~petr-kubanek/stellarium/stellarium

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/stellarium/ja.po

  • Committer: Alexander Wolf
  • Date: 2017-09-14 10:23:16 UTC
  • mfrom: (9203.1.134 stellarium)
  • Revision ID: alex.v.wolf@gmail.com-20170914102316-dof2snfoatuss127
Tags: v0.16.1RC2, v0.90.0.9808
Apply translations for public testing

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: stellarium\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 19:32+0700\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2017-09-14 10:09+0700\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2016-07-17 20:58+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Alexander Wolf <alex.v.wolf@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-10 05:19+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-14 05:22+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build 18449)\n"
19
19
 
20
20
#: src/core/modules/CustomObject.cpp:78
103
103
msgid "Remove selection of constellations"
104
104
msgstr ""
105
105
 
106
 
#: src/core/modules/StarMgr.cpp:452 src/ui_viewDialog.h:2202
 
106
#: src/core/modules/StarMgr.cpp:452 src/ui_viewDialog.h:2204
107
107
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:652
108
108
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:255
109
109
msgid "Stars"
113
113
msgid "Stars labels"
114
114
msgstr "恒星名"
115
115
 
116
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:641 src/ui_viewDialog.h:2435
 
116
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:641 src/ui_viewDialog.h:2437
117
117
msgid "Meridian"
118
118
msgstr "子午線"
119
119
 
137
137
msgid "Precession Circle"
138
138
msgstr ""
139
139
 
140
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:666 src/ui_viewDialog.h:2424
 
140
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:666 src/ui_viewDialog.h:2426
141
141
msgid "Horizon"
142
142
msgstr "地平線"
143
143
 
150
150
msgstr ""
151
151
 
152
152
#. TRANSLATORS: Full term is "opposition/conjunction longitude"
153
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:679 src/ui_viewDialog.h:2439
 
153
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:679 src/ui_viewDialog.h:2441
154
154
msgid "O./C. longitude"
155
155
msgstr ""
156
156
 
157
157
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:683 src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1249
158
 
#: src/ui_viewDialog.h:2488
 
158
#: src/ui_viewDialog.h:2490
159
159
msgid "Prime Vertical"
160
160
msgstr ""
161
161
 
232
232
msgid "Equatorial grid"
233
233
msgstr "赤経/赤緯"
234
234
 
235
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1233 src/ui_viewDialog.h:2518
 
235
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1233 src/ui_viewDialog.h:2520
236
236
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:338
237
237
msgid "Azimuthal grid"
238
238
msgstr "方位角"
278
278
msgid "Ecliptic grid"
279
279
msgstr ""
280
280
 
281
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1243 src/ui_viewDialog.h:2553
 
281
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1243 src/ui_viewDialog.h:2555
282
282
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:399
283
283
msgid "Galactic grid"
284
284
msgstr "銀河角"
285
285
 
286
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1244 src/ui_viewDialog.h:2408
 
286
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1244 src/ui_viewDialog.h:2410
287
287
msgid "Galactic equator"
288
288
msgstr ""
289
289
 
290
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1245 src/ui_viewDialog.h:2542
 
290
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1245 src/ui_viewDialog.h:2544
291
291
msgid "Supergalactic grid"
292
292
msgstr ""
293
293
 
294
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1246 src/ui_viewDialog.h:2431
 
294
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1246 src/ui_viewDialog.h:2433
295
295
msgid "Supergalactic equator"
296
296
msgstr ""
297
297
 
332
332
msgid "Ecliptic poles"
333
333
msgstr ""
334
334
 
335
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1257 src/ui_viewDialog.h:2496
 
335
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1257 src/ui_viewDialog.h:2498
336
336
msgid "Galactic poles"
337
337
msgstr ""
338
338
 
339
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1258 src/ui_viewDialog.h:2454
 
339
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1258 src/ui_viewDialog.h:2456
340
340
msgid "Supergalactic poles"
341
341
msgstr ""
342
342
 
364
364
msgid "Fog"
365
365
msgstr "もや"
366
366
 
367
 
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:425 src/ui_viewDialog.h:2450
 
367
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:425 src/ui_viewDialog.h:2452
368
368
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:315
369
369
msgid "Cardinal points"
370
370
msgstr "方位"
381
381
msgid "Landscape labels"
382
382
msgstr ""
383
383
 
384
 
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:429 src/ui_viewDialog.h:2222
 
384
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:429 src/ui_viewDialog.h:2224
385
385
msgid "Light pollution data from locations database"
386
386
msgstr ""
387
387
 
442
442
#: src/core/modules/Nebula.cpp:229 src/core/modules/Nebula.cpp:239
443
443
#: src/core/modules/Planet.cpp:385 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:244
444
444
#: src/core/modules/Comet.cpp:178 src/core/modules/StarWrapper.cpp:62
445
 
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:208 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1746
446
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1781 plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:140
 
445
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:208 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1706
 
446
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1741 plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:140
447
447
#: plugins/Novae/src/Nova.cpp:155 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:110
448
448
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:304
449
449
msgid "Magnitude"
522
522
#: src/core/modules/Nebula.cpp:315 src/core/modules/Nebula.cpp:350
523
523
#: src/core/modules/Planet.cpp:449 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:302
524
524
#: src/core/modules/Comet.cpp:231 src/core/modules/StarWrapper.cpp:246
525
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1757 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1792
 
525
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1717 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1752
526
526
#: src/ui_configurationDialog.h:1362 plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:155
527
527
#: plugins/Novae/src/Nova.cpp:168 plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:318
528
528
msgid "Distance"
1004
1004
#: src/core/modules/Planet.cpp:415 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:271
1005
1005
#: src/core/modules/Comet.cpp:202 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:315
1006
1006
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:587 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:811
1007
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:847 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1725
 
1007
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:847 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1685
1008
1008
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:346
1009
1009
msgctxt "distance, astronomical unit"
1010
1010
msgid "AU"
1109
1109
msgstr ""
1110
1110
 
1111
1111
#: src/core/modules/Planet.cpp:569 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:374
1112
 
#: src/core/modules/Comet.cpp:264 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1772
1113
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1807
 
1112
#: src/core/modules/Comet.cpp:264 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1732
 
1113
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1767
1114
1114
msgid "Phase angle"
1115
1115
msgstr ""
1116
1116
 
1117
1117
#: src/core/modules/Planet.cpp:570 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:375
1118
 
#: src/core/modules/Comet.cpp:265 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1762
1119
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1797
 
1118
#: src/core/modules/Comet.cpp:265 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1722
 
1119
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1757
1120
1120
msgid "Elongation"
1121
1121
msgstr ""
1122
1122
 
1128
1128
msgid "Albedo"
1129
1129
msgstr ""
1130
1130
 
1131
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:574 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1752
1132
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1787
 
1131
#: src/core/modules/Planet.cpp:574 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1712
 
1132
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1747
1133
1133
msgid "Phase"
1134
1134
msgstr ""
1135
1135
 
1183
1183
msgstr ""
1184
1184
 
1185
1185
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
1186
 
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:234 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1300
1187
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2803 src/translations.h:68
 
1186
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:234 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1260
 
1187
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2763 src/translations.h:68
1188
1188
msgid "Planets"
1189
1189
msgstr "惑星"
1190
1190
 
1278
1278
msgstr ""
1279
1279
 
1280
1280
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:288 src/core/modules/StarWrapper.cpp:290
1281
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1913
 
1281
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1873
1282
1282
msgid "Separation"
1283
1283
msgstr ""
1284
1284
 
1320
1320
msgstr ""
1321
1321
 
1322
1322
#: src/core/StelCore.cpp:252 src/gui/StelGui.cpp:207
1323
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:790 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1910
 
1323
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:790 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1870
1324
1324
#: src/gui/BookmarksDialog.cpp:108 src/ui_dateTimeDialogGui.h:376
1325
1325
#: src/ui_dateTimeDialogGui.h:379
1326
1326
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:173
3129
3129
msgid "starchart"
3130
3130
msgstr "星座表"
3131
3131
 
 
3132
#: src/gui/ScriptConsole.cpp:105
 
3133
msgid "Load Script"
 
3134
msgstr ""
 
3135
 
 
3136
#: src/gui/ScriptConsole.cpp:107 src/gui/ScriptConsole.cpp:127
 
3137
msgid "Script Files"
 
3138
msgstr ""
 
3139
 
 
3140
#: src/gui/ScriptConsole.cpp:125
 
3141
msgid "Save Script"
 
3142
msgstr ""
 
3143
 
 
3144
#: src/gui/ScriptConsole.cpp:227
 
3145
msgid "Select Script Include Directory"
 
3146
msgstr ""
 
3147
 
3132
3148
#: src/gui/SearchDialog.cpp:210
3133
3149
msgctxt "coordinate system"
3134
3150
msgid "Equatorial (J2000.0)"
3182
3198
#. TRANSLATORS: altitude
3183
3199
#. TRANSLATORS: Satellite altitude
3184
3200
#: src/gui/SearchDialog.cpp:258 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:281
3185
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:797 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1484
3186
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1890 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1892
 
3201
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:797 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1444
 
3202
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1850 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1852
3187
3203
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:308
3188
3204
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:992
3189
3205
msgid "Altitude"
3324
3340
msgid "S.B."
3325
3341
msgstr ""
3326
3342
 
3327
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:358 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2807
3328
 
#: src/ui_viewDialog.h:2347 src/ui_dsoColorsDialog.h:674
 
3343
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:358 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2767
 
3344
#: src/ui_viewDialog.h:2349 src/ui_dsoColorsDialog.h:674
3329
3345
msgid "Galaxies"
3330
3346
msgstr "銀河"
3331
3347
 
3332
3348
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3333
3349
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:359 src/translations.h:115
3334
 
#: src/ui_viewDialog.h:2348 src/ui_dsoColorsDialog.h:595
 
3350
#: src/ui_viewDialog.h:2350 src/ui_dsoColorsDialog.h:595
3335
3351
msgid "Active galaxies"
3336
3352
msgstr ""
3337
3353
 
3343
3359
 
3344
3360
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3345
3361
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:361 src/translations.h:119
3346
 
#: src/ui_viewDialog.h:2345 src/ui_dsoColorsDialog.h:571
 
3362
#: src/ui_viewDialog.h:2347 src/ui_dsoColorsDialog.h:571
3347
3363
msgid "Interacting galaxies"
3348
3364
msgstr ""
3349
3365
 
3353
3369
msgstr ""
3354
3370
 
3355
3371
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3356
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:363 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2808
3357
 
#: src/translations.h:123 src/ui_viewDialog.h:2352 src/ui_dsoColorsDialog.h:625
 
3372
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:363 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2768
 
3373
#: src/translations.h:123 src/ui_viewDialog.h:2354 src/ui_dsoColorsDialog.h:625
3358
3374
msgid "Star clusters"
3359
3375
msgstr ""
3360
3376
 
3389
3405
msgstr "星雲"
3390
3406
 
3391
3407
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3392
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:369 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1313
3393
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2817 src/translations.h:105
3394
 
#: src/ui_viewDialog.h:2346 src/ui_dsoColorsDialog.h:678
 
3408
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:369 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1273
 
3409
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2777 src/translations.h:105
 
3410
#: src/ui_viewDialog.h:2348 src/ui_dsoColorsDialog.h:678
3395
3411
msgid "Planetary nebulae"
3396
3412
msgstr "惑星状星雲"
3397
3413
 
3398
3414
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3399
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:370 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1315
3400
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2806 src/translations.h:107
3401
 
#: src/ui_viewDialog.h:2349 src/ui_dsoColorsDialog.h:612
 
3415
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:370 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1275
 
3416
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2766 src/translations.h:107
 
3417
#: src/ui_viewDialog.h:2351 src/ui_dsoColorsDialog.h:612
3402
3418
msgid "Dark nebulae"
3403
3419
msgstr "暗黒星雲"
3404
3420
 
3432
3448
msgstr ""
3433
3449
 
3434
3450
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3435
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:376 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2825
3436
 
#: src/translations.h:133 src/ui_viewDialog.h:2344 src/ui_dsoColorsDialog.h:643
 
3451
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:376 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2785
 
3452
#: src/translations.h:133 src/ui_viewDialog.h:2346 src/ui_dsoColorsDialog.h:643
3437
3453
msgid "Supernova remnants"
3438
3454
msgstr ""
3439
3455
 
3487
3503
msgstr ""
3488
3504
 
3489
3505
#. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool)
3490
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:386 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1317
3491
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2821 src/translations.h:157
 
3506
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:386 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1277
 
3507
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2781 src/translations.h:157
3492
3508
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:621
3493
3509
msgid "Symbiotic stars"
3494
3510
msgstr ""
3495
3511
 
3496
3512
#. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool)
3497
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:387 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1318
3498
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2822 src/translations.h:159
 
3513
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:387 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1278
 
3514
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2782 src/translations.h:159
3499
3515
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:636
3500
3516
msgid "Emission-line stars"
3501
3517
msgstr ""
3502
3518
 
3503
3519
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3504
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:388 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2823
 
3520
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:388 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2783
3505
3521
#: src/translations.h:135 src/ui_dsoColorsDialog.h:686
3506
3522
msgid "Supernova candidates"
3507
3523
msgstr ""
3508
3524
 
3509
3525
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3510
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:389 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2824
 
3526
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:389 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2784
3511
3527
#: src/translations.h:137 src/ui_dsoColorsDialog.h:690
3512
3528
msgid "Supernova remnant candidates"
3513
3529
msgstr ""
3514
3530
 
3515
3531
#. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool)
3516
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:390 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2826
3517
 
#: src/translations.h:161 src/ui_viewDialog.h:2353 src/ui_dsoColorsDialog.h:694
 
3532
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:390 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2786
 
3533
#: src/translations.h:161 src/ui_viewDialog.h:2355 src/ui_dsoColorsDialog.h:694
3518
3534
msgid "Clusters of galaxies"
3519
3535
msgstr ""
3520
3536
 
3521
3537
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3522
3538
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:392 src/translations.h:163
3523
 
#: src/ui_viewDialog.h:2323
 
3539
#: src/ui_viewDialog.h:2325
3524
3540
msgid "Messier Catalogue"
3525
3541
msgstr ""
3526
3542
 
3527
3543
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3528
3544
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:394 src/translations.h:165
3529
 
#: src/ui_viewDialog.h:2314
 
3545
#: src/ui_viewDialog.h:2316
3530
3546
msgid "Caldwell Catalogue"
3531
3547
msgstr ""
3532
3548
 
3580
3596
msgid "Lynds' Catalogue of Dark Nebulae"
3581
3597
msgstr ""
3582
3598
 
3583
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:416 src/ui_viewDialog.h:2284
 
3599
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:416 src/ui_viewDialog.h:2286
3584
3600
msgid "Principal Galaxy Catalog"
3585
3601
msgstr ""
3586
3602
 
3587
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:418 src/ui_viewDialog.h:2326
 
3603
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:418 src/ui_viewDialog.h:2328
3588
3604
msgid "The Uppsala General Catalogue of Galaxies"
3589
3605
msgstr ""
3590
3606
 
3634
3650
msgstr ""
3635
3651
 
3636
3652
#. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool)
3637
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:435 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2818
 
3653
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:435 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2778
3638
3654
#: src/translations.h:212
3639
3655
msgid "Bright double stars"
3640
3656
msgstr ""
3641
3657
 
3642
3658
#. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool)
3643
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:436 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2819
 
3659
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:436 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2779
3644
3660
#: src/translations.h:214
3645
3661
msgid "Bright variable stars"
3646
3662
msgstr ""
3647
3663
 
3648
3664
#. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool)
3649
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:437 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2820
 
3665
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:437 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2780
3650
3666
#: src/translations.h:216
3651
3667
msgid "Bright stars with high proper motion"
3652
3668
msgstr ""
3695
3711
msgid "elong."
3696
3712
msgstr ""
3697
3713
 
3698
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1072 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2192
 
3714
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1042 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2152
3699
3715
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:243
3700
3716
msgid "CSV (Comma delimited)"
3701
3717
msgstr ""
3702
3718
 
3703
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1074
 
3719
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1044
3704
3720
msgid "Save calculated ephemerides as..."
3705
3721
msgstr ""
3706
3722
 
3707
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1195
3708
 
msgid "10 Julian minutes"
3709
 
msgstr ""
3710
 
 
3711
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1196
3712
 
msgid "30 Julian minutes"
3713
 
msgstr ""
3714
 
 
3715
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1197
3716
 
msgid "1 Julian hour"
3717
 
msgstr ""
3718
 
 
3719
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1198
3720
 
msgid "6 Julian hours"
3721
 
msgstr ""
3722
 
 
3723
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1199
3724
 
msgid "12 Julian hours"
3725
 
msgstr ""
3726
 
 
3727
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1200
3728
 
msgid "10 solar minutes"
3729
 
msgstr ""
3730
 
 
3731
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1201
3732
 
msgid "30 solar minutes"
3733
 
msgstr ""
3734
 
 
3735
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1202
3736
 
msgid "1 solar hour"
3737
 
msgstr ""
3738
 
 
3739
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1203
3740
 
msgid "6 solar hours"
3741
 
msgstr ""
3742
 
 
3743
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1204
3744
 
msgid "12 solar hours"
3745
 
msgstr ""
3746
 
 
3747
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1205
3748
 
msgid "10 sidereal minutes"
3749
 
msgstr ""
3750
 
 
3751
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1206
3752
 
msgid "30 sidereal minutes"
3753
 
msgstr ""
3754
 
 
3755
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1207
3756
 
msgid "1 sidereal hour"
3757
 
msgstr ""
3758
 
 
3759
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1208
3760
 
msgid "6 sidereal hours"
3761
 
msgstr ""
3762
 
 
3763
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1209
3764
 
msgid "12 sidereal hours"
3765
 
msgstr ""
3766
 
 
3767
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1210
3768
 
msgid "1 Julian day"
3769
 
msgstr ""
3770
 
 
3771
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1211
3772
 
msgid "5 Julian days"
3773
 
msgstr ""
3774
 
 
3775
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1212
3776
 
msgid "10 Julian days"
3777
 
msgstr ""
3778
 
 
3779
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1213
3780
 
msgid "15 Julian days"
3781
 
msgstr ""
3782
 
 
3783
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1214
3784
 
msgid "30 Julian days"
3785
 
msgstr ""
3786
 
 
3787
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1215
3788
 
msgid "60 Julian days"
3789
 
msgstr ""
3790
 
 
3791
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1216
 
3723
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1165
 
3724
msgid "10 minutes"
 
3725
msgstr ""
 
3726
 
 
3727
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1166
 
3728
msgid "30 minutes"
 
3729
msgstr ""
 
3730
 
 
3731
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1167
 
3732
msgid "1 hour"
 
3733
msgstr ""
 
3734
 
 
3735
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1168
 
3736
msgid "6 hours"
 
3737
msgstr ""
 
3738
 
 
3739
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1169
 
3740
msgid "12 hours"
 
3741
msgstr ""
 
3742
 
 
3743
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1170
3792
3744
msgid "1 solar day"
3793
3745
msgstr ""
3794
3746
 
3795
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1217
 
3747
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1171
3796
3748
msgid "5 solar days"
3797
3749
msgstr ""
3798
3750
 
3799
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1218
 
3751
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1172
3800
3752
msgid "10 solar days"
3801
3753
msgstr ""
3802
3754
 
3803
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1219
 
3755
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1173
3804
3756
msgid "15 solar days"
3805
3757
msgstr ""
3806
3758
 
3807
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1220
 
3759
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1174
3808
3760
msgid "30 solar days"
3809
3761
msgstr ""
3810
3762
 
3811
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1221
 
3763
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1175
3812
3764
msgid "60 solar days"
3813
3765
msgstr ""
3814
3766
 
3815
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1222
 
3767
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1176
3816
3768
msgid "1 sidereal day"
3817
3769
msgstr ""
3818
3770
 
3819
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1223
 
3771
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1177
3820
3772
msgid "5 sidereal days"
3821
3773
msgstr ""
3822
3774
 
3823
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1224
 
3775
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1178
3824
3776
msgid "10 sidereal days"
3825
3777
msgstr ""
3826
3778
 
3827
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1225
 
3779
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1179
3828
3780
msgid "15 sidereal days"
3829
3781
msgstr ""
3830
3782
 
3831
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1226
 
3783
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1180
3832
3784
msgid "30 sidereal days"
3833
3785
msgstr ""
3834
3786
 
3835
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1227
 
3787
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1181
3836
3788
msgid "60 sidereal days"
3837
3789
msgstr ""
3838
3790
 
3839
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1299
 
3791
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1182
 
3792
msgid "1 Julian day"
 
3793
msgstr ""
 
3794
 
 
3795
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1183
 
3796
msgid "5 Julian days"
 
3797
msgstr ""
 
3798
 
 
3799
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1184
 
3800
msgid "10 Julian days"
 
3801
msgstr ""
 
3802
 
 
3803
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1185
 
3804
msgid "15 Julian days"
 
3805
msgstr ""
 
3806
 
 
3807
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1186
 
3808
msgid "30 Julian days"
 
3809
msgstr ""
 
3810
 
 
3811
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1187
 
3812
msgid "60 Julian days"
 
3813
msgstr ""
 
3814
 
 
3815
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1259
3840
3816
msgid "Solar system"
3841
3817
msgstr "太陽系"
3842
3818
 
3843
3819
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3844
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1301 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2809
 
3820
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1261 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2769
3845
3821
#: src/translations.h:72 plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:516
3846
3822
msgid "Asteroids"
3847
3823
msgstr "小惑星"
3848
3824
 
3849
3825
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3850
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1302 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2811
 
3826
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1262 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2771
3851
3827
#: src/translations.h:76
3852
3828
msgid "Plutinos"
3853
3829
msgstr ""
3854
3830
 
3855
3831
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3856
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1303 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2810
 
3832
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1263 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2770
3857
3833
#: src/translations.h:70 plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:517
3858
3834
msgid "Comets"
3859
3835
msgstr "彗星"
3860
3836
 
3861
3837
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3862
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1304 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2812
 
3838
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1264 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2772
3863
3839
#: src/translations.h:78
3864
3840
msgid "Dwarf planets"
3865
3841
msgstr "準惑星"
3866
3842
 
3867
3843
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3868
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1305 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2813
 
3844
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1265 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2773
3869
3845
#: src/translations.h:80
3870
3846
msgid "Cubewanos"
3871
3847
msgstr ""
3872
3848
 
3873
3849
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3874
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1306 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2814
 
3850
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1266 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2774
3875
3851
#: src/translations.h:82
3876
3852
msgid "Scattered disc objects"
3877
3853
msgstr ""
3878
3854
 
3879
3855
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3880
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1307 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2815
 
3856
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1267 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2775
3881
3857
#: src/translations.h:84
3882
3858
msgid "Oort cloud objects"
3883
3859
msgstr ""
3884
3860
 
3885
3861
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3886
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1308 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2816
 
3862
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1268 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2776
3887
3863
#: src/translations.h:86
3888
3864
msgid "Sednoids"
3889
3865
msgstr ""
3890
3866
 
3891
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1309
 
3867
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1269
3892
3868
#, qt-format
3893
3869
msgid "Bright stars (<%1 mag)"
3894
3870
msgstr ""
3895
3871
 
3896
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1310
 
3872
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1270
3897
3873
#, qt-format
3898
3874
msgid "Bright double stars (<%1 mag)"
3899
3875
msgstr ""
3900
3876
 
3901
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1311
 
3877
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1271
3902
3878
#, qt-format
3903
3879
msgid "Bright variable stars (<%1 mag)"
3904
3880
msgstr ""
3905
3881
 
3906
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1312
 
3882
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1272
3907
3883
#, qt-format
3908
3884
msgid "Bright star clusters (<%1 mag)"
3909
3885
msgstr ""
3910
3886
 
3911
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1314
 
3887
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1274
3912
3888
#, qt-format
3913
3889
msgid "Bright nebulae (<%1 mag)"
3914
3890
msgstr ""
3915
3891
 
3916
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1316
 
3892
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1276
3917
3893
#, qt-format
3918
3894
msgid "Bright galaxies (<%1 mag)"
3919
3895
msgstr ""
3920
3896
 
3921
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1483 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1890
3922
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1892
 
3897
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1443 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1850
 
3898
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1852
3923
3899
msgid "Local Time"
3924
3900
msgstr ""
3925
3901
 
3926
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1668
 
3902
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1628
3927
3903
msgid "Magnitude vs. Time"
3928
3904
msgstr ""
3929
3905
 
3930
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1671
 
3906
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1631
3931
3907
msgid "Phase vs. Time"
3932
3908
msgstr ""
3933
3909
 
3934
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1674
 
3910
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1634
3935
3911
msgid "Distance vs. Time"
3936
3912
msgstr ""
3937
3913
 
3938
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1677
 
3914
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1637
3939
3915
msgid "Elongation vs. Time"
3940
3916
msgstr ""
3941
3917
 
3942
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1680
 
3918
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1640
3943
3919
msgid "Angular size vs. Time"
3944
3920
msgstr ""
3945
3921
 
3946
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1683
 
3922
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1643
3947
3923
msgid "Phase angle vs. Time"
3948
3924
msgstr ""
3949
3925
 
3950
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1724
 
3926
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1684
3951
3927
msgid "Date"
3952
3928
msgstr ""
3953
3929
 
3954
3930
#. TRANSLATORS: Megameter (SI symbol: Mm; Megameter is a unit of length in the metric system, equal to one million metres)
3955
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1734
 
3931
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1694
3956
3932
msgid "Mm"
3957
3933
msgstr ""
3958
3934
 
3959
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1767 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1802
 
3935
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1727 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1762
3960
3936
msgid "Angular size"
3961
3937
msgstr ""
3962
3938
 
3963
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1884
 
3939
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1844
3964
3940
#, qt-format
3965
3941
msgid "Now about %1"
3966
3942
msgstr ""
3967
3943
 
3968
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1886
 
3944
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1846
3969
3945
#, qt-format
3970
3946
msgid "Passage of meridian at approximately %1"
3971
3947
msgstr ""
3972
3948
 
3973
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1909
 
3949
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1869
3974
3950
msgid "Phenomenon"
3975
3951
msgstr ""
3976
3952
 
3977
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1911
 
3953
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1871
3978
3954
msgid "Object 1"
3979
3955
msgstr ""
3980
3956
 
3981
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1912
 
3957
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1872
3982
3958
msgid "Object 2"
3983
3959
msgstr ""
3984
3960
 
3985
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2194
 
3961
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2154
3986
3962
msgid "Save calculated phenomena as..."
3987
3963
msgstr ""
3988
3964
 
3989
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2233 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2409
3990
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2568
 
3965
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2193 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2369
 
3966
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2528
3991
3967
msgid "Conjunction"
3992
3968
msgstr "合 (コンジャンクション)"
3993
3969
 
3994
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2240
 
3970
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2200
3995
3971
msgid "Opposition"
3996
3972
msgstr "衝 (オポジション)"
3997
3973
 
3998
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2248
 
3974
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2208
3999
3975
msgid "Transit"
4000
3976
msgstr ""
4001
3977
 
4002
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2250 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2414
4003
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2573
 
3978
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2210 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2374
 
3979
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2533
4004
3980
msgid "Occultation"
4005
3981
msgstr ""
4006
3982
 
4007
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2254
 
3983
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2214
4008
3984
msgid "Eclipse"
4009
3985
msgstr ""
4010
3986
 
4011
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2782
 
3987
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2742
4012
3988
msgctxt "Celestial object is observed..."
4013
3989
msgid "In the Evening"
4014
3990
msgstr ""
4015
3991
 
4016
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2783
 
3992
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2743
4017
3993
msgctxt "Celestial object is observed..."
4018
3994
msgid "In the Morning"
4019
3995
msgstr ""
4020
3996
 
4021
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2784
 
3997
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2744
4022
3998
msgctxt "Celestial object is observed..."
4023
3999
msgid "Around Midnight"
4024
4000
msgstr ""
4025
4001
 
4026
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2785
 
4002
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2745
4027
4003
msgctxt "Celestial object is observed..."
4028
4004
msgid "In Any Time of the Night"
4029
4005
msgstr ""
4030
4006
 
4031
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2804
 
4007
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2764
4032
4008
msgid "Bright stars"
4033
4009
msgstr ""
4034
4010
 
4035
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2805 src/ui_viewDialog.h:2350
 
4011
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2765 src/ui_viewDialog.h:2352
4036
4012
msgid "Bright nebulae"
4037
4013
msgstr ""
4038
4014
 
4875
4851
msgstr ""
4876
4852
 
4877
4853
#: src/translations.h:446
 
4854
msgid "S&ave"
 
4855
msgstr ""
 
4856
 
 
4857
#: src/translations.h:447
4878
4858
msgid "File &name:"
4879
4859
msgstr ""
4880
4860
 
4881
 
#: src/translations.h:447
 
4861
#: src/translations.h:448
4882
4862
msgid "Copy &Link Location"
4883
4863
msgstr ""
4884
4864
 
4885
 
#: src/translations.h:448
 
4865
#: src/translations.h:449
4886
4866
msgid "Abort"
4887
4867
msgstr ""
4888
4868
 
4889
 
#: src/translations.h:449
 
4869
#: src/translations.h:450
4890
4870
msgid "Ignore"
4891
4871
msgstr ""
4892
4872
 
4893
 
#: src/translations.h:450
 
4873
#: src/translations.h:451
4894
4874
msgid "&Basic colors"
4895
4875
msgstr ""
4896
4876
 
4897
 
#: src/translations.h:451
 
4877
#: src/translations.h:452
4898
4878
msgid "&Pick Screen Color"
4899
4879
msgstr ""
4900
4880
 
4901
 
#: src/translations.h:452
 
4881
#: src/translations.h:453
4902
4882
msgid "&Custom colors"
4903
4883
msgstr ""
4904
4884
 
4905
 
#: src/translations.h:453
 
4885
#: src/translations.h:454
4906
4886
msgid "&Add to Custom Colors"
4907
4887
msgstr ""
4908
4888
 
4909
 
#: src/translations.h:454
 
4889
#: src/translations.h:455
4910
4890
msgid "Hu&e:"
4911
4891
msgstr ""
4912
4892
 
4913
 
#: src/translations.h:455
 
4893
#: src/translations.h:456
4914
4894
msgid "&Sat:"
4915
4895
msgstr ""
4916
4896
 
4917
 
#: src/translations.h:456
 
4897
#: src/translations.h:457
4918
4898
msgid "&Val:"
4919
4899
msgstr ""
4920
4900
 
4921
 
#: src/translations.h:457
 
4901
#: src/translations.h:458
4922
4902
msgid "&Red:"
4923
4903
msgstr ""
4924
4904
 
4925
 
#: src/translations.h:458
 
4905
#: src/translations.h:459
4926
4906
msgid "&Green:"
4927
4907
msgstr ""
4928
4908
 
4929
 
#: src/translations.h:459
 
4909
#: src/translations.h:460
4930
4910
msgid "Bl&ue:"
4931
4911
msgstr ""
4932
4912
 
4933
 
#: src/translations.h:460
 
4913
#: src/translations.h:461
4934
4914
msgid "Select Color"
4935
4915
msgstr ""
4936
4916
 
4937
 
#: src/translations.h:461
 
4917
#: src/translations.h:462
4938
4918
#, qt-format
4939
4919
msgid "Cursor at %1, %2 Press ESC to cancel"
4940
4920
msgstr ""
6225
6205
msgid "Lock position when coordinates are used"
6226
6206
msgstr ""
6227
6207
 
6228
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:717 src/ui_viewDialog.h:2584
6229
 
#: src/ui_viewDialog.h:2606 src/ui_viewDialog.h:2644
 
6208
#: src/ui_searchDialogGui.h:717 src/ui_viewDialog.h:2586
 
6209
#: src/ui_viewDialog.h:2608 src/ui_viewDialog.h:2652
6230
6210
#: src/ui_configurationDialog.h:1533 src/ui_configurationDialog.h:1544
6231
6211
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:429
6232
6212
msgid "Options"
6233
6213
msgstr "オプション"
6234
6214
 
6235
 
#: src/ui_viewDialog.h:2200
 
6215
#: src/ui_viewDialog.h:2202
6236
6216
msgid "View"
6237
6217
msgstr "表示"
6238
6218
 
6239
 
#: src/ui_viewDialog.h:2203
 
6219
#: src/ui_viewDialog.h:2205
6240
6220
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:275
6241
6221
msgid "Twinkle:"
6242
6222
msgstr "またたき:"
6243
6223
 
6244
 
#: src/ui_viewDialog.h:2205
 
6224
#: src/ui_viewDialog.h:2207
6245
6225
msgid "Limit the magnitude of stars"
6246
6226
msgstr "恒星の等級を制限する"
6247
6227
 
6248
 
#: src/ui_viewDialog.h:2207 src/ui_viewDialog.h:2246 src/ui_viewDialog.h:2367
 
6228
#: src/ui_viewDialog.h:2209 src/ui_viewDialog.h:2248 src/ui_viewDialog.h:2369
6249
6229
msgid "Limit magnitude:"
6250
6230
msgstr ""
6251
6231
 
6252
 
#: src/ui_viewDialog.h:2208 src/ui_viewDialog.h:2252 src/ui_viewDialog.h:2355
 
6232
#: src/ui_viewDialog.h:2210 src/ui_viewDialog.h:2254 src/ui_viewDialog.h:2357
6253
6233
msgid "Labels and Markers"
6254
6234
msgstr "名前とマーカー"
6255
6235
 
6256
 
#: src/ui_viewDialog.h:2209
 
6236
#: src/ui_viewDialog.h:2211
6257
6237
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:269
6258
6238
msgid "Absolute scale:"
6259
6239
msgstr "絶対等級:"
6260
6240
 
6261
 
#: src/ui_viewDialog.h:2210
 
6241
#: src/ui_viewDialog.h:2212
6262
6242
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:263
6263
6243
msgid "Relative scale:"
6264
6244
msgstr "相対値:"
6265
6245
 
6266
 
#: src/ui_viewDialog.h:2211 src/ui_viewDialog.h:2650
 
6246
#: src/ui_viewDialog.h:2213 src/ui_viewDialog.h:2658
6267
6247
msgid "Sky"
6268
6248
msgstr "空"
6269
6249
 
6270
 
#: src/ui_viewDialog.h:2212
 
6250
#: src/ui_viewDialog.h:2214
6271
6251
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:445
6272
6252
msgid "Light pollution:"
6273
6253
msgstr "光害:"
6274
6254
 
6275
 
#: src/ui_viewDialog.h:2213
 
6255
#: src/ui_viewDialog.h:2215
6276
6256
msgid "Milky Way brightness:"
6277
6257
msgstr "天の川の明るさ:"
6278
6258
 
6279
 
#: src/ui_viewDialog.h:2215
 
6259
#: src/ui_viewDialog.h:2217
6280
6260
msgid "Dim faint stars when a very bright object is visible"
6281
6261
msgstr "非常に明るい天体がある場合、暗い天体を見えにくくする"
6282
6262
 
6283
 
#: src/ui_viewDialog.h:2217
 
6263
#: src/ui_viewDialog.h:2219
6284
6264
msgid "Dynamic eye adaptation"
6285
6265
msgstr "明暗の再現"
6286
6266
 
6287
 
#: src/ui_viewDialog.h:2218
 
6267
#: src/ui_viewDialog.h:2220
6288
6268
msgid "Zodiacal Light brightness:"
6289
6269
msgstr ""
6290
6270
 
6291
 
#: src/ui_viewDialog.h:2220
 
6271
#: src/ui_viewDialog.h:2222
6292
6272
msgid ""
6293
6273
"Use light pollution data from locations database and ignore settings for "
6294
6274
"light pollution below"
6295
6275
msgstr ""
6296
6276
 
6297
 
#: src/ui_viewDialog.h:2224
 
6277
#: src/ui_viewDialog.h:2226
6298
6278
msgid "pressure, temperature, extinction coefficient"
6299
6279
msgstr "圧力, 温度, 吸光度"
6300
6280
 
6301
 
#: src/ui_viewDialog.h:2226
 
6281
#: src/ui_viewDialog.h:2228
6302
6282
msgid "Refraction/Extinction settings..."
6303
6283
msgstr "屈折/吸光の設定..."
6304
6284
 
6305
 
#: src/ui_viewDialog.h:2227
 
6285
#: src/ui_viewDialog.h:2229
6306
6286
msgid "Atmosphere visualization"
6307
6287
msgstr ""
6308
6288
 
6309
 
#: src/ui_viewDialog.h:2228
 
6289
#: src/ui_viewDialog.h:2230
6310
6290
msgid "Solar System objects"
6311
6291
msgstr ""
6312
6292
 
6313
 
#: src/ui_viewDialog.h:2230
 
6293
#: src/ui_viewDialog.h:2232
6314
6294
msgid ""
6315
6295
"Activate this option to simulate the effect of real speed of light "
6316
6296
"(recommended)."
6317
6297
msgstr ""
6318
6298
 
6319
 
#: src/ui_viewDialog.h:2232
 
6299
#: src/ui_viewDialog.h:2234
6320
6300
msgid "Simulate light speed"
6321
6301
msgstr "光の到達時間の予測"
6322
6302
 
6323
 
#: src/ui_viewDialog.h:2233
 
6303
#: src/ui_viewDialog.h:2235
6324
6304
msgid "Use custom settings of GRS:"
6325
6305
msgstr ""
6326
6306
 
6327
 
#: src/ui_viewDialog.h:2234
 
6307
#: src/ui_viewDialog.h:2236
6328
6308
msgid "GRS details..."
6329
6309
msgstr ""
6330
6310
 
6331
 
#: src/ui_viewDialog.h:2238
 
6311
#: src/ui_viewDialog.h:2240
6332
6312
msgid "Simulate self-shadowing"
6333
6313
msgstr ""
6334
6314
 
6335
 
#: src/ui_viewDialog.h:2239
 
6315
#: src/ui_viewDialog.h:2241
6336
6316
msgid "Scale Moon:"
6337
6317
msgstr ""
6338
6318
 
6339
 
#: src/ui_viewDialog.h:2241
 
6319
#: src/ui_viewDialog.h:2243
6340
6320
msgid "Scale factor"
6341
6321
msgstr ""
6342
6322
 
6343
 
#: src/ui_viewDialog.h:2244
 
6323
#: src/ui_viewDialog.h:2246
6344
6324
msgid "Limit the magnitude of solar system objects"
6345
6325
msgstr ""
6346
6326
 
6347
 
#: src/ui_viewDialog.h:2250
 
6327
#: src/ui_viewDialog.h:2252
6348
6328
msgid "Use more accurate 3D models (where available)"
6349
6329
msgstr ""
6350
6330
 
6351
 
#: src/ui_viewDialog.h:2251
 
6331
#: src/ui_viewDialog.h:2253
6352
6332
msgid "Show planet markers"
6353
6333
msgstr "惑星マーカーを表示"
6354
6334
 
6355
 
#: src/ui_viewDialog.h:2254
 
6335
#: src/ui_viewDialog.h:2256
6356
6336
msgid ""
6357
6337
"Deactivate this option if you want to see orbit for selected planet and its "
6358
6338
"moons."
6359
6339
msgstr ""
6360
6340
 
6361
 
#: src/ui_viewDialog.h:2256
 
6341
#: src/ui_viewDialog.h:2258
6362
6342
msgid "Show orbit for selected planet"
6363
6343
msgstr ""
6364
6344
 
6365
 
#: src/ui_viewDialog.h:2258
 
6345
#: src/ui_viewDialog.h:2260
6366
6346
msgid "Settings for sporadic meteors"
6367
6347
msgstr ""
6368
6348
 
6369
 
#: src/ui_viewDialog.h:2260
 
6349
#: src/ui_viewDialog.h:2262
6370
6350
msgctxt "Zenithal Hourly Rate"
6371
6351
msgid "Shooting stars:"
6372
6352
msgstr ""
6373
6353
 
6374
 
#: src/ui_viewDialog.h:2262 src/ui_viewDialog.h:2265
 
6354
#: src/ui_viewDialog.h:2264 src/ui_viewDialog.h:2267
6375
6355
msgid "The zenithal hourly rate for the sporadic meteors"
6376
6356
msgstr ""
6377
6357
 
6378
 
#: src/ui_viewDialog.h:2268
 
6358
#: src/ui_viewDialog.h:2270
6379
6359
msgid "Show planet orbits"
6380
6360
msgstr "惑星の軌道を表示"
6381
6361
 
6382
 
#: src/ui_viewDialog.h:2270
 
6362
#: src/ui_viewDialog.h:2272
6383
6363
msgid "Configure colors of orbit lines"
6384
6364
msgstr ""
6385
6365
 
6386
 
#: src/ui_viewDialog.h:2272
 
6366
#: src/ui_viewDialog.h:2274
6387
6367
msgid "Colors..."
6388
6368
msgstr ""
6389
6369
 
6390
 
#: src/ui_viewDialog.h:2273
 
6370
#: src/ui_viewDialog.h:2275
6391
6371
msgid "Scale minor bodies:"
6392
6372
msgstr ""
6393
6373
 
6394
 
#: src/ui_viewDialog.h:2274
 
6374
#: src/ui_viewDialog.h:2276
6395
6375
msgid "Planets magnitude algorithm:"
6396
6376
msgstr ""
6397
6377
 
6398
 
#: src/ui_viewDialog.h:2276
 
6378
#: src/ui_viewDialog.h:2278
6399
6379
msgid ""
6400
6380
"Deactivate this option if you want to see the trails for all Solar system "
6401
6381
"bodies."
6402
6382
msgstr ""
6403
6383
 
6404
 
#: src/ui_viewDialog.h:2278
 
6384
#: src/ui_viewDialog.h:2280
6405
6385
msgid "Show trail only for selected planet"
6406
6386
msgstr ""
6407
6387
 
6408
 
#: src/ui_viewDialog.h:2279
 
6388
#: src/ui_viewDialog.h:2281
6409
6389
msgid "Display objects from catalogs"
6410
6390
msgstr ""
6411
6391
 
6412
 
#: src/ui_viewDialog.h:2281
 
6392
#: src/ui_viewDialog.h:2283
6413
6393
msgid ""
6414
6394
"A catalogue of Hα-emission regions in the southern Milky Way (Rodgers+, 1960)"
6415
6395
msgstr ""
6416
6396
 
6417
 
#: src/ui_viewDialog.h:2287
 
6397
#: src/ui_viewDialog.h:2289
6418
6398
msgid "New General Catalogue of Nebulae and Clusters of Stars"
6419
6399
msgstr ""
6420
6400
 
6421
 
#: src/ui_viewDialog.h:2290
 
6401
#: src/ui_viewDialog.h:2292
6422
6402
msgid ""
6423
6403
"A Catalogue of Star Clusters shown on Franklin-Adams Chart Plates (Melotte, "
6424
6404
"1915)"
6425
6405
msgstr ""
6426
6406
 
6427
 
#: src/ui_viewDialog.h:2293
 
6407
#: src/ui_viewDialog.h:2295
6428
6408
msgid "Catalogue of Reflection Nebulae (Van den Bergh, 1966)"
6429
6409
msgstr ""
6430
6410
 
6431
 
#: src/ui_viewDialog.h:2296
 
6411
#: src/ui_viewDialog.h:2298
6432
6412
msgid "Lynds' Catalogue of Bright Nebulae (Lynds, 1965)"
6433
6413
msgstr ""
6434
6414
 
6435
 
#: src/ui_viewDialog.h:2299
 
6415
#: src/ui_viewDialog.h:2301
6436
6416
msgid "Catalog of Open Galactic Clusters (Collinder, 1931)"
6437
6417
msgstr ""
6438
6418
 
6439
 
#: src/ui_viewDialog.h:2302
 
6419
#: src/ui_viewDialog.h:2304
6440
6420
msgid "Lynds' Catalogue of Dark Nebulae (Lynds, 1962)"
6441
6421
msgstr ""
6442
6422
 
6443
 
#: src/ui_viewDialog.h:2305
 
6423
#: src/ui_viewDialog.h:2307
6444
6424
msgid "The Catalogue of Interacting Galaxies (Vorontsov-Velyaminov+, 2001)"
6445
6425
msgstr ""
6446
6426
 
6447
 
#: src/ui_viewDialog.h:2308
 
6427
#: src/ui_viewDialog.h:2310
6448
6428
msgid "Catalog of bright diffuse Galactic nebulae (Cederblad, 1946)"
6449
6429
msgstr ""
6450
6430
 
6451
 
#: src/ui_viewDialog.h:2311
 
6431
#: src/ui_viewDialog.h:2313
6452
6432
msgid "Catalogue of HII Regions (Sharpless, 1959)"
6453
6433
msgstr ""
6454
6434
 
6455
 
#: src/ui_viewDialog.h:2317
 
6435
#: src/ui_viewDialog.h:2319
6456
6436
msgid "The Catalogue of Galactic Planetary Nebulae (Kohoutek, 2001)"
6457
6437
msgstr ""
6458
6438
 
6459
 
#: src/ui_viewDialog.h:2320
 
6439
#: src/ui_viewDialog.h:2322
6460
6440
msgid "Index Catalogue of Nebulae and Clusters of Stars"
6461
6441
msgstr ""
6462
6442
 
6463
 
#: src/ui_viewDialog.h:2329
 
6443
#: src/ui_viewDialog.h:2331
6464
6444
msgid "Barnard's Catalogue of 349 Dark Objects in the Sky (Barnard, 1927)"
6465
6445
msgstr ""
6466
6446
 
6467
 
#: src/ui_viewDialog.h:2332
 
6447
#: src/ui_viewDialog.h:2334
6468
6448
msgid "Atlas of Peculiar Galaxies (Arp, 1966)"
6469
6449
msgstr ""
6470
6450
 
6471
 
#: src/ui_viewDialog.h:2335
 
6451
#: src/ui_viewDialog.h:2337
6472
6452
msgid ""
6473
6453
"The Strasbourg-ESO Catalogue of Galactic Planetary Nebulae (Acker+, 1992)"
6474
6454
msgstr ""
6475
6455
 
6476
 
#: src/ui_viewDialog.h:2338
 
6456
#: src/ui_viewDialog.h:2340
6477
6457
msgid "A catalogue of Galactic supernova remnants (Green, 2014)"
6478
6458
msgstr ""
6479
6459
 
6480
 
#: src/ui_viewDialog.h:2341
 
6460
#: src/ui_viewDialog.h:2343
6481
6461
msgid "A Catalog of Rich Clusters of Galaxies (Abell+, 1989)"
6482
6462
msgstr ""
6483
6463
 
6484
 
#: src/ui_viewDialog.h:2343
 
6464
#: src/ui_viewDialog.h:2345
6485
6465
msgid "Filter by type"
6486
6466
msgstr ""
6487
6467
 
6488
 
#: src/ui_viewDialog.h:2351 src/ui_dsoColorsDialog.h:556
 
6468
#: src/ui_viewDialog.h:2353 src/ui_dsoColorsDialog.h:556
6489
6469
msgid "Hydrogen regions"
6490
6470
msgstr ""
6491
6471
 
6492
 
#: src/ui_viewDialog.h:2354
 
6472
#: src/ui_viewDialog.h:2356
6493
6473
msgid "Other"
6494
6474
msgstr "その他"
6495
6475
 
6496
 
#: src/ui_viewDialog.h:2357
 
6476
#: src/ui_viewDialog.h:2359
6497
6477
msgid "Use hints proportional to angular size of deep-sky objects"
6498
6478
msgstr ""
6499
6479
 
6500
 
#: src/ui_viewDialog.h:2359
 
6480
#: src/ui_viewDialog.h:2361
6501
6481
msgid "Use proportional hints"
6502
6482
msgstr ""
6503
6483
 
6504
 
#: src/ui_viewDialog.h:2361
 
6484
#: src/ui_viewDialog.h:2363
6505
6485
msgid ""
6506
6486
"Use surface brightness of deep-sky objects for scale of the visibility of "
6507
6487
"their markers and labels."
6508
6488
msgstr ""
6509
6489
 
6510
 
#: src/ui_viewDialog.h:2363
 
6490
#: src/ui_viewDialog.h:2365
6511
6491
msgid "Use surface brightness"
6512
6492
msgstr ""
6513
6493
 
6514
 
#: src/ui_viewDialog.h:2365
 
6494
#: src/ui_viewDialog.h:2367
6515
6495
msgid ""
6516
6496
"Limit magnitude (for unaided/binocular observers) of deep-sky objects."
6517
6497
msgstr ""
6518
6498
 
6519
 
#: src/ui_viewDialog.h:2369
 
6499
#: src/ui_viewDialog.h:2371
6520
6500
msgid ""
6521
6501
"Use designations of deep-sky objects instead of their common names for "
6522
6502
"screen labels"
6523
6503
msgstr ""
6524
6504
 
6525
 
#: src/ui_viewDialog.h:2371
 
6505
#: src/ui_viewDialog.h:2373
6526
6506
msgid "Use designations for screen labels"
6527
6507
msgstr ""
6528
6508
 
6529
 
#: src/ui_viewDialog.h:2372 plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:753
 
6509
#: src/ui_viewDialog.h:2374 plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:753
6530
6510
msgid "Labels"
6531
6511
msgstr "ラベル"
6532
6512
 
6533
 
#: src/ui_viewDialog.h:2373
 
6513
#: src/ui_viewDialog.h:2375
6534
6514
msgid "Hints"
6535
6515
msgstr ""
6536
6516
 
6537
 
#: src/ui_viewDialog.h:2374
 
6517
#: src/ui_viewDialog.h:2376
6538
6518
msgid "Configure colors of markers"
6539
6519
msgstr ""
6540
6520
 
6541
 
#: src/ui_viewDialog.h:2375
 
6521
#: src/ui_viewDialog.h:2377
6542
6522
msgid "Use outlines for big deep-sky objects"
6543
6523
msgstr ""
6544
6524
 
6545
 
#: src/ui_viewDialog.h:2376
 
6525
#: src/ui_viewDialog.h:2378
6546
6526
msgid "Celestial Sphere"
6547
6527
msgstr "天球"
6548
6528
 
6549
 
#: src/ui_viewDialog.h:2378
 
6529
#: src/ui_viewDialog.h:2380
6550
6530
msgid "Color of the opposition/conjunction longitude line"
6551
6531
msgstr ""
6552
6532
 
6553
 
#: src/ui_viewDialog.h:2381
 
6533
#: src/ui_viewDialog.h:2383
6554
6534
msgid "Color of meridian"
6555
6535
msgstr ""
6556
6536
 
6557
 
#: src/ui_viewDialog.h:2384
 
6537
#: src/ui_viewDialog.h:2386
6558
6538
msgid "Show ecliptic line of J2000.0 (VSOP87A fundamental plane)."
6559
6539
msgstr ""
6560
6540
 
6561
 
#: src/ui_viewDialog.h:2386
 
6541
#: src/ui_viewDialog.h:2388
6562
6542
msgid "Ecliptic (J2000)"
6563
6543
msgstr ""
6564
6544
 
6565
 
#: src/ui_viewDialog.h:2388
 
6545
#: src/ui_viewDialog.h:2390
6566
6546
msgid "Show celestial equator of current planet and date."
6567
6547
msgstr ""
6568
6548
 
6569
 
#: src/ui_viewDialog.h:2390
 
6549
#: src/ui_viewDialog.h:2392
6570
6550
msgid "Equator (of date)"
6571
6551
msgstr ""
6572
6552
 
6573
 
#: src/ui_viewDialog.h:2392
 
6553
#: src/ui_viewDialog.h:2394
6574
6554
msgid "Show celestial equator of J2000.0."
6575
6555
msgstr ""
6576
6556
 
6577
 
#: src/ui_viewDialog.h:2394
 
6557
#: src/ui_viewDialog.h:2396
6578
6558
msgid "Equator (J2000)"
6579
6559
msgstr ""
6580
6560
 
6581
 
#: src/ui_viewDialog.h:2396
 
6561
#: src/ui_viewDialog.h:2398
6582
6562
msgid "Color of equator (J2000.0)"
6583
6563
msgstr ""
6584
6564
 
6585
 
#: src/ui_viewDialog.h:2399
 
6565
#: src/ui_viewDialog.h:2401
6586
6566
msgid "Show ecliptic line of current date."
6587
6567
msgstr ""
6588
6568
 
6589
 
#: src/ui_viewDialog.h:2401
 
6569
#: src/ui_viewDialog.h:2403
6590
6570
msgid "Ecliptic (of date)"
6591
6571
msgstr ""
6592
6572
 
6593
 
#: src/ui_viewDialog.h:2403
 
6573
#: src/ui_viewDialog.h:2405
6594
6574
msgid "Color of equator (of date)"
6595
6575
msgstr ""
6596
6576
 
6597
 
#: src/ui_viewDialog.h:2406
 
6577
#: src/ui_viewDialog.h:2408
6598
6578
msgid "Show Galactic equator line."
6599
6579
msgstr ""
6600
6580
 
6601
 
#: src/ui_viewDialog.h:2410
 
6581
#: src/ui_viewDialog.h:2412
6602
6582
msgid "Color of supergalactic equator"
6603
6583
msgstr ""
6604
6584
 
6605
 
#: src/ui_viewDialog.h:2413
 
6585
#: src/ui_viewDialog.h:2415
6606
6586
msgid "Color of ecliptic (of date)"
6607
6587
msgstr ""
6608
6588
 
6609
 
#: src/ui_viewDialog.h:2416
 
6589
#: src/ui_viewDialog.h:2418
6610
6590
msgid "Color of ecliptic (J2000.0)"
6611
6591
msgstr ""
6612
6592
 
6613
 
#: src/ui_viewDialog.h:2419
 
6593
#: src/ui_viewDialog.h:2421
6614
6594
msgid "Color of galactic equator"
6615
6595
msgstr ""
6616
6596
 
6617
 
#: src/ui_viewDialog.h:2422
 
6597
#: src/ui_viewDialog.h:2424
6618
6598
msgid "Show mathematical horizon line."
6619
6599
msgstr ""
6620
6600
 
6621
 
#: src/ui_viewDialog.h:2426
 
6601
#: src/ui_viewDialog.h:2428
6622
6602
msgid "Color of horizon"
6623
6603
msgstr ""
6624
6604
 
6625
 
#: src/ui_viewDialog.h:2429
 
6605
#: src/ui_viewDialog.h:2431
6626
6606
msgid "Show equator of de Vaucouleurs' Supergalactic coordinates (1976)."
6627
6607
msgstr ""
6628
6608
 
6629
 
#: src/ui_viewDialog.h:2433
 
6609
#: src/ui_viewDialog.h:2435
6630
6610
msgid "Show meridian line."
6631
6611
msgstr ""
6632
6612
 
6633
 
#: src/ui_viewDialog.h:2437
 
6613
#: src/ui_viewDialog.h:2439
6634
6614
msgid ""
6635
6615
"Opposition/conjunction longitude line - the line of ecliptic longitude which "
6636
6616
"passes through both ecliptic poles, the Sun and opposition point."
6637
6617
msgstr ""
6638
6618
 
6639
 
#: src/ui_viewDialog.h:2441
 
6619
#: src/ui_viewDialog.h:2443
6640
6620
msgid "Color of colures"
6641
6621
msgstr ""
6642
6622
 
6643
 
#: src/ui_viewDialog.h:2444
 
6623
#: src/ui_viewDialog.h:2446
6644
6624
msgid "Show colures (great circles through poles and solstices/equinoxes)."
6645
6625
msgstr ""
6646
6626
 
6647
 
#: src/ui_viewDialog.h:2446
 
6627
#: src/ui_viewDialog.h:2448
6648
6628
msgid "Colures"
6649
6629
msgstr ""
6650
6630
 
6651
 
#: src/ui_viewDialog.h:2448
 
6631
#: src/ui_viewDialog.h:2450
6652
6632
msgid "Labels for the Cardinal directions."
6653
6633
msgstr ""
6654
6634
 
6655
 
#: src/ui_viewDialog.h:2452
 
6635
#: src/ui_viewDialog.h:2454
6656
6636
msgid "Color of cardinal points"
6657
6637
msgstr ""
6658
6638
 
6659
 
#: src/ui_viewDialog.h:2456
 
6639
#: src/ui_viewDialog.h:2458
6660
6640
msgid "Color of the ecliptic poles (J2000.0)"
6661
6641
msgstr ""
6662
6642
 
6663
 
#: src/ui_viewDialog.h:2459
 
6643
#: src/ui_viewDialog.h:2461
6664
6644
msgid "Color of Prime Vertical"
6665
6645
msgstr ""
6666
6646
 
6667
 
#: src/ui_viewDialog.h:2462
 
6647
#: src/ui_viewDialog.h:2464
6668
6648
msgid "Show ecliptic poles of J2000.0"
6669
6649
msgstr ""
6670
6650
 
6671
 
#: src/ui_viewDialog.h:2464
 
6651
#: src/ui_viewDialog.h:2466
6672
6652
msgid "Ecliptic poles (J2000)"
6673
6653
msgstr ""
6674
6654
 
6675
 
#: src/ui_viewDialog.h:2466
 
6655
#: src/ui_viewDialog.h:2468
6676
6656
msgid "Color of the celestial poles (J2000.0)"
6677
6657
msgstr ""
6678
6658
 
6679
 
#: src/ui_viewDialog.h:2469
 
6659
#: src/ui_viewDialog.h:2471
6680
6660
msgid "Show celestial poles of current planet and date."
6681
6661
msgstr ""
6682
6662
 
6683
 
#: src/ui_viewDialog.h:2471
 
6663
#: src/ui_viewDialog.h:2473
6684
6664
msgid "Celestial poles (of date)"
6685
6665
msgstr ""
6686
6666
 
6687
 
#: src/ui_viewDialog.h:2473
 
6667
#: src/ui_viewDialog.h:2475
6688
6668
msgid "Color of ecliptic poles (of date)"
6689
6669
msgstr ""
6690
6670
 
6691
 
#: src/ui_viewDialog.h:2476
 
6671
#: src/ui_viewDialog.h:2478
6692
6672
msgid "Color of celestial poles (of date)"
6693
6673
msgstr ""
6694
6674
 
6695
 
#: src/ui_viewDialog.h:2479
 
6675
#: src/ui_viewDialog.h:2481
6696
6676
msgid "Color of supergalactic poles"
6697
6677
msgstr ""
6698
6678
 
6699
 
#: src/ui_viewDialog.h:2482
 
6679
#: src/ui_viewDialog.h:2484
6700
6680
msgid "Show ecliptic poles of current date."
6701
6681
msgstr ""
6702
6682
 
6703
 
#: src/ui_viewDialog.h:2484
 
6683
#: src/ui_viewDialog.h:2486
6704
6684
msgid "Ecliptic poles (of date)"
6705
6685
msgstr ""
6706
6686
 
6707
 
#: src/ui_viewDialog.h:2486
 
6687
#: src/ui_viewDialog.h:2488
6708
6688
msgid "Show Prime (East-West) Vertical."
6709
6689
msgstr ""
6710
6690
 
6711
 
#: src/ui_viewDialog.h:2490
 
6691
#: src/ui_viewDialog.h:2492
6712
6692
msgid "Color of galactic poles"
6713
6693
msgstr ""
6714
6694
 
6715
 
#: src/ui_viewDialog.h:2492
 
6695
#: src/ui_viewDialog.h:2494
6716
6696
msgid "Zenith and Nadir"
6717
6697
msgstr ""
6718
6698
 
6719
 
#: src/ui_viewDialog.h:2494
 
6699
#: src/ui_viewDialog.h:2496
6720
6700
msgid "Color of Zenith and Nadir"
6721
6701
msgstr ""
6722
6702
 
6723
 
#: src/ui_viewDialog.h:2498
 
6703
#: src/ui_viewDialog.h:2500
6724
6704
msgid "Color of circumpolar circles"
6725
6705
msgstr ""
6726
6706
 
6727
 
#: src/ui_viewDialog.h:2501
 
6707
#: src/ui_viewDialog.h:2503
6728
6708
msgid "Show celestial poles of J2000.0."
6729
6709
msgstr ""
6730
6710
 
6731
 
#: src/ui_viewDialog.h:2503
 
6711
#: src/ui_viewDialog.h:2505
6732
6712
msgid "Celestial poles (J2000)"
6733
6713
msgstr ""
6734
6714
 
6735
 
#: src/ui_viewDialog.h:2505
 
6715
#: src/ui_viewDialog.h:2507
6736
6716
msgid ""
6737
6717
"These circles delimit stars which stay always above (respectively below) the "
6738
6718
"mathematical horizon."
6739
6719
msgstr ""
6740
6720
 
6741
 
#: src/ui_viewDialog.h:2507
 
6721
#: src/ui_viewDialog.h:2509
6742
6722
msgid "Circumpolar circles"
6743
6723
msgstr ""
6744
6724
 
6745
 
#: src/ui_viewDialog.h:2509
 
6725
#: src/ui_viewDialog.h:2511
6746
6726
msgid "Color of precession circles"
6747
6727
msgstr ""
6748
6728
 
6749
 
#: src/ui_viewDialog.h:2512
 
6729
#: src/ui_viewDialog.h:2514
6750
6730
msgid ""
6751
6731
"Instantaneous circles of earth's axis on its motion around ecliptical poles. "
6752
6732
"Displayed on Earth only."
6753
6733
msgstr ""
6754
6734
 
6755
 
#: src/ui_viewDialog.h:2514
 
6735
#: src/ui_viewDialog.h:2516
6756
6736
msgid "Precession circles"
6757
6737
msgstr ""
6758
6738
 
6759
 
#: src/ui_viewDialog.h:2516
 
6739
#: src/ui_viewDialog.h:2518
6760
6740
msgid "Altitudes and azimuth (counted from North towards East)."
6761
6741
msgstr ""
6762
6742
 
6763
 
#: src/ui_viewDialog.h:2520
 
6743
#: src/ui_viewDialog.h:2522
6764
6744
msgid "Ecliptical coordinates for current date. Displayed on Earth only."
6765
6745
msgstr ""
6766
6746
 
6767
 
#: src/ui_viewDialog.h:2522
 
6747
#: src/ui_viewDialog.h:2524
6768
6748
msgid "Ecliptic grid (of date)"
6769
6749
msgstr ""
6770
6750
 
6771
 
#: src/ui_viewDialog.h:2524
 
6751
#: src/ui_viewDialog.h:2526
6772
6752
msgid "Color of the equatorial grid (J2000.0)"
6773
6753
msgstr ""
6774
6754
 
6775
 
#: src/ui_viewDialog.h:2527
 
6755
#: src/ui_viewDialog.h:2529
6776
6756
msgid "Color of the equinox points (J2000.0)"
6777
6757
msgstr ""
6778
6758
 
6779
 
#: src/ui_viewDialog.h:2530
 
6759
#: src/ui_viewDialog.h:2532
6780
6760
msgid "Ecliptical coordinates for J2000.0."
6781
6761
msgstr ""
6782
6762
 
6783
 
#: src/ui_viewDialog.h:2532
 
6763
#: src/ui_viewDialog.h:2534
6784
6764
msgid "Ecliptic grid (J2000)"
6785
6765
msgstr ""
6786
6766
 
6787
 
#: src/ui_viewDialog.h:2534
 
6767
#: src/ui_viewDialog.h:2536
6788
6768
msgid "Color of the supergalactic grid"
6789
6769
msgstr ""
6790
6770
 
6791
 
#: src/ui_viewDialog.h:2537
 
6771
#: src/ui_viewDialog.h:2539
6792
6772
msgid "Color of the galactic grid"
6793
6773
msgstr ""
6794
6774
 
6795
 
#: src/ui_viewDialog.h:2540
 
6775
#: src/ui_viewDialog.h:2542
6796
6776
msgid ""
6797
6777
"Show de Vaucouleurs' Supergalactic coordinates (1976), defined by the "
6798
6778
"distribution of nearby galaxies."
6799
6779
msgstr ""
6800
6780
 
6801
 
#: src/ui_viewDialog.h:2544
 
6781
#: src/ui_viewDialog.h:2546
6802
6782
msgid "Equatorial coordinates of J2000.0."
6803
6783
msgstr ""
6804
6784
 
6805
 
#: src/ui_viewDialog.h:2546
 
6785
#: src/ui_viewDialog.h:2548
6806
6786
msgid "Equatorial grid (J2000)"
6807
6787
msgstr ""
6808
6788
 
6809
 
#: src/ui_viewDialog.h:2548
 
6789
#: src/ui_viewDialog.h:2550
6810
6790
msgid "Color of the ecliptical grid (J2000.0)"
6811
6791
msgstr ""
6812
6792
 
6813
 
#: src/ui_viewDialog.h:2551
 
6793
#: src/ui_viewDialog.h:2553
6814
6794
msgid "Galactic Coordinates, System II (IAU 1958)."
6815
6795
msgstr ""
6816
6796
 
6817
 
#: src/ui_viewDialog.h:2555
 
6797
#: src/ui_viewDialog.h:2557
6818
6798
msgid "Color of the equatorial grid (of date)"
6819
6799
msgstr ""
6820
6800
 
6821
 
#: src/ui_viewDialog.h:2557
 
6801
#: src/ui_viewDialog.h:2559
6822
6802
msgid "Equinoxes (J2000)"
6823
6803
msgstr ""
6824
6804
 
6825
 
#: src/ui_viewDialog.h:2559
 
6805
#: src/ui_viewDialog.h:2561
6826
6806
msgid "Color of the ecliptical grid (of date)"
6827
6807
msgstr ""
6828
6808
 
6829
 
#: src/ui_viewDialog.h:2562
 
6809
#: src/ui_viewDialog.h:2564
6830
6810
msgid "Color of the azimuthal grid"
6831
6811
msgstr ""
6832
6812
 
6833
 
#: src/ui_viewDialog.h:2565
 
6813
#: src/ui_viewDialog.h:2567
6834
6814
msgid "Color of the equinox points (of date)"
6835
6815
msgstr ""
6836
6816
 
6837
 
#: src/ui_viewDialog.h:2568
 
6817
#: src/ui_viewDialog.h:2570
6838
6818
msgid "Equatorial coordinates of current date and planet."
6839
6819
msgstr ""
6840
6820
 
6841
 
#: src/ui_viewDialog.h:2570
 
6821
#: src/ui_viewDialog.h:2572
6842
6822
msgid "Equatorial grid (of date)"
6843
6823
msgstr ""
6844
6824
 
6845
 
#: src/ui_viewDialog.h:2571
 
6825
#: src/ui_viewDialog.h:2573
6846
6826
msgid "Equinoxes (of date)"
6847
6827
msgstr ""
6848
6828
 
6849
 
#: src/ui_viewDialog.h:2572
 
6829
#: src/ui_viewDialog.h:2574
6850
6830
msgid "Solstices (J2000)"
6851
6831
msgstr ""
6852
6832
 
6853
 
#: src/ui_viewDialog.h:2574
 
6833
#: src/ui_viewDialog.h:2576
6854
6834
msgid "Color of the solstice points (J2000.0)"
6855
6835
msgstr ""
6856
6836
 
6857
 
#: src/ui_viewDialog.h:2577
 
6837
#: src/ui_viewDialog.h:2579
6858
6838
msgid "Solstices (of date)"
6859
6839
msgstr ""
6860
6840
 
6861
 
#: src/ui_viewDialog.h:2579
 
6841
#: src/ui_viewDialog.h:2581
6862
6842
msgid "Color of the solstice points (of date)"
6863
6843
msgstr ""
6864
6844
 
6865
 
#: src/ui_viewDialog.h:2582
 
6845
#: src/ui_viewDialog.h:2584
6866
6846
msgid "Projection"
6867
6847
msgstr "投影法"
6868
6848
 
6869
 
#: src/ui_viewDialog.h:2583
 
6849
#: src/ui_viewDialog.h:2585
6870
6850
msgid "Vertical viewport offset"
6871
6851
msgstr ""
6872
6852
 
6873
 
#: src/ui_viewDialog.h:2585
 
6853
#: src/ui_viewDialog.h:2587
6874
6854
msgid "Show fog"
6875
6855
msgstr "霧を表示"
6876
6856
 
6877
 
#: src/ui_viewDialog.h:2586
 
6857
#: src/ui_viewDialog.h:2588
6878
6858
msgid "Use associated planet and position"
6879
6859
msgstr "関連する惑星と位置を使う"
6880
6860
 
6881
 
#: src/ui_viewDialog.h:2587
 
6861
#: src/ui_viewDialog.h:2589
6882
6862
msgid "Use this landscape as default"
6883
6863
msgstr "この場所をデフォルトに設定"
6884
6864
 
6885
 
#: src/ui_viewDialog.h:2588
 
6865
#: src/ui_viewDialog.h:2590
6886
6866
msgid "Show ground"
6887
6867
msgstr "地表を表示"
6888
6868
 
6889
 
#: src/ui_viewDialog.h:2590
 
6869
#: src/ui_viewDialog.h:2592
6890
6870
msgid "Use minimal brightness to leave landscape visible also in darkness"
6891
6871
msgstr ""
6892
6872
 
6893
 
#: src/ui_viewDialog.h:2592
 
6873
#: src/ui_viewDialog.h:2594
6894
6874
msgid "Minimal brightness:"
6895
6875
msgstr ""
6896
6876
 
6897
 
#: src/ui_viewDialog.h:2594
 
6877
#: src/ui_viewDialog.h:2596
6898
6878
msgid ""
6899
6879
"Value range 0..1 (landscape is black at night - landscape is fully bright)"
6900
6880
msgstr ""
6901
6881
 
6902
 
#: src/ui_viewDialog.h:2597
 
6882
#: src/ui_viewDialog.h:2599
6903
6883
msgid "Use minimal brightness as may be specified in landscape.ini"
6904
6884
msgstr ""
6905
6885
 
6906
 
#: src/ui_viewDialog.h:2599
 
6886
#: src/ui_viewDialog.h:2601
6907
6887
msgid "from landscape, if given"
6908
6888
msgstr ""
6909
6889
 
6910
 
#: src/ui_viewDialog.h:2601
 
6890
#: src/ui_viewDialog.h:2603
6911
6891
msgid "Show illumination layer (bright windows, light pollution, etc.)"
6912
6892
msgstr ""
6913
6893
 
6914
 
#: src/ui_viewDialog.h:2603
 
6894
#: src/ui_viewDialog.h:2605
6915
6895
msgid "Show illumination "
6916
6896
msgstr ""
6917
6897
 
6918
 
#: src/ui_viewDialog.h:2604
 
6898
#: src/ui_viewDialog.h:2606
6919
6899
msgid "Show landscape labels"
6920
6900
msgstr ""
6921
6901
 
6922
 
#: src/ui_viewDialog.h:2605
 
6902
#: src/ui_viewDialog.h:2607
6923
6903
msgid "Add/remove landscapes..."
6924
6904
msgstr "背景の追加/削除..."
6925
6905
 
6926
 
#: src/ui_viewDialog.h:2607
 
6906
#: src/ui_viewDialog.h:2609
6927
6907
msgid "Show art in brightness"
6928
6908
msgstr ""
6929
6909
 
6930
 
#: src/ui_viewDialog.h:2608
6931
 
msgid "Show lines with thickness"
6932
 
msgstr ""
6933
 
 
6934
6910
#: src/ui_viewDialog.h:2610
6935
 
msgid "Value in pixels"
6936
 
msgstr ""
6937
 
 
6938
 
#: src/ui_viewDialog.h:2613
 
6911
msgid "Show constellation lines"
 
6912
msgstr ""
 
6913
 
 
6914
#: src/ui_viewDialog.h:2612 src/ui_viewDialog.h:2636 src/ui_viewDialog.h:2647
 
6915
msgid "Thickness of line in pixels"
 
6916
msgstr ""
 
6917
 
 
6918
#: src/ui_viewDialog.h:2615
6939
6919
msgid "Color of constellation lines"
6940
6920
msgstr ""
6941
6921
 
6942
 
#: src/ui_viewDialog.h:2616
 
6922
#: src/ui_viewDialog.h:2618
6943
6923
msgid "Use native names for planets from current culture"
6944
6924
msgstr ""
6945
6925
 
6946
 
#: src/ui_viewDialog.h:2618
 
6926
#: src/ui_viewDialog.h:2620
6947
6927
msgid "Use native names for planets"
6948
6928
msgstr ""
6949
6929
 
6950
 
#: src/ui_viewDialog.h:2619
 
6930
#: src/ui_viewDialog.h:2621
6951
6931
msgid "Use this sky culture as default"
6952
6932
msgstr "この星の文化をデフォルトに設定"
6953
6933
 
6954
 
#: src/ui_viewDialog.h:2620
 
6934
#: src/ui_viewDialog.h:2622
6955
6935
msgid "Show labels"
6956
6936
msgstr "名前の表示"
6957
6937
 
6958
 
#: src/ui_viewDialog.h:2622
 
6938
#: src/ui_viewDialog.h:2624
6959
6939
msgid "Select if you want names abbreviated, original or translated"
6960
6940
msgstr ""
6961
6941
 
6962
 
#: src/ui_viewDialog.h:2626
 
6942
#: src/ui_viewDialog.h:2628
6963
6943
msgid "Color of constellation names"
6964
6944
msgstr ""
6965
6945
 
6966
 
#: src/ui_viewDialog.h:2628
 
6946
#: src/ui_viewDialog.h:2630
6967
6947
msgid "Show boundaries"
6968
6948
msgstr "星座の境界線"
6969
6949
 
6970
 
#: src/ui_viewDialog.h:2630
 
6950
#: src/ui_viewDialog.h:2632
6971
6951
msgid "Color of constellation boundaries"
6972
6952
msgstr ""
6973
6953
 
6974
 
#: src/ui_viewDialog.h:2632
 
6954
#: src/ui_viewDialog.h:2634
6975
6955
msgid "Show asterism lines"
6976
6956
msgstr ""
6977
6957
 
6978
 
#: src/ui_viewDialog.h:2634
 
6958
#: src/ui_viewDialog.h:2639
6979
6959
msgid "Color of asterism lines"
6980
6960
msgstr ""
6981
6961
 
6982
 
#: src/ui_viewDialog.h:2636
 
6962
#: src/ui_viewDialog.h:2641
6983
6963
msgid "Show asterism labels"
6984
6964
msgstr ""
6985
6965
 
6986
 
#: src/ui_viewDialog.h:2638
 
6966
#: src/ui_viewDialog.h:2643
6987
6967
msgid "Color of asterism names"
6988
6968
msgstr ""
6989
6969
 
6990
 
#: src/ui_viewDialog.h:2640
 
6970
#: src/ui_viewDialog.h:2645
6991
6971
msgid "Show ray helpers"
6992
6972
msgstr ""
6993
6973
 
6994
 
#: src/ui_viewDialog.h:2642
 
6974
#: src/ui_viewDialog.h:2650
6995
6975
msgid "Color of ray helpers"
6996
6976
msgstr ""
6997
6977
 
6998
 
#: src/ui_viewDialog.h:2645
 
6978
#: src/ui_viewDialog.h:2653
6999
6979
msgid "Visible"
7000
6980
msgstr "表示"
7001
6981
 
7002
 
#: src/ui_viewDialog.h:2652
 
6982
#: src/ui_viewDialog.h:2660
7003
6983
msgctxt "Deep-Sky Objects"
7004
6984
msgid "DSO"
7005
6985
msgstr ""
7006
6986
 
7007
 
#: src/ui_viewDialog.h:2654
 
6987
#: src/ui_viewDialog.h:2662
7008
6988
msgid "Deep-Sky Objects"
7009
6989
msgstr "深宇宙の天体"
7010
6990
 
7011
 
#: src/ui_viewDialog.h:2657
 
6991
#: src/ui_viewDialog.h:2665
7012
6992
msgid "Markings"
7013
6993
msgstr "表示方法"
7014
6994
 
7015
 
#: src/ui_viewDialog.h:2659
 
6995
#: src/ui_viewDialog.h:2667
7016
6996
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:450
7017
6997
msgid "Landscape"
7018
6998
msgstr "背景"
7019
6999
 
7020
 
#: src/ui_viewDialog.h:2661
 
7000
#: src/ui_viewDialog.h:2669
7021
7001
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:231
7022
7002
msgid "Starlore"
7023
7003
msgstr "星の文化"
15267
15247
msgid "Scenery3d shader error, can't draw. Check debug output for details."
15268
15248
msgstr ""
15269
15249
 
15270
 
#: plugins/Scenery3d/src/S3DRenderer.cpp:1808
 
15250
#: plugins/Scenery3d/src/S3DRenderer.cpp:1809
15271
15251
msgid ""
15272
15252
"Your hardware does not support cubemapping, please switch to 'Perspective' "
15273
15253
"projection!"
15274
15254
msgstr ""
15275
15255
 
15276
 
#: plugins/Scenery3d/src/S3DRenderer.cpp:1817
 
15256
#: plugins/Scenery3d/src/S3DRenderer.cpp:1818
15277
15257
msgid "Geometry shader is not supported. Falling back to '6 Textures' mode."
15278
15258
msgstr ""
15279
15259
 
15280
 
#: plugins/Scenery3d/src/S3DRenderer.cpp:1827
 
15260
#: plugins/Scenery3d/src/S3DRenderer.cpp:1828
15281
15261
msgid "Falling back to '6 Textures' because of ANGLE bug"
15282
15262
msgstr ""
15283
15263
 
15284
 
#: plugins/Scenery3d/src/S3DRenderer.cpp:2352
 
15264
#: plugins/Scenery3d/src/S3DRenderer.cpp:2353
15285
15265
msgid ""
15286
15266
"Shadow mapping can not be used on your hardware, check logs for details"
15287
15267
msgstr ""