~phoenix1987/sopcast-player/devel

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
# Greek translation for sopcast-player
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the sopcast-player package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sopcast-player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-20 20:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-24 13:55+0000\n"
"Last-Translator: klemes <Unknown>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:88
msgid "Retrying channel"
msgstr "Επαναφόρτωση καναλιού"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:99
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:118
msgid "Connecting"
msgstr "Γίνεται σύνδεση"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:114
msgid "Buffering"
msgstr "Φόρτωση"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:124
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:131
msgid "Buffer"
msgstr "Ενδιάμεση μνήμη"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:213
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:813
msgid "Channel Guide Last Updated"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση οδηγού καναλιών"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:231
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:240
msgid "SopCast Player"
msgstr "Αναπαραγωγέας SopCast"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:289
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
msgid "Channel Guide"
msgstr "Οδηγός καναλιών"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:419
msgid "Open Sop Address"
msgstr "Άνοιγμα τοποθεσίας Sop"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:428
msgid "Enter Sop Address"
msgstr "Εισαγωγή τοποθεσίας Sop"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:470
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:475
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:865
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:872
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:470
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:865
msgid "Channel Group"
msgstr "Ομάδα καναλιών"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:470
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:865
msgid "Classification"
msgstr "Ταξινόμιση"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:470
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:865
msgid "Stream Format"
msgstr "Μορφή ροής"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:470
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:865
msgid "QC"
msgstr "QC"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:470
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:865
msgid "QS"
msgstr "QS"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:470
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:475
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:865
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:872
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:475
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:872
msgid "Channels"
msgstr "Κανάλια"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:579
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:608
msgid "Press Esc to exit fullscreen"
msgstr "Πιέστε Esc για έξοδο από πλήρη οθόνη"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:677
msgid "Contacting Server"
msgstr "Επικοινωνία με Εξυπηρετητή"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:685
msgid "Updating Database"
msgstr "Ενημέρωση βάσης δεδομένων"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:733
msgid "Channel Guide Update Completed"
msgstr "Ολοκλήρωση ενημέρωσης οδηγού καναλιών"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:741
msgid "Channel Guide Retrieval Failed Due to Network Problems"
msgstr "Επανορθώση οδηγού καναλιών απέτυχε λόγω προβλημάτων δικτύου"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:759
msgid "Downloading Channel Guide"
msgstr "Λήψη οδηγού καναλιών"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/pySopCast.glade
msgid "_File"
msgstr "Αρχείο"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/pySopCast.glade
msgid "> Channel Guide"
msgstr "> Οδηγός καναλιών"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/pySopCast.glade
msgid "Bookmark this Channel"
msgstr "Προσθήκη καναλιού στους σελιδοδείκτες"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/pySopCast.glade
msgid "Volume:"
msgstr "Ένταση ήχου"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/pySopCast.glade
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Πλήρης Οθόνη"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/pySopCast.glade
msgid "_Help"
msgstr "_Βοήθεια"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/pySopCast.glade
msgid "_View"
msgstr "_Προβολή"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/pySopCast.glade
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Σελιδοδείκτες"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/pySopCast.glade
msgid "<i>Last Updated: </i>"
msgstr "<i>τελευταία ενημέρωση: </i>"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/pySopCast.glade
msgid "Last Updated: "
msgstr "Τελευταία ενημέρωση "

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/pySopCast.glade
msgid "Never"
msgstr "Ποτέ"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
msgid "<b>Channel Guide Auto-Update Frequency</b>"
msgstr "<b>Συχνότητα αυτόματης ενημέρωσης καναλιών</b>"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
msgid "<b>Channel Guide Language</b>"
msgstr "<b>Γλώσσα οδηγού καναλιών</b>"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
msgid "<b>Channel Guide Layout:</b>"
msgstr "<b>Προβολή οδηγού καναλιών:</b>"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
msgid "<b>Channel Guide URL</b>"
msgstr "<b>Διεύθυνση οδηγού καναλιών</b>"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
msgid "<b>Channel Timeout</b>"
msgstr "Τελος χρόνου σύνδεσης για το Κανάλι"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
msgid "<b>Media Player</b>"
msgstr "<b>Αναπαραγωγή πολυμέσων</b>"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
msgid "<b>Ports</b>"
msgstr "<b>Θύρες</b>"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
msgid "Classic (Separate windows)"
msgstr "Κλασική (Ξεχωριστά παράθυρα)"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
msgid "Command: "
msgstr "Εντολή: "

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
msgid "Frequency"
msgstr "Συχνότητα"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
msgid "In-bound Port: "
msgstr "Θύρα εισόδου "

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
msgid "Out-bound Port: "
msgstr "Θύρα εξόδου "

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
msgid "Player"
msgstr "Αναπαραγωγέας"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
msgid "Static Ports"
msgstr "Στατικές Θύρες"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
msgid "Timeout"
msgstr "Λήξη Χρόνου"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
msgid "URL: "
msgstr "διεύθυνση: "

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
msgid "Unity (Single-window)"
msgstr "Ένωση (Μονό παράθυρο)"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
msgid "Use External Player"
msgstr "Χρήση εξωτερικού αναπαραγωγέα"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
msgid "Completed"
msgstr "Ολοκληρωμένο"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
msgid "Server Down"
msgstr "Server εκτός λειτουργίας"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
msgid "Downloading"
msgstr "Γίνεται λήψη"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
msgid "Static Ports Unavailable"
msgstr "Οι Στατικές Θύρες δεν είναι διαθέσιμες"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
msgid ""
"Static ports unavailable, do you wish to continue using dynamic ports?"
msgstr ""
"Οι Στατικές Θύρες δεν είναι διαθέσιμες,θέλετε να συνεχίσετε να "
"χρησιμοποιείτε δυναμικές θύρες?"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:754
msgid "<i>3 Seconds</i>"
msgstr "<i>3 Δευτερόλεπτα</i>"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:755
msgid "<i>30 Seconds</i>"
msgstr "<i>30 Δευτερόλεπτα</i>"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:756
msgid "<i>5 Minutes</i>"
msgstr "<i>5 Λεπτά</i>"

#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:757
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
msgid "<i>Never</i>"
msgstr "<i>Ποτέ</i>"

msgid "Screenshot"
msgstr "Στιγμιότυπο οθόνης"

msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"

msgid "Format:"
msgstr "Μορφή:"

msgid "Bitrate:"
msgstr "Ρυθμός δεδομένων:"

msgid "Channel Group:"
msgstr "Ομάδα καναλιών:"

msgid "Classification:"
msgstr "Κατηγοριοποίηση:"

msgid "Description:"
msgstr "Περιγραφή:"

msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"

msgid "Play"
msgstr "Αναπαραγωγή"

msgid "Stop"
msgstr "Διακοπή"

msgid "Always On Top"
msgstr "Πάντα στην κορυφή"

msgid "Show Controls"
msgstr "Εμφάνισε τα χειριστήρια"

msgid "Chinese"
msgstr "Κινέζικα"

msgid "English"
msgstr "Αγγλικά"

msgid "<i>Daily</i>"
msgstr "<i>Ημερήσιος</i>"

msgid "<i>Program Start</i>"
msgstr "<i>Εκκίνηση Προγράμματος</i>"

msgid "<big><b>Channel Bookmark</b></big>"
msgstr "<big><b>Προσθήκη καναλιού στους σελιδοδείκτες</b></big>"

msgid "_Edit"
msgstr "_Επεξεργασία"

msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"

msgid "Bookmark"
msgstr "Σελιδοδείκτης"

msgid "Show Toolbar"
msgstr "Εμφάνιση Γραμμής Εργαλείων"