~phablet-team/telephony-service/trunk

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
# Russian translation for telephony-service
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the telephony-service package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: telephony-service\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-18 13:55-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-01 14:05+0000\n"
"Last-Translator: Denis Kustov <06deku@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"

#: approver/messagingmenu.cpp:148
#, qt-format
msgid "%1 missed call"
msgid_plural "%1 missed calls"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: approver/messagingmenu.cpp:205
#, qt-format
msgid "%1 voicemail message"
msgid_plural "%1 voicemail messages"
msgstr[0] "%1 голосовое сообщение"
msgstr[1] "%1 голосовых сообщения"
msgstr[2] "%1 голосовых сообщений"

#: approver/approver.cpp:275
msgid "Accept"
msgstr "Принять"

#: approver/approver.cpp:252
msgid "Caller number is not available"
msgstr "Номер абонента не доступен"

#: approver/approver.cpp:249
#, qt-format
msgid "Calling from %1"
msgstr "Вызов от %1"

#: approver/approver.cpp:245
msgid "Calling from private number"
msgstr "Приватный вызов"

#: approver/approver.cpp:247
msgid "Calling from unknown number"
msgstr "Звонок с неизвестного номера"

#: approver/approver.cpp:281
msgid "Decline"
msgstr "Отклонить"

#: approver/telephony-service-approver.desktop.in:3
msgid "Handles incoming messages, calls and indicators"
msgstr ""

#: approver/messagingmenu.cpp:166
msgid "I missed your call - can you call me now?"
msgstr "Я пропустил ваш звонок - вы можете позвонить мне сейчас?"

#: approver/messagingmenu.cpp:169
msgid "I'll be 20 minutes late."
msgstr ""

#: approver/messagingmenu.cpp:168
msgid "I'm busy at the moment. I'll call you later."
msgstr "В данный момент я занят. Я позвоню тебе позже."

#: approver/messagingmenu.cpp:167
msgid "I'm running late. I'm on my way."
msgstr "Я опаздываю. Я уже в пути."

#: approver/telephony-service-call.desktop.in:3
msgid "Phone Calls"
msgstr ""

#: approver/telephony-service-sms.desktop.in:3
msgid "SMS"
msgstr "SMS"

#: approver/textchannelobserver.cpp:49
#, qt-format
msgid "SMS from %1"
msgstr "SMS от %1"

#: approver/messagingmenu.cpp:170
msgid "Sorry, I'm still busy. I'll call you later."
msgstr "Извини, я всё еще занят. Я позвоню тебе позже."

#: approver/messagingmenu.cpp:45 approver/messagingmenu.cpp:49
msgid "Telephony Service"
msgstr ""

#: approver/main.cpp:46 approver/telephony-service-approver.desktop.in:2
msgid "Telephony Service Approver"
msgstr ""

#: approver/approver.cpp:239
msgid "Unknown caller"
msgstr "Неизвестный вызов"

#: approver/messagingmenu.cpp:203
msgid "Voicemail messages"
msgstr "Голосовые сообщения"

#~ msgid "#"
#~ msgstr "#"

#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"

#~ msgid "+"
#~ msgstr "+"

#~ msgid "0"
#~ msgstr "0"

#~ msgid "1"
#~ msgstr "1"

#~ msgid "2"
#~ msgstr "2"

#~ msgid "3"
#~ msgstr "3"

#~ msgid "4"
#~ msgstr "4"

#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"

#~ msgid "6"
#~ msgstr "6"

#~ msgid "7"
#~ msgstr "7"

#~ msgid "8"
#~ msgstr "8"

#~ msgid "9"
#~ msgstr "9"

#~ msgid "ABC"
#~ msgstr "ABC"

#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Добавить"

#~ msgid "Add a phone number"
#~ msgstr "Добавить номер телефона"

#~ msgid "Add a postal address"
#~ msgstr "Добавить почтовый адрес"

#~ msgid "Add an email address"
#~ msgstr "Добавить адрес электронной почты"

#~ msgid "Add an online account"
#~ msgstr "Добавить сетевую учётную запись"

#~ msgid "Address"
#~ msgstr "Адрес"

#~ msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
#~ msgstr "Вы действительно хотите удалить этот контакт?"

#~ msgid "Call"
#~ msgstr "Вызвать"

#~ msgid "Calls"
#~ msgstr "Вызовы"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Отмена"

#~ msgid "Communication"
#~ msgstr "Связь"

#~ msgid "Compose"
#~ msgstr "Создать"

#~ msgid "Contact Details"
#~ msgstr "Контактная информация"

#~ msgid "Contacts"
#~ msgstr "Контакты"

#~ msgid "Conversations"
#~ msgstr "Диалоги"

#~ msgid "Country"
#~ msgstr "Страна"

#~ msgid "DEF"
#~ msgstr "DEF"

#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Удалить"

#~ msgid "Delete Contact"
#~ msgstr "Удалить контакт"

#~ msgid "Dialing"
#~ msgstr "Набор номера"

#~ msgid "Duration %1"
#~ msgstr "Длительность %1"

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Изменить"

#~ msgid "Email"
#~ msgstr "Электронная почта"

#~ msgid "Enter a number"
#~ msgstr "Введите номер"

#~ msgid "First"
#~ msgstr "Первый"

#~ msgid "GHI"
#~ msgstr "GHI"

#~ msgid "Google Talk"
#~ msgstr "Google Talk"

#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Главная"

#~ msgid "IM"
#~ msgstr "IM"

#~ msgid "JKL"
#~ msgstr "JKL"

#~ msgid "Last"
#~ msgstr "Последний"

#~ msgid "Locality"
#~ msgstr "Местоположение"

#~ msgid "MNO"
#~ msgstr "MNO"

#~ msgid "Messages"
#~ msgstr "Сообщения"

#~ msgid "Mobile"
#~ msgstr "Мобильный"

#~ msgid "New Contact"
#~ msgstr "Новый контакт"

#~ msgid "New Message"
#~ msgstr "Новое сообщение"

#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Прочее"

#~ msgid "PQRS"
#~ msgstr "PQRS"

#~ msgid "Phone"
#~ msgstr "Телефон"

#~ msgid "Phone App"
#~ msgstr "Телефон"

#~ msgid "Postal Code"
#~ msgstr "Почтовый индекс"

#~ msgid "Prefix"
#~ msgstr "Префикс"

#~ msgid "Private number"
#~ msgstr "Приватный номер"

#~ msgid "Region"
#~ msgstr "Регион"

#~ msgid "Reply via SMS"
#~ msgstr "Ответить по SMS"

#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Сохранить"

#~ msgid "Send"
#~ msgstr "Отправить"

#~ msgid "Skype"
#~ msgstr "Skype"

#~ msgid "Street"
#~ msgstr "Улица"

#~ msgid "TUV"
#~ msgstr "TUV"

#~ msgid "To:"
#~ msgstr "Кому:"

#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Сегодня"

#~ msgid "Unknown Contact"
#~ msgstr "Неизвестный контакт"

#~ msgid "Unknown number"
#~ msgstr "Неизвестный номер"

#~ msgid "Voicemail"
#~ msgstr "Голосовая почта"

#~ msgid "WXYZ"
#~ msgstr "WXYZ"

#~ msgid "Work"
#~ msgstr "Рабочий"

#~ msgid "Yahoo"
#~ msgstr "Yahoo"

#~ msgid "Yesterday"
#~ msgstr "Вчера"

#~ msgid "missed call"
#~ msgstr "пропущенный вызов"