2
* FCKeditor - The text editor for internet
3
* Copyright (C) 2003-2005 Frederico Caldeira Knabben
5
* Licensed under the terms of the GNU Lesser General Public License:
6
* http://www.opensource.org/licenses/lgpl-license.php
8
* For further information visit:
9
* http://www.fckeditor.net/
11
* "Support Open Source software. What about a donation today?"
14
* Galician language file.
17
* Fernando Riveiro Lopez
22
// Language direction : "ltr" (left to right) or "rtl" (right to left).
25
ToolbarCollapse : "Ocultar Ferramentas",
26
ToolbarExpand : "Mostrar Ferramentas",
28
// Toolbar Items and Context Menu
30
NewPage : "Nova Páxina",
31
Preview : "Vista Previa",
35
PasteText : "Pegar como texto plano",
36
PasteWord : "Pegar dende Word",
38
SelectAll : "Seleccionar todo",
39
RemoveFormat : "Eliminar Formato",
40
InsertLinkLbl : "Ligazón",
41
InsertLink : "Inserir/Editar Ligazón",
42
RemoveLink : "Eliminar Ligazón",
43
Anchor : "Inserir/Editar Referencia",
44
InsertImageLbl : "Imaxe",
45
InsertImage : "Inserir/Editar Imaxe",
46
InsertFlashLbl : "Flash",
47
InsertFlash : "Inserir/Editar Flash",
48
InsertTableLbl : "Tabla",
49
InsertTable : "Inserir/Editar Tabla",
50
InsertLineLbl : "Liña",
51
InsertLine : "Inserir Liña Horizontal",
52
InsertSpecialCharLbl: "Carácter Special",
53
InsertSpecialChar : "Inserir Carácter Especial",
54
InsertSmileyLbl : "Smiley",
55
InsertSmiley : "Inserir Smiley",
56
About : "Acerca de FCKeditor",
59
Underline : "Sub-raiado",
60
StrikeThrough : "Tachado",
61
Subscript : "Subíndice",
62
Superscript : "Superíndice",
63
LeftJustify : "Aliñar á Esquerda",
64
CenterJustify : "Centrado",
65
RightJustify : "Aliñar á Dereita",
66
BlockJustify : "Xustificado",
67
DecreaseIndent : "Disminuir Sangría",
68
IncreaseIndent : "Aumentar Sangría",
71
NumberedListLbl : "Lista Numerada",
72
NumberedList : "Inserir/Eliminar Lista Numerada",
73
BulletedListLbl : "Marcas",
74
BulletedList : "Inserir/Eliminar Marcas",
75
ShowTableBorders : "Mostrar Bordes das Taboas",
76
ShowDetails : "Mostrar Marcas Parágrafo",
78
FontFormat : "Formato",
81
TextColor : "Cor do Texto",
82
BGColor : "Cor do Fondo",
83
Source : "Código Fonte",
85
Replace : "Substituir",
86
SpellCheck : "Corrección Ortográfica",
87
UniversalKeyboard : "Teclado Universal",
88
PageBreakLbl : "Salto de Páxina",
89
PageBreak : "Inserir Salto de Páxina",
92
Checkbox : "Cadro de Verificación",
93
RadioButton : "Botón de Radio",
94
TextField : "Campo de Texto",
95
Textarea : "Área de Texto",
96
HiddenField : "Campo Oculto",
98
SelectionField : "Campo de Selección",
99
ImageButton : "Botón de Imaxe",
102
EditLink : "Editar Ligazón",
103
InsertRow : "Inserir Fila",
104
DeleteRows : "Borrar Filas",
105
InsertColumn : "Inserir Columna",
106
DeleteColumns : "Borrar Columnas",
107
InsertCell : "Inserir Cela",
108
DeleteCells : "Borrar Cela",
109
MergeCells : "Unir Celas",
110
SplitCell : "Partir Celas",
111
TableDelete : "Borrar Taboa",
112
CellProperties : "Propriedades da Cela",
113
TableProperties : "Propriedades da Taboa",
114
ImageProperties : "Propriedades Imaxe",
115
FlashProperties : "Propriedades Flash",
117
AnchorProp : "Propriedades da Referencia",
118
ButtonProp : "Propriedades do Botón",
119
CheckboxProp : "Propriedades do Cadro de Verificación",
120
HiddenFieldProp : "Propriedades do Campo Oculto",
121
RadioButtonProp : "Propriedades do Botón de Radio",
122
ImageButtonProp : "Propriedades do Botón de Imaxe",
123
TextFieldProp : "Propriedades do Campo de Texto",
124
SelectionFieldProp : "Propriedades do Campo de Selección",
125
TextareaProp : "Propriedades da Área de Texto",
126
FormProp : "Propriedades do Formulario",
128
FontFormats : "Normal;Formateado;Enderezo;Enacabezado 1;Encabezado 2;Encabezado 3;Encabezado 4;Encabezado 5;Encabezado 6;Paragraph (DIV)",
130
// Alerts and Messages
131
ProcessingXHTML : "Procesando XHTML. Por facor, agarde...",
133
PasteWordConfirm : "Parece que o texto que quere pegar está copiado do Word.¿Quere limpar o formato antes de pegalo?",
134
NotCompatiblePaste : "Este comando está disponible para Internet Explorer versión 5.5 ou superior. ¿Quere pegalo sen limpar o formato?",
135
UnknownToolbarItem : "Ítem de ferramentas descoñecido \"%1\"",
136
UnknownCommand : "Nome de comando descoñecido \"%1\"",
137
NotImplemented : "Comando non implementado",
138
UnknownToolbarSet : "O conxunto de ferramentas \"%1\" non existe",
139
NoActiveX : "As opcións de seguridade do seu navegador poderían limitar algunha das características de editor. Debe activar a opción \"Executar controis ActiveX e plug-ins\". Pode notar que faltan características e experimentar erros",
140
BrowseServerBlocked : "Non se poido abrir o navegador de recursos. Asegúrese de que están desactivados os bloqueadores de xanelas emerxentes",
141
DialogBlocked : "Non foi posible abrir a xanela de diálogo. Asegúrese de que están desactivados os bloqueadores de xanelas emerxentes",
145
DlgBtnCancel : "Cancelar",
146
DlgBtnClose : "Pechar",
147
DlgBtnBrowseServer : "Navegar no Servidor",
148
DlgAdvancedTag : "Advanzado",
149
DlgOpOther : "<Outro>",
151
DlgAlertUrl : "Por favor, insira a URL",
153
// General Dialogs Labels
154
DlgGenNotSet : "<non definido>",
156
DlgGenLangDir : "Orientación do Idioma",
157
DlgGenLangDirLtr : "Esquerda a Dereita (LTR)",
158
DlgGenLangDirRtl : "Dereita a Esquerda (RTL)",
159
DlgGenLangCode : "Código do Idioma",
160
DlgGenAccessKey : "Chave de Acceso",
162
DlgGenTabIndex : "Índice de Tabulación",
163
DlgGenLongDescr : "Descrición Completa da URL",
164
DlgGenClass : "Clases da Folla de Estilos",
165
DlgGenTitle : "Título",
166
DlgGenContType : "Tipo de Contido",
167
DlgGenLinkCharset : "Fonte de Caracteres Vinculado",
168
DlgGenStyle : "Estilo",
171
DlgImgTitle : "Propriedades da Imaxe",
172
DlgImgInfoTab : "Información da Imaxe",
173
DlgImgBtnUpload : "Enviar ó Servidor",
175
DlgImgUpload : "Carregar",
176
DlgImgAlt : "Texto Alternativo",
177
DlgImgWidth : "Largura",
178
DlgImgHeight : "Altura",
179
DlgImgLockRatio : "Proporcional",
180
DlgBtnResetSize : "Tamaño Orixinal",
181
DlgImgBorder : "Límite",
182
DlgImgHSpace : "Esp. Horiz.",
183
DlgImgVSpace : "Esp. Vert.",
184
DlgImgAlign : "Aliñamento",
185
DlgImgAlignLeft : "Esquerda",
186
DlgImgAlignAbsBottom: "Abs Inferior",
187
DlgImgAlignAbsMiddle: "Abs Centro",
188
DlgImgAlignBaseline : "Liña Base",
189
DlgImgAlignBottom : "Pé",
190
DlgImgAlignMiddle : "Centro",
191
DlgImgAlignRight : "Dereita",
192
DlgImgAlignTextTop : "Tope do Texto",
193
DlgImgAlignTop : "Tope",
194
DlgImgPreview : "Vista Previa",
195
DlgImgAlertUrl : "Por favor, escriba a URL da imaxe",
196
DlgImgLinkTab : "Ligazón",
199
DlgFlashTitle : "Propriedades Flash",
200
DlgFlashChkPlay : "Auto Execución",
201
DlgFlashChkLoop : "Bucle",
202
DlgFlashChkMenu : "Activar Menú Flash",
203
DlgFlashScale : "Escalar",
204
DlgFlashScaleAll : "Amosar Todo",
205
DlgFlashScaleNoBorder : "Sen Borde",
206
DlgFlashScaleFit : "Encaixar axustando",
209
DlgLnkWindowTitle : "Ligazón",
210
DlgLnkInfoTab : "Información da Ligazón",
211
DlgLnkTargetTab : "Referencia a esta páxina",
213
DlgLnkType : "Tipo de Ligazón",
214
DlgLnkTypeURL : "URL",
215
DlgLnkTypeAnchor : "Referencia nesta páxina",
216
DlgLnkTypeEMail : "E-Mail",
217
DlgLnkProto : "Protocolo",
218
DlgLnkProtoOther : "<outro>",
220
DlgLnkAnchorSel : "Seleccionar unha Referencia",
221
DlgLnkAnchorByName : "Por Nome de Referencia",
222
DlgLnkAnchorById : "Por Element Id",
223
DlgLnkNoAnchors : "<Non hai referencias disponibles no documento>",
224
DlgLnkEMail : "Enderezo de E-Mail",
225
DlgLnkEMailSubject : "Asunto do Mensaxe",
226
DlgLnkEMailBody : "Corpo do Mensaxe",
227
DlgLnkUpload : "Carregar",
228
DlgLnkBtnUpload : "Enviar ó servidor",
230
DlgLnkTarget : "Destino",
231
DlgLnkTargetFrame : "<frame>",
232
DlgLnkTargetPopup : "<Xanela Emerxente>",
233
DlgLnkTargetBlank : "Nova Xanela (_blank)",
234
DlgLnkTargetParent : "Xanela Pai (_parent)",
235
DlgLnkTargetSelf : "Mesma Xanela (_self)",
236
DlgLnkTargetTop : "Xanela Primaria (_top)",
237
DlgLnkTargetFrameName : "Nome do Marco Destino",
238
DlgLnkPopWinName : "Nome da Xanela Emerxente",
239
DlgLnkPopWinFeat : "Características da Xanela Emerxente",
240
DlgLnkPopResize : "Axustable",
241
DlgLnkPopLocation : "Barra de Localización",
242
DlgLnkPopMenu : "Barra de Menú",
243
DlgLnkPopScroll : "Barras de Desplazamento",
244
DlgLnkPopStatus : "Barra de Estado",
245
DlgLnkPopToolbar : "Barra de Ferramentas",
246
DlgLnkPopFullScrn : "A Toda Pantalla (IE)",
247
DlgLnkPopDependent : "Dependente (Netscape)",
248
DlgLnkPopWidth : "Largura",
249
DlgLnkPopHeight : "Altura",
250
DlgLnkPopLeft : "Posición Esquerda",
251
DlgLnkPopTop : "Posición dende Arriba",
253
DlnLnkMsgNoUrl : "Por favor, escriba a ligazón URL",
254
DlnLnkMsgNoEMail : "Por favor, escriba o enderezo de e-mail",
255
DlnLnkMsgNoAnchor : "Por favor, seleccione un destino",
258
DlgColorTitle : "Seleccionar Color",
259
DlgColorBtnClear : "Nengunha",
260
DlgColorHighlight : "Destacado",
261
DlgColorSelected : "Seleccionado",
264
DlgSmileyTitle : "Inserte un Smiley",
266
// Special Character Dialog
267
DlgSpecialCharTitle : "Seleccione Caracter Especial",
270
DlgTableTitle : "Propiedades da Taboa",
271
DlgTableRows : "Filas",
272
DlgTableColumns : "Columnas",
273
DlgTableBorder : "Tamaño do Borde",
274
DlgTableAlign : "Aliñamento",
275
DlgTableAlignNotSet : "<Non Definido>",
276
DlgTableAlignLeft : "Esquerda",
277
DlgTableAlignCenter : "Centro",
278
DlgTableAlignRight : "Ereita",
279
DlgTableWidth : "Largura",
280
DlgTableWidthPx : "pixels",
281
DlgTableWidthPc : "percent",
282
DlgTableHeight : "Altura",
283
DlgTableCellSpace : "Marxe entre Celas",
284
DlgTableCellPad : "Marxe interior",
285
DlgTableCaption : "Título",
286
DlgTableSummary : "Sumario",
289
DlgCellTitle : "Propriedades da Cela",
290
DlgCellWidth : "Largura",
291
DlgCellWidthPx : "pixels",
292
DlgCellWidthPc : "percent",
293
DlgCellHeight : "Altura",
294
DlgCellWordWrap : "Axustar Liñas",
295
DlgCellWordWrapNotSet : "<Non Definido>",
296
DlgCellWordWrapYes : "Si",
297
DlgCellWordWrapNo : "Non",
298
DlgCellHorAlign : "Aliñamento Horizontal",
299
DlgCellHorAlignNotSet : "<Non definido>",
300
DlgCellHorAlignLeft : "Esquerda",
301
DlgCellHorAlignCenter : "Centro",
302
DlgCellHorAlignRight: "Dereita",
303
DlgCellVerAlign : "Aliñamento Vertical",
304
DlgCellVerAlignNotSet : "<Non definido>",
305
DlgCellVerAlignTop : "Arriba",
306
DlgCellVerAlignMiddle : "Medio",
307
DlgCellVerAlignBottom : "Abaixo",
308
DlgCellVerAlignBaseline : "Liña de Base",
309
DlgCellRowSpan : "Ocupar Filas",
310
DlgCellCollSpan : "Ocupar Columnas",
311
DlgCellBackColor : "Color de Fondo",
312
DlgCellBorderColor : "Color de Borde",
313
DlgCellBtnSelect : "Seleccionar...",
316
DlgFindTitle : "Procurar",
317
DlgFindFindBtn : "Procurar",
318
DlgFindNotFoundMsg : "Non te atopou o texto indicado.",
321
DlgReplaceTitle : "Substituir",
322
DlgReplaceFindLbl : "Texto a procurar:",
323
DlgReplaceReplaceLbl : "Substituir con:",
324
DlgReplaceCaseChk : "Coincidir Mai./min.",
325
DlgReplaceReplaceBtn : "Substituir",
326
DlgReplaceReplAllBtn : "Substitiur Todo",
327
DlgReplaceWordChk : "Coincidir con toda a palabra",
329
// Paste Operations / Dialog
330
PasteErrorPaste : "Os axustes de seguridade do seu navegador non permiten que o editor realice automáticamente as tarefas de pegado. Por favor, use o teclado para iso (Ctrl+V).",
331
PasteErrorCut : "Os axustes de seguridade do seu navegador non permiten que o editor realice automáticamente as tarefas de corte. Por favor, use o teclado para iso (Ctrl+X).",
332
PasteErrorCopy : "Os axustes de seguridade do seu navegador non permiten que o editor realice automáticamente as tarefas de copia. Por favor, use o teclado para iso (Ctrl+C).",
334
PasteAsText : "Pegar como texto plano",
335
PasteFromWord : "Pegar dende Word",
337
DlgPasteMsg2 : "Por favor, pegue dentro do seguinte cadro usando o teclado (<STRONG>Ctrl+V</STRONG>) e pulse <STRONG>OK</STRONG>.",
338
DlgPasteIgnoreFont : "Ignorar as definicións de Tipografía",
339
DlgPasteRemoveStyles : "Eliminar as definicións de Estilos",
340
DlgPasteCleanBox : "Limpar o Cadro",
344
ColorAutomatic : "Automático",
345
ColorMoreColors : "Máis Cores...",
347
// Document Properties
348
DocProps : "Propriedades do Documento",
351
DlgAnchorTitle : "Propriedades da Referencia",
352
DlgAnchorName : "Nome da Referencia",
353
DlgAnchorErrorName : "Por favor, escriba o nome da referencia",
355
// Speller Pages Dialog
356
DlgSpellNotInDic : "Non está no diccionario",
357
DlgSpellChangeTo : "Cambiar a",
358
DlgSpellBtnIgnore : "Ignorar",
359
DlgSpellBtnIgnoreAll : "Ignorar Todas",
360
DlgSpellBtnReplace : "Substituir",
361
DlgSpellBtnReplaceAll : "Substituir Todas",
362
DlgSpellBtnUndo : "Desfacer",
363
DlgSpellNoSuggestions : "- Sen candidatos -",
364
DlgSpellProgress : "Corrección ortográfica en progreso...",
365
DlgSpellNoMispell : "Corrección ortográfica rematada: Non se atoparon erros",
366
DlgSpellNoChanges : "Corrección ortográfica rematada: Non se substituiu nengunha verba",
367
DlgSpellOneChange : "Corrección ortográfica rematada: Unha verba substituida",
368
DlgSpellManyChanges : "Corrección ortográfica rematada: %1 verbas substituidas",
370
IeSpellDownload : "O corrector ortográfico non está instalado. ¿Quere descargalo agora?",
373
DlgButtonText : "Texto (Valor)",
374
DlgButtonType : "Tipo",
376
// Checkbox and Radio Button Dialogs
377
DlgCheckboxName : "Nome",
378
DlgCheckboxValue : "Valor",
379
DlgCheckboxSelected : "Seleccionado",
382
DlgFormName : "Nome",
383
DlgFormAction : "Acción",
384
DlgFormMethod : "Método",
386
// Select Field Dialog
387
DlgSelectName : "Nome",
388
DlgSelectValue : "Valor",
389
DlgSelectSize : "Tamaño",
390
DlgSelectLines : "liñas",
391
DlgSelectChkMulti : "Permitir múltiples seleccións",
392
DlgSelectOpAvail : "Opcións Disponibles",
393
DlgSelectOpText : "Texto",
394
DlgSelectOpValue : "Valor",
395
DlgSelectBtnAdd : "Engadir",
396
DlgSelectBtnModify : "Modificar",
397
DlgSelectBtnUp : "Subir",
398
DlgSelectBtnDown : "Baixar",
399
DlgSelectBtnSetValue : "Definir como valor por defecto",
400
DlgSelectBtnDelete : "Borrar",
403
DlgTextareaName : "Nome",
404
DlgTextareaCols : "Columnas",
405
DlgTextareaRows : "Filas",
408
DlgTextName : "Nome",
409
DlgTextValue : "Valor",
410
DlgTextCharWidth : "Tamaño do Caracter",
411
DlgTextMaxChars : "Máximo de Caracteres",
412
DlgTextType : "Tipo",
413
DlgTextTypeText : "Texto",
414
DlgTextTypePass : "Chave",
416
// Hidden Field Dialog
417
DlgHiddenName : "Nome",
418
DlgHiddenValue : "Valor",
420
// Bulleted List Dialog
421
BulletedListProp : "Propriedades das Marcas",
422
NumberedListProp : "Propriedades da Lista de Numeración",
424
DlgLstTypeCircle : "Círculo",
425
DlgLstTypeDisc : "Disco",
426
DlgLstTypeSquare : "Cuadrado",
427
DlgLstTypeNumbers : "Números (1, 2, 3)",
428
DlgLstTypeLCase : "Letras Minúsculas (a, b, c)",
429
DlgLstTypeUCase : "Letras Maiúsculas (A, B, C)",
430
DlgLstTypeSRoman : "Números Romanos en minúscula (i, ii, iii)",
431
DlgLstTypeLRoman : "Números Romanos en Maiúscula (I, II, III)",
433
// Document Properties Dialog
434
DlgDocGeneralTab : "Xeral",
435
DlgDocBackTab : "Fondo",
436
DlgDocColorsTab : "Cores e Marxes",
437
DlgDocMetaTab : "Meta Data",
439
DlgDocPageTitle : "Título da Páxina",
440
DlgDocLangDir : "Orientación do Idioma",
441
DlgDocLangDirLTR : "Esquerda a Dereita (LTR)",
442
DlgDocLangDirRTL : "Dereita a Esquerda (RTL)",
443
DlgDocLangCode : "Código de Idioma",
444
DlgDocCharSet : "Codificación do Xogo de Caracteres",
445
DlgDocCharSetOther : "Outra Codificación do Xogo de Caracteres",
447
DlgDocDocType : "Encabezado do Tipo de Documento",
448
DlgDocDocTypeOther : "Outro Encabezado do Tipo de Documento",
449
DlgDocIncXHTML : "Incluir Declaracións XHTML",
450
DlgDocBgColor : "Cor de Fondo",
451
DlgDocBgImage : "URL da Imaxe de Fondo",
452
DlgDocBgNoScroll : "Fondo Fixo",
453
DlgDocCText : "Texto",
454
DlgDocCLink : "Ligazóns",
455
DlgDocCVisited : "Ligazón Visitada",
456
DlgDocCActive : "Ligazón Activa",
457
DlgDocMargins : "Marxes da Páxina",
458
DlgDocMaTop : "Arriba",
459
DlgDocMaLeft : "Esquerda",
460
DlgDocMaRight : "Dereita",
461
DlgDocMaBottom : "Abaixo",
462
DlgDocMeIndex : "Palabras Chave de Indexación do Documento (separadas por comas)",
463
DlgDocMeDescr : "Descripción do Documento",
464
DlgDocMeAuthor : "Autor",
465
DlgDocMeCopy : "Copyright",
466
DlgDocPreview : "Vista Previa",
469
Templates : "Plantillas",
470
DlgTemplatesTitle : "Plantillas de Contido",
471
DlgTemplatesSelMsg : "Por favor, seleccione a plantilla a abrir no editor<br>(o contido actual perderase):",
472
DlgTemplatesLoading : "Cargando listado de plantillas. Por favor, espere...",
473
DlgTemplatesNoTpl : "(Non hai plantillas definidas)",
476
DlgAboutAboutTab : "Acerca de",
477
DlgAboutBrowserInfoTab : "Información do Navegador",
478
DlgAboutVersion : "versión",
479
DlgAboutLicense : "Licencia concedida baixo os termos da GNU Lesser General Public License",
480
DlgAboutInfo : "Para máis información visitar:"
b'\\ No newline at end of file'