~phablet-team/address-book-service/trunk

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
# Belarusian translation for address-book-service
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
# This file is distributed under the same license as the address-book-service package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: address-book-service\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 12:10-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 09:47+0000\n"
"Last-Translator: XiveZ <kyrsant2008@list.ru>\n"
"Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-15 06:15+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18232)\n"

#: ../updater/ab-update.cpp:355
#, qt-format
msgid ""
"%1 contact sync account needs upgrade. Please connect with the internet."
msgstr ""
"%1 сінхранізацыя кантактаў уліковага запісу. Калі ласка, злучыцеся з "
"інтэрнэтам."

#: ../updater/ab-update.cpp:107
#, qt-format
msgid "%1 contact sync account upgrade already in progress"
msgstr "%1 сінхранізацыя кантактаў уліковага запісу, ідзе абнаўленьне"

#: ../updater/ab-update.cpp:344
#, qt-format
msgid "%1 contact sync account upgrade in progress"
msgstr "%1 сінхранізацыя кантактаў уліковага запісу, прагрэс абнаўленьня"

#: ../updater/ab-update.cpp:288
#, qt-format
msgid ""
"%1.\n"
"Do you want to retry now?"
msgstr ""
"%1.\n"
"Паўтарыць зноўку?"

#: ../updater/ab-update.cpp:106 ../updater/ab-update.cpp:267
#: ../updater/ab-update.cpp:343 ../updater/ab-update.cpp:354
msgid "Account update"
msgstr "Абнаўленьне ўліковага запісу"

#: ../lib/addressbook.cpp:983
msgid "Address book service"
msgstr "Адрасная кніга"

#: ../updater/ab-update.cpp:268
msgid "Contact sync upgrade complete."
msgstr "Сінхранізацыя кантактаў, абнаўленьне скончана."

#: ../updater/ab-update.cpp:216
msgid "Contacts app is updated already!"
msgstr "Кантакты ўжо абноўлены!"

#: ../updater/ab-update.cpp:224
msgid "Fail to authenticate!"
msgstr "Збой аўтэнтыфікацыі!"

#: ../updater/ab-update.cpp:220
msgid "Fail to connect to contact sync service!"
msgstr "Не атрымалася далучыцца да службы сінхранізацыі кантактаў!"

#: ../updater/ab-update.cpp:218
msgid "Fail to connect to internet!"
msgstr "Не атрымалася далучыцца да інтэрнэту!"

#: ../updater/ab-update.cpp:222
msgid "Fail to create sync profile!"
msgstr "Не атрымалася стварыць профіль сінхранізацыі!"

#: ../updater/ab-update.cpp:233
msgid "Fail to sync contacts!"
msgstr "Не атрымалася сінхранізаваць кантакты!"

#: ../updater/ab-update.cpp:287 ../updater/ab-update.cpp:312
msgid "Fail to update"
msgstr "Памылка пры абнаўленьні"

#: ../updater/ab-update.cpp:226
msgid "Internal error during the sync!"
msgstr "Памылка пры сінхранізацыі!"

#: ../updater/ab-notify-message.cpp:93
msgid "No"
msgstr "Не"

#: ../updater/ab-update.cpp:228
msgid "Online account not found!"
msgstr "Анлайн акаўнт не знойдзены!"

#: ../updater/ab-update.cpp:313
msgid "To retry later open Contacts app and press the sync button."
msgstr ""
"Для паўторнай спробы адчыніце Кантакты і націсьніце кнопку сінхранізацыі."

#: ../updater/ab-update.cpp:230
msgid "Update already in progress!"
msgstr "Абнаўленьне ўжо запушчана!"

#: ../lib/addressbook.cpp:1002
msgid "Update complete"
msgstr "Абнаўленьне выканана"

#: ../lib/addressbook.cpp:995
msgid "Update required"
msgstr "Неабходнае абнаўленьне"

#: ../updater/ab-notify-message.cpp:88
msgid "Yes"
msgstr "Так"

#: ../lib/addressbook.cpp:997
msgid ""
"Your Contacts app needs to be upgraded. Only local contacts will be editable "
"until upgrade is complete"
msgstr ""
"Дадатку Кантакты патрабуецца абнаўленьне. Да завяршэння абнаўленьня можна "
"будзе рэдагаваць толькі лакальныя кантакты"

#: ../lib/addressbook.cpp:1004
msgid "Your Contacts app upldate is complete."
msgstr "Дадатак Кантакты абноўлены"