~p12/awn/master

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
# Slovenian translation for awn
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the awn package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: awn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-19 02:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-07 15:05+0000\n"
"Last-Translator: Dražen Matešić <Unknown>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-08 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"

#: ../applets/expander/expander.desktop.in.in.h:1
msgid "Expander"
msgstr "Razširjevalnik"

#: ../applets/expander/expander.desktop.in.in.h:2
msgid "Fills space on the panel in expand mode"
msgstr "Zapolni prostor v razširjenem načinu"

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:1
msgid ""
"Behavior when window on a different workspace is activated. (0 for default, "
"1 - change active workspace, 2 - move to current workspace)"
msgstr ""
"Obnašanje, ko je okno na drugi delovni površini dejavno. (0 za privzeto, 1 - "
"spremeni aktivno delovno površino, 2 - prehod na trenutno delovno površino)"

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:2
msgid ""
"Number of seconds to inhibit autohide when a application requests attention. "
"A value of 0 disables."
msgstr ""
"Število sekund zadržanja samodejnega skritja, ko program zahteva pozornost. "
"Vrednost 0 onemogoči zadržanje."

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:3
msgid ""
"Number of seconds to wait before nagging again, by inhibiting autohide, if "
"attention is required by any windows. A value of 0 disables."
msgstr ""
"Število sekund pred ponovnim nadlegovanjem, s preprečevanjem samodejnega "
"skrivanja, če je potrebna pozornost kateregakoli okna. Vrednost 0 onemogoči "
"to obnašanje."

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:4
msgid "Enable reordering of windows by drag and drop "
msgstr "Omogoči prerazporeditev oken z vlečenjem in spuščanjem "

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:5
msgid "Delay before activating a window when dragging over an icon."
msgstr "Zamik, preden se okno aktivira ob vlečenju čez ikono."

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:6
msgid ""
"Desktop copy behaviour on drag and drop of desktop files. 0.. Copy all, 1.. "
"Copy if owned by user, 2.. Do not copy."
msgstr ""
"Obnašanje namizja ob kopiranju, ko se vleče ter spušča namizne datoteke. 0.. "
"Kopiraj vse, 1.. Kopiraj če je lastnik uporabnik, 2.. Ne kopirat."

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:7
msgid " kde/compiz previews."
msgstr ""

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:8
msgid "Default dialog scale. Previews will be scaled down further as needed."
msgstr ""

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:9
msgid "Enable long press to open Dialog."
msgstr "Omogoči dolg pritisk za odprtje Pogovornega okna."

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:10
msgid "Enabling group of tasks."
msgstr "Omogočanje skupine opravil."

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:11
#, fuzzy
msgid ""
" Controls the display of window icons in the Task Icon. 0) Alway display "
"application provided window icons when window is active (except for a very "
"few special cases). 1) Attempt to only display application provided icons "
"when they are likely to provide useful/context info. 2) Ignore all "
"application provide icons and only display the Launcher icon"
msgstr ""
" Nadzoruje prikaz ikon v programu Task Icon. 0) Vedno prikaži programsko "
"zagotovljene ikone okna, ko je okno aktivno( razen ob redkih primerih). 1) "
"Poskus, da se prikažejo samo programsko zagotovljene ikone, ko obstaja "
"verjetnost, da zagotovijo koristne informacije. 2) Prezri vse programe, ki "
"zagotovijo ikone in prikaži samo ikono Zaganjalnika"

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:12
msgid ""
" Group icons with the same launcher, if the grouping of windows is disabled."
msgstr ""
" Skupina ikone z istim zagonjalnikom, če je združevanje oken onemogočeno."

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:13
msgid ""
" Allow grouping of windows together that have different WM_CLIENT_NAME "
"values."
msgstr " Dovoli združevanje oken, ki imajo različne vrednosti WM_CLIENT_NAME."

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:14
msgid ""
"a list of paths to .desktop files from which the taskmanager should create "
"it's launchers"
msgstr ""
"seznam poti do datotek .desktop iz katerih naj upravljalnik nalog ustvari "
"svoje zaganjalnike"

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:15
msgid ""
"How radical matching is applied for grouping items. The value should be "
"between 0 and 99. 0 is as good as no grouping. 99 will match almost "
"everything."
msgstr ""
"Kako temeljito ujemanje je uveljavljeno za predmete združevanja. Ta vrednost "
"mora bit med 0 in 99. 0 je kot da ne bi bilo združevanja. 99 bo skoraj vse "
"združilo."

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:16
msgid ""
"Maximum number of task indicators to show under icons. Valid range is 0..3."
msgstr ""
"Največje število kazalcev opravil, katere se bo prikazalo pod ikonami. "
"Veljaven obseg je od 0..3."

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:17
msgid ""
" Monitor desktop files. If set to false then changes to desktop files will "
"not be reflected immediately."
msgstr ""

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:18
msgid "Only show and manager launcher windows"
msgstr "Prikaži le zaganjalnik upravljalnika oken"

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:19
msgid ""
" If true then application window icons will be overlayed on the Launcher "
"icon instead of replacing according to the behaviour defined by "
"icon_change_behavior."
msgstr ""
" Če je možnost omogočena, se bodo ikone oken programov prekrivale na "
"Zaganjalniku ikon, namesto, da bi se zamenjale, v skladu z obnašanjem "
"definiranem v icon_change_behavior."

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:20
msgid ""
" Controls the alpha of the overlay if overlay_application_icons is true. "
"Valid range 0.0 to 1.0."
msgstr ""
" Nadzira alfo preliva, če možnost overlay_application_icons to omogoči. "
"Veljaven razpon od 0.0 do 1.0."

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:21
msgid ""
" Controls the size of the overlay if overlay_application_icons is true. "
"Valid range 0.2 to 0.7."
msgstr ""
" Nadzira velikost prekrivanja, če možnost overlay_application_icons to "
"omogoči . V območju od 0.2 do 0.7."

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:22
msgid ""
" If overlay_application_icons is true, this key will reverse the overlay/"
"overlayee if set to true."
msgstr ""
" V primeru, da je možnost overlay_application_icon omogočena, bo ta vrednost "
"obrnila prekrivanje, če je možnost omogočena."

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:23
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Prikaži okna iz vseh delovnih površin"

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:24
msgid ""
"The threshold at which text count begins to be displayed. valid range 1.."
msgstr "Prag pri katerem se začne štetje besedila. Veljaven obseg 1 .."

#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:25
msgid ""
"Context menu definition.  Will look in the awn menu installation directory "
"unless a absolutely path is provided."
msgstr ""
"Definicija vsebinskega menija. Pogledati v awn namestitveni imenik razen, če "
"je ponujena absolutna pot."

#: ../applets/taskmanager/task-launcher.cc:1068
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.cc:957
msgid "Launch"
msgstr "Zaženi"

#: ../applets/taskmanager/task-launcher.cc:1148
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "Zaženi %s"

#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.cc:97
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Delavna površina %d"

#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.cc:105
#, c-format
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Delavna površina 1_0"

#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.cc:107
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Delavna površina %s%d"

#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.cc:664
msgid "Add as Launcher"
msgstr "Dodaj kot zaganjalnik"

#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.cc:699
msgid "Remove Launcher"
msgstr "Odstrani zaganjalnik"

#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.cc:716
msgid "_Close"
msgstr "_Zapri"

#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.cc:741
msgid "_Close All"
msgstr "_Zapri vse"

#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.cc:781
msgid "Minimize all"
msgstr "Skrči vse"

#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.cc:812
msgid "Unminimize all"
msgstr "Povečaj"

#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.cc:843
msgid "Maximize all"
msgstr "Razpni vse"

#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.cc:874
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Pomanjšaj vse"

#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.cc:887
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ra_zpni"

#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.cc:890
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Po_manjšaj"

#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.cc:914
msgid "Always on _Top"
msgstr "Vedno na _vrhu"

#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.cc:934
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Sk_rči"

#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.cc:937
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "_Povečaj"

#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.cc:987
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Vedno na vidni delovni površini"

#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.cc:990
msgid "Only on This Workspace"
msgstr "Samo na tej delovni površini"

#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.cc:1069
msgid "Move to Workspace _Left"
msgstr "Premakni na _levo delovno površino"

#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.cc:1079
msgid "Move to Workspace _Right"
msgstr "Premakni na _desno delovno površino"

#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.cc:1088
msgid "Move to Workspace _Up"
msgstr "Premakni na _zgornjo delovno površino"

#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.cc:1097
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "Premakni na _spodnjo delovno površino"

#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.cc:1106
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Premakni na drugo d_elovno površino"

#: ../applets/taskmanager/taskmanager.desktop.in.in.h:1
msgid "Launcher/Taskmanager"
msgstr "Zaganjalnik/Upravljalnik nalog"

#: ../applets/taskmanager/taskmanager.desktop.in.in.h:2
msgid "Launcher/Taskmanager applet"
msgstr "aplet Zaganjalnik/Upravljalnik nalog"

#: ../applets/quick-prefs/applet.vala:130
#: ../applets/quick-prefs/applet.vala:525 ../src/awn-panel.cc:703
msgid "About Awn"
msgstr "O Awn"

#: ../applets/quick-prefs/applet.vala:283
#: ../applets/quick-prefs/applet.vala:460
msgid "Drag to change panel orientation"
msgstr "Povlecite za spremembo usmeritve pulta"

#: ../applets/quick-prefs/applet.vala:476
msgid "Icon size:"
msgstr "Velikost ikone:"

#: ../applets/quick-prefs/applet.vala:512 ../libawn/awn-applet.cc:1077
#: ../src/awn-panel.cc:687
msgid "Dock Preferences"
msgstr "Možnosti sidrišča"

#: ../applets/quick-prefs/applet.vala:577
#, c-format
msgid "Could not open Awn settings: %s"
msgstr "Ni mogoče odpreti nastavitev Awn: %s"

#. vim: set ft=vala et ts=2 sts=2 sw=2 ai :
#: ../applets/quick-prefs/quick-prefs.desktop.in.in.h:1
msgid "Preferences applet"
msgstr "Aplet možnosti"

#: ../applets/quick-prefs/quick-prefs.desktop.in.in.h:2
msgid "Applet used to control the dock and launch Awn preferences."
msgstr "Aplet za nadziranje sidrišča in zagon Awn možnosti."

#: ../applets/separator/separator.desktop.in.in.h:1
msgid "Separator"
msgstr "Ločnica"

#: ../applets/separator/separator.desktop.in.in.h:2
msgid "Adds a separator between applets"
msgstr "Dodaj ločnico med apletoma"

#: ../applets/simple-launcher/simple-launcher.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Simple Launcher"
msgstr "Odstrani zaganjalnik"

#: ../applets/simple-launcher/simple-launcher.desktop.in.in.h:2
msgid "Applet used to launch stuff"
msgstr ""

#: ../awn-settings/awn-settings.desktop.in.h:1
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:1
msgid "Awn Settings"
msgstr "Awn Nastavitve"

#: ../awn-settings/awn-settings.desktop.in.h:2
msgid "Manage Awn preferences, launchers, applets and themes"
msgstr "Upravljanje Awn možnosti,zaganjalnika, vstavkov in teme"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:2
msgid "_Size of icons:"
msgstr "_Velikost ikon:"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:3
msgid "pixels"
msgstr "točk"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:4
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Usmerjenost:"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:5
msgid "St_yle:"
msgstr "Sl_og:"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:6
msgid "_Behavior:"
msgstr "_Obnašanje:"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:7
msgid ""
"To use Intellihide or Window Dodge modes, you need to have Taskmanager "
"applet active."
msgstr ""
"Za uporabo Intellihide ali Window Dodge načine, morate imeti aktiven aplet "
"Upravljalnika opravil."

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:8
msgid "Autohide mode:"
msgstr "Način samodejnega skrivanja:"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:9
msgid "Icon _effects:"
msgstr "_Učinki ikone:"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:10
msgid "E_xpand the panel"
msgstr "R_azširi pult"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:11
msgid "_Position on the screen:"
msgstr "_Položaj na zaslonu:"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:12
msgid "<b>Panel</b>"
msgstr "<b>Pult</b>"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:13
msgid "Start _Awn automatically"
msgstr "Zaženi _Awn samodejno"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:14
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Splošno</b>"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:15
msgid "Add dock"
msgstr ""

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:16
#, fuzzy
msgid "Remove dock"
msgstr "Odstrani zaganjalnik"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:17
msgid ""
"<b>You need to enable desktop effects (compositor) to apply and customize "
"themes.</b>"
msgstr ""
"<b>Za uveljavljanje in prilagajanje tem morate omogočiti namizne učinke "
"(sestavljalnik).</b>"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:18
msgid "Customize..."
msgstr "Prilagodi ..."

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:19
msgid "Install..."
msgstr "Namesti ..."

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:20
msgid "<b>Panel Colors</b>"
msgstr "<b>Barve pulta</b>"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:21
msgid "First Gradient Color"
msgstr "Prva barva preliva"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:22
msgid "First Highlight Color"
msgstr "Prva barva poudarka"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:23
msgid "Second Gradient Color"
msgstr "Druga prelivna barva"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:24
msgid "Second Highlight Color"
msgstr "Druga poudarna barva"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:25
msgid "Outer Border Color"
msgstr "Zunanja barva obrob"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:26
msgid "Inner Border Color"
msgstr "Barva notranjega robu"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:27
msgid "Corner Radius"
msgstr "Polmer ogljišča"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:28
msgid "Curves Symmetry"
msgstr "Simetrija krivulj"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:29
msgid "3D Angle"
msgstr "3D kot"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:30
msgid "Curviness"
msgstr "Zaobljenost"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:31
msgid "<b>Numeric Settings</b>"
msgstr "<b>Številčne nastavitve</b>"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:32
msgid "<b>Icons</b>"
msgstr "<b>Ikone</b>"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:33
msgid "Font Mode"
msgstr "Način pisave"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:34
msgid "Font Color"
msgstr "Barva pisave"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:35
msgid "Font Outline Color"
msgstr "Barva obrisa pisave"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:36
msgid "<b>Tooltips</b>"
msgstr "<b>Namigi</b>"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:37
msgid "Font"
msgstr "Pisava"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:38
msgid "Fill Color"
msgstr "Barva polnila"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:39
msgid "<b>Extras</b>"
msgstr "<b>Dodatki</b>"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:40
msgid "Use Gtk theme colors"
msgstr "Uporabi barve Gtk tem"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:41
msgid "Custom Arrow Image"
msgstr "Slika puščice po meri"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:42
msgid "Select Custom Arrow"
msgstr "Izberite puščico po meri"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:43
msgid "Triangle"
msgstr "Trikotnik"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:44
msgid "Glowing dot"
msgstr "Žareča pika"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:45 ../awn-settings/awnClass.py:901
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:152
msgid "Custom"
msgstr "Po meri"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:46
msgid "Arrow type"
msgstr "Vrsta puščice"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:47
msgid "Show shadows"
msgstr "Prikaži sence"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:48
msgid "Separator Color"
msgstr "Barva ločila"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:49
msgid "Glowing dot color"
msgstr "Barva žareče pike"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:50
msgid "Outline Color"
msgstr "Orisna barva"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:51
msgid "Active rectangle:"
msgstr "Dejaven pravokotnik:"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:52
msgid "Use Pattern as Background"
msgstr "Uporabi vzorec kot ozadje"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:53
msgid "Pattern Image"
msgstr "Vzorec slike"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:54
msgid "Pattern Alpha"
msgstr "Vzorec alfa"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:55
msgid "Background:"
msgstr "Ozadje:"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:56
msgid "Floaty Offset"
msgstr "Plavajoči odmik"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:57
msgid "Thickness"
msgstr "Debelina"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:58
msgid "Choose a theme..."
msgstr "Izberite temo ..."

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:59
msgid "Export Theme..."
msgstr "Izvozi temo ..."

#. Tooltip
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:61
msgid "Select item to filter by category"
msgstr "Izberite predmet za filtriranje po kategorijah"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:62
msgid "<b>Categories</b>"
msgstr "<b>Kategorije</b>"

#. Tooltip
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:64
msgid "Drag below or double click to activate applet"
msgstr "Povlecite spodaj ali dvokliknite za omogočenje apleta"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:65
msgid "<b>Available Applets</b>"
msgstr "<b>Razpoložljivi vstavki</b>"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:66
msgid "Activate applet"
msgstr "Dejaven aplet"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:67
msgid "Deactivate applet"
msgstr "Onemogoči aplet"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:68
msgid "Install applet..."
msgstr "Namesti aplet ..."

#. Tooltip
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:70
msgid "Drag available applets here to activate"
msgstr "Za omogočitev povlecite razpoložljive vstavke sem"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:71
msgid "<b>Active Applets</b>"
msgstr "<b>Dejavni vstavki</b>"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:72
msgid "Offset"
msgstr "Odmik"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:73
msgid "Clickthrough"
msgstr "Preklikajte skozi"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:74
msgid "Force monitor mode ?"
msgstr "Ali želite prsiliti način zaslona?"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:75
msgid "Monitor width"
msgstr "Širina zaslona"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:76
msgid "Monitor height"
msgstr "Višina zaslona"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:77
msgid "Monitor X-offset"
msgstr "Zaslonski X-odmik"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:78
msgid "Monitor Y-offset"
msgstr "Zaslonski Y-odmik"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:79
msgid "Matching strength"
msgstr "Ujemanje moči"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:80
msgid "<b>Taskmanagers</b>"
msgstr "<b>Upravljalniki nalog</b>"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:81
msgid "Reflection offset"
msgstr "Odmik odseva"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:82
msgid "Icon alpha"
msgstr "Alfa ikona"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:83
msgid "Reflection alpha multiplier"
msgstr "Odboj alfa pomnoževalnik"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:84
msgid "<b>Effects</b>"
msgstr "<b>Učinki</b>"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:85
msgid "Repositories"
msgstr "Skladišča"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:86
msgid "<b>Repositories</b>"
msgstr "<b>Skladišča</b>"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:87
msgid "<b>These settings require the Task Manager applet to be active. </b>"
msgstr "<b>Te nastavitve zahtevajo dejaven aplet Upravljalnika opravil.</b>"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:88
msgid "Icons:"
msgstr "Ikone:"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:89
msgid "Show all windows"
msgstr "Prikaži vsa okna"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:90
msgid "Group common windows"
msgstr "Združi skupna okna"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:91
msgid "Display launchers only"
msgstr "Prikaži le zaganjalnike"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:92
msgid "Drag and drop reordering"
msgstr "Preurejanje povleci in spusti"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:93
msgid "Show dialog after long press"
msgstr "Prikaži pogovorno okno po dolgem pritisku"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:94
msgid "<b>Settings</b>"
msgstr "<b>Nastavitve</b>"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:95
msgid "<b>Launchers</b>"
msgstr "<b>Zaganjalnik</b>"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:96
msgid "Helpers..."
msgstr ""

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:97
msgid ""
"Helpers are not available...\n"
"Please make sure you have dockmanager package installed."
msgstr ""

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:99
#, fuzzy
msgid "<b>Helpers</b>"
msgstr "<b>Splošno</b>"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:100
#, fuzzy
msgid "Launchers..."
msgstr "Zaženi"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:101
#, fuzzy
msgid "Install helper..."
msgstr "Namesti aplet ..."

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:102
msgid "Customize effects"
msgstr "Učinki po meri"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:103
msgid "Open animation:"
msgstr "Odpri animacijo:"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:104
msgid "Close animation:"
msgstr "Animacija zaprtja:"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:105
msgid "Hover animation:"
msgstr "Animacija lebdenja:"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:106
msgid "Launch animation:"
msgstr "Animacija zagona:"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:107
msgid "Attention animation:"
msgstr "Animacija pozornosti:"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:108
msgid "Theme Export"
msgstr "Izvoz teme"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:109
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:110
msgid "Author:"
msgstr "Avtor:"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:111
msgid "Version:"
msgstr "Različica:"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:112
msgid "Panel Style & Size"
msgstr "Slog in velikost pulta"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:113
msgid "Icons and Tooltips"
msgstr "Ikone in namigi"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:114
msgid "Panel Background Colors"
msgstr "Barve ozadja pulta"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:115
msgid "Extra Options"
msgstr "Dodatne možnosti"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:116
msgid "Panel Look Refinements"
msgstr "Izpopolnitve izgleda pulta"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:117
msgid "Configured Effects"
msgstr "Nastavljeni učinki"

#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:118
msgid "<b>Export Option Groups</b>"
msgstr "<b>Izvozite izbirne skupine</b>"

#: ../awn-settings/awnClass.py:159 ../awn-settings/awnClass.py:178
#: ../awn-settings/awnClass.py:190
msgid "Bzr support is not enable, try to install bzr"
msgstr ""

#: ../awn-settings/awnClass.py:162
#, fuzzy
msgid "Error, the path already exist"
msgstr "Napaka, pot je prazna ali že obstaja"

#: ../awn-settings/awnClass.py:170
msgid "Socket error, could not create branch."
msgstr ""

#: ../awn-settings/awnClass.py:248
msgid "Error, a sources.list already exist"
msgstr "Napaka, sources.list že obstaja"

#: ../awn-settings/awnClass.py:316
msgid "Error, the path is empty or already exist"
msgstr "Napaka, pot je prazna ali že obstaja"

#: ../awn-settings/awnClass.py:436
#, python-format
msgid ""
"Error %s is missing on your system, please remove it from the sources.list"
msgstr ""
"Napaka, %s manjka na vašem sistemu, prosimo odstranite ga iz sources.list "
"datoteke"

#: ../awn-settings/awnClass.py:830 ../awn-settings/awnClass.py:891
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:142
msgid "None"
msgstr "Brez"

#: ../awn-settings/awnClass.py:831 ../awn-settings/awnClass.py:892
msgid "Simple"
msgstr "Preprosto"

#: ../awn-settings/awnClass.py:832 ../awn-settings/awnClass.py:893
msgid "Classic"
msgstr "Klasično"

#: ../awn-settings/awnClass.py:833 ../awn-settings/awnClass.py:894
msgid "Fade"
msgstr "Pojemanje"

#: ../awn-settings/awnClass.py:834 ../awn-settings/awnClass.py:895
msgid "Spotlight"
msgstr "Žaromet"

#: ../awn-settings/awnClass.py:835 ../awn-settings/awnClass.py:896
msgid "Zoom"
msgstr "Približaj"

#: ../awn-settings/awnClass.py:836 ../awn-settings/awnClass.py:897
msgid "Squish"
msgstr "Poskakujoče"

#: ../awn-settings/awnClass.py:837 ../awn-settings/awnClass.py:898
msgid "3D Turn"
msgstr "3D obrat"

#: ../awn-settings/awnClass.py:838 ../awn-settings/awnClass.py:899
msgid "3D Spotlight Turn"
msgstr "3D obrat pod žarometom"

#: ../awn-settings/awnClass.py:839 ../awn-settings/awnClass.py:900
msgid "Glow"
msgstr "Žarenje"

#: ../awn-settings/awnClass.py:981
#, python-format
msgid ""
"Automatic creation failed. Please manually create the directory:\n"
"%s"
msgstr ""
"Samodejno ustvarjanje ni uspelo. Prosimo, ročno ustvarite imenik:\n"
"%s"

#: ../awn-settings/awnClass.py:991
msgid "Confirm directory creation"
msgstr "Potrdite ustvarjanje imenika"

#: ../awn-settings/awnClass.py:992
msgid ""
"There is no existing autostart directory for your user account yet.\n"
"Do you want me to automatically create it for you?"
msgstr ""
"Imenik za samodejni zagon še ne obstaja za vaš uporabniški račun.\n"
"Želite, da ga samodejno ustvarim za vas?"

#: ../awn-settings/awnClass.py:1053
#, python-format
msgid "Could not locate any of these icons: %s\n"
msgstr "Ni bilo mogoče najti nobeno od teh ikon: %s\n"

#: ../awn-settings/awnClass.py:1060
#, python-format
msgid "Could not locate the following icon: %s\n"
msgstr "Ni mogoče najti sledečih ikone:%s\n"

#: ../awn-settings/awnClass.py:1081
#: ../data/avant-window-navigator.desktop.in.h:1
msgid "Avant Window Navigator"
msgstr "Avant Window Navigator"

#: ../awn-settings/awnClass.py:1099
msgid "Fully customisable dock-like window navigator for GNOME."
msgstr "Popolnoma prilagodljiv, sidrišču podoben, krmar oken za GNOME."

#: ../awn-settings/awnClass.py:1101
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
"Ta program spada med prosto programsko opremo; lahko ga razširjate in/ali "
"spreminjate pod pogoji Splošnega dovoljenja GNU (GNU General Public "
"License), kot ga je objavila ustanova Free Software Foundation; bodisi "
"različice 2 ali (po vaši izbiri) katerekoli poznejše različice."

#: ../awn-settings/awnClass.py:1103
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
"Ta program se razširja v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ KAKRŠNEKOLI "
"GARANCIJE, tudi brez posrednega jamstva CENOVNE VREDNOSTI ali PRIMERNOSTI ZA "
"DOLOČEN NAMEN. Oglejte si GNU General Public License za več podrobnosti."

#: ../awn-settings/awnClass.py:1105
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301  USA."
msgstr ""
"Skupaj s tem programom bi morali prejeti izvod Splošnega dovoljenja GNU (GNU "
"General Public License); če ga niste, pišite na Free Software Foundation, "
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."

#: ../awn-settings/awnClass.py:1232
msgid "Awn Applet Package"
msgstr "Awn aplet paket"

#: ../awn-settings/awnClass.py:1277 ../awn-settings/awnClass.py:1307
msgid "Applet Installation Failed"
msgstr "Namestitev apleta ni uspela"

#: ../awn-settings/awnClass.py:1289
msgid "Applet Successfully Updated"
msgstr "Aplet uspešno posodobljen"

#: ../awn-settings/awnClass.py:1305
msgid "Applet Successfully Added"
msgstr "Aplet uspešno dodan"

#: ../awn-settings/awnClass.py:1357
msgid "Can not delete active applet"
msgstr "Ni mogoče izbrisati dejaven aplet."

#: ../awn-settings/awnClass.py:1360
msgid "Delete Applet"
msgstr "Izbriši aplet"

#: ../awn-settings/awnClass.py:1365
#, python-format
msgid "<b>Delete %s?</b>"
msgstr "<b>Izbriši %s?</b>"

#: ../awn-settings/awnClass.py:1385
msgid "Unable to Delete Applet"
msgstr "Ni mogoče odstraniti apleta"

#. Translators: This string is preceded by a filename
#: ../awn-settings/awnClass.py:1592
#, python-format
msgid "%s already exists, unable to export theme."
msgstr "%s že obstaja, ni mogoče izvoziti teme."

#: ../awn-settings/awnClass.py:1668
msgid "Theme already installed, do you wish to overwrite it?"
msgstr "Tema je že nameščena, ali jo želite prepisati?"

#: ../awn-settings/awnClass.py:1702
msgid "This is an incompatible theme file."
msgstr "To je nezdružljiva datoteka teme."

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:71
msgid "Awn Settings can't be run as root."
msgstr "Awn nastavitve ni mogoče zagnati kot skrbnik."

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:137
msgid "Left"
msgstr "Levo"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:137
msgid "Right"
msgstr "Desno"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:138
msgid "Top"
msgstr "Gor"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:138
msgid "Bottom"
msgstr "Dol"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:142
msgid "Flat"
msgstr "Plosko"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:142
msgid "3d"
msgstr "3d"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:143
msgid "Curved"
msgstr "Zaobljeno"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:143
msgid "Edgy"
msgstr "Ostro"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:143
msgid "Floaty"
msgstr "Plavajoče"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:144
msgid "Lucido"
msgstr "Jasno"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:148
msgid "Panel mode"
msgstr "Način pulta"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:149
msgid "Always visible"
msgstr "Vedno viden"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:150
msgid "Intellihide"
msgstr "Pametno skrivanje"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:151
msgid "Window dodge"
msgstr "Posvetlitev okna"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:156
msgid "Fade out"
msgstr "Pojemanje"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:156
msgid "Transparency"
msgstr "Prosojnost"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:157
msgid "Keep below"
msgstr "Obdrži spodaj"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:625
msgid "PNG Image"
msgstr "PNG slika"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:637
msgid "Images"
msgstr "Slike"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:755
msgid "Save Theme..."
msgstr "Shrani temo ..."

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:764
msgid "Awn Theme"
msgstr "Awn teme"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:793
msgid "Solid"
msgstr "Enobarvno"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:793
msgid "Outline"
msgstr "Oris"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:794
msgid "Outline, Reversed"
msgstr "Oris, obratno"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:879
msgid "Select Tooltip Font"
msgstr "Izberite pisavo za zaslonske namige"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:919
msgid "Awn Theme File"
msgstr "Datoteka teme Awn"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:1006
msgid "Use application-specified icons"
msgstr "Uporabi le programsko-določene ikone"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:1007
msgid "Use best quality icons"
msgstr "Uporabi ikone najboljše kakovosti"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:1008
msgid "Overlay best quality icon with application icon"
msgstr "Prekrij ikone najboljše kakovosti z ikono programa"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:1009
msgid "Overlay application icon with best quality icon"
msgstr "Prekrij ikono programa z ikono najboljše kakovosti"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:1258
msgid "Preferences"
msgstr "Možnosti"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:1264
msgid "Task Manager"
msgstr "Nadzornik sistema"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:1270
msgid "Applets"
msgstr "Apleti"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:1284
msgid "Themes"
msgstr "Teme"

#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:1290
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"

#: ../bindings/python/__init__.py.in:126
#, python-format
msgid ""
"The following Python modules could not be found: %s.  There are a few "
"possible\n"
"explanations for this:\n"
"\n"
"1. You do not have this Python module installed.  In this case, you should\n"
"visit the AWN wiki's applets section to figure out the exact name of the\n"
"package for your distribution that provides this module.\n"
"\n"
"2. The module is installed in a non-standard location.  This is usually the\n"
"case when you manually install a package, that is, not via your "
"distribution's\n"
"package manager.  This situation is explained in the FAQ section of the "
"wiki.\n"
msgstr ""
"Sledeče Python module ni mogoče najti: %s. Tukaj je nekaj možnih\n"
"razlag za to:\n"
"\n"
"1. Nimate nameščenega Python modula. V tem primeru, morate\n"
"obiskati AWN wiki oddelek applets, da ugotovite natančno ime \n"
"paketa za vašo distribucijo, ki jo ponuja ta modul.\n"
"\n"
"2. Modul je nameščen na nestandardni lokaciji. To je običajno \n"
"v primeru, če ročno namestite paket, t.j. brez uporabe upravljalnik\n"
"paketa, ki je znotraj vaše distribucije. To stanje je razloženo v oddelku "
"FAQ na wiki-ju.\n"

#: ../bindings/python/__init__.py.in:141
msgid "Awn Wiki"
msgstr "Awn wiki"

#: ../data/avant-window-navigator.desktop.in.h:2
msgid "A dock-like window navigator."
msgstr "Sidrišču podoben krmar oken."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:1
msgid "Path to the png containing the active icon background."
msgstr "Pot do png, ki vsebuje aktivno ikono v ozadju."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:2
msgid "Color of the active rectangle."
msgstr "Barva dejavnega pravokotnika."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:3
msgid "Color of the outline of active rectangle."
msgstr "Barva orisa dejavnega pravokotnika."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:4
msgid "Path to the png containing the arrow icon."
msgstr "Pot do png, ki vsebuje ikono puščice."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:5
msgid "Color of the glowing dot."
msgstr "Barva svetleče pike."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:6
msgid "The opacity of the icons, from 0.0 to 1.0"
msgstr "Prekrivnost ikon, od 0.0 do 1.0"

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:7
msgid "A bitmask which stores the type of effect for each event"
msgstr "Bitna maska, ki hrani vrsto učinka za vsak dogodek"

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:8
msgid "Reflection alpha as a multiple of the current alpha of the icon."
msgstr "Alfa odseva kot večkratnik trenutne alfe ikone."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:9
msgid "The offset between the icon and it's reflection"
msgstr "Odmik med ikono in njenim odsevom"

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:10
msgid "Show shadows for icons."
msgstr "Prikaži sence za ikone."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:11
msgid ""
"The list of applets for this panel ordered from left-to-right or top-to-"
"bottom."
msgstr ""
"Seznam apletov za ta pult razvrščeni od leve proti desni ali od zgoraj "
"navzdol."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:12
msgid ""
"Provides possibility to click on windows behind the panel. (0: never click "
"through, 1: click through when holding CTRL, 2: always click through and "
"interact with panel only when holding CTRL)"
msgstr ""
"Ponuja možnost klikanja na okna za pultom. (0: nikoli ne klikaj skozi, 1: "
"klikaj skozi med držanjem CTRL, 2: vedno klikni skozi in se sporazumevaj s "
"pultom samo med držanjem CTRL)"

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:13
msgid "Offset between the icons and their dialog."
msgstr "Odmik med ikonami in pogovornim oknom."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:14
msgid "If true, the panel will expand to full monitor width/height."
msgstr "Če je omogočeno, se bo pult razširil po celotni širini/višini zaslona."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:15
#, fuzzy
msgid ""
" Intellihide mode.  0.. Disabled,  1.. use windows on active workspace, 2.. "
"use windows of currently focused app."
msgstr ""
"Kako ustvariti seznam oken, preizkušenih za presečišča ,ko je Intellihide "
"dejaven. 0.. uporabi okna na dejavni delovni površini, 1.. uporabi okna "
"trenutnega programa v žarišču"

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:16
msgid "Alignment of a non-expanded panel on the monitor edge."
msgstr "Poravnava nerazširjenega pulta na rob zaslona."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:17
msgid ""
"Monitor number where Awn is located (only takes effect when monitor_force is "
"False, use -1 to automatically pick monitor)."
msgstr ""
"Številka zaslona, kjer se Awn nahaja (velja samo, če je monitor_force "
"onemogočen, uporabite -1 za samodejno izbiro zaslona)."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:18
msgid "Force monitor geometry."
msgstr "Prisili geometrijo zaslona."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:19
msgid "The forced monitor height. Only used if monitor_force is true."
msgstr ""
"Prisiljena višina zaslona. Uporabljeno le, če je monitor_force omogočen."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:20
msgid "The forced monitor width. Only used if monitor_force is true."
msgstr ""
"Prisiljena širina zaslona. Uporabljeno le, če je monitor_force omogočen."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:21
msgid "An optional offset when you have more than 1 monitors."
msgstr "Neobvezen odmik, ko imate več kot eden zaslon."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:22
msgid "Offset of the icons from window border."
msgstr "Odmik ikon od okna obrobe"

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:23
msgid "Orientation of Awn. (left: 0, right: 1, top: 2 and bottom: 3)"
msgstr "Usmerjenost Awn-ja. (levo: 0, desno: 1, gor: 2 in dol: 3)"

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:24
msgid "If true, maximised windows will not cover the panel."
msgstr "Če je omogočeno, povečana okna ne bodo prekrila pulta."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:25
msgid "The user-visible size of Awn."
msgstr "Uporabniku vidna velikost Awn-ja."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:26
msgid "The active list UA Screenlets for this panel."
msgstr "Dejaven seznam UA Screenlets za ta pult."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:27
msgid ""
"The list of UA Screenlets that have been previous added in the form "
"ScreeneletInstance::Position."
msgstr ""
"Seznam gradnikov Universal Applets, ki so bili predhodno dodani v obliki "
"ScreeneletInstance::Position."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:28
msgid ""
"Auto hides the dock when the cursor is not on the dock (shouldn't be used "
"together with panel_mode). (none: 0, keep below: 1, fade out: 2, see "
"through: 3)"
msgstr ""
"Samodejno skrij sidrišče, ko kazalec ni na sidrišču (ne sme se uporabljati "
"skupaj z panel_mode).(Brez: 0, obdrži spodaj:1, pojemanje: 2, prosojno:3)"

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:29
msgid ""
"The style of the bar. (none: 0, flat bar: 1, 3d bar: 2, curved bar: 3, edgy: "
"4, floaty: 5, lucido: 6)"
msgstr ""
"Slog letve. (Brez:0 , ploščata letev: 1, 3d letev: 2, zaobljena letev:3, "
"ostra letev: 4, plavajoče: 5, jasno: 6)"

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:30
msgid "The list of panel instances."
msgstr "Seznam zagnanih pultov."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:31
msgid "Delay between mouse leaving the panel and it hiding."
msgstr "Zakasnitev med miškino zapustitvijo pulta in njegovim skritjem."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:32
msgid "Delay for mouse position polling."
msgstr "Zakasnitev za preverjanje miškinega položaja."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:33
msgid "Whether to close dialogs on loss of focus."
msgstr "Ali zapremo pogovorna okna ob izgubi pozornosti."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:34
msgid ""
"Determines if generic configuration editor is allowed for applets that do "
"not have a customized preferences dialog."
msgstr ""
"Ugotavlja ali je generični konfiguracijski urejevalnik dovoljen za aplete, "
"kateri nimajo prilagodljivega pogovornega okna za možnosti."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:35
msgid "Time in ms after which AwnIcon will emit long-press signal."
msgstr "Čas v ms, po katerem bo AwnIcon poslal signal dolgega pritiska."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:36
msgid "Main border color."
msgstr "Barva glavne obrobe."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:37
msgid ""
"Anything greater than 0 will draw a panel with corners. The greater the "
"radius, the larger the corners."
msgstr ""
"Karkoli večje od 0 bo narisalo pult s koti. Večji kot je radij, večji bodo "
"koti."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:38
msgid "Path to the current desktop file theme."
msgstr "Pot do trenutne teme namizja."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:39
msgid "The symmetry of the curve in Curves mode."
msgstr "Simetrija krivulje v Zaobljenem načinu."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:40
msgid "The curviness of the panel in Curves mode."
msgstr "Zaobljenost pulta v Zaobljenem načinu."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:41
msgid "The offset of the Floaty background."
msgstr "Odmik plavajočega ozadja."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:42
msgid "The thickness in 3D mode."
msgstr "Debelina v 3D načinu."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:43
msgid "Whether AwnDialog should use Gtk theme colors."
msgstr "Ali bi AwnDialog moral uporabljati barve Gtk teme."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:44
msgid "Background color for AwnDialog."
msgstr "Barva ozadja za pogovorna okna AWN."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:45
msgid "Background color for AwnDialog's title."
msgstr "Barva ozadja za naslov pogovornih oken AWN."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:46
msgid "First highlight gradient step color."
msgstr "Prvi korak poudarjanja prelivne barve."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:47
msgid "Second highlight gradient step color."
msgstr "Drug korak poudarjene prelivne barve."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:48
msgid "First gradient step color."
msgstr "Prvi korak prelivne barve."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:49
msgid "Second gradient step color."
msgstr "Drugi korak prelivne barve."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:50
msgid "Whether to use colors from the current Gtk theme."
msgstr "Ali uporabimo barve trenutne Gtk teme."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:51
msgid "Internal border color."
msgstr "Barva notranje obrobe."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:52
msgid "0: solid, 1: outline, 2: outline, reversed."
msgstr "0: enobarvno, 1:oris, 2:oris, obratno."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:53
msgid "Icon text color.  Leave empty to use gtk theme color."
msgstr "Barva besedila ikon. Pustite prazeno za uporabo barve gtk teme."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:54
msgid "Icon text outline color.  Leave empty to use gtk theme color."
msgstr "Barva orisa besedila ikon. Pustite prazno za uporabo gtk barvo teme."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:55
msgid ""
"width of icon text outline if outline mode is enabled.  Suggested values 1.0 "
"- 5.0."
msgstr ""
"širina orisa besedila ikon, če je outline način omogočen. Priporočene "
"vrednosti so 1.0 - 5.0."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:56
msgid "The angle of the panel in 3D mode."
msgstr "Kot pulta v 3D načinu."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:57
msgid "The opacity of the pattern."
msgstr "Prekrivnost vzorca."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:58
msgid "The location of the pattern to draw."
msgstr "Mesto vzorca za risanje."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:59
msgid "Separator color."
msgstr "Barva ločila."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:60
msgid "Draw separators."
msgstr "Nariši ločila."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:61
msgid "Enable drawing of a pattern."
msgstr "Omogoči risanje vzorca."

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:62
msgid "Background color of the tooltip"
msgstr "Barva ozadja za namig"

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:63
msgid "Outline color of the tooltip"
msgstr "Barva orisa namiga"

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:64
msgid "Font color of the tooltip"
msgstr "Barva pisave namiga"

#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:65
msgid "Font name of the tooltip"
msgstr "Ime pisave namiga"

#: ../data/awn-themed-icon.ui.h:1
#, fuzzy
msgid "Customize Applet Icon"
msgstr "Nastavi aplet"

#: ../data/awn-themed-icon.ui.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"<b><big>Theme Panel Icon</big></b>\n"
"\n"
"You have chosen to replace an icon on the panel. Please select whether this "
"change should effect only this applet, all applets of this type, or every "
"icon on the panel of this type."
msgstr ""
"<b>Tema ikone pulta</b>\n"
"Odločili ste se zamenjati ikono na pultu. Prosimo izberite ali naj se ta "
"sprememba uveljavi samo na tem apletu, na vseh apletih tega tipa ali na vseh "
"ikonah tega tipa."

#: ../libawn/awn-applet.cc:1216
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "O %s"

#: ../libawn/awn-themed-icon.cc:1900
msgid "Icons"
msgstr "Ikone"

#: ../libawn/awn-themed-icon.cc:1903
msgid "Choose Custom Icon"
msgstr "Izberite ikono po meri"

#: ../libawn/awn-themed-icon.cc:1986
msgid "Customize Icon"
msgstr "Prilagodi ikono"

#: ../libawn/awn-themed-icon.cc:2070
msgid "Remove Customized Icon"
msgstr "Izbriši prilagojeno ikono."

#: ../src/awn-applet-proxy.cc:279 ../src/awn-applet-proxy.cc:308
msgid "Loading applet..."
msgstr "Nalaganje apleta ..."

#: ../src/awn-applet-proxy.cc:362 ../src/awn-applet-proxy.cc:463
msgid "Whoops! The applet crashed. Click to restart it."
msgstr "UPS! Aplet se je sesul. Kliknite, da ga znova zaženete."

#: ../src/awn-panel.cc:3995
msgid "Close docklet"
msgstr "Zapri vstavek"

#~ msgid ""
#~ "Intellihide if hide is enabled for the panel.  This will inhibit autohide "
#~ "of the panel if there are no intersecting windows in the relevant window "
#~ "list (see intellihide_mode)."
#~ msgstr ""
#~ "Intellihide, če je skrivanje omogočeno za pult. To bo preprečilo "
#~ "samodejno skrivanje pulta, če ni sekajočih oken v seznamu pomembnih oken "
#~ "(glej intellihide_mode):"