

#: ../applets/expander/expander.desktop.in.in.h:2
msgid "Fills space on the panel in expand mode"
msgstr "Wypełnia przestrzeń na panelu w trybie rozszerzania"

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:1
msgid ""
"Behavior when window on a different workspace is activated. (0 for default, "
"1 - change active workspace, 2 - move to current workspace)"
msgstr ""
"Zachowanie, gdy okno w innym obszarze roboczym zostaje aktywowane. (0 - "
"domyślne, 1 - zmień aktywny obszar roboczy, 2 - przenieś do bieżącego "
"obszaru)"

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:2
msgid ""
"Number of seconds to inhibit autohide when a application requests attention. "
"A value of 0 disables."
msgstr ""
"Liczba sekund, po których nastąpi autoukrywanie, w przypadku jeśli jakaś "
"aplikacja wymaga zwrócenia na nią uwagi. Wartość 0 wyłącza autoukrywanie."

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:3
msgid ""
"Number of seconds to wait before nagging again, by inhibiting autohide, if "
"attention is required by any windows. A value of 0 disables."
msgstr ""

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:4
msgid "Enable reordering of windows by drag and drop "
msgstr "Zezwól na przestawianie okien metodą przeciągnij i upuść "

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:5
msgid "Delay before activating a window when dragging over an icon."
msgstr "Opóźnienie przed aktywacją okna po przeciągnięciu ikony na ikonę okna."

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:6
msgid ""
"Desktop copy behaviour on drag and drop of desktop files. 0.. Copy all, 1.. "
"Copy if owned by user, 2.. Do not copy."
msgstr ""
"Zachowanie pulpitu podczas kopiowania  przeciągania i upuszczania plików. "
"0.. Kopiuj wszystko, 1.. Kopiuj jeżeli użytkownik jest właścicielem, 2.. Nie "
"kopiuj."

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:7
msgid " kde/compiz previews."
msgstr ""

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:8
msgid "Default dialog scale. Previews will be scaled down further as needed."
msgstr ""

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:9
msgid "Enable long press to open Dialog."
msgstr "Włącz długie wciśnięcie by otworzyć Dialog."

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:10
msgid "Enabling group of tasks."
msgstr "Włącz grupowanie zadań"

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:11
#, fuzzy
msgid ""
" Controls the display of window icons in the Task Icon. 0) Alway display "
"application provided window icons when window is active (except for a very "
"few special cases). 1) Attempt to only display application provided icons "
"when they are likely to provide useful/context info. 2) Ignore all "
"application provide icons and only display the Launcher icon"
msgstr ""
" Kontroluje wyświetlanie ikon na pasku ikon. 0) Zawsze wyświetla natywną "
"ikonę aktywnej aplikacji (nie dotyczy kilku wyjątkowych sytuacji). 1) "
"Wyświetla natywną ikonę aplikacji tylko, gdy powoduje to przekazanie "
"użytecznych informacji. 2) Ignoruje ikony natywne aplikacji i wyświetla "
"tylko ikonę uruchomienia"

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:12
msgid ""
" Group icons with the same launcher, if the grouping of windows is disabled."
msgstr ""
" Grupuje ikony z tym samym aktywatorem, jeśli grupowanie okien jest "
"wyłączone."

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:13
msgid ""
" Allow grouping of windows together that have different WM_CLIENT_NAME "
"values."
msgstr ""
" Zezwól na grupowanie okien posiadających różne wartości WM_CLIENT_NAME."

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:14
msgid ""
"a list of paths to .desktop files from which the taskmanager should create "
"it's launchers"
msgstr ""
"lista ścieżek do plików z pulpitu, z których Taskmanager ma stworzyć ich "
"aktywatory."

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:15
msgid ""
"How radical matching is applied for grouping items. The value should be "
"between 0 and 99. 0 is as good as no grouping. 99 will match almost "
"everything."
msgstr ""

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:16
msgid ""
"Maximum number of task indicators to show under icons. Valid range is 0..3."
msgstr ""
"Maksymalna ilość indykatorów, jakie pojawią się pod ikoną. Dozwolony zakres "
"od 0 do 3."

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:17
msgid ""
" Monitor desktop files. If set to false then changes to desktop files will "
"not be reflected immediately."
msgstr ""

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:18
msgid "Only show and manager launcher windows"
msgstr "Pokazuj i zarządza tylko aktywatorami okien."

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:19
msgid ""
" If true then application window icons will be overlayed on the Launcher "
"icon instead of replacing according to the behaviour defined by "
"icon_change_behavior."
msgstr ""
" Jeśli to prawda to ikony okna aplikacji zostanie nałożony na ikonę Launcher "
"zamiast zastąpienia w zależności od zachowania zdefiniowanego przez "
"icon_change_behavior."

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:20
msgid ""
" Controls the alpha of the overlay if overlay_application_icons is true. "
"Valid range 0.0 to 1.0."
msgstr ""
" Steruje wartością alfa pokrycia, jeśli overlay_application_icons jest "
"ustawione true. Prawidłowy zakres to: 0.0 do 1.0."

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:21
msgid ""
" Controls the size of the overlay if overlay_application_icons is true. "
"Valid range 0.2 to 0.7."
msgstr ""
" Określa rozmiar nakładki, jeśli overlay_application_icons jest prawdą. "
"Prawidłowy zakres od 0,2 do 0,7."

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:22
msgid ""
" If overlay_application_icons is true, this key will reverse the overlay/"
"overlayee if set to true."
msgstr ""
" Jeśli overlay_application_icons jest prawdą, ten klucz odwróci overlay/"
"overlayee, jeśli ma wartość prawdy."

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:23
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Pokaż listę okien ze wszystkich obszarów roboczych"

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:24
msgid ""
"The threshold at which text count begins to be displayed. valid range 1.."
msgstr ""

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:25
msgid ""
"Context menu definition.  Will look in the awn menu installation directory "
"unless a absolutely path is provided."
msgstr ""
"Definicja menu kontekstowego. Będzie szukać w katalogu instalacyjnym awn "
"menu, chyba że jest podana absolutnia ścieżka."

#: ../applets/taskmanager/task-launcher.cc:1068
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.cc:957
msgid "Launch"
msgstr "Uruchom"

#: ../applets/taskmanager/task-launcher.cc:1148
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "Uruchom %s"

#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.cc:97
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Obsza roboczy %d"

#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.cc:105
#, c-format
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Obszar roboczy 1_0"

#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.cc:107
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Obszar roboczy %s%d"

#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.cc:664
msgid "Add as Launcher"
msgstr "Dodaj jako aktywator"

#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.cc:699
msgid "Remove Launcher"
msgstr "Usuń aktywator"

#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.cc:716
msgid "_Close"
msgstr "_Zamknij"

#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.cc:741
msgid "_Close All"
msgstr "_Zamknij wszystko"

#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.cc:781
msgid "Minimize all"
msgstr "Zminimalizuj wszystkie okna"

#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.cc:812
msgid "Unminimize all"
msgstr "Cofnij minimalizację wszystkich okien"

#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.cc:843
msgid "Maximize all"
msgstr "Zmaksymalizuj wszystkie okna"

#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.cc:874
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Cofnij maksymalizację wszystkich okien"

#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.cc:887
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ksymalizuj"

#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.cc:890
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Cofnij m_aksymalizację"

#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.cc:914
msgid "Always on _Top"
msgstr "Zawsze na _wierzchu"

#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.cc:934
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimalizuj"

#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.cc:937
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "Cofnij m_inimalizację"

#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.cc:987
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Zawsze na widocznym obszarze roboczym"

#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.cc:990
msgid "Only on This Workspace"
msgstr "Tylko na tym obszarze roboczym"

#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.cc:1069
msgid "Move to Workspace _Left"
msgstr "Przenieś do _lewego obszaru roboczego"

#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.cc:1079
msgid "Move to Workspace _Right"
msgstr "Przenieś do p_rawego obszaru roboczego"

#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.cc:1088
msgid "Move to Workspace _Up"
msgstr "Przesuń na górny obszar roboczy"

#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.cc:1097
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "Przesuń na dolny obszar roboczy"

#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.cc:1106
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Przenieś do innego _obszaru"

#: ../applets/taskmanager/taskmanager.desktop.in.in.h:1
msgid "Launcher/Taskmanager"
msgstr "Aktywator/Menadżer zadań"

#: ../applets/taskmanager/taskmanager.desktop.in.in.h:2
msgid "Launcher/Taskmanager applet"
msgstr "Aplet Aktywator/Menadżer zadań"

#: ../applets/quick-prefs/applet.vala:130
#: ../applets/quick-prefs/applet.vala:525 ../src/awn-panel.cc:703
msgid "About Awn"
msgstr "O programie Awn"

#: ../applets/quick-prefs/applet.vala:283
#: ../applets/quick-prefs/applet.vala:460
msgid "Drag to change panel orientation"
msgstr "Przeciągnij aby zmienić orientację panela"

#: ../applets/quick-prefs/applet.vala:476
msgid "Icon size:"
msgstr "Rozmiar ikony:"

#: ../applets/quick-prefs/applet.vala:512 ../libawn/awn-applet.cc:1077
#: ../src/awn-panel.cc:687
msgid "Dock Preferences"
msgstr "Preferencje panelu dokującego"

#: ../applets/quick-prefs/applet.vala:577
#, c-format
msgid "Could not open Awn settings: %s"
msgstr "Nie udało się otworzyć ustawień Awn: %s"

#. vim: set ft=vala et ts=2 sts=2 sw=2 ai :
#: ../applets/quick-prefs/quick-prefs.desktop.in.in.h:1
msgid "Preferences applet"
msgstr "Opcje apletu"

#: ../applets/quick-prefs/quick-prefs.desktop.in.in.h:2
msgid "Applet used to control the dock and launch Awn preferences."
msgstr ""
"Aplet służący do kontroli panelu dokującego i uruchamiania Preferencji Awn."

#: ../applets/separator/separator.desktop.in.in.h:1
msgid "Separator"
msgstr "Separator"

#: ../applets/separator/separator.desktop.in.in.h:2
msgid "Adds a separator between applets"
msgstr "Dodaj separator pomiędzy aplety"

#: ../applets/simple-launcher/simple-launcher.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Simple Launcher"
msgstr "Usuń aktywator"

#: ../applets/simple-launcher/simple-launcher.desktop.in.in.h:2
msgid "Applet used to launch stuff"
msgstr ""

#: ../awn-settings/awn-settings.desktop.in.h:1
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:1
msgid "Awn Settings"
msgstr "Ustawienia Awn"

#: ../awn-settings/awn-settings.desktop.in.h:2
msgid "Manage Awn preferences, launchers, applets and themes"
msgstr "Zarządzaj ustawieniami, aktywatorami, apletami oraz motywami AWN."

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:2
msgid "_Size of icons:"
msgstr "_Rozmiar ikon:"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:3
msgid "pixels"
msgstr "pikseli"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:4
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Orientacja:"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:5
msgid "St_yle:"
msgstr "St_yl:"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:6
msgid "_Behavior:"
msgstr "_Zachowanie:"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:7
msgid ""
"To use Intellihide or Window Dodge modes, you need to have Taskmanager "
"applet active."
msgstr ""
"Aby używać trybów Inteligentnego Ukrywania lub Uskakiwania Okna, musisz "
"aktywować aplet Taskmanagera"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:8
msgid "Autohide mode:"
msgstr "Tryb autoukrywania:"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:9
msgid "Icon _effects:"
msgstr "_Efekty ikon"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:10
msgid "E_xpand the panel"
msgstr "R_ozszerz panel"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:11
msgid "_Position on the screen:"
msgstr "_Położenie na ekranie:"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:12
msgid "<b>Panel</b>"
msgstr "<b>Panel</b>"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:13
msgid "Start _Awn automatically"
msgstr "Uruchom _Awn przy starcie systemu"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:14
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Ogólne</b>"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:15
msgid "Add dock"
msgstr ""

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:16
#, fuzzy
msgid "Remove dock"
msgstr "Usuń aktywator"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:17
msgid ""
"<b>You need to enable desktop effects (compositor) to apply and customize "
"themes.</b>"
msgstr ""
"<b>Musisz włączyć efekty pulpitu aby zatwierdzić i samodzielnie dostosować "
"tematy.</b>"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:18
msgid "Customize..."
msgstr "Dostosuj..."

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:19
msgid "Install..."
msgstr "Instaluj..."

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:20
msgid "<b>Panel Colors</b>"
msgstr "<b>Kolory Panelu</b>"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:21
msgid "First Gradient Color"
msgstr "Pierwszy kolor gradientu"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:22
msgid "First Highlight Color"
msgstr "Pierwszy kolor podświetlenia"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:23
msgid "Second Gradient Color"
msgstr "Drugi kolor gradientu"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:24
msgid "Second Highlight Color"
msgstr "Kolor drugiego podświetlenia"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:25
msgid "Outer Border Color"
msgstr "Kolor zewnętrznej ramki"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:26
msgid "Inner Border Color"
msgstr "Kolor wewnętrznej ramki"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:27
msgid "Corner Radius"
msgstr "Zaokrąglenie narożników"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:28
msgid "Curves Symmetry"
msgstr "Symetria Krzywych"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:29
msgid "3D Angle"
msgstr "Kąt nachylenia tła w trybie 3D"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:30
msgid "Curviness"
msgstr "Stopień zakrzywienia"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:31
msgid "<b>Numeric Settings</b>"
msgstr "<b>Ustawienia liczbowe</b>"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:32
msgid "<b>Icons</b>"
msgstr "<b>Ikony</b>"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:33
msgid "Font Mode"
msgstr "Tryb czcionki"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:34
msgid "Font Color"
msgstr "Kolor czcionki"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:35
msgid "Font Outline Color"
msgstr "Kolor otoczki czcionki"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:36
msgid "<b>Tooltips</b>"
msgstr "<b>Opisy pomocnicze</b>"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:37
msgid "Font"
msgstr "Czcionka"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:38
msgid "Fill Color"
msgstr "Kolor Wypełnienia"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:39
msgid "<b>Extras</b>"
msgstr "<b>Dodatki</b>"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:40
msgid "Use Gtk theme colors"
msgstr "Użyj kolorów ze stylów Gtk"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:41
msgid "Custom Arrow Image"
msgstr "Własna ikona strzałki"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:42
msgid "Select Custom Arrow"
msgstr "Wybierz własą strzałkę"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:43
msgid "Triangle"
msgstr "Trójkąt"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:44
msgid "Glowing dot"
msgstr "Świecąca kropka"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:45 ../awn-settings/awnClass.py:901
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:152
msgid "Custom"
msgstr "Użytkownika"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:46
msgid "Arrow type"
msgstr "Typ strzałki"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:47
msgid "Show shadows"
msgstr "Pokaż cienie"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:48
msgid "Separator Color"
msgstr "Kolor separatora"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:49
msgid "Glowing dot color"
msgstr "Kolor świecącej kropki"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:50
msgid "Outline Color"
msgstr "Kolor obrysu"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:51
msgid "Active rectangle:"
msgstr "Podświetlenie aktywnej ikony:"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:52
msgid "Use Pattern as Background"
msgstr "Użyj wzorca jako tło"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:53
msgid "Pattern Image"
msgstr "Obrazek tła"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:54
msgid "Pattern Alpha"
msgstr "Alfa wzoru tła"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:55
msgid "Background:"
msgstr "Tło:"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:56
msgid "Floaty Offset"
msgstr ""

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:57
msgid "Thickness"
msgstr "Grubość"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:58
msgid "Choose a theme..."
msgstr "Wybierz temat..."

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:59
msgid "Export Theme..."
msgstr "Eksportuj motyw..."

#. Tooltip
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:61
msgid "Select item to filter by category"
msgstr "Wybierz elementy do filtrowania po kategorii"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:62
msgid "<b>Categories</b>"
msgstr "<b>Kategorie</b>"

#. Tooltip
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:64
msgid "Drag below or double click to activate applet"
msgstr "Przeciągnij nad lub kliknij podwójnie aby aktywować aplet"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:65
msgid "<b>Available Applets</b>"
msgstr "<b>Dostępne Aplety</b>"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:66
msgid "Activate applet"
msgstr "Aktywne aplety"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:67
msgid "Deactivate applet"
msgstr "Deaktywacja apletu"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:68
msgid "Install applet..."
msgstr "Instaluj aplet..."

#. Tooltip
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:70
msgid "Drag available applets here to activate"
msgstr "Przeciągnij dostępne aplety tutaj, aby je aktywować"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:71
msgid "<b>Active Applets</b>"
msgstr "<b>Aktywj Aplety</b>"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:72
msgid "Offset"
msgstr "Przesunięcie"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:73
msgid "Clickthrough"
msgstr "Umożliw klikanie poprzez panel"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:74
msgid "Force monitor mode ?"
msgstr "Wymusić tryb monitora?"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:75
msgid "Monitor width"
msgstr "Rozdzielczość w poziomie"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:76
msgid "Monitor height"
msgstr "Rozdzielczość w pionie"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:77
msgid "Monitor X-offset"
msgstr "Monitor przesunięcie-X"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:78
msgid "Monitor Y-offset"
msgstr "Monitor przesunięcie-Y"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:79
msgid "Matching strength"
msgstr "Dopasuj siłę"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:80
msgid "<b>Taskmanagers</b>"
msgstr "<b> Menadżery zadań</b>"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:81
msgid "Reflection offset"
msgstr "Przesunięcie odbicia"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:82
msgid "Icon alpha"
msgstr "Przeźroczystość ikon"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:83
msgid "Reflection alpha multiplier"
msgstr "Mnożnik kanału alfa odbicia"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:84
msgid "<b>Effects</b>"
msgstr "<b>Efekty</b>"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:85
msgid "Repositories"
msgstr "Repozytoria"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:86
msgid "<b>Repositories</b>"
msgstr "<b>Repozytoria</b>"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:87
msgid "<b>These settings require the Task Manager applet to be active. </b>"
msgstr "<b>Te ustawienia wymagają włączonego apletu Menadżer Zadań.</b>"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:88
msgid "Icons:"
msgstr "Ikony:"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:89
msgid "Show all windows"
msgstr "Pokaż wszystkie okna"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:90
msgid "Group common windows"
msgstr "Grupuj okna"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:91
msgid "Display launchers only"
msgstr "Wyświetl tylko aktywatory"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:92
msgid "Drag and drop reordering"
msgstr "Zmiana położenia poprzez przeciąganie i upuszczanie"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:93
msgid "Show dialog after long press"
msgstr "Pokaż okna po przytrzymaniu klawisza myszy"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:94
msgid "<b>Settings</b>"
msgstr "<b>Ustawienia</b>"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:95
msgid "<b>Launchers</b>"
msgstr "<b>Aktywatory</b>"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:96
msgid "Helpers..."
msgstr ""

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:97
msgid ""
"Helpers are not available...\n"
"Please make sure you have dockmanager package installed."
msgstr ""

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:99
#, fuzzy
msgid "<b>Helpers</b>"
msgstr "<b>Ogólne</b>"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:100
#, fuzzy
msgid "Launchers..."
msgstr "Uruchom"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:101
#, fuzzy
msgid "Install helper..."
msgstr "Instaluj aplet..."

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:102
msgid "Customize effects"
msgstr "Dostosuj efekty"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:103
msgid "Open animation:"
msgstr "Animacja otwarcia:"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:104
msgid "Close animation:"
msgstr "Zamknij animację:"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:105
msgid "Hover animation:"
msgstr "Animacja po wskazaniu:"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:106
msgid "Launch animation:"
msgstr "Uruchom animację:"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:107
msgid "Attention animation:"
msgstr "Animacja zwracająca uwagę"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:108
msgid "Theme Export"
msgstr "Eksportuj skórkę"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:109
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:110
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:111
msgid "Version:"
msgstr "Wersja:"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:112
msgid "Panel Style & Size"
msgstr "Styl i rozmiar panelu"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:113
msgid "Icons and Tooltips"
msgstr "Ikony i dymki informacyjne"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:114
msgid "Panel Background Colors"
msgstr "Kolor tła panelu"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:115
msgid "Extra Options"
msgstr "Opcje dodatkowe"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:116
msgid "Panel Look Refinements"
msgstr "Ustawienia wyglądu panelu"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:117
msgid "Configured Effects"
msgstr "Skonfigurowane efekty"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:118
msgid "<b>Export Option Groups</b>"
msgstr "<b>Eksportuj grupę opcji</b>"

#: ../awn-settings/awnClass.py:159 ../awn-settings/awnClass.py:178
#: ../awn-settings/awnClass.py:190
msgid "Bzr support is not enable, try to install bzr"
msgstr ""

#: ../awn-settings/awnClass.py:162
#, fuzzy
msgid "Error, the path already exist"
msgstr "Błąd, ścieżka jest pusta lub już istnieje"

#: ../awn-settings/awnClass.py:170
msgid "Socket error, could not create branch."
msgstr ""

#: ../awn-settings/awnClass.py:248
msgid "Error, a sources.list already exist"
msgstr "Błąd, plik sources.list już istnieje"

#: ../awn-settings/awnClass.py:316
msgid "Error, the path is empty or already exist"
msgstr "Błąd, ścieżka jest pusta lub już istnieje"

#: ../awn-settings/awnClass.py:436
#, python-format
msgid ""
"Error %s is missing on your system, please remove it from the sources.list"
msgstr "Błąd: %s brakuje w twoim systemie, proszę usuń go z sources.list"

#: ../awn-settings/awnClass.py:830 ../awn-settings/awnClass.py:891
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:142
msgid "None"
msgstr "Brak"

#: ../awn-settings/awnClass.py:831 ../awn-settings/awnClass.py:892
msgid "Simple"
msgstr "Prosty"

#: ../awn-settings/awnClass.py:832 ../awn-settings/awnClass.py:893
msgid "Classic"
msgstr "Klasyczny"

#: ../awn-settings/awnClass.py:833 ../awn-settings/awnClass.py:894
msgid "Fade"
msgstr "Zanikanie"

#: ../awn-settings/awnClass.py:834 ../awn-settings/awnClass.py:895
msgid "Spotlight"
msgstr "Podświetlenie"

#: ../awn-settings/awnClass.py:835 ../awn-settings/awnClass.py:896
msgid "Zoom"
msgstr "Powiększenie"

#: ../awn-settings/awnClass.py:836 ../awn-settings/awnClass.py:897
msgid "Squish"
msgstr "Ściśnięcie"

#: ../awn-settings/awnClass.py:837 ../awn-settings/awnClass.py:898
msgid "3D Turn"
msgstr "Obrót 3D"

#: ../awn-settings/awnClass.py:838 ../awn-settings/awnClass.py:899
msgid "3D Spotlight Turn"
msgstr "Obrót 3D z podświetleniem"

#: ../awn-settings/awnClass.py:839 ../awn-settings/awnClass.py:900
msgid "Glow"
msgstr "Poświata"

#: ../awn-settings/awnClass.py:981
#, python-format
msgid ""
"Automatic creation failed. Please manually create the directory:\n"
"%s"
msgstr ""
"Automatyczne stworzenie nie powiodło się. Proszę o ręczne utworzenie "
"katalogu: %s"

#: ../awn-settings/awnClass.py:991
msgid "Confirm directory creation"
msgstr "Potwierdź utworzenie katalogu"

#: ../awn-settings/awnClass.py:992
msgid ""
"There is no existing autostart directory for your user account yet.\n"
"Do you want me to automatically create it for you?"
msgstr ""
"Nie istnieje jeszcze katalog autostart dla twojego konta użytkownika. Czy "
"chcesz, abym utworzył go teraz?"

#: ../awn-settings/awnClass.py:1053
#, python-format
msgid "Could not locate any of these icons: %s\n"
msgstr "Nie znaleziono żadnej z ikon: %s\n"

#: ../awn-settings/awnClass.py:1060
#, python-format
msgid "Could not locate the following icon: %s\n"
msgstr "Nie znaleziono następującej ikony: %s\n"

#: ../awn-settings/awnClass.py:1081
#: ../data/avant-window-navigator.desktop.in.h:1
msgid "Avant Window Navigator"
msgstr "Nawigator Okien Avant"

#: ../awn-settings/awnClass.py:1099
msgid "Fully customisable dock-like window navigator for GNOME."
msgstr "W pełni konfigurowalny dokopodobny nawigator okien dla GNOME"

#: ../awn-settings/awnClass.py:1101
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
"Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; można go rozprowadzać dalej i/"
"lub modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, wydanej "
"przez Fundację Wolnego Oprogramowania - według wersji drugiej tej Licencji "
"lub którejś z późniejszych wersji."

#: ../awn-settings/awnClass.py:1103
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
"Ten program jest rozpowszechniany w nadziei, że będzie użyteczny, ale BEZ "
"JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ "
"albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. Więcej szczegółów znajdziesz w "
"licencji GNU General Public License."

#: ../awn-settings/awnClass.py:1105
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301  USA."
msgstr ""
"Powinieneś otrzymać kopię Publicznej Licencji GNU wraz z tym programem, "
"jeżeli nie, napisz do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth "
"Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."

#: ../awn-settings/awnClass.py:1232
msgid "Awn Applet Package"
msgstr "Aplet Awn"

#: ../awn-settings/awnClass.py:1277 ../awn-settings/awnClass.py:1307
msgid "Applet Installation Failed"
msgstr "Instalacja apletu nieudana"

#: ../awn-settings/awnClass.py:1289
msgid "Applet Successfully Updated"
msgstr "Aktualizacja apletu zakończona pomyślnie"

#: ../awn-settings/awnClass.py:1305
msgid "Applet Successfully Added"
msgstr "Dodawanie apletu zakończone pomyślnie"

#: ../awn-settings/awnClass.py:1357
msgid "Can not delete active applet"
msgstr "Nie można usunąć aktywnego apletu"

#: ../awn-settings/awnClass.py:1360
msgid "Delete Applet"
msgstr "Usuń aplet"

#: ../awn-settings/awnClass.py:1365
#, python-format
msgid "<b>Delete %s?</b>"
msgstr "<b>Usunąć %s?</b>"

#: ../awn-settings/awnClass.py:1385
msgid "Unable to Delete Applet"
msgstr "Nie można usunąć apletu"

#. Translators: This string is preceded by a filename
#: ../awn-settings/awnClass.py:1592
#, python-format
msgid "%s already exists, unable to export theme."
msgstr "%s już istanieje, nie można weksportować motywu."

#: ../awn-settings/awnClass.py:1668
msgid "Theme already installed, do you wish to overwrite it?"
msgstr "Motyw obecnie zainstalowany, czy chcesz go nadpisać?"

#: ../awn-settings/awnClass.py:1702
msgid "This is an incompatible theme file."
msgstr "Ten motyw jest niekompatybilny"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:71
msgid "Awn Settings can't be run as root."
msgstr "Ustwienia Awn nie mogą być uruchomione jako root"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:137
msgid "Left"
msgstr "Lewo"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:137
msgid "Right"
msgstr "Prawo"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:138
msgid "Top"
msgstr "Góra"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:138
msgid "Bottom"
msgstr "Dół"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:142
msgid "Flat"
msgstr "Płaski"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:142
msgid "3d"
msgstr "3d"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:143
msgid "Curved"
msgstr "Zakrzywiony"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:143
msgid "Edgy"
msgstr "Krawędź"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:143
msgid "Floaty"
msgstr "Uniesiony"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:144
msgid "Lucido"
msgstr "Lucido"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:148
msgid "Panel mode"
msgstr "Tryb panelu"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:149
msgid "Always visible"
msgstr "Zawsze widoczny"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:150
msgid "Intellihide"
msgstr "Inteligentne ukrywanie"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:151
msgid "Window dodge"
msgstr "Uskakiwanie Okna"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:156
msgid "Fade out"
msgstr "Zanikanie"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:156
msgid "Transparency"
msgstr "Przeźroczystość"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:157
msgid "Keep below"
msgstr "Wyświetlaj pod spodem"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:625
msgid "PNG Image"
msgstr "Obraz PNG"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:637
msgid "Images"
msgstr "Obrazy"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:755
msgid "Save Theme..."
msgstr "Zapisz motyw..."

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:764
msgid "Awn Theme"
msgstr "Motyw Awn"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:793
msgid "Solid"
msgstr "Pełny"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:793
msgid "Outline"
msgstr "Kontur"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:794
msgid "Outline, Reversed"
msgstr "Obramowanie, Odwrócone"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:879
msgid "Select Tooltip Font"
msgstr ""

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:919
msgid "Awn Theme File"
msgstr "Plik motywu Awn"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:1006
msgid "Use application-specified icons"
msgstr "Użyj faktycznych ikon aplikacji"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:1007
msgid "Use best quality icons"
msgstr "Użyj ikon o najlepszej jakości"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:1008
msgid "Overlay best quality icon with application icon"
msgstr "Przykryj ikonę najlepszą jakościowo ikoną aplikacji"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:1009
msgid "Overlay application icon with best quality icon"
msgstr "Przykryj ikonę aplikacji ikoną najlepszą jakościowo"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:1258
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:1264
msgid "Task Manager"
msgstr "Menedżer zadań"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:1270
msgid "Applets"
msgstr "Aplety"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:1284
msgid "Themes"
msgstr "Tematy"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:1290
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"

#: ../bindings/python/__init__.py.in:126
#, python-format
msgid ""
"The following Python modules could not be found: %s.  There are a few "
"possible\n"
"explanations for this:\n"
"\n"
"1. You do not have this Python module installed.  In this case, you should\n"
"visit the AWN wiki's applets section to figure out the exact name of the\n"
"package for your distribution that provides this module.\n"
"\n"
"2. The module is installed in a non-standard location.  This is usually the\n"
"case when you manually install a package, that is, not via your "
"distribution's\n"
"package manager.  This situation is explained in the FAQ section of the "
"wiki.\n"
msgstr ""
"Następujące moduły Python`a nie mogły zostać znalezione: %s.  Istnieje "
"kilka\n"
"możliwych przyczyn:\n"
"\n"
"1. Ten moduł nie jest zainstalowany.  W tym wypadku powinieneś odwiedzić\n"
"stronę apletów na AWN Wiki aby poznać nazwę paczki dla Twojej dystrybucji\n"
"która dostarcza ten moduł.\n"
"\n"
"2. Moduł został zainstalowany w niestandardowej lokalizacji. To "
"najczęściej \n"
"zdarza się kiedy instalujesz paczkę ręcznie, a nie przy użyciu menadżera "
"paczek.\n"
"Ta sytuacja jest opisana w FAQ na AWN Wiki.\n"

#: ../bindings/python/__init__.py.in:141
msgid "Awn Wiki"
msgstr "Awn Wiki"

#: ../data/avant-window-navigator.desktop.in.h:2
msgid "A dock-like window navigator."
msgstr "Dokopodobny nawigator okien."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:1
msgid "Path to the png containing the active icon background."
msgstr "Ścieżka do pliku PNG zawierającego tło aktywnej ikony."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:2
msgid "Color of the active rectangle."
msgstr "Kolor aktywnego prostokąta."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:3
msgid "Color of the outline of active rectangle."
msgstr "Kolor ramki aktywnego podświetlenia"

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:4
msgid "Path to the png containing the arrow icon."
msgstr "Ścieżka do pliku PNG zawirającego ikonę strzałki."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:5
msgid "Color of the glowing dot."
msgstr "Kolor świecącej kropki."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:6
msgid "The opacity of the icons, from 0.0 to 1.0"
msgstr "Nieprzeźroczystość ikon, od 0.0 do 1.0"

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:7
msgid "A bitmask which stores the type of effect for each event"
msgstr "Maska bitowa zawierająca typy efektów dla każdego wydarzenia"

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:8
msgid "Reflection alpha as a multiple of the current alpha of the icon."
msgstr "Odbicie alfa jako wielokrotność bieżącej wartości alfa ikony."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:9
msgid "The offset between the icon and it's reflection"
msgstr "Odstęp pomiędzy ikoną a jej odbiciem."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:10
msgid "Show shadows for icons."
msgstr "Pokaż cienie ikon."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:11
msgid ""
"The list of applets for this panel ordered from left-to-right or top-to-"
"bottom."
msgstr ""
"Lista apletów tego panelu w kierunku od lewej do prawej lub od góry do dołu."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:12
msgid ""
"Provides possibility to click on windows behind the panel. (0: never click "
"through, 1: click through when holding CTRL, 2: always click through and "
"interact with panel only when holding CTRL)"
msgstr ""

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:13
msgid "Offset between the icons and their dialog."
msgstr "Odległość ikon od jej okna dialogowego."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:14
msgid "If true, the panel will expand to full monitor width/height."
msgstr ""
"Jeśli prawda, panel zostanie rozszerzony na pełną szerokość/wysokość "
"monitora."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:15
msgid ""
" Intellihide mode.  0.. Disabled,  1.. use windows on active workspace, 2.. "
"use windows of currently focused app."
msgstr ""

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:16
msgid "Alignment of a non-expanded panel on the monitor edge."
msgstr "Wyrównanie nierozszerzonego panelu przy krawędzi monitora."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:17
msgid ""
"Monitor number where Awn is located (only takes effect when monitor_force is "
"False, use -1 to automatically pick monitor)."
msgstr ""
"Numer monitora, na którym ulokowany jest AWN (przynosi efekt tylko jeśli "
"monitor_force jest odznaczone, użyj -1 aby automatycznie wybrać monitor)"

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:18
msgid "Force monitor geometry."
msgstr "Wymuś geometrię monitora."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:19
msgid "The forced monitor height. Only used if monitor_force is true."
msgstr ""
"Wymuszona wysokość monitora. Używana tylko jeśli monitor_force jest "
"zaznaczone."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:20
msgid "The forced monitor width. Only used if monitor_force is true."
msgstr ""
"Wymuszona szerokość monitora. Używana tylko jeśli monitor_force jest "
"zaznaczone."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:21
msgid "An optional offset when you have more than 1 monitors."
msgstr "Opcjonalny offset, jeśli posiadasz więcej niż 1 monitor"

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:22
msgid "Offset of the icons from window border."
msgstr "Odległość ikon od krawedzi okna."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:23
msgid "Orientation of Awn. (left: 0, right: 1, top: 2 and bottom: 3)"
msgstr "Orientacja AWN (lewa: 0, prawa: 1, góra: 2 i dół: 3)"

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:24
msgid "If true, maximised windows will not cover the panel."
msgstr "Jeśli oznaczone, zmaksymalizowane okna nie będą przykrywały panelu."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:25
msgid "The user-visible size of Awn."
msgstr "Rozmiar AWN widoczny dla użytkownika."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:26
msgid "The active list UA Screenlets for this panel."
msgstr "Lista aktywnych UA Screenlets dla tego panelu."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:27
msgid ""
"The list of UA Screenlets that have been previous added in the form "
"ScreeneletInstance::Position."
msgstr ""

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:28
msgid ""
"Auto hides the dock when the cursor is not on the dock (shouldn't be used "
"together with panel_mode). (none: 0, keep below: 1, fade out: 2, see "
"through: 3)"
msgstr ""

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:29
msgid ""
"The style of the bar. (none: 0, flat bar: 1, 3d bar: 2, curved bar: 3, edgy: "
"4, floaty: 5, lucido: 6)"
msgstr ""

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:30
msgid "The list of panel instances."
msgstr "Lista instancji panelu."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:31
msgid "Delay between mouse leaving the panel and it hiding."
msgstr "Opóźnienie pomiędzy zjechaniem myszy z panelu, a jego ukryciem."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:32
msgid "Delay for mouse position polling."
msgstr "Opóźnienie sprawdzania położenia kursora myszy."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:33
msgid "Whether to close dialogs on loss of focus."
msgstr "Czy zamykać okna apletów Awn, kiedy przestaną być aktywne."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:34
msgid ""
"Determines if generic configuration editor is allowed for applets that do "
"not have a customized preferences dialog."
msgstr ""

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:35
msgid "Time in ms after which AwnIcon will emit long-press signal."
msgstr "Czas w ms, po którym AwnIcon wyemituje sygnał długiego naciśnięcia."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:36
msgid "Main border color."
msgstr "Kolor głównej ramki."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:37
msgid ""
"Anything greater than 0 will draw a panel with corners. The greater the "
"radius, the larger the corners."
msgstr ""
"Cokolwiek powyżej 0 spowoduje dodanie rogów panelu. Większe zaokrąglenia, "
"większe kąty."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:38
msgid "Path to the current desktop file theme."
msgstr "Ścieżka do tematu bieżącego Pulpitu."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:39
msgid "The symmetry of the curve in Curves mode."
msgstr "Symetria krzywych w Trybie Krzywych"

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:40
msgid "The curviness of the panel in Curves mode."
msgstr ""

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:41
msgid "The offset of the Floaty background."
msgstr "Odstęp od pływającego tła."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:42
msgid "The thickness in 3D mode."
msgstr "Pogrubienie w trybie 3D."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:43
msgid "Whether AwnDialog should use Gtk theme colors."
msgstr "Czy okna apletów Awn powinny używać schematu kolorów Gtk."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:44
msgid "Background color for AwnDialog."
msgstr "Kolor tła dla AwnDialog"

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:45
msgid "Background color for AwnDialog's title."
msgstr "Kolor tła dla tytułu AwnDialog"

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:46
msgid "First highlight gradient step color."
msgstr "Kolor pierwszego stopnia podświetlenia."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:47
msgid "Second highlight gradient step color."
msgstr "Kolor drugiego poziomu podświetlenia."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:48
msgid "First gradient step color."
msgstr "Kolor pierwszego stopnia gradientu."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:49
msgid "Second gradient step color."
msgstr "Kolor drugiego poziomu gradientu."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:50
msgid "Whether to use colors from the current Gtk theme."
msgstr "Czy używać kolorów z bierzącego tematu kolorystycznego Gtk."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:51
msgid "Internal border color."
msgstr "Kolor wewnętrznej ramki."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:52
msgid "0: solid, 1: outline, 2: outline, reversed."
msgstr ""

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:53
msgid "Icon text color.  Leave empty to use gtk theme color."
msgstr "Kolor tekstu ikon. Zostaw puste aby użyć kolorów z GTK."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:54
msgid "Icon text outline color.  Leave empty to use gtk theme color."
msgstr "Kolor obramowania tekstu ikon. Zostaw puste aby użyć kolorów z GTK."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:55
msgid ""
"width of icon text outline if outline mode is enabled.  Suggested values 1.0 "
"- 5.0."
msgstr ""
"Szerokość obwiedni tekstu ikon, jeśli tryb obwiedni jest włączony. "
"Sugerowane wartości 1.0 - 5.0."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:56
msgid "The angle of the panel in 3D mode."
msgstr "Kąt położenia panelu w trybie 3D."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:57
msgid "The opacity of the pattern."
msgstr "Nieprzezroczystość wzoru."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:58
msgid "The location of the pattern to draw."
msgstr "Lokalizacja wzoru do wyświetlenia."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:59
msgid "Separator color."
msgstr "Kolor separatora"

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:60
msgid "Draw separators."
msgstr "Rysuj separatory."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:61
msgid "Enable drawing of a pattern."
msgstr "Włącz rysowanie tła graficznego."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:62
msgid "Background color of the tooltip"
msgstr "Kolor tła dla podpowiedzi"

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:63
msgid "Outline color of the tooltip"
msgstr "Kolor obramowania dymków informacyjnych"

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:64
msgid "Font color of the tooltip"
msgstr "Kolor czcionki dla podpowiedzi"

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:65
msgid "Font name of the tooltip"
msgstr "Nazwa czcionki dla podpowiedzi"

#: ../data/awn-themed-icon.ui.h:1
#, fuzzy
msgid "Customize Applet Icon"
msgstr "Dostosuj Aplet"

#: ../data/awn-themed-icon.ui.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"<b><big>Theme Panel Icon</big></b>\n"
"\n"
"You have chosen to replace an icon on the panel. Please select whether this "
"change should effect only this applet, all applets of this type, or every "
"icon on the panel of this type."
msgstr ""
"<b>Temat ikony panelu</b>\n"
"Wybrałeś zastąpienie ikony panelu. Wybierz, czy ta zmiana powinna dotyczyć "
"tylko tego apletu, wszystkich apletów tego typu, czy każdej ikony na panelu "
"tego typu."

#: ../libawn/awn-applet.cc:1216
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Informacje o %s"

#: ../libawn/awn-themed-icon.cc:1900
msgid "Icons"
msgstr "Ikony"

#: ../libawn/awn-themed-icon.cc:1903
msgid "Choose Custom Icon"
msgstr "Wybierz własną ikonę"

#: ../libawn/awn-themed-icon.cc:1986
msgid "Customize Icon"
msgstr "Dostosuj ikone"

#: ../libawn/awn-themed-icon.cc:2070
msgid "Remove Customized Icon"
msgstr "Usuń własną ikonę"

#: ../src/awn-applet-proxy.cc:279 ../src/awn-applet-proxy.cc:308
msgid "Loading applet..."
msgstr "Wczytaj apletu..."

#: ../src/awn-applet-proxy.cc:362 ../src/awn-applet-proxy.cc:463
msgid "Whoops! The applet crashed. Click to restart it."
msgstr ""
"Upss! Aplet został zamknięty z powodu błędu. Kliknij aby go zrestartować."

#: ../src/awn-panel.cc:3995
msgid "Close docklet"
msgstr "Zamknij docklet"

#~ msgid ""
#~ "Intellihide if hide is enabled for the panel.  This will inhibit autohide "
#~ "of the panel if there are no intersecting windows in the relevant window "
#~ "list (see intellihide_mode)."
#~ msgstr ""
#~ "Inteligentne ukrywanie, jeśli ukrywanie dla panelu jest włączone. Opcja "
#~ "ta powstrzyma automatyczne ukrywanie panelu, jeśli żadne z otwartych "
#~ "okien nie nakłada się na panel (zobacz intellihide_mode)"

#~ msgid "PNG Files"
#~ msgstr "Pliki PNG"

#~ msgid "AWN has been successfully refreshed"
#~ msgstr "AWN został pomyślnie odświeżony"

#~ msgid ""
#~ "Could not load the \"%s\" icon.  Make sure that the SVG loader for Gtk+ "
#~ "is installed. It usually comes with librsvg, or a package similarly named."
#~ msgstr ""
#~ "Nie udało się wczytać ikony %s. Upewnij się, że posiadasz obsługę SVG w "
#~ "GTK+. Zwykle jest ona w bibliotece librsvg, bądź o podobnej nazwie."