~patrick-regan/ubuntu-docs/nagios-clarification

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-29 08:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu-C.omf:6(creator) about-ubuntu/C/about-ubuntu-C.omf:7(maintainer)
msgid "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)"
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu-C.omf:8(title)
msgid "About Ubuntu"
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu-C.omf:9(date)
msgid "2006-09-07"
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu-C.omf:11(description)
msgid "An introduction to the background and philosophy of the Ubuntu operating system."
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:24(None)
msgid "@@image: '../../libs/img/ubuntuheader.png'; md5=84040cd03136d69da31810be4f35cd03"
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:14(title)
msgid "Ubuntu - Linux for Human Beings!"
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:3(title)
msgid "Credits and License"
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:4(para)
msgid "This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink url=\"../../libs/C/contributors.xml\">contributors page</ulink>"
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:5(para)
msgid "This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA)."
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:6(para)
msgid "You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license."
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:8(para)
msgid "This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:11(para)
msgid "A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:14(year)
msgid "2008"
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:15(ulink)
msgid "Ubuntu Documentation Project"
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:15(holder)
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:18(publishername)
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:17(para)
msgid "You are using Ubuntu 10.04 LTS - the <emphasis>Lucid Lynx</emphasis> - released in April 2010 and supported until April 2013."
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:20(para)
msgid "This section is an introduction to Ubuntu. It explains the Ubuntu philosophy and roots, gives information about how to contribute to Ubuntu, and shows how to get help with Ubuntu."
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:27(phrase)
msgid "Ubuntu Logo"
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:39(para)
msgid "Ubuntu will always be free of charge, and there is no extra fee for the \"enterprise edition\"; we make our very best work available to everyone on the same Free terms."
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:46(para)
msgid "Ubuntu includes the very best in translations and accessibility infrastructure that the free software community has to offer, to make Ubuntu usable for as many people as possible."
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:53(para)
msgid "Ubuntu is released regularly and predictably; a new release is made every six months. You can use the current stable release or the current development release. Each release is supported for at least 18 months."
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:61(para)
msgid "Ubuntu is entirely committed to the principles of open source software development; we encourage people to use open source software, improve it and pass it on."
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:31(para)
msgid "Ubuntu is an entirely open source operating system built around the <emphasis>Linux</emphasis> kernel. The Ubuntu community is built around the ideals enshrined in the <ulink url=\"http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy\">Ubuntu Philosophy</ulink>: that software should be available free of charge, that software tools should be usable by people in their local language and despite any disabilities, and that people should have the freedom to customize and alter their software in whatever way they see fit. For those reasons: <placeholder-1/>"
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:69(para)
msgid "Find out more at <ulink url=\"http://www.ubuntu.com\">the Ubuntu website</ulink>."
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:73(title)
msgid "About the Name"
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:74(para)
msgid "Ubuntu is a South African ethical ideology focusing on people's allegiances and relations with each other. The word comes from the Zulu and Xhosa languages. Ubuntu is seen as a traditional African concept, is regarded as one of the founding principles of the new republic of South Africa and is connected to the idea of an African Renaissance."
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:82(para)
msgid "A rough translation of the principle of Ubuntu is \"humanity towards others\". Another translation could be: \"the belief in a universal bond of sharing that connects all humanity\"."
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:88(attribution)
msgid "Archbishop Desmond Tutu"
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:89(para)
msgid "\"A person with ubuntu is open and available to others, affirming of others, does not feel threatened that others are able and good, for he or she has a proper self-assurance that comes from knowing that he or she belongs in a greater whole and is diminished when others are humiliated or diminished, when others are tortured or oppressed.\""
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:92(para)
msgid "As a platform based on Free software, the Ubuntu operating system brings the spirit of ubuntu to the software world."
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:98(title)
msgid "Free Software"
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:99(para)
msgid "The Ubuntu project is entirely committed to the principles of free software development; people are encouraged to use free software, improve it, and pass it on."
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:104(para)
msgid "\"Free software\" doesn't mean that you shouldn't have to pay for it (although Ubuntu is committed to being free of charge as well). It means that you should be able to use the software in any way you wish: the code that makes up free software is available for anyone to download, change, fix, and use in any way. Alongside ideological benefits, this freedom also has technical advantages: when programs are developed, the hard work of others can be used and built upon. With non-free software, this cannot happen and when programs are developed, they have to start from scratch. For this reason the development of free software is fast, efficient and exciting!"
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:106(para)
msgid "You can find out more about free software and the ideological and technical philosophy behind it at the <ulink url=\"http://www.gnu.org/philosophy/\">GNU website</ulink>."
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:110(title)
msgid "The Difference"
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:111(para)
msgid "There are many different operating systems based on Linux: Debian, SuSE, Gentoo, Red Hat, and Mandriva are examples. Ubuntu is yet another contender in what is already a highly competitive world. So what makes Ubuntu different?"
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:117(para)
msgid "<ulink url=\"http://www.ubuntu.com/community/ubuntustory/debian\"> Based on Debian</ulink>, one of the most widely acclaimed, technologically advanced, and well-supported distributions, Ubuntu aims to create a distribution that provides an up-to-date and coherent Linux system for desktop and server computing. Ubuntu includes a number of carefully selected packages from the Debian distribution and retains its powerful package management system which allows easy installation and clean removal of programs. Unlike most distributions that ship with a large amount of software that may or may not be of use, Ubuntu's list of packages is reduced to a number of important applications of high quality."
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:132(para)
msgid "By focusing on quality, Ubuntu produces a robust and feature-rich computing environment that is suitable for use in both home and commercial environments. The project takes the time required to focus on finer details and is able to release a version featuring the latest and greatest of today's software once every 6 months. Ubuntu is available in 32-bit and 64-bit flavors, and will run on most modern computers. It is also available for the Sun UltraSPARC and Amazon EC2 architectures."
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:144(title)
msgid "The Desktop"
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:145(para)
msgid "The desktop is what you see after you log in to your computer and what you use to manage and run applications. The default desktop environment for Ubuntu is <ulink url=\"http://www.gnome.org/\">GNOME</ulink>, a leading UNIX and Linux desktop suite and development platform."
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:149(para)
msgid "You can optionally install the <ulink url=\"http://www.kde.org/\">KDE</ulink> and <ulink url=\"http://www.xfce.org/\">Xfce</ulink> desktop environments, which have their own distinctive look and feel. KDE and Xfce are made available in Ubuntu by the <ulink url=\"http://www.kubuntu.org\">Kubuntu</ulink> and <ulink url=\"http://www.xubuntu.org\">Xubuntu</ulink> projects respectively. You can even install a KDE-only or Xfce-only version of Ubuntu if you wish."
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:157(title)
msgid "Version and Release Numbers"
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:158(para)
msgid "The Ubuntu version numbering scheme is based on the date we release a version of the distribution. The version number comes from the year and month of the release rather than reflecting the actual version of the software."
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:163(para)
msgid "Our first release (Warty Warthog) was in October 2004 so its version was 4.10. This version (Lucid Lynx) was released in April 2010, so its version number is 10.04 LTS."
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:169(title)
msgid "Backing and Support"
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:170(para)
msgid "Ubuntu is maintained by a quickly growing community. The project is sponsored by <ulink url=\"http://www.canonical.com\">Canonical Ltd.</ulink>, a holding company founded by Mark Shuttleworth. Canonical employs the core Ubuntu developers and offers support and consulting services for Ubuntu."
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:177(para)
msgid "Canonical Ltd. also sponsors a number of other Open Source software projects, about which more information can be found on the <ulink url=\"http://www.canonical.com\">Canonical website</ulink>."
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:182(title)
msgid "How can I upgrade to the latest version of Ubuntu?"
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:183(para)
msgid "A new version of Ubuntu is released every 6 months; the Update Manager should inform you when a new version is available for download. To check for a new version:"
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:191(para)
msgid "Open Software Sources (<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Software Sources</guimenuitem></menuchoice>) and select the <guilabel>Updates</guilabel> tab."
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:197(para)
msgid "Under <guilabel>Release upgrade</guilabel>, make sure that <guilabel>Normal releases</guilabel> is selected and click <guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:204(para)
msgid "Open the Update Manager (<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Update Manager</guimenuitem></menuchoice>), click <guibutton>Check</guibutton> and enter your password if prompted. Wait for the list of available updates to be downloaded."
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:211(para)
msgid "If a new version of Ubuntu is available, a box at the top of the window will appear saying that a new distribution release is available."
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:217(para)
msgid "To upgrade to the latest release, save all of your open documents and click the <guibutton>Upgrade</guibutton> button in the Update Manager."
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:224(para)
msgid "Upgrades usually take a while to complete. Typically, around 700MB of packages must be downloaded and installed, although the actual figure will depend on how many packages are already installed on your computer."
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:230(para)
msgid "You can only upgrade to the latest Ubuntu release if you are running the second most recent release. If you have an older release, you must upgrade to the next release after that, and so on until you are running the most recent version. For example, users of version 7.10 would first have to upgrade to version 8.04 before upgrading to version 8.10. An exception to this rule is with LTS (Long Term Support) releases. You can upgrade directly from the previous LTS release to the current release."
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:241(title)
msgid "Upgrading to a development release"
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:242(para)
msgid "If you would like to install and test the latest development version of Ubuntu before it is released, press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, type <userinput>update-manager -c -d</userinput> into the box and click <guibutton>Run</guibutton>. If a development release is available, an <guibutton>Update</guibutton> button will appear in the Update Manager. Click it to upgrade to the development version."
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:253(para)
msgid "Development releases often suffer from package breakages and other problems. Only install a development release if you are prepared to attempt to fix these problems for yourself."
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:263(title)
msgid "What is Linux?"
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:264(para)
msgid "The <ulink url=\"http://www.kernel.org\">Linux kernel</ulink> is the heart of the Ubuntu operating system. A kernel is an important part of any operating system, providing the communication bridge between hardware and software."
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:269(para)
msgid "Linux was brought to life in 1991 by a Finnish student named Linus Torvalds. At the time, it would run only on i386 systems, and was essentially an independently-created clone of the UNIX kernel, intended to take advantage of the then-new i386 architecture."
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:275(para)
msgid "Nowadays, thanks to a substantial amount of development effort by people all around the world, Linux runs on virtually every modern computer architecture."
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:279(para)
msgid "The Linux kernel has gained an ideological importance as well as a technical one. There is an entire community of people who believe in the ideals of free software and spend their time helping to make open source technology as good as it can be."
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:284(para)
msgid "People in this community gave rise to initiatives such as Ubuntu, standards committees that shape the development of the Internet, organizations like the Mozilla Foundation, responsible for creating Mozilla Firefox, and countless other software projects from which you've almost certainly benefited in the past."
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:290(para)
msgid "The spirit of open source, commonly attributed to Linux, is influencing software developers and users everywhere to drive communities with common goals."
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:296(title)
msgid "What is GNU?"
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:297(para)
msgid "The <emphasis>GNU Project</emphasis> was launched in January 1984 by Richard Stallman, to develop a complete UNIX-style operating system which is comprised of free software: the GNU system. Variants of the GNU operating system, which use the Linux kernel, are now widely used."
msgstr ""

#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:303(para)
msgid "The GNU project is closely linked to the philosophy of free software, which is central to the projects that derive from it, such as Ubuntu. The concept of free software is explained at <xref linkend=\"free-software\"/>."
msgstr ""

#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""