1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1 |
# Nederlandse vertaling voor Xiphos
|
2 |
# Copyright (C) 2006 Gertjan Francke
|
|
3 |
# This file is distributed under the same license as the Xiphos package.
|
|
4 |
# Gertjan Francke <gwfrancke@users.sf.net> 2003
|
|
5 |
#
|
|
6 |
#
|
|
7 |
msgid "" |
|
8 |
msgstr "" |
|
9 |
"Project-Id-Version: Xiphos 0.0.1\n" |
|
10 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
11 |
"POT-Creation-Date: 2010-09-20 20:42+0100\n" |
12 |
"PO-Revision-Date: 2010-09-30 00:18+0100\n" |
|
13 |
"Last-Translator: Peter von Kaehne <refdoc@crosswire.org>\n" |
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
14 |
"Language-Team: Xiphos-developers <xiphos-developers@lists>\n" |
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
15 |
"Language: \n" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
16 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
17 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
18 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
19 |
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-21 04:49+0000\n" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
20 |
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" |
21 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
22 |
#: ../src/backend/sword_main.cc:732
|
23 |
msgid "" |
|
24 |
"Xiphos failure: \"can't happen\", display_mod: null\n"
|
|
25 |
"Please report this. sword_main.cc:set_treekey\n"
|
|
26 |
"What were you doing when this occurred?"
|
|
27 |
msgstr "" |
|
28 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
29 |
#: ../src/backend/sword_main.cc:1083
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
30 |
msgid "Configuration not found" |
31 |
msgstr "Configuratie niet gevonden" |
|
32 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
33 |
#: ../src/editor/slib-editor.c:224
|
34 |
#: ../src/gnome2/html.c:633
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
35 |
#, c-format
|
36 |
msgid "Page %d of %d" |
|
37 |
msgstr "Pagina %d van %d" |
|
38 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
39 |
#: ../src/editor/slib-editor.c:391
|
40 |
#: ../src/editor/slib-editor.c:438
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
41 |
msgid "Save As" |
42 |
msgstr "Opslaan als" |
|
43 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
44 |
#: ../src/editor/slib-editor.c:409
|
45 |
#: ../src/editor/slib-editor.c:456
|
|
46 |
#: ../src/editor/slib-editor.c:623
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
47 |
msgid "Untitled document" |
48 |
msgstr "Niet-opgeslagen document" |
|
49 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
50 |
#: ../src/editor/slib-editor.c:648
|
1.1.4
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.3~pre2 |
51 |
msgid "Are you sure you want to delete the note for" |
52 |
msgstr "Weet u zeker dat u de notitie wilt verwijderen voor" |
|
53 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
54 |
#: ../src/editor/slib-editor.c:691
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
55 |
msgid "HTML Output" |
56 |
msgstr "HTML-weergave" |
|
57 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
58 |
#: ../src/editor/slib-editor.c:698
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
59 |
msgid "HTML Source" |
60 |
msgstr "HTML code" |
|
61 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
62 |
#: ../src/editor/slib-editor.c:705
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
63 |
msgid "Plain Source" |
64 |
msgstr "Platte tekst" |
|
65 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
66 |
#: ../src/editor/slib-editor.c:715
|
67 |
#: ../ui/editor_note.xml.h:15
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
68 |
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:21
|
69 |
msgid "_Print..." |
|
70 |
msgstr "_Printen..." |
|
71 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
72 |
#: ../src/editor/slib-editor.c:722
|
73 |
#: ../ui/editor_note.xml.h:9
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
74 |
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:14
|
75 |
msgid "Print Pre_view" |
|
76 |
msgstr "Afdruk_voorbeeld" |
|
77 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
78 |
#: ../src/editor/slib-editor.c:729
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
79 |
msgid "_Quit" |
80 |
msgstr "Afsluiten" |
|
81 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
82 |
#: ../src/editor/slib-editor.c:736
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
83 |
msgid "_Open" |
84 |
msgstr "_Openen" |
|
85 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
86 |
#: ../src/editor/slib-editor.c:743
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
87 |
msgid "_Save" |
88 |
msgstr "Op_slaan" |
|
89 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
90 |
#: ../src/editor/slib-editor.c:750
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
91 |
msgid "Save _As..." |
92 |
msgstr "Bestand opslaan _als..." |
|
93 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
94 |
#: ../src/editor/slib-editor.c:756
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
95 |
msgid "New" |
96 |
msgstr "Nieuw" |
|
97 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
98 |
#: ../src/editor/slib-editor.c:758
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
99 |
msgid "Open new document" |
100 |
msgstr "Open nieuw document" |
|
101 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
102 |
#: ../src/editor/slib-editor.c:762
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
103 |
msgid "Delete" |
104 |
msgstr "Wissen" |
|
105 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
106 |
#: ../src/editor/slib-editor.c:764
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
107 |
msgid "Delete current note" |
108 |
msgstr "Verwijderen huidige notitie" |
|
109 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
110 |
#: ../src/editor/slib-editor.c:769
|
111 |
#: ../ui/editor_note.xml.h:14
|
|
112 |
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:20
|
|
113 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:126
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
114 |
msgid "_File" |
115 |
msgstr "_Bestand" |
|
116 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
117 |
#: ../src/editor/slib-editor.c:824
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
118 |
msgid "HTML _Output" |
119 |
msgstr "HTML _Output" |
|
120 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
121 |
#: ../src/editor/slib-editor.c:831
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
122 |
msgid "_HTML Source" |
123 |
msgstr "_HTML broncode" |
|
124 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
125 |
#: ../src/editor/slib-editor.c:838
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
126 |
msgid "_Plain Source" |
127 |
msgstr "_Platte tekst" |
|
128 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
129 |
#: ../src/editor/slib-editor.c:845
|
130 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:141
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
131 |
msgid "_View" |
132 |
msgstr "Beel_d" |
|
133 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
134 |
#: ../src/editor/slib-editor.c:856
|
135 |
#: ../ui/editor_note.xml.h:11
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
136 |
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:16
|
137 |
msgid "Save" |
|
138 |
msgstr "Opslaan" |
|
139 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
140 |
#: ../src/editor/slib-editor.c:867
|
141 |
#: ../src/editor/slib-editor.c:874
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
142 |
msgid "Insert Link" |
143 |
msgstr "Verwijzing toevoegen" |
|
144 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
145 |
#: ../src/editor/slib-editor.c:1256
|
146 |
#: ../src/editor/slib-editor.c:1293
|
|
1.1.4
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.3~pre2 |
147 |
msgid "Save the changes to document" |
148 |
msgstr "Wijzigingen opslaan" |
|
149 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
150 |
#: ../src/editor/slib-editor.c:1257
|
151 |
#: ../src/editor/slib-editor.c:1294
|
|
1.1.4
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.3~pre2 |
152 |
msgid "before closing?" |
153 |
msgstr "voor afsluiten?" |
|
154 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
155 |
#: ../src/editor/slib-editor.c:1264
|
156 |
#: ../src/editor/slib-editor.c:1301
|
|
1.1.4
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.3~pre2 |
157 |
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost." |
158 |
msgstr "Wijzigingen gaan verloren als u niet opslaat." |
|
159 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
160 |
#: ../src/editor/slib-editor.c:1292
|
161 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:43
|
|
1.1.4
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.3~pre2 |
162 |
msgid "File" |
163 |
msgstr "Bestand" |
|
164 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
165 |
#: ../src/editor/slib-editor.c:1347
|
1.1.4
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.3~pre2 |
166 |
msgid "StudyPad" |
167 |
msgstr "Notitieblok" |
|
168 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
169 |
#: ../src/editor/slib-editor.c:1360
|
1.1.4
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.3~pre2 |
170 |
msgid "Note Editor" |
171 |
msgstr "Notitieblok" |
|
172 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
173 |
#: ../src/editor/slib-editor.c:1374
|
1.1.4
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.3~pre2 |
174 |
msgid "Prayer List/Journal Editor" |
175 |
msgstr "Gebedslijst/Berichten-editor" |
|
176 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
177 |
#: ../src/gecko/gecko-html.cpp:177
|
178 |
#: ../src/gnome2/html.c:162
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
179 |
msgid "Unlock " |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
180 |
msgstr "Slot openen " |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
181 |
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
182 |
#: ../src/gecko/gecko-print.c:172
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
183 |
msgid "Preparing to print" |
184 |
msgstr "Afdrukken wordt voorbereid" |
|
185 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
186 |
#: ../src/gecko/gecko-print.c:266
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
187 |
msgid "Printing is not supported on this printer" |
188 |
msgstr "Printen op deze printer wordt niet ondersteund" |
|
189 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
190 |
#: ../src/gecko/gecko-print.c:269
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
191 |
#, c-format
|
192 |
msgid "Printer %s does not support PostScript printing." |
|
193 |
msgstr "Printer %s ondersteund geen PostScript-printen." |
|
194 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
195 |
#: ../src/gecko/gecko-print.c:342
|
196 |
#: ../src/gecko/gecko-print.c:370
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
197 |
msgid "Printing" |
198 |
msgstr "Bezig met afdrukken" |
|
199 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
200 |
#: ../src/gecko/gecko-print.c:372
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
201 |
msgid "Waiting to print" |
202 |
msgstr "Bezig met wachten totdat er afgedrukt kan worden" |
|
203 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
204 |
#: ../src/gecko/gecko-print.c:584
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
205 |
msgid "An error occurred while printing" |
206 |
msgstr "Fout tijdens afdrukken" |
|
207 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
208 |
#: ../src/gecko/gecko-print.c:588
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
209 |
#, c-format
|
210 |
msgid "It was not possible to print your document: %s" |
|
211 |
msgstr "Afdrukken van document %s is mislukt." |
|
212 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
213 |
#: ../src/gnome2/about_modules.c:195
|
214 |
msgid "About Sword Module" |
|
215 |
msgstr "Module over SWORD" |
|
216 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
217 |
#: ../src/gnome2/about_modules.c:392
|
218 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:265
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
219 |
msgid "The module has no About information." |
220 |
msgstr "De module heeft geen \"Over\" informatie" |
|
221 |
||
1.1.4
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.3~pre2 |
222 |
#: ../src/gnome2/about_sword.c:81
|
223 |
msgid "" |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
224 |
"The SWORD Project is an effort to create an ever-expanding software package for research and study of God and His Word. The SWORD Project framework allows easy use and study of Bible texts, commentaries, lexicons, dictionaries, and other books. Many frontends are built using this framework. An installed set of books may be shared among all frontends using the framework.\n"
|
1.1.4
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.3~pre2 |
225 |
"\n"
|
226 |
" Books can be downloaded from the SWORD Project."
|
|
227 |
msgstr "" |
|
228 |
||
229 |
#: ../src/gnome2/about_sword.c:105
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
230 |
msgid "The SWORD Project" |
231 |
msgstr "Het SWORD-project" |
|
232 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
233 |
#: ../src/gnome2/about_trans.c:84
|
234 |
msgid "" |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
235 |
"Do you like using Xiphos to study the Bible? Would you like to see its display using your native language? You could translate Xiphos! \n"
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
236 |
"\n"
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
237 |
"We are always looking for contributions of new translations of Xiphos into other languages. If you are able to translate for us, please see the link below, contact us, and get involved with our efforts."
|
238 |
msgstr "Bevalt Xiphos u als bijbelstudiehulp? Wilt u dat het programma ook uw taal ondersteund? U kunt ook een bijdrage leveren.Wij zijn altijd op zoek naar nieuwe vertalingen van Xiphos. Als u daarvoor de tijd heeft, klik dan op de link hieronder voor meer informatie." |
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
239 |
|
240 |
#: ../src/gnome2/about_trans.c:98
|
|
241 |
msgid "About Xiphos Translation" |
|
242 |
msgstr "Xiphos vertaling" |
|
243 |
||
244 |
#: ../src/gnome2/about_trans.c:140
|
|
245 |
msgid "See TRANSLATION-HOWTO in Xiphos source" |
|
246 |
msgstr "Lees de TRANSLATION HOWTO in de broncode van Xiphos" |
|
247 |
||
248 |
#: ../src/gnome2/about_trans.c:146
|
|
249 |
msgid "Xiphos development" |
|
250 |
msgstr "Xiphos ontwikkeling" |
|
251 |
||
1.1.4
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.3~pre2 |
252 |
#: ../src/gnome2/about_xiphos.c:130
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
253 |
msgid "Copyright 2000-2009 The Xiphos Development Team" |
254 |
msgstr "Auteursrecht 2000-2008 Het ontwikkelteam van Xiphos" |
|
255 |
||
1.1.4
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.3~pre2 |
256 |
#: ../src/gnome2/about_xiphos.c:133
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
257 |
msgid "" |
258 |
"(formerly known as GnomeSword)\n"
|
|
259 |
"\n"
|
|
260 |
"Powered by The SWORD Project.\n"
|
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
261 |
"We would like to thank Troy Griffitts and all the other folks who have given us The SWORD Project."
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
262 |
msgstr "" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
263 |
"(voorheen bekend als GnomeSword)\n"
|
264 |
"Mogelijk gemaakt voor het SWORD-project.\n"
|
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
265 |
"We willen Troy Griffitts en vele anderen bedanken voor hun bijdrage aan SWORD."
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
266 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
267 |
#: ../src/gnome2/bibletext_dialog.c:315
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
268 |
msgid "Go to " |
269 |
msgstr "Ga naar " |
|
270 |
||
271 |
#. info->stock_icon = GTK_STOCK_OPEN;
|
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
272 |
#: ../src/gnome2/bookmark_dialog.c:171
|
273 |
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:363
|
|
274 |
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:658
|
|
275 |
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:756
|
|
276 |
#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:134
|
|
277 |
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:2
|
|
278 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:14
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
279 |
msgid "Bookmark" |
280 |
msgstr "Bladwijzer" |
|
281 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
282 |
#: ../src/gnome2/bookmark_dialog.c:173
|
283 |
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:758
|
|
1.1.4
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.3~pre2 |
284 |
#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:135
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
285 |
msgid "Enter Folder Name" |
286 |
msgstr "Mapnaam invoeren" |
|
287 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
288 |
#: ../src/gnome2/bookmark_dialog.c:175
|
289 |
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:760
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
290 |
msgid "Folder Name" |
291 |
msgstr "Mapnaam" |
|
292 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
293 |
#: ../src/gnome2/bookmark_dialog.c:176
|
294 |
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:761
|
|
1.1.4
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.3~pre2 |
295 |
#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:137
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
296 |
msgid "Folder: " |
297 |
msgstr "Map: " |
|
298 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
299 |
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:206
|
300 |
#, fuzzy
|
|
301 |
msgid "Specify bookmarks file" |
|
302 |
msgstr "Bladwijzeritem bewerken" |
|
303 |
||
304 |
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:349
|
|
305 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:36
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
306 |
msgid "Edit" |
307 |
msgstr "Bewerken" |
|
308 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
309 |
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:366
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
310 |
msgid "Folder name: " |
311 |
msgstr "Mapnaam: " |
|
312 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
313 |
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:369
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
314 |
msgid "Bookmark name: " |
315 |
msgstr "Bladwijzernaam: " |
|
316 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
317 |
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:372
|
318 |
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:666
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
319 |
msgid "Verse: " |
320 |
msgstr "Vers: " |
|
321 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
322 |
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:373
|
323 |
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:667
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
324 |
msgid "Module: " |
325 |
msgstr "Module: " |
|
326 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
327 |
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:495
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
328 |
msgid "Remove the selected folder" |
329 |
msgstr "Geselecteerde map verwijderen" |
|
330 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
331 |
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:497
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
332 |
msgid "(and all its contents)?" |
333 |
msgstr "(en de gehele inhoud)?" |
|
334 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
335 |
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:500
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
336 |
msgid "Remove the selected bookmark" |
337 |
msgstr "Geselecteerde bladwijzer verwijderen" |
|
338 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
339 |
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:659
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
340 |
msgid "Add" |
341 |
msgstr "Toevoegen" |
|
342 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
343 |
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:665
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
344 |
msgid "Label: " |
345 |
msgstr "Label: " |
|
346 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
347 |
#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:108
|
348 |
#: ../src/gnome2/export_bookmarks.c:193
|
|
349 |
#: ../src/gnome2/export_bookmarks.c:252
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
350 |
#, c-format
|
351 |
msgid "Search result: %s" |
|
352 |
msgstr "Zoekresultaat: %s" |
|
353 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
354 |
#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:944
|
355 |
#: ../src/gnome2/sidebar.c:1374
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
356 |
msgid "Bookmarks" |
357 |
msgstr "Bladwijzers" |
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
358 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
359 |
#: ../src/gnome2/cipher_key_dialog.c:61
|
360 |
#, fuzzy, c-format
|
|
361 |
msgid "Cipher key for module %s" |
|
362 |
msgstr "Bezig met zoeken naar SWORD-modules" |
|
363 |
||
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
364 |
#: ../src/gnome2/cipher_key_dialog.c:62
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
365 |
msgid "for:" |
366 |
msgstr "voor:" |
|
367 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
368 |
#: ../src/gnome2/cipher_key_dialog.c:65
|
369 |
msgid "Enter Key: " |
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
370 |
msgstr "Geef sleutelcode: " |
371 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
372 |
#: ../src/gnome2/dialog.c:264
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
373 |
msgid "Close without Saving" |
374 |
msgstr "Sluiten zonder opslaan" |
|
375 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
376 |
#: ../src/gnome2/dialog.c:573
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
377 |
msgid "Xiphos:" |
378 |
msgstr "Xiphos:" |
|
379 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
380 |
#: ../src/gnome2/dialog.c:674
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
381 |
msgid "Close _without Saving" |
382 |
msgstr "Sluiten _zonder opslaan" |
|
383 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
384 |
#: ../src/gnome2/export_bookmarks.c:195
|
385 |
#: ../src/gnome2/export_bookmarks.c:254
|
|
386 |
#: ../src/gnome2/sidebar.c:1390
|
|
1.1.4
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.3~pre2 |
387 |
#, c-format
|
388 |
msgid "Verse List" |
|
389 |
msgstr "Verslijst" |
|
390 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
391 |
#: ../src/gnome2/export_bookmarks.c:689
|
1.1.4
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.3~pre2 |
392 |
msgid "VerseList" |
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
393 |
msgstr "" |
1.1.4
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.3~pre2 |
394 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
395 |
#: ../src/gnome2/export_bookmarks.c:694
|
1.1.4
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.3~pre2 |
396 |
msgid "SearchResults" |
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
397 |
msgstr "" |
1.1.4
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.3~pre2 |
398 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
399 |
#: ../src/gnome2/export_dialog.c:267
|
400 |
#: ../ui/export-dialog.glade.h:20
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
401 |
msgid "Please check copyright before exporting!" |
402 |
msgstr "Controleer de auteursrechten voordat u exporteert!" |
|
403 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
404 |
#: ../src/gnome2/find_dialog.c:204
|
405 |
#: ../src/gnome2/find_dialog.c:373
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
406 |
msgid "Find" |
407 |
msgstr "Zoeken" |
|
408 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
409 |
#: ../src/gnome2/find_dialog.c:222
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
410 |
msgid "Enter Word or Phrase" |
411 |
msgstr "Geef een woord of een zin" |
|
412 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
413 |
#: ../src/gnome2/find_dialog.c:238
|
414 |
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:297
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
415 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:59
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
416 |
msgid "Match case" |
417 |
msgstr "Hoofdlettergevoelig" |
|
418 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
419 |
#: ../src/gnome2/find_dialog.c:245
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
420 |
msgid "Search backwards" |
421 |
msgstr "Terugwaarts zoeken" |
|
422 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
423 |
#: ../src/gnome2/find_dialog.c:254
|
424 |
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:262
|
|
425 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:78
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
426 |
msgid "Regular expression" |
427 |
msgstr "Reguliere expressie" |
|
428 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
429 |
#: ../src/gnome2/find_dialog.c:295
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
430 |
msgid "Find Next" |
431 |
msgstr "Volgende zoeken" |
|
432 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
433 |
#: ../src/gnome2/font_dialog.c:304
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
434 |
msgid "Set Module Font" |
435 |
msgstr "Lettertype voor module" |
|
436 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
437 |
#: ../src/gnome2/font_dialog.c:334
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
438 |
msgid "Change font for" |
439 |
msgstr "Wijzig lettertype van" |
|
440 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
441 |
#: ../src/gnome2/font_dialog.c:338
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
442 |
msgid "Module" |
443 |
msgstr "Module" |
|
444 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
445 |
#: ../src/gnome2/font_dialog.c:342
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
446 |
msgid "Current font: " |
447 |
msgstr "Huidige lettertype: " |
|
448 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
449 |
#: ../src/gnome2/font_dialog.c:374
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
450 |
msgid "+0" |
451 |
msgstr "+0" |
|
452 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
453 |
#: ../src/gnome2/font_dialog.c:378
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
454 |
msgid "Use the default font for this module" |
455 |
msgstr "Gebruik het standaardlettertype voor deze module" |
|
456 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
457 |
#. *****************************************************************************
|
458 |
#. * Name
|
|
459 |
#. * gconf_setup
|
|
460 |
#. *
|
|
461 |
#. * Synopsis
|
|
462 |
#. * #include "main/settings.h"
|
|
463 |
#. *
|
|
464 |
#. * void gconf_setup()
|
|
465 |
#. *
|
|
466 |
#. * Description
|
|
467 |
#. * verifies and initializes the GConf subsystem, so that "sword://" and
|
|
468 |
#. * similar can be handled by url-comprehending programs such as browsers.
|
|
469 |
#. * dialogs for permission/success/failure => conditional on debug build.
|
|
470 |
#. *
|
|
471 |
#. * Return value
|
|
472 |
#. * void
|
|
473 |
#.
|
|
1.1.4
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.3~pre2 |
474 |
#: ../src/gnome2/gui.c:101
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
475 |
msgid "" |
476 |
"URL references using \"sword://\" (similar to web page\n"
|
|
477 |
"references) can be used by programs to look up\n"
|
|
478 |
"scripture references. Your system currently has no\n"
|
|
479 |
"program set to handle these references.\n"
|
|
480 |
"\n"
|
|
481 |
"Would you like Xiphos to set itself as the\n"
|
|
482 |
"program to handle these references?"
|
|
483 |
msgstr "" |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
484 |
"URL-verwijzingen als \"sword://\"(net zoals http) kunnenworden gebruikt door programma's om bijbelverwijzingente openen. Wilt u dat Xiphos als standaard programma op uw systeem wordt ingesteld?\n"
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
485 |
"\n"
|
486 |
"Momenteel is er geen programma gekoppeld aan dit typeverwijzing."
|
|
487 |
||
1.1.4
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.3~pre2 |
488 |
#: ../src/gnome2/gui.c:103
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
489 |
msgid "" |
490 |
"Xiphos has successfully set itself\n"
|
|
491 |
"as the handler of sword:// and bible:// URLs.\n"
|
|
492 |
"\n"
|
|
493 |
"You may wish to run the program \"gconf-editor\"\n"
|
|
494 |
"to examine keys under /desktop/gnome/url-handlers,\n"
|
|
495 |
"if you need to change these."
|
|
496 |
msgstr "" |
|
497 |
"Xiphos is nu het standaardprogramma\n"
|
|
498 |
"voor URLs als sword:// en bible://.\n"
|
|
499 |
"\n"
|
|
500 |
"Met het programma \"gconf-editor\" kunt u dit\n"
|
|
501 |
"m.b.v. de sleutels onder /desktop/gnome/url-handlers\n"
|
|
502 |
"wijzigen."
|
|
503 |
||
1.1.4
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.3~pre2 |
504 |
#: ../src/gnome2/gui.c:157
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
505 |
#, c-format
|
506 |
msgid "" |
|
507 |
"Xiphos failed to complete handler init for key #%d:\n"
|
|
508 |
"%s"
|
|
509 |
msgstr "" |
|
510 |
"Het instellen van de standaardtoewijzing voor de toets #%d:\n"
|
|
511 |
"%s is mislukt"
|
|
512 |
||
1.1.4
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.3~pre2 |
513 |
#: ../src/gnome2/gui.c:203
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
514 |
msgid "BUG! Xiphos is about to crash due to a \"STRDUP\" error." |
515 |
msgstr "BUG! Xiphos punt staat te crashen als gevolg van een \"STRDUP\" error." |
|
516 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
517 |
#: ../src/gnome2/gui.c:204
|
518 |
#: ../src/gnome2/gui.c:239
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
519 |
msgid "Please report this error to the Xiphos team with:" |
520 |
msgstr "Meld deze fout aan de xiphos team met:" |
|
521 |
||
1.1.4
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.3~pre2 |
522 |
#: ../src/gnome2/gui.c:238
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
523 |
msgid "BUG! Xiphos is about to crash due to a \"STRING\" error." |
524 |
msgstr "BUG! Xiphos punt staat te crashen als gevolg van een \"STRING\" error." |
|
525 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
526 |
#: ../src/gnome2/main_window.c:793
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
527 |
msgid "Xiphos - Bible Study Software" |
528 |
msgstr "Xiphos - Bijbelstudieprogramma" |
|
529 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
530 |
#: ../src/gnome2/main_window.c:848
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
531 |
msgid "Open a new tab" |
532 |
msgstr "Nieuw tabblad openen" |
|
533 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
534 |
#: ../src/gnome2/main_window.c:928
|
535 |
#: ../src/gnome2/sidebar.c:616
|
|
536 |
#: ../src/gnome2/sidebar.c:622
|
|
537 |
#: ../src/main/sidebar.cc:664
|
|
538 |
#: ../src/main/sidebar.cc:1009
|
|
539 |
#: ../src/main/sidebar.cc:1010
|
|
540 |
#: ../src/main/sidebar.cc:1011
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
541 |
msgid "Standard View" |
542 |
msgstr "Standaardweergave" |
|
543 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
544 |
#: ../src/gnome2/main_window.c:1009
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
545 |
msgid "Commentary View" |
546 |
msgstr "Commentaar" |
|
547 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
548 |
#: ../src/gnome2/main_window.c:1025
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
549 |
msgid "Book View" |
550 |
msgstr "Boek" |
|
551 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
552 |
#: ../src/gnome2/main_window.c:1050
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
553 |
msgid "Welcome to Xiphos" |
554 |
msgstr "Welkom op Xiphos" |
|
555 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
556 |
#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1208
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
557 |
msgid "" |
558 |
"Renaming is not available in Windows.\n"
|
|
559 |
"\n"
|
|
560 |
"Xiphos is limited by Windows' filesystem,\n"
|
|
561 |
"because it disallows the renaming of filename\n"
|
|
562 |
"components of currently-open files,\n"
|
|
563 |
"such as the contents of this commentary.\n"
|
|
564 |
"Therefore, personal commentary renaming is\n"
|
|
565 |
"not available in the Windows environment."
|
|
566 |
msgstr "" |
|
567 |
"Hernoemen is niet mogelijk in Windows.\n"
|
|
568 |
"\n"
|
|
569 |
"Xiphos wordt beperkt door Windows'\n"
|
|
570 |
"bestandssysteem. Daardoor is het niet mogelijk\n"
|
|
571 |
"om geopende bestanden te hernoemen,\n"
|
|
572 |
"zoals de inhoud van dit commentaar."
|
|
573 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
574 |
#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1227
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
575 |
msgid "Rename Commentary" |
576 |
msgstr "Commentaar hernoemen" |
|
577 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
578 |
#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1230
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
579 |
msgid "Choose Commentary Name" |
580 |
msgstr "Commentaarnaam kiezen" |
|
581 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
582 |
#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1232
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
583 |
msgid "New Name" |
584 |
msgstr "Nieuwe naam" |
|
585 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
586 |
#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1233
|
587 |
#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:135
|
|
588 |
#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:194
|
|
589 |
#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:280
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
590 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:243
|
591 |
msgid "Name: " |
|
592 |
msgstr "Naam: " |
|
593 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
594 |
#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1243
|
595 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:257
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
596 |
msgid "Module names must contain [A-Za-z0-9_] only." |
597 |
msgstr "Modulenamen kunnen alleen letters en getallen.bevatten." |
|
598 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
599 |
#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1250
|
600 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:264
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
601 |
msgid "Xiphos already knows a module by that name." |
602 |
msgstr "Xiphos kent al een module met die naam." |
|
603 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
604 |
#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1291
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
605 |
#, c-format
|
606 |
msgid "" |
|
607 |
"Failed to create new configuration:\n"
|
|
608 |
"%s"
|
|
609 |
msgstr "" |
|
610 |
"Maken van een nieuwe configuratie is mislukt:\n"
|
|
611 |
"%s"
|
|
612 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
613 |
#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1300
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
614 |
msgid "" |
615 |
"Configuration build error:\n"
|
|
616 |
"\n"
|
|
617 |
msgstr "" |
|
618 |
"Fout bij het aanmaken van de configuratie:\n"
|
|
619 |
"\n"
|
|
620 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
621 |
#. *****************************************************************************
|
622 |
#. * defines
|
|
623 |
#.
|
|
624 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:62
|
|
625 |
#, fuzzy
|
|
626 |
msgid "" |
|
627 |
"<b>Overview of the Module Manager.</b>\n"
|
|
628 |
"\n"
|
|
629 |
"This is Xiphos' mechanism to get new and updated content.\n"
|
|
630 |
"If you have never been here before, please take a moment to look it over.\n"
|
|
631 |
"\n"
|
|
632 |
"Modules come from different <u>repositories</u>. <b>Module Sources: Add/Remove</b> will show you what repositories are currently known.\n"
|
|
633 |
"\n"
|
|
634 |
"<b>Module Sources: Choose</b> is for deciding from where modules should come, that is, from which repository Xiphos should obtain them, as well as where they should be placed on your system. Set <i>Install Source</i> and <i>Install Destination</i>, then click <i>Refresh</i>.\n"
|
|
635 |
"\n"
|
|
636 |
"<b>Modules: Install/Update</b> is for selecting and obtaining modules after choosing source and destination.\n"
|
|
637 |
"\n"
|
|
638 |
"<b>Modules: Maintenance</b> is for archive and index creation.\n"
|
|
639 |
"\n"
|
|
640 |
"See section 5 of our manual for Module Manager detail, or ask for help via Live Chat, or (if no one is responsive in chat) send mail to our users' mailing list.\n"
|
|
641 |
msgstr "" |
|
642 |
"<b>Welkom op de Module Manager.</b>\n"
|
|
643 |
"\n"
|
|
644 |
"Dit mechanisme xiphos 'om nieuwe en bijgewerkte inhoud te krijgen.\n"
|
|
645 |
"Het lijkt u hier nog nooit geweest, dus neem een moment om te kijken over.\n"
|
|
646 |
"(U ziet deze informatie doos maar een keer.)\n"
|
|
647 |
"\n"
|
|
648 |
"Modules komen uit verschillende <u>repositories</u>. <b>Module Bronnen: Toevoegen/Verwijderen</b> zal u tonen wat repositories momenteel bekend zijn.\n"
|
|
649 |
"\n"
|
|
650 |
"<b> Module Bronnen: Kies </b> is voor de besluitvorming van waar modules moeten komen, dat wil zeggen, van waaruit menu xiphos hen zou verkrijgen, alsmede waar ze zouden moeten worden geplaatst op uw systeem. Stel <i> Install Source</i> en <i>Installeren Bestemming</i> en klik <i>Vernieuwen</i>.\n"
|
|
651 |
"\n"
|
|
652 |
"<b>Modules: Install/Update</b> is voor de selectie en het verkrijgen van modules na het kiezen van de bron en bestemming.\n"
|
|
653 |
"\n"
|
|
654 |
"<b>Modules: Onderhoud</b> is voor het archief en de index van de schepping.\n"
|
|
655 |
"\n"
|
|
656 |
"Zie punt 5 van onze handleiding voor Module Manager detail, of om hulp te vragen via Live Chat, of (als niemand reageert in chat) stuur mail naar mailing onze gebruikers 'lijst.\n"
|
|
657 |
||
658 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:65
|
|
659 |
msgid "" |
|
660 |
"<b>Welcome to Xiphos.</b>\n"
|
|
661 |
"\n"
|
|
662 |
"There are no Bibles installed. In order to initialize, Xiphos needs at least one Bible module. To facilitate this, the Module Manager has been opened so that you may install one or more Bibles, either from a local module set (cdrom, flash drive) or over the network from CrossWire Bible Society. Please refer to these step-by-step instructions, and to the general module manager overview that has also been opened.\n"
|
|
663 |
"\n"
|
|
664 |
"<u>For local install:</u>\n"
|
|
665 |
"- In <i>Module Sources: Add/Remove</i>, add a new local folder name where modules can be found.\n"
|
|
666 |
" (This is where folders exist named <i>mods.d</i> and <i>modules</i>.)\n"
|
|
667 |
"- In <i>Module Sources: Choose</i>, click the \"Local\" button, and select your folder from the pulldown.\n"
|
|
668 |
"\n"
|
|
669 |
"<u>For network install from CrossWire:</u>\n"
|
|
670 |
"- In <i>Module Sources: Choose</i>, click the \"Remote\" button and select CrossWire from the pulldown.\n"
|
|
671 |
"- Click the \"Refresh\" button at the bottom.\n"
|
|
672 |
"\n"
|
|
673 |
"<u>In either case:</u>\n"
|
|
674 |
"- In <i>Modules: Install/Update</i>, select Bibles and other modules of your preference.\n"
|
|
675 |
"- Click \"Install\".\n"
|
|
676 |
"- Close the Module Manager when you are done.\n"
|
|
677 |
"\n"
|
|
678 |
"<u>Warning</u>: If you live in a persecuted country, use with care.\n"
|
|
679 |
"\n"
|
|
680 |
"Both this step-by-step instruction dialog and the general introduction dialog may be closed at any time."
|
|
681 |
msgstr "" |
|
682 |
||
683 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:183
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
684 |
msgid "Remove these modules?" |
685 |
msgstr "Verwijder deze modules?" |
|
686 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
687 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:184
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
688 |
msgid "Preparing to remove" |
689 |
msgstr "Verwijderen wordt voorbereid" |
|
690 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
691 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:185
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
692 |
msgid "Removing" |
693 |
msgstr "Verwijderen" |
|
694 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
695 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:186
|
696 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:89
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
697 |
msgid "Remove" |
698 |
msgstr "Verwijder" |
|
699 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
700 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:189
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
701 |
msgid "Install these modules?" |
702 |
msgstr "Installeer deze modules?" |
|
703 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
704 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:190
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
705 |
msgid "Preparing to install" |
706 |
msgstr "Installatie wordt voorbereid" |
|
707 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
708 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:191
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
709 |
msgid "Installing" |
710 |
msgstr "Installeren" |
|
711 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
712 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:192
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
713 |
msgid "Install" |
714 |
msgstr "Installeer" |
|
715 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
716 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:195
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
717 |
msgid "Archive these modules?" |
718 |
msgstr "Archief deze modules?" |
|
719 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
720 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:196
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
721 |
msgid "Preparing to archive" |
722 |
msgstr "Back-up wordt voorbereid" |
|
723 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
724 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:197
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
725 |
msgid "Archiving" |
726 |
msgstr "Bezig met maken back-up" |
|
727 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
728 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:198
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
729 |
msgid "Archive" |
730 |
msgstr "Back-up maken" |
|
731 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
732 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:201
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
733 |
msgid "" |
734 |
"Build fast-search index for these\n"
|
|
735 |
"modules (may take minutes/module)?"
|
|
736 |
msgstr "" |
|
737 |
"Bouw fast-index voor deze\n"
|
|
738 |
"modules (kan minuten duren/module)?"
|
|
739 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
740 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:202
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
741 |
msgid "Preparing to index" |
742 |
msgstr "Indexeren wordt voorbereid" |
|
743 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
744 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:203
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
745 |
msgid "Indexing" |
746 |
msgstr "Indexeren" |
|
747 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
748 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:204
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
749 |
msgid "Index" |
750 |
msgstr "Zoekindex maken" |
|
751 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
752 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:207
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
753 |
msgid "Delete fast-search index for these modules?" |
754 |
msgstr "Verwijder fast-search-index voor deze modules?" |
|
755 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
756 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:208
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
757 |
msgid "Preparing to delete index" |
758 |
msgstr "Verwijderen index wordt voorbereid" |
|
759 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
760 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:209
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
761 |
msgid "Deleting index" |
762 |
msgstr "Index wordt verwijderd" |
|
763 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
764 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:210
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
765 |
msgid "Deletion" |
766 |
msgstr "Verwijderen" |
|
767 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
768 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:435
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
769 |
msgid "Module Name" |
770 |
msgstr "Modulenaam" |
|
771 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
772 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:456
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
773 |
msgid "A checkmark means this module is already installed" |
774 |
msgstr "Het markeringssymbool betekent dat deze module al geĆÆnstalleerd is." |
|
775 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
776 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:478
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
777 |
msgid "Click the box to work on this module" |
778 |
msgstr "Klik op het vakje om te werken aan deze module" |
|
779 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
780 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:479
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
781 |
msgid "Click the box to select this module for install/update" |
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
782 |
msgstr "Klik op het vakje te selecteren voor deze module te installeren/updaten" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
783 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
784 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:498
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
785 |
msgid "Installed" |
786 |
msgstr "GeĆÆnstalleerd" |
|
787 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
788 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:508
|
789 |
msgid "The index icon means you have built an optimized ('lucene') index for this module for fast searching (see the Maintenance pane for this function)" |
|
790 |
msgstr "De index-pictogram betekent dat je een geoptimaliseerd ('Lucene') index gebouwd voor deze module voor snel zoeken (zie de Maintenance paneel voor deze functie)" |
|
791 |
||
792 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:526
|
|
793 |
msgid "The lock icon means this module is encrypted, and requires that you purchase an unlock key from the content owner" |
|
794 |
msgstr "Het slot pictogram betekent deze module is gecodeerd, en vereist dat u koopt een unlock sleutel van de eigenaar van de inhoud" |
|
795 |
||
796 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:543
|
|
797 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:1
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
798 |
msgid "About" |
799 |
msgstr "In_fo" |
|
800 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
801 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:563
|
802 |
msgid "The refresh icon means the Installed module is older than the newer Available module: You should update the module" |
|
803 |
msgstr "Het vernieuwen icoon betekent dat de geĆÆnstalleerde module is ouder dan de nieuwere Beschikbaar module: U moet de module update" |
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
804 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
805 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:575
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
806 |
msgid "Available" |
807 |
msgstr "Beschikbaar" |
|
808 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
809 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:584
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
810 |
msgid "Size" |
811 |
msgstr "Grootte" |
|
812 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
813 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:593
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
814 |
msgid "Description" |
815 |
msgstr "Beschrijving" |
|
816 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
817 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:740
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
818 |
#, c-format
|
819 |
msgid "" |
|
820 |
"`mkdir %s' failed:\n"
|
|
821 |
"%s."
|
|
822 |
msgstr "" |
|
823 |
"`mkdir %s' is mislukt:\n"
|
|
824 |
"%s."
|
|
825 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
826 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:762
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
827 |
msgid " archived in: \n" |
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
828 |
msgstr " gearchiveerd in: \n" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
829 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
830 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:817
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
831 |
msgid "Journals and prayer lists cannot be indexed." |
832 |
msgstr "Berichten en gebedslijsten kunnen niet geĆÆndexeerd worden." |
|
833 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
834 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:837
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
835 |
#, c-format
|
836 |
msgid "%s failed" |
|
837 |
msgstr "%s is mislukt" |
|
838 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
839 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:840
|
840 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1586
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
841 |
msgid "Finished" |
842 |
msgstr "Voltooid" |
|
843 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
844 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1008
|
845 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1010
|
|
846 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1112
|
|
847 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1147
|
|
848 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1149
|
|
849 |
#: ../src/gnome2/utilities.c:461
|
|
850 |
#: ../src/gnome2/utilities.c:526
|
|
851 |
#: ../src/gnome2/utilities.c:528
|
|
852 |
#: ../src/gnome2/utilities.c:1049
|
|
853 |
#: ../src/main/sidebar.cc:844
|
|
854 |
#: ../src/main/sidebar.cc:916
|
|
855 |
#: ../src/main/sidebar.cc:918
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
856 |
msgid "Unknown" |
857 |
msgstr "Onbekend" |
|
858 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
859 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1308
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
860 |
#, c-format
|
861 |
msgid "" |
|
862 |
"Repository:\n" |
|
863 |
"%s"
|
|
864 |
msgstr "" |
|
865 |
"Bron:\n" |
|
866 |
"%s"
|
|
867 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
868 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1320
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
869 |
msgid "" |
870 |
"Categorized by\n"
|
|
871 |
"Module Type"
|
|
872 |
msgstr "" |
|
873 |
"Gesorteerd bij\n"
|
|
874 |
"moduletype"
|
|
875 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
876 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1325
|
877 |
#: ../src/gnome2/utilities.c:589
|
|
878 |
#: ../src/main/sidebar.cc:993
|
|
879 |
#: ../src/main/sidebar.cc:995
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
880 |
msgid "Biblical Texts" |
881 |
msgstr "Bijbelvertalingen" |
|
882 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
883 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1329
|
884 |
#: ../src/gnome2/utilities.c:593
|
|
885 |
#: ../src/main/sidebar.cc:676
|
|
886 |
#: ../src/main/sidebar.cc:1018
|
|
887 |
#: ../src/main/sidebar.cc:1020
|
|
888 |
#: ../ui/prefs.glade.h:36
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
889 |
msgid "Commentaries" |
890 |
msgstr "Commentaren" |
|
891 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
892 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1333
|
893 |
#: ../src/gnome2/utilities.c:598
|
|
894 |
#: ../src/main/sidebar.cc:1027
|
|
895 |
#: ../src/main/sidebar.cc:1029
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
896 |
msgid "Dictionaries" |
897 |
msgstr "Woordenboeken" |
|
898 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
899 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1337
|
900 |
#: ../src/gnome2/utilities.c:602
|
|
901 |
#: ../src/main/sidebar.cc:1036
|
|
902 |
#: ../src/main/sidebar.cc:1038
|
|
903 |
msgid "Glossaries" |
|
904 |
msgstr "" |
|
905 |
||
906 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1341
|
|
907 |
#: ../src/gnome2/utilities.c:606
|
|
908 |
#: ../src/main/sidebar.cc:1045
|
|
909 |
#: ../src/main/sidebar.cc:1047
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
910 |
msgid "Daily Devotionals" |
911 |
msgstr "Dagboeken" |
|
912 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
913 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1345
|
914 |
#: ../src/gnome2/utilities.c:610
|
|
915 |
#: ../src/main/sidebar.cc:686
|
|
916 |
#: ../src/main/sidebar.cc:1054
|
|
917 |
#: ../src/main/sidebar.cc:1056
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
918 |
msgid "General Books" |
919 |
msgstr "Boeken" |
|
920 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
921 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1349
|
922 |
#: ../src/gnome2/utilities.c:614
|
|
923 |
#: ../src/main/sidebar.cc:1063
|
|
924 |
#: ../src/main/sidebar.cc:1065
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
925 |
msgid "Maps" |
926 |
msgstr "Landkaarten" |
|
927 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
928 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1353
|
929 |
#: ../src/gnome2/utilities.c:618
|
|
930 |
#: ../src/main/sidebar.cc:1072
|
|
931 |
#: ../src/main/sidebar.cc:1074
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
932 |
msgid "Images" |
933 |
msgstr "Illustraties" |
|
934 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
935 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1357
|
936 |
#: ../src/gnome2/utilities.c:622
|
|
937 |
#: ../src/main/sidebar.cc:1081
|
|
938 |
#: ../src/main/sidebar.cc:1083
|
|
939 |
msgid "Cult/Unorthodox" |
|
940 |
msgstr "" |
|
941 |
||
942 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1365
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
943 |
msgid "" |
944 |
"Categorized by\n"
|
|
945 |
"Availability"
|
|
946 |
msgstr "" |
|
947 |
"Gecategoriseerd bij\n"
|
|
948 |
"beschikbaarheid"
|
|
949 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
950 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1370
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
951 |
msgid "Updates" |
952 |
msgstr "Updates" |
|
953 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
954 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1374
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
955 |
msgid "Uninstalled" |
956 |
msgstr "Niet geĆÆnstalleerd" |
|
957 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
958 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1378
|
959 |
#: ../src/gnome2/sidebar.c:632
|
|
960 |
#: ../src/gnome2/utilities.c:627
|
|
961 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:241
|
|
962 |
#: ../src/main/sidebar.cc:1091
|
|
963 |
#: ../src/main/sidebar.cc:1093
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
964 |
msgid "Prayer List/Journal" |
965 |
msgstr "Gebedslijst/Bericht" |
|
966 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
967 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1570
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
968 |
msgid "Refreshing from remote source" |
969 |
msgstr "Verfrissend afgelegen bron" |
|
970 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
971 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1580
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
972 |
msgid "Remote source not found" |
973 |
msgstr "Remote source not found" |
|
974 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
975 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1650
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
976 |
msgid "Configure" |
977 |
msgstr "Configureren" |
|
978 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
979 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1681
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
980 |
msgid "Type" |
981 |
msgstr "Type" |
|
982 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
983 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1688
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
984 |
msgid "Caption" |
985 |
msgstr "Titel" |
|
986 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
987 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1696
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
988 |
msgid "Source" |
989 |
msgstr "Bron" |
|
990 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
991 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1704
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
992 |
msgid "Directory" |
993 |
msgstr "Map" |
|
994 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
995 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1712
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
996 |
msgid "User" |
997 |
msgstr "Gebruiker" |
|
998 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
999 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1720
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1000 |
msgid "Password" |
1001 |
msgstr "Wachtwoord" |
|
1002 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1003 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1728
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1004 |
msgid "UID" |
1005 |
msgstr "UID" |
|
1006 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1007 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1745
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1008 |
msgid "Module Sources" |
1009 |
msgstr "Module Bronnen" |
|
1010 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1011 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1748
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1012 |
msgid "Add/Remove" |
1013 |
msgstr "Toevoegen/Verwijderen" |
|
1014 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1015 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1750
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1016 |
msgid "Choose" |
1017 |
msgstr "Kiezen" |
|
1018 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1019 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1754
|
1020 |
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1719
|
|
1021 |
#: ../src/gnome2/sidebar.c:1398
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1022 |
msgid "Modules" |
1023 |
msgstr "Modules" |
|
1024 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1025 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1756
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1026 |
msgid "Install/Update" |
1027 |
msgstr "Installeren/Bijwerken" |
|
1028 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1029 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1758
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1030 |
msgid "Maintenance" |
1031 |
msgstr "Onderhoud" |
|
1032 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1033 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1979
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1034 |
msgid "Please Refresh" |
1035 |
msgstr "Verversen alstublieft" |
|
1036 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1037 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1980
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1038 |
msgid "Your module list is not up to date!" |
1039 |
msgstr "Uw modelelijst is niet actueel!" |
|
1040 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1041 |
#. Zero Bibles is just not workable in Xiphos.
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1042 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2273
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1043 |
msgid "" |
1044 |
"You have uninstalled your last Bible.\n"
|
|
1045 |
"Xiphos requires at least one."
|
|
1046 |
msgstr "" |
|
1047 |
"U hebt verwijderd uw laatste Bijbel.\n"
|
|
1048 |
"Xiphos vereist ten minste een."
|
|
1049 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1050 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2279
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1051 |
msgid "" |
1052 |
"There are still no Bibles installed.\n"
|
|
1053 |
"Xiphos cannot continue without one."
|
|
1054 |
msgstr "" |
|
1055 |
"Er zijn nog geen bijbels geĆÆnstalleerd.\n"
|
|
1056 |
"Xiphos kan niet doorgaan zonder een."
|
|
1057 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1058 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2369
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1059 |
msgid "Standard remote sources have been loaded." |
1060 |
msgstr "Standaard afstandsbediening bronnen zijn geladen." |
|
1061 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1062 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2375
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1063 |
msgid "Could not load standard sources from CrossWire." |
1064 |
msgstr "Kan niet laden standaard bronnen van CrossWire." |
|
1065 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1066 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2543
|
1067 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2789
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1068 |
msgid "Remove the selected source" |
1069 |
msgstr "Geselecteerde bron verwijderen" |
|
1070 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1071 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2603
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1072 |
msgid "Enter a remote source" |
1073 |
msgstr "Externe bron invoeren" |
|
1074 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1075 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2607
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1076 |
msgid "Caption:" |
1077 |
msgstr "Titel:" |
|
1078 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1079 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2608
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1080 |
msgid "Type:" |
1081 |
msgstr "Type:" |
|
1082 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1083 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2609
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1084 |
msgid "Host:" |
1085 |
msgstr "Host:" |
|
1086 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1087 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2610
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1088 |
msgid "Directory:" |
1089 |
msgstr "Map:" |
|
1090 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1091 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2611
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1092 |
msgid "User (optional):" |
1093 |
msgstr "Gebruiker (optioneel):" |
|
1094 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1095 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2612
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1096 |
msgid "Password (optional):" |
1097 |
msgstr "Wachtwoord (optioneel):" |
|
1098 |
||
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1099 |
#. this can happen at most once
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1100 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2639
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1101 |
msgid "A source by that name already exists." |
1102 |
msgstr "Een bron met die naam bestaat al." |
|
1103 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1104 |
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2786
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1105 |
msgid "Delete a remote source" |
1106 |
msgstr "Verwijder een externe bron" |
|
1107 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1108 |
#: ../src/gnome2/navbar_book.c:358
|
1109 |
#: ../src/gnome2/navbar_book_dialog.c:299
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1110 |
msgid "Go outward, to the section containing this one" |
1111 |
msgstr "Ga naar buiten, naar de sectie die deze bevat." |
|
1112 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1113 |
#: ../src/gnome2/navbar_book.c:373
|
1114 |
#: ../src/gnome2/navbar_book_dialog.c:314
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1115 |
msgid "Go to previous item" |
1116 |
msgstr "Vorig item" |
|
1117 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1118 |
#: ../src/gnome2/navbar_book.c:387
|
1119 |
#: ../src/gnome2/navbar_book_dialog.c:328
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1120 |
msgid "Go to next item" |
1121 |
msgstr "Volgend item" |
|
1122 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1123 |
#: ../src/gnome2/navbar_book.c:401
|
1124 |
#: ../src/gnome2/navbar_book_dialog.c:342
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1125 |
msgid "Go inward, to the first subsection" |
1126 |
msgstr "Ga naar binnen, naar de eerste subsectie" |
|
1127 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1128 |
#: ../src/gnome2/navbar_versekey_dialog.c:868
|
1129 |
#: ../src/gnome2/navbar_versekey_editor.c:876
|
|
1130 |
#: ../src/gnome2/navbar_versekey_parallel.c:816
|
|
1.1.4
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.3~pre2 |
1131 |
msgid "Synchronize this window's scrolling with the main window" |
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1132 |
msgstr "" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1133 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1134 |
#: ../src/gnome2/parallel_dialog.c:382
|
1135 |
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1725
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1136 |
msgid "Parallel" |
1137 |
msgstr "Parallel" |
|
1138 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1139 |
#: ../src/gnome2/parallel_view.c:124
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1140 |
msgid "Detach/Attach" |
1141 |
msgstr "Koppel/Ontkoppel" |
|
1142 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1143 |
#: ../src/gnome2/parallel_view.c:130
|
1144 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:61
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1145 |
msgid "Module Options" |
1146 |
msgstr "Moduleopties" |
|
1147 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1148 |
#: ../src/gnome2/parallel_view.c:269
|
1149 |
#: ../src/gnome2/sidebar.c:615
|
|
1150 |
#: ../src/gnome2/sidebar.c:621
|
|
1151 |
#: ../src/gnome2/tabbed_browser.c:255
|
|
1152 |
#: ../src/main/sidebar.cc:645
|
|
1153 |
#: ../src/main/sidebar.cc:1001
|
|
1154 |
#: ../src/main/sidebar.cc:1002
|
|
1155 |
#: ../src/main/sidebar.cc:1003
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1156 |
msgid "Parallel View" |
1157 |
msgstr "Parallelweergave" |
|
1158 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1159 |
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1240
|
1160 |
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1278
|
|
1161 |
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1315
|
|
1162 |
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1350
|
|
1163 |
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1385
|
|
1164 |
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1420
|
|
1165 |
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1455
|
|
1166 |
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1491
|
|
1167 |
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1528
|
|
1168 |
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1580
|
|
1169 |
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1968
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1170 |
msgid "-- Select --" |
1171 |
msgstr "-- Selecteer --" |
|
1172 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1173 |
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1542
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1174 |
msgid "Locale will take effect after restart." |
1175 |
msgstr "Locale wordt van kracht na herstarten." |
|
1176 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1177 |
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1617
|
1178 |
#: ../ui/prefs.glade.h:84
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1179 |
msgid "Preferences" |
1180 |
msgstr "Voorkeuren" |
|
1181 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1182 |
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1699
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1183 |
msgid "Fonts" |
1184 |
msgstr "Lettertypes" |
|
1185 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1186 |
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1702
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1187 |
msgid "Color" |
1188 |
msgstr "Kleur" |
|
1189 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1190 |
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1705
|
1191 |
#, fuzzy
|
|
1192 |
msgid "Sizes and Faces" |
|
1193 |
msgstr "Tabbladen en panelen" |
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1194 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1195 |
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1709
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1196 |
msgid "General" |
1197 |
msgstr "Algemeen" |
|
1198 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1199 |
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1712
|
1200 |
#: ../ui/prefs.glade.h:100
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1201 |
msgid "Tabs and Panes" |
1202 |
msgstr "Tabbladen en panelen" |
|
1203 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1204 |
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1715
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1205 |
msgid "Options" |
1206 |
msgstr "Opties" |
|
1207 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1208 |
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1722
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1209 |
msgid "Main" |
1210 |
msgstr "Hoofdscherm" |
|
1211 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1212 |
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1728
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1213 |
msgid "Special" |
1214 |
msgstr "Geavanceerd" |
|
1215 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1216 |
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2377
|
1217 |
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:460
|
|
1218 |
msgid "Clear List?" |
|
1219 |
msgstr "Lijst wissen?" |
|
1220 |
||
1221 |
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2378
|
|
1222 |
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:461
|
|
1223 |
msgid "Are you sure you want to clear the module list?" |
|
1224 |
msgstr "Weet u zeker dat u de module lijst wilt wissen?" |
|
1225 |
||
1226 |
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2423
|
|
1227 |
#: ../src/main/search_dialog.cc:700
|
|
1228 |
msgid "Remove Module?" |
|
1229 |
msgstr "Module verwijderen?" |
|
1230 |
||
1231 |
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2424
|
|
1232 |
#: ../src/main/search_dialog.cc:701
|
|
1233 |
msgid "Are you sure you want to remove the selected module?" |
|
1234 |
msgstr "Weet u zeker dat u de selecteerde module wilt wissen?" |
|
1235 |
||
1236 |
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:68
|
|
1237 |
#: ../src/main/search_dialog.cc:66
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1238 |
#: ../src/main/search_sidebar.cc:61
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1239 |
msgid "Searching the " |
1240 |
msgstr "Zoek in " |
|
1241 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1242 |
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:69
|
1243 |
#: ../src/main/search_dialog.cc:67
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1244 |
#: ../src/main/search_sidebar.cc:62
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1245 |
msgid " Module" |
1246 |
msgstr " Module" |
|
1247 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1248 |
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:70
|
1249 |
#: ../src/main/search_dialog.cc:68
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1250 |
#: ../src/main/search_sidebar.cc:63
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1251 |
msgid "found in " |
1252 |
msgstr "gevonden in " |
|
1253 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1254 |
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:419
|
1255 |
#, fuzzy, c-format
|
|
1256 |
msgid "New List %s" |
|
1257 |
msgstr "Lijst opslaan" |
|
1258 |
||
1259 |
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:643
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1260 |
msgid "The last module list may not be deleted" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1261 |
msgstr "De laatste module lijst mag niet worden verwijderd." |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1262 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1263 |
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:661
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1264 |
msgid "Delete list?" |
1265 |
msgstr "Lijst verwijderen?" |
|
1266 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1267 |
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:662
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1268 |
msgid "Are you sure you want to delete:" |
1269 |
msgstr "Weet u zeker dat u het volgende wilt verwijderen:" |
|
1270 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1271 |
#. *****************************************************************************
|
1272 |
#. * Name
|
|
1273 |
#. * on_lucene_intro_clicked
|
|
1274 |
#. *
|
|
1275 |
#. * Synopsis
|
|
1276 |
#. * #include "gui/search_dialog.h"
|
|
1277 |
#. *
|
|
1278 |
#. * void on_lucene_intro_clicked(GtkToggleButton *button,
|
|
1279 |
#. * gpointer user_data)
|
|
1280 |
#. *
|
|
1281 |
#. * Description
|
|
1282 |
#. *
|
|
1283 |
#. *
|
|
1284 |
#. * Return value
|
|
1285 |
#. * void
|
|
1286 |
#.
|
|
1287 |
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:785
|
|
1288 |
msgid "" |
|
1289 |
"<b>Syntax overview for optimized \"lucene\" searches</b>\n"
|
|
1290 |
"Search for verses that contain...\n"
|
|
1291 |
"\n"
|
|
1292 |
"loved one\n"
|
|
1293 |
"\t \"loved\" or \"one\"\n"
|
|
1294 |
"\tThis is the same as searching for loved OR one\n"
|
|
1295 |
"\"loved one\"\n"
|
|
1296 |
"\tThe phrase \"loved one\"\n"
|
|
1297 |
"love*\n"
|
|
1298 |
"\tA word starting with \"love\"\n"
|
|
1299 |
"\t(love OR loves OR loved OR etc...)\n"
|
|
1300 |
"loved AND one\n"
|
|
1301 |
"\tThe word \"loved\" and the word \"one\"\n"
|
|
1302 |
"\t&& can be used in place of AND\n"
|
|
1303 |
"+loved one\n"
|
|
1304 |
"\tVerses that <b>must</b> contain \"loved\" and <b>may</b> contain \"one\"\n"
|
|
1305 |
"loved NOT one\n"
|
|
1306 |
"\t\"loved\" but not \"one\"\n"
|
|
1307 |
"(loved one) AND God\n"
|
|
1308 |
"\t\"loved\" or \"one\" and \"God\"\n"
|
|
1309 |
"lemma:G2316\n" |
|
1310 |
"\tSearch for the Strong's Greek (\"G\") word number 2316.\n"
|
|
1311 |
"\tAlso, select Strong's display on the <i>Attribute Search</i> tab.\n"
|
|
1312 |
"\n"
|
|
1313 |
"For complete details, search the web for \"lucene search syntax\"."
|
|
1314 |
msgstr "" |
|
1315 |
||
1316 |
#. *****************************************************************************
|
|
1317 |
#. * Name
|
|
1318 |
#. * on_attributes_intro_clicked
|
|
1319 |
#. *
|
|
1320 |
#. * Synopsis
|
|
1321 |
#. * #include "gui/search_dialog.h"
|
|
1322 |
#. *
|
|
1323 |
#. * void on_attributes_intro_clicked(GtkToggleButton *button,
|
|
1324 |
#. * gpointer user_data)
|
|
1325 |
#. *
|
|
1326 |
#. * Description
|
|
1327 |
#. *
|
|
1328 |
#. *
|
|
1329 |
#. * Return value
|
|
1330 |
#. * void
|
|
1331 |
#.
|
|
1332 |
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:848
|
|
1333 |
msgid "" |
|
1334 |
"<b>Attribute-based searches</b>\n"
|
|
1335 |
"Searches for content contained in markup outside the main text. Attributes are footnotes, Strong's numbers, and morphological symbols.\n"
|
|
1336 |
"\n"
|
|
1337 |
"Be aware that most such searches can now be done faster via optimized \"lucene\" searches using keyword qualifiers.\n"
|
|
1338 |
"\n"
|
|
1339 |
"To use attribute searches, you must select the appropriate button on the <i>Attribute Search</i> tab.\n"
|
|
1340 |
"* Footnote text is searched just like regular text.\n"
|
|
1341 |
"* Strong's words are specified as a prefix letter H or G (Hebrew or Greek) and the numeric word identifier, e.g. G2316 to find \"ĪøĪµį½¹Ļ\" (\"God\").\n"
|
|
1342 |
"* Morphological tags are identified literally, e.g. N-ASF for \"noun, accusative singular feminine\" -- see the Robinson module for details."
|
|
1343 |
msgstr "" |
|
1344 |
||
1345 |
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:184
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1346 |
msgid "" |
1347 |
"This is an inclusive (\"AND\") search:\n"
|
|
1348 |
"Find matches showing all words."
|
|
1349 |
msgstr "" |
|
1350 |
"Inclusief (\"AND\") zoeken:\n"
|
|
1351 |
"Een resultaat bevat alle woorden."
|
|
1352 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1353 |
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:200
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1354 |
msgid "Search Module" |
1355 |
msgstr "Module zoeken" |
|
1356 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1357 |
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:214
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1358 |
msgid "Bible" |
1359 |
msgstr "Bijbel" |
|
1360 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1361 |
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:223
|
1362 |
#: ../ui/prefs.glade.h:38
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1363 |
msgid "Commentary" |
1364 |
msgstr "Commentaar" |
|
1365 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1366 |
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:237
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1367 |
msgid "Search Type" |
1368 |
msgstr "Zoektype" |
|
1369 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1370 |
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:251
|
1371 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:66
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1372 |
msgid "Multi word" |
1373 |
msgstr "Meerdere woorden" |
|
1374 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1375 |
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:270
|
1376 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:44
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1377 |
msgid "Exact phrase" |
1378 |
msgstr "Exacte zin" |
|
1379 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1380 |
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:284
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1381 |
msgid "Search Options" |
1382 |
msgstr "Zoekopties" |
|
1383 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1384 |
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:312
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1385 |
msgid "Search Scope" |
1386 |
msgstr "Zoekruimte" |
|
1387 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1388 |
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:325
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1389 |
msgid "No scope" |
1390 |
msgstr "Overal zoeken" |
|
1391 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1392 |
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:335
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1393 |
msgid "Use bounds" |
1394 |
msgstr "Grenzen gebruiken" |
|
1395 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1396 |
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:344
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1397 |
msgid "Last search" |
1398 |
msgstr "Laatste zoekactie" |
|
1399 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1400 |
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:359
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1401 |
msgid "Bounds" |
1402 |
msgstr "Grenzen" |
|
1403 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1404 |
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:373
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1405 |
msgid "Lower" |
1406 |
msgstr "Onder" |
|
1407 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1408 |
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:380
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1409 |
msgid "Upper" |
1410 |
msgstr "Boven" |
|
1411 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1412 |
#: ../src/gnome2/sidebar.c:1382
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1413 |
msgid "Search" |
1414 |
msgstr "Zoeken" |
|
1415 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1416 |
#: ../src/gnome2/sidebar_dialog.c:170
|
1417 |
#: ../src/gnome2/sidebar_dialog.c:179
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1418 |
msgid "Sidebar" |
1419 |
msgstr "Zijbalk" |
|
1420 |
||
1421 |
#: ../src/gnome2/splash.c:396
|
|
1422 |
msgid "Powered by the SWORD Project" |
|
1423 |
msgstr "Mede mogelijk gemaakt door het SWORD-project" |
|
1424 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1425 |
#: ../src/gnome2/tabbed_browser.c:364
|
1426 |
msgid "Can't create tabs dir." |
|
1427 |
msgstr "" |
|
1428 |
||
1429 |
#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:133
|
|
1430 |
#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:192
|
|
1.1.4
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.3~pre2 |
1431 |
#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:278
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1432 |
msgid "Prayer List/Journal Item" |
1433 |
msgstr "Gebedspunt/Bericht" |
|
1434 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1435 |
#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:134
|
1436 |
#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:193
|
|
1.1.4
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.3~pre2 |
1437 |
#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:279
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1438 |
msgid "New name" |
1439 |
msgstr "Nieuwe naam" |
|
1440 |
||
1.1.4
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.3~pre2 |
1441 |
#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:249
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1442 |
msgid "Remove the selected item" |
1443 |
msgstr "Geselecteerde item verwijderen" |
|
1444 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1445 |
#: ../src/gnome2/utilities.c:2018
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1446 |
msgid "" |
1447 |
"An image file's size could not be determined.\n"
|
|
1448 |
"Xiphos cannot resize images to fit window."
|
|
1449 |
msgstr "" |
|
1450 |
"De grootte van een illustratie kon niet worden vastgesteld.\n"
|
|
1451 |
"Is ImageMagick geĆÆnstalleerd?\n"
|
|
1452 |
"(Mogelijks is het bestandstype iets anders dan bm/gif/jpg/png.)\n"
|
|
1453 |
"Xiphos kan illustraties niet aanpassen aan de schermgrootte."
|
|
1454 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1455 |
#: ../src/main/display.cc:230
|
1456 |
#, c-format
|
|
1457 |
msgid "" |
|
1458 |
"Improperly encoded personal annotation label:\n"
|
|
1459 |
"'%s'"
|
|
1460 |
msgstr "" |
|
1461 |
"Onjuist gecodeerde persoonlijke annotatie label:\n"
|
|
1462 |
"'%s'"
|
|
1463 |
||
1464 |
#: ../src/main/display.cc:927
|
|
1465 |
#: ../src/main/display.cc:989
|
|
1466 |
#: ../src/main/display.cc:1074
|
|
1467 |
#: ../ui/export-dialog.glade.h:7
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1468 |
msgid "Chapter" |
1469 |
msgstr "Hoofdstuk" |
|
1470 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1471 |
#: ../src/main/main.c:122
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1472 |
msgid "Xiphos does not understand more than one argument." |
1473 |
msgstr "Xiphos ondersteund niet meer dan Ć©Ć©n argument." |
|
1474 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1475 |
#: ../src/main/main.c:168
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1476 |
msgid "Initiating Gecko" |
1477 |
msgstr "Initialiseren van Gecko" |
|
1478 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1479 |
#: ../src/main/main.c:174
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1480 |
msgid "Building Interface" |
1481 |
msgstr "Interface wordt opgebouwd" |
|
1482 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1483 |
#: ../src/main/main.c:178
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1484 |
msgid "Starting Sword" |
1485 |
msgstr "Sword wordt gestart" |
|
1486 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1487 |
#: ../src/main/main.c:182
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1488 |
msgid "Loading Settings" |
1489 |
msgstr "Instellingen worden geladen" |
|
1490 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1491 |
#: ../src/main/main.c:186
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
1492 |
msgid "Displaying Xiphos" |
1493 |
msgstr "Opbouwen interface" |
|
1494 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1495 |
#: ../src/main/module_dialogs.cc:189
|
1496 |
#: ../src/main/previewer.cc:93
|
|
1497 |
#: ../ui/prefs.glade.h:85
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1498 |
msgid "Previewer" |
1499 |
msgstr "Voorbeeldweergave" |
|
1500 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1501 |
#: ../src/main/module_dialogs.cc:240
|
1502 |
#: ../src/main/module_dialogs.cc:351
|
|
1503 |
#: ../src/main/previewer.cc:180
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1504 |
msgid "Footnote" |
1505 |
msgstr "Voetnoot" |
|
1506 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1507 |
#: ../src/main/module_dialogs.cc:246
|
1508 |
#: ../src/main/module_dialogs.cc:356
|
|
1509 |
#: ../src/main/previewer.cc:192
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1510 |
msgid "Cross Reference" |
1511 |
msgstr "Kruisverwijzing" |
|
1512 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1513 |
#: ../src/main/module_dialogs.cc:252
|
1514 |
#: ../src/main/module_dialogs.cc:266
|
|
1515 |
#: ../src/main/module_dialogs.cc:361
|
|
1516 |
#: ../src/main/module_dialogs.cc:373
|
|
1517 |
#: ../src/main/previewer.cc:198
|
|
1518 |
#: ../src/main/previewer.cc:217
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1519 |
msgid "Strongs" |
1520 |
msgstr "Strongs" |
|
1521 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1522 |
#: ../src/main/module_dialogs.cc:258
|
1523 |
#: ../src/main/module_dialogs.cc:277
|
|
1524 |
#: ../src/main/module_dialogs.cc:366
|
|
1525 |
#: ../src/main/module_dialogs.cc:383
|
|
1526 |
#: ../src/main/previewer.cc:204
|
|
1527 |
#: ../src/main/previewer.cc:223
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1528 |
msgid "Morphology" |
1529 |
msgstr "Morfologie" |
|
1530 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1531 |
#: ../src/main/module_dialogs.cc:1007
|
1532 |
#: ../src/main/url.cc:518
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1533 |
msgid "Back to " |
1534 |
msgstr "Terug naar " |
|
1535 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1536 |
#: ../src/main/parallel_view.cc:380
|
1537 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:108
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1538 |
msgid "Strong's Numbers" |
1539 |
msgstr "Strongs getallen" |
|
1540 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1541 |
#: ../src/main/parallel_view.cc:390
|
1542 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:52
|
|
1543 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:44
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1544 |
msgid "Footnotes" |
1545 |
msgstr "Voetnoten" |
|
1546 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1547 |
#: ../src/main/parallel_view.cc:400
|
1548 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:64
|
|
1549 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:63
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1550 |
msgid "Morphological Tags" |
1551 |
msgstr "Morfologische Markeringen" |
|
1552 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1553 |
#: ../src/main/parallel_view.cc:410
|
1554 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:48
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1555 |
msgid "Hebrew Vowel Points" |
1556 |
msgstr "Hebreeuwse Klinkertekens" |
|
1557 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1558 |
#: ../src/main/parallel_view.cc:420
|
1559 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:47
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1560 |
msgid "Hebrew Cantillation" |
1561 |
msgstr "Hebreeuwse Cantillation" |
|
1562 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1563 |
#: ../src/main/parallel_view.cc:430
|
1564 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:45
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1565 |
msgid "Greek Accents" |
1566 |
msgstr "Griekse Leestekens" |
|
1567 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1568 |
#: ../src/main/parallel_view.cc:440
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1569 |
msgid "Cross-references" |
1570 |
msgstr "Kruisverwijzingen" |
|
1571 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1572 |
#: ../src/main/parallel_view.cc:450
|
1573 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:57
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1574 |
msgid "Lemmas" |
1575 |
msgstr "Lemmas" |
|
1576 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1577 |
#: ../src/main/parallel_view.cc:460
|
1578 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:46
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1579 |
msgid "Headings" |
1580 |
msgstr "Rubrieken" |
|
1581 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1582 |
#: ../src/main/parallel_view.cc:470
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1583 |
msgid "Morpheme Segmentation" |
1584 |
msgstr "Morfeem Segmentatie" |
|
1585 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1586 |
#: ../src/main/parallel_view.cc:484
|
1587 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:117
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1588 |
msgid "Words of Christ in Red" |
1589 |
msgstr "Uitspraken van Jezus rood weergeven" |
|
1590 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1591 |
#: ../src/main/parallel_view.cc:494
|
1592 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:110
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1593 |
msgid "Transliteration" |
1594 |
msgstr "Transliteration" |
|
1595 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1596 |
#: ../src/main/parallel_view.cc:504
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1597 |
msgid "Textual Variants" |
1598 |
msgstr "Tekstuele Varianten" |
|
1599 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1600 |
#: ../src/main/parallel_view.cc:512
|
1601 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:86
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1602 |
msgid "Primary Reading" |
1603 |
msgstr "Primaire Lezing" |
|
1604 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1605 |
#: ../src/main/parallel_view.cc:521
|
1606 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:101
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1607 |
msgid "Secondary Reading" |
1608 |
msgstr "Secundaire Lezing" |
|
1609 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1610 |
#: ../src/main/parallel_view.cc:530
|
1611 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:9
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1612 |
msgid "All Readings" |
1613 |
msgstr "Alle lezingen" |
|
1614 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1615 |
#: ../src/main/parallel_view.cc:688
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1616 |
msgid "view context" |
1617 |
msgstr "context bekijken" |
|
1618 |
||
1619 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:74
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1620 |
msgid "January" |
1621 |
msgstr "Januari" |
|
1622 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1623 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:75
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1624 |
msgid "February" |
1625 |
msgstr "Februari" |
|
1626 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1627 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:76
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1628 |
msgid "March" |
1629 |
msgstr "Maart" |
|
1630 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1631 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:77
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1632 |
msgid "April" |
1633 |
msgstr "April" |
|
1634 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1635 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:78
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1636 |
msgid "May" |
1637 |
msgstr "Mei" |
|
1638 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1639 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:79
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1640 |
msgid "June" |
1641 |
msgstr "Juni" |
|
1642 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1643 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:80
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1644 |
msgid "July" |
1645 |
msgstr "Juli" |
|
1646 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1647 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:81
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1648 |
msgid "August" |
1649 |
msgstr "Augustus" |
|
1650 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1651 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:82
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1652 |
msgid "September" |
1653 |
msgstr "September" |
|
1654 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1655 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:83
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1656 |
msgid "October" |
1657 |
msgstr "October" |
|
1658 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1659 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:84
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1660 |
msgid "November" |
1661 |
msgstr "November" |
|
1662 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1663 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:85
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1664 |
msgid "December" |
1665 |
msgstr "December" |
|
1666 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1667 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:124
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1668 |
msgid "Growth" |
1669 |
msgstr "Groei" |
|
1670 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1671 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:125
|
1672 |
msgid "<b>For Growth</b><br/>" |
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1673 |
msgstr "<b>Voor groei</b><br>" |
1674 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1675 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:126
|
1676 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:383
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1677 |
msgid "Salvation" |
1678 |
msgstr "Verlossing" |
|
1679 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1680 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:127
|
1681 |
msgid "<b>For Salvation</b><br/>" |
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1682 |
msgstr "<b>Voor verlossing</b><br>" |
1683 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1684 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:128
|
1685 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:387
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1686 |
msgid "Health" |
1687 |
msgstr "Gezondheid" |
|
1688 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1689 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:129
|
1690 |
msgid "<b>For Health</b><br/>" |
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1691 |
msgstr "<b>Voor gezondheid</b><br>" |
1692 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1693 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:130
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1694 |
msgid "Misc" |
1695 |
msgstr "Overig" |
|
1696 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1697 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:131
|
1698 |
msgid "<b>Miscellaneous</b><br/>" |
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1699 |
msgstr "<b>Overig</b><br>" |
1700 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1701 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:139
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1702 |
msgid "Point x" |
1703 |
msgstr "Punt x" |
|
1704 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1705 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:140
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1706 |
msgid "<b>(x)</b><br/>" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1707 |
msgstr "<b>(x)</b><br>" |
1708 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1709 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:141
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1710 |
msgid "Point y" |
1711 |
msgstr "Punt y" |
|
1712 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1713 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:142
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1714 |
msgid "<b>(y)</b><br/>" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1715 |
msgstr "<b>(y)</b><br>" |
1716 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1717 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:143
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1718 |
msgid "Point z" |
1719 |
msgstr "Punt z" |
|
1720 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1721 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:144
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1722 |
msgid "<b>(z)</b><br/>" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1723 |
msgstr "<b>(z)</b><br>" |
1724 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1725 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:152
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1726 |
msgid "Minor Topic 1" |
1727 |
msgstr "Deelonderwerp 1" |
|
1728 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1729 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:153
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1730 |
msgid "<b>Subtopic 1</b><br/>" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1731 |
msgstr "<b>Deelonderwerp 1</b><br>" |
1732 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1733 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:155
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1734 |
msgid "Minor Topic 2" |
1735 |
msgstr "Deelonderwerp 2" |
|
1736 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1737 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:156
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1738 |
msgid "<b>Subtopic 2</b><br/>" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1739 |
msgstr "<b>Deelonderwerp 2</b><br>" |
1740 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1741 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:158
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1742 |
msgid "Minor Topic 3" |
1743 |
msgstr "Deelonderwerp 3" |
|
1744 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1745 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:159
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1746 |
msgid "<b>Subtopic 3</b><br/>" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1747 |
msgstr "<b>Deelonderwerp 3</b><br>" |
1748 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1749 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:161
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1750 |
msgid "Minor Topic 4" |
1751 |
msgstr "Deelonderwerp 4" |
|
1752 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1753 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:162
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1754 |
msgid "<b>Subtopic 4</b><br/>" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1755 |
msgstr "<b>Deelonderwerp 4</b><br>" |
1756 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1757 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:242
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1758 |
msgid "Name for new prayer list or journal" |
1759 |
msgstr "Naam voor gebedslijst of bericht" |
|
1760 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1761 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:273
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1762 |
msgid "Xiphos finds that prayer list already." |
1763 |
msgstr "Xiphos heeft al zo'n gebedslijst." |
|
1764 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1765 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:286
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1766 |
#, c-format
|
1767 |
msgid "" |
|
1768 |
"Xiphos cannot create module's path:\n"
|
|
1769 |
"%s"
|
|
1770 |
msgstr "" |
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1771 |
"Xiphos kunt geen pad module:\n"
|
1772 |
"%s"
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1773 |
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1774 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:326
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1775 |
msgid "A basic prayer list. \\par\\par Module created by Xiphos." |
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1776 |
msgstr "Een standaard gebedslijst. \\par\\par Module is aangemaakt door Xiphos." |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1777 |
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1778 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:327
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
1779 |
msgid "BasicPrayerList" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1780 |
msgstr "BasicPrayerList" |
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
1781 |
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1782 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:341
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
1783 |
msgid "MyPrayerList" |
1784 |
msgstr "MijnGebedslijst" |
|
1785 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1786 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:342
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1787 |
msgid "<b>People:</b><br/>Bob<br/>Sam<br/>Sue<br/><br/><b>Church:</b><br/>pews<br/>fellowship<br/>Bibles for missionaries<br/><br/><br/>" |
1788 |
msgstr "<b>Personen:</b><br>Bob<br>Sam<br>Sue<br><br><b>Kerk:</b><br>Veiligheid<br>Eenheid<br>Bijbels voor zendelingen<br><br><br>" |
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1789 |
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1790 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:368
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1791 |
msgid "A subject-based prayer list. \\par\\par Module created by Xiphos." |
1792 |
msgstr "Een gebedslijst op onderwerp. \\par\\par Module aangemaakt met Xiphos." |
|
1793 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1794 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:369
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
1795 |
msgid "SubjectPrayerList" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1796 |
msgstr "OnderwerpPrayerList" |
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
1797 |
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1798 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:384
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1799 |
msgid "Bob<br/>Sam<br/>Sue<br/>John<br/>" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1800 |
msgstr "Bob<br>Sam<br>Sue<br>John<br>" |
1801 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1802 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:385
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1803 |
msgid "Spiritual Growth" |
1804 |
msgstr "Geestelijke groei" |
|
1805 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1806 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:386
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1807 |
msgid "Mike<br/>Steve<br/>" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1808 |
msgstr "Mike<br>Steve<br>" |
1809 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1810 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:388
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1811 |
msgid "Sue<br/>John<br/>" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1812 |
msgstr "Sue<br>John<br>" |
1813 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1814 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:414
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1815 |
msgid "A monthly prayer list. \\par\\par Module created by Xiphos." |
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1816 |
msgstr "Een maandelijkse gebedslijst. \\par\\par Module is aangemaakt bij Xiphos." |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1817 |
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1818 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:415
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
1819 |
msgid "MonthlyPrayerList" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1820 |
msgstr "MaandelijksPrayerList" |
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
1821 |
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1822 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:466
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1823 |
msgid "A daily journal. \\par\\par Module created by Xiphos." |
1824 |
msgstr "Een dagelijks bericht. \\par\\par Module is aangemaakt door Xiphos." |
|
1825 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1826 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:467
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
1827 |
msgid "DailyJournal" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1828 |
msgstr "DailyJournal" |
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
1829 |
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1830 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:531
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1831 |
msgid "An outlined topic (e.g. sermon). \\par\\par Module created by Xiphos." |
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1832 |
msgstr "Een uitgelijnd onderwerp(e.g. preek). \\par\\par Module aangemaakt met Xiphos." |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1833 |
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1834 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:532
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
1835 |
msgid "OutlinedTopic" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1836 |
msgstr "GeschetstTopic" |
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
1837 |
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1838 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:546
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1839 |
msgid "Major Topic A" |
1840 |
msgstr "Hoofdonderwerp A" |
|
1841 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1842 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:547
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1843 |
msgid "<b>Major Topic A</b><br/>" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1844 |
msgstr "<b>Hoofdondewerp A</b><br>" |
1845 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1846 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:549
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1847 |
msgid "Major Topic B" |
1848 |
msgstr "Hoofdonderwerp B" |
|
1849 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1850 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:550
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1851 |
msgid "<b>Major Topic B</b><br/>" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1852 |
msgstr "<b>Hoofdondewerp B</b><br>" |
1853 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1854 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:552
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1855 |
msgid "Major Topic C" |
1856 |
msgstr "Hoofdonderwerp C" |
|
1857 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1858 |
#: ../src/main/prayerlists.cc:553
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1859 |
msgid "<b>Major Topic C</b><br/>" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
1860 |
msgstr "<b>Hoofdondewerp C</b><br>" |
1861 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1862 |
#: ../src/main/previewer.cc:186
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1863 |
msgid "User Annotation" |
1864 |
msgstr "Gebruiker Annotatie" |
|
1865 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1866 |
#: ../src/main/search_dialog.cc:208
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1867 |
#, c-format
|
1868 |
msgid "Search result %s: %s" |
|
1869 |
msgstr "Zoekresultaat %s: %s" |
|
1870 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1871 |
#: ../src/main/search_dialog.cc:440
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1872 |
msgid "Delete Range?" |
1873 |
msgstr "Reeks verwijderen?" |
|
1874 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1875 |
#: ../src/main/search_dialog.cc:441
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1876 |
msgid "Are you sure you want to delete this range?" |
1877 |
msgstr "Wilt u deze reeks echt verwijderen?" |
|
1878 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1879 |
#: ../src/main/search_dialog.cc:655
|
1880 |
#: ../src/main/search_dialog.cc:1072
|
|
1881 |
#: ../src/main/search_dialog.cc:1075
|
|
1882 |
#: ../src/main/search_dialog.cc:1097
|
|
1883 |
#: ../src/main/search_dialog.cc:1100
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1884 |
msgid "Search: " |
1885 |
msgstr "Zoeken in: " |
|
1886 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1887 |
#: ../src/main/search_dialog.cc:1465
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1888 |
#, c-format
|
1889 |
msgid "" |
|
1890 |
"%s:\n"
|
|
1891 |
"No such module is installed.\n"
|
|
1892 |
"%s"
|
|
1893 |
msgstr "" |
|
1894 |
"%s:\n"
|
|
1895 |
"Deze module is niet geĆÆnstalleerd.\n"
|
|
1896 |
"%s"
|
|
1897 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1898 |
#: ../src/main/search_dialog.cc:1467
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1899 |
msgid "Please adjust the module list." |
1900 |
msgstr "Pas de modulelijst aan." |
|
1901 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1902 |
#: ../src/main/search_dialog.cc:1483
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1903 |
#, c-format
|
1904 |
msgid "No fast-search index exists for %s.%s%s" |
|
1905 |
msgstr "Geen snelle-index bestaat voor %s.%s%s" |
|
1906 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1907 |
#: ../src/main/search_dialog.cc:1485
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1908 |
msgid "" |
1909 |
"\n"
|
|
1910 |
"Search on this module is now `multi word'."
|
|
1911 |
msgstr "" |
|
1912 |
"\n"
|
|
1913 |
"Zoek op deze module is nu `multi woord '."
|
|
1914 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1915 |
#: ../src/main/search_dialog.cc:1486
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1916 |
msgid "" |
1917 |
"\n"
|
|
1918 |
"See the Module Manager, Maintenance pane."
|
|
1919 |
msgstr "" |
|
1920 |
"\n"
|
|
1921 |
"Zie module Manager, Maintenance ruit."
|
|
1922 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1923 |
#: ../src/main/search_dialog.cc:1549
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1924 |
msgid "Search finished" |
1925 |
msgstr "Zoeken voltooid" |
|
1926 |
||
1927 |
#: ../src/main/search_sidebar.cc:100
|
|
1928 |
msgid "matches" |
|
1929 |
msgstr "resultaten" |
|
1930 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1931 |
#: ../src/main/settings.c:105
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1932 |
msgid "$HOME is not set!" |
1933 |
msgstr "$HOME is niet ingesteld!" |
|
1934 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1935 |
#: ../src/main/settings.c:118
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1936 |
#, c-format
|
1937 |
msgid "" |
|
1938 |
"Xiphos can not create .xiphos:\n"
|
|
1939 |
"%s\n"
|
|
1940 |
"\n"
|
|
1941 |
"Xiphos cannot continue."
|
|
1942 |
msgstr "" |
|
1943 |
"Xiphos kan .xiphos niet aanmaken:%s\n"
|
|
1944 |
"\n"
|
|
1945 |
"Xiphos zal worden afgesloten."
|
|
1946 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1947 |
#: ../src/main/settings.c:131
|
1948 |
#: ../src/main/settings.c:140
|
|
1949 |
#: ../src/main/settings.c:149
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1950 |
msgid "can not create " |
1951 |
msgstr "aanmaken niet gelukt van " |
|
1952 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1953 |
#: ../src/main/settings.c:179
|
1.1.4
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.3~pre2 |
1954 |
msgid "" |
1955 |
"Empty settings file -- backup recovery attempted.\n"
|
|
1956 |
"Some information may have been lost."
|
|
1957 |
msgstr "" |
|
1958 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1959 |
#: ../src/main/settings.c:181
|
1.1.4
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.3~pre2 |
1960 |
msgid "Empty settings file -- no backup?!? Information lost!" |
1961 |
msgstr "" |
|
1962 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1963 |
#: ../src/main/settings.c:209
|
1964 |
#, fuzzy
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1965 |
msgid "" |
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1966 |
"There are no Bibles installed.\n"
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1967 |
"Evidently, you declined to install any.\n"
|
1968 |
"\n"
|
|
1969 |
"Without any Bible modules to display,\n"
|
|
1970 |
"Xiphos cannot proceed,\n"
|
|
1971 |
"and will now exit."
|
|
1972 |
msgstr "" |
|
1973 |
"Er zijn nog steeds geen Bijbel-\n"
|
|
1974 |
"modules geĆÆnstalleerd, omdat u\n"
|
|
1975 |
"dit blijkbaar weigerde.\n"
|
|
1976 |
"Zonder een Bijbelmodule"
|
|
1977 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1978 |
#: ../src/main/settings.c:212
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1979 |
msgid "Bible module installation complete." |
1980 |
msgstr "Installatie van Bijbelmodules is voltooid." |
|
1981 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1982 |
#: ../src/main/sidebar.cc:409
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1983 |
msgid "verse" |
1984 |
msgstr "vers" |
|
1985 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1986 |
#: ../src/main/sidebar.cc:470
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1987 |
msgid "chapter" |
1988 |
msgstr "hoofdstuk" |
|
1989 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1990 |
#: ../src/main/sword.cc:540
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1991 |
msgid "" |
1992 |
"Xiphos's file for language\n"
|
|
1993 |
"abbreviations is missing."
|
|
1994 |
msgstr "" |
|
1995 |
"Xiphos's bestand voor taal\n"
|
|
1996 |
"afkortingen is niet gevonden."
|
|
1997 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
1998 |
#: ../src/main/sword.cc:547
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
1999 |
msgid "" |
2000 |
"Xiphos's language abbreviation\n"
|
|
2001 |
"file cannot be opened."
|
|
2002 |
msgstr "" |
|
2003 |
"Xiphos's taalafkortingen bestand\n"
|
|
2004 |
"kan niet worden geopend."
|
|
2005 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2006 |
#: ../src/main/sword.cc:560
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2007 |
msgid "" |
2008 |
"Xiphos cannot allocate space\n"
|
|
2009 |
"for language abbreviations."
|
|
2010 |
msgstr "" |
|
2011 |
"Xiphos niet toewijzen ruimte\n"
|
|
2012 |
"voor taal afkortingen."
|
|
2013 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2014 |
#: ../src/main/sword.cc:567
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2015 |
msgid "" |
2016 |
"Xiphos cannot read the\n"
|
|
2017 |
"language abbreviation file."
|
|
2018 |
msgstr "" |
|
2019 |
"Xiphos kan niet lezen\n"
|
|
2020 |
"taal afkorting bestand."
|
|
2021 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2022 |
#. either we were given a null sys_locale, or it didn't match anything.
|
2023 |
#: ../src/main/sword.cc:649
|
|
2024 |
#, fuzzy, c-format
|
|
2025 |
msgid "" |
|
2026 |
"No matching locale found for `%s'.\n"
|
|
2027 |
"%s"
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2028 |
msgstr "Geen overeenkomende locale gevonden voor" |
2029 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2030 |
#: ../src/main/sword.cc:651
|
2031 |
msgid "Book names and menus may not be translated." |
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2032 |
msgstr "Boek namen en menu's mogen niet worden vertaald" |
2033 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2034 |
#: ../src/main/sword.cc:1247
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2035 |
msgid "Daily devotional was requested, but there are none installed." |
2036 |
msgstr "Dagboeken werd opgevraagd, maar zijn niet geĆÆnstalleerd." |
|
2037 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2038 |
#: ../src/main/sword.cc:1483
|
2039 |
msgid "" |
|
2040 |
"<b>Locked Module.</b>\n"
|
|
2041 |
"\n"
|
|
2042 |
"<u>You are opening a module which requires a <i>key</i>.</u>\n"
|
|
2043 |
"\n"
|
|
2044 |
"The module is locked, meaning that the content is encrypted by its publisher, and you must enter its key in order for the content to become useful. This key should have been received by you on the web page which confirmed your purchase, or perhaps sent via email after purchase.\n"
|
|
2045 |
"\n"
|
|
2046 |
"Please enter the key in the dialog."
|
|
2047 |
msgstr "" |
|
2048 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2049 |
#: ../src/main/tab_history.c:219
|
2050 |
msgid "Clear History" |
|
2051 |
msgstr "Geschiedenis wissen" |
|
2052 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2053 |
#: ../src/main/url.cc:98
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2054 |
msgid "URL not found:" |
2055 |
msgstr "URL niet gevonden:" |
|
2056 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2057 |
#: ../src/main/url.cc:188
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2058 |
#, c-format
|
2059 |
msgid "Xiphos could not execute %s" |
|
2060 |
msgstr "Xiphos kon %s niet uitvoeren" |
|
2061 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2062 |
#: ../src/main/url.cc:196
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2063 |
msgid "Viewer error:\n" |
2064 |
msgstr "Viewer fout:\n" |
|
2065 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2066 |
#: ../src/main/url.cc:269
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2067 |
#, c-format
|
2068 |
msgid "Show %s in main window" |
|
2069 |
msgstr "%s in hoofdscherm tonen" |
|
2070 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2071 |
#: ../src/main/xml.c:84
|
2072 |
#: ../src/main/xml.c:468
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2073 |
#, c-format
|
2074 |
msgid "Document not created successfully. \n" |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2075 |
msgstr "Aanmaken document is mislukt. \n" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2076 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2077 |
#: ../src/main/xml.c:93
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2078 |
msgid "Personal" |
2079 |
msgstr "Persoonlijk" |
|
2080 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2081 |
#: ../src/main/xml.c:94
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2082 |
msgid "What must I do to be saved?" |
2083 |
msgstr "Wat moet ik doen om gered te worden?" |
|
2084 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2085 |
#: ../src/main/xml.c:96
|
2086 |
#: ../src/main/xml.c:97
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2087 |
msgid "Acts 16:31" |
2088 |
msgstr "Handelingen 16:31" |
|
2089 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2090 |
#: ../src/main/xml.c:101
|
2091 |
#: ../src/main/xml.c:102
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2092 |
msgid "Eph 2:8,9" |
2093 |
msgstr "Eph 2:8,9" |
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2094 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2095 |
#: ../src/main/xml.c:106
|
2096 |
#: ../src/main/xml.c:107
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2097 |
msgid "Romans 1:16" |
2098 |
msgstr "Romeinen 1:16" |
|
2099 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2100 |
#: ../src/main/xml.c:110
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2101 |
msgid "What is the Gospel?" |
2102 |
msgstr "Wat is het Evangelie?" |
|
2103 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2104 |
#: ../src/main/xml.c:112
|
2105 |
#: ../src/main/xml.c:113
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2106 |
msgid "1 Cor 15:1-4" |
2107 |
msgstr "1 Kor 15:1-4" |
|
2108 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2109 |
#: ../src/main/xml.c:417
|
2110 |
#: ../src/main/xml.c:1174
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2111 |
#, c-format
|
2112 |
msgid "Document not parsed successfully. \n" |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2113 |
msgstr "Document kon niet worden gelezen. \n" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2114 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2115 |
#: ../src/main/xml.c:423
|
2116 |
#: ../src/main/xml.c:741
|
|
2117 |
#: ../src/main/xml.c:1055
|
|
2118 |
#: ../src/main/xml.c:1253
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2119 |
#, c-format
|
2120 |
msgid "empty document \n" |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2121 |
msgstr "leeg document \n" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2122 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2123 |
#: ../src/main/xml.c:429
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2124 |
#, c-format
|
2125 |
msgid "wrong type, root node != SwordBookmarks\n" |
|
2126 |
msgstr "verkeerd type, sleutelnode != SwordBookmarks\n" |
|
2127 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2128 |
#: ../src/main/xml.c:480
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2129 |
msgid "Old Testament" |
2130 |
msgstr "Oude Testament" |
|
2131 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2132 |
#: ../src/main/xml.c:481
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2133 |
msgid "Gen - Mal" |
2134 |
msgstr "Genesis - Maleachi" |
|
2135 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2136 |
#: ../src/main/xml.c:486
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2137 |
msgid "New Testament" |
2138 |
msgstr "Nieuwe Testament" |
|
2139 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2140 |
#: ../src/main/xml.c:487
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2141 |
msgid "Mat - Rev" |
2142 |
msgstr "Matth. - Openbaring" |
|
2143 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2144 |
#: ../src/main/xml.c:493
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2145 |
msgid "Sample Module List" |
2146 |
msgstr "Voorbeeld modulelijst" |
|
2147 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2148 |
#: ../src/main/xml.c:747
|
2149 |
#: ../src/main/xml.c:1061
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2150 |
#, c-format
|
2151 |
msgid "wrong type, root node != %s\n" |
|
2152 |
msgstr "verkeerd type, sleutelnode != %s\n" |
|
2153 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2154 |
#: ../src/main/xml.c:1214
|
1.1.4
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.3~pre2 |
2155 |
#, c-format
|
2156 |
msgid "" |
|
2157 |
"Save of settings failed! stat %d, size %d\n"
|
|
2158 |
"%s"
|
|
2159 |
msgstr "" |
|
2160 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2161 |
#: ../src/main/xml.c:1216
|
1.1.4
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.3~pre2 |
2162 |
msgid "Attempting to revert to previous save." |
2163 |
msgstr "" |
|
2164 |
||
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2165 |
#: ../ui/bookmarks.glade.h:1
|
2166 |
msgid "Add Bookmark" |
|
2167 |
msgstr "Bladwijzer toevoegen" |
|
2168 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2169 |
#: ../ui/bookmarks.glade.h:2
|
2170 |
#: ../ui/markverse.glade.h:1
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2171 |
msgid "Bookmark Dialog" |
2172 |
msgstr "Bladwijzervenster" |
|
2173 |
||
2174 |
#: ../ui/bookmarks.glade.h:3
|
|
2175 |
msgid "Bookmark Folder Treeview" |
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2176 |
msgstr "Bladwijzermap Treeview" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2177 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2178 |
#: ../ui/bookmarks.glade.h:4
|
2179 |
#: ../ui/markverse.glade.h:2
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2180 |
msgid "Cancel Bookmark" |
2181 |
msgstr "Bladwijzer verwijderen" |
|
2182 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2183 |
#: ../ui/bookmarks.glade.h:5
|
2184 |
#: ../ui/markverse.glade.h:3
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2185 |
msgid "Create new folder" |
2186 |
msgstr "Map aanmaken" |
|
2187 |
||
2188 |
#: ../ui/bookmarks.glade.h:6
|
|
2189 |
msgid "Label Entry" |
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2190 |
msgstr "Label Entry" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2191 |
|
2192 |
#: ../ui/bookmarks.glade.h:7
|
|
2193 |
msgid "Label:" |
|
2194 |
msgstr "Label:" |
|
2195 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2196 |
#: ../ui/bookmarks.glade.h:8
|
2197 |
#: ../ui/markverse.glade.h:6
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2198 |
msgid "Module Entry" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2199 |
msgstr "Module Entry" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2200 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2201 |
#: ../ui/bookmarks.glade.h:9
|
2202 |
#: ../ui/markverse.glade.h:7
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2203 |
msgid "Module:" |
2204 |
msgstr "Module:" |
|
2205 |
||
2206 |
#: ../ui/bookmarks.glade.h:10
|
|
2207 |
msgid "New ..." |
|
2208 |
msgstr "Nieuw ..." |
|
2209 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2210 |
#: ../ui/bookmarks.glade.h:11
|
2211 |
#: ../ui/markverse.glade.h:8
|
|
2212 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:64
|
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
2213 |
msgid "New Folder" |
2214 |
msgstr "Nieuwe map" |
|
2215 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2216 |
#: ../ui/bookmarks.glade.h:12
|
2217 |
#: ../ui/markverse.glade.h:10
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2218 |
msgid "Verse Entry" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2219 |
msgstr "Vers Entry" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2220 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2221 |
#: ../ui/bookmarks.glade.h:13
|
2222 |
#: ../ui/markverse.glade.h:11
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2223 |
msgid "Verse:" |
2224 |
msgstr "Vers:" |
|
2225 |
||
2226 |
#: ../ui/editor_note.xml.h:1
|
|
2227 |
msgid "Delete the current note" |
|
2228 |
msgstr "Huidige notitie verwijderen" |
|
2229 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2230 |
#: ../ui/editor_note.xml.h:2
|
2231 |
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:4
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2232 |
msgid "E_xit" |
2233 |
msgstr "Afsluiten" |
|
2234 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2235 |
#: ../ui/editor_note.xml.h:3
|
2236 |
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:5
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2237 |
msgid "Exit" |
2238 |
msgstr "Afsluiten" |
|
2239 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2240 |
#: ../ui/editor_note.xml.h:4
|
2241 |
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:6
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2242 |
msgid "Exit the program" |
2243 |
msgstr "Het programma afsluiten" |
|
2244 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2245 |
#: ../ui/editor_note.xml.h:5
|
2246 |
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:7
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2247 |
msgid "For_mat" |
2248 |
msgstr "Op_maak" |
|
2249 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2250 |
#: ../ui/editor_note.xml.h:6
|
2251 |
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:8
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2252 |
msgid "HTML Format switch" |
2253 |
msgstr "HTML-opmaak wisselaar" |
|
2254 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2255 |
#: ../ui/editor_note.xml.h:7
|
2256 |
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:9
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2257 |
msgid "HTML mode" |
2258 |
msgstr "HTML weergave" |
|
2259 |
||
2260 |
#: ../ui/editor_note.xml.h:8
|
|
2261 |
msgid "Preview the note to be printed" |
|
2262 |
msgstr "Afdrukvoorbeeld van de notitie" |
|
2263 |
||
2264 |
#: ../ui/editor_note.xml.h:10
|
|
2265 |
msgid "Print this note" |
|
2266 |
msgstr "Notitie afdrukken" |
|
2267 |
||
2268 |
#: ../ui/editor_note.xml.h:12
|
|
2269 |
msgid "Save the current note" |
|
2270 |
msgstr "Notitie opslaan" |
|
2271 |
||
2272 |
#: ../ui/editor_note.xml.h:13
|
|
2273 |
msgid "_Delete Personal Comment" |
|
2274 |
msgstr "Verwij_der Persoonlijk Commentaar" |
|
2275 |
||
2276 |
#: ../ui/editor_note.xml.h:16
|
|
2277 |
msgid "_Save (Personal Comment)" |
|
2278 |
msgstr "_Opslaan (Persoonlijk Commentaar)" |
|
2279 |
||
2280 |
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:1
|
|
2281 |
msgid "Add this file to your bookmarks" |
|
2282 |
msgstr "Dit bestand aan uw bladwijzers toevoegen" |
|
2283 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2284 |
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:3
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2285 |
msgid "Create a new document" |
2286 |
msgstr "Maak een nieuw document" |
|
2287 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2288 |
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:10
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2289 |
msgid "New Document" |
2290 |
msgstr "Nieuw document" |
|
2291 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2292 |
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:11
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2293 |
msgid "Open" |
2294 |
msgstr "Openen" |
|
2295 |
||
2296 |
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:12
|
|
2297 |
msgid "Open a file in Studypad" |
|
2298 |
msgstr "Bestand openen in het notitieblok" |
|
2299 |
||
2300 |
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:13
|
|
2301 |
msgid "Preview the document to be printed" |
|
2302 |
msgstr "Afdrukvoorbeeld" |
|
2303 |
||
2304 |
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:15
|
|
2305 |
msgid "Print this document" |
|
2306 |
msgstr "Huidig document afdrukken" |
|
2307 |
||
2308 |
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:17
|
|
2309 |
msgid "Save AS" |
|
2310 |
msgstr "Opslaan als" |
|
2311 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2312 |
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:18
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2313 |
msgid "Save the current file" |
2314 |
msgstr "Huidig bestand opslaan" |
|
2315 |
||
2316 |
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:19
|
|
2317 |
msgid "Save the current file as" |
|
2318 |
msgstr "Huidig bestand opslaan als" |
|
2319 |
||
2320 |
#: ../ui/export-dialog.glade.h:1
|
|
2321 |
msgid ": " |
|
2322 |
msgstr ": " |
|
2323 |
||
2324 |
#: ../ui/export-dialog.glade.h:2
|
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
2325 |
msgid "<b>Copy</b>" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2326 |
msgstr "<b>Kopiƫren</b>" |
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
2327 |
|
2328 |
#: ../ui/export-dialog.glade.h:3
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2329 |
msgid "<b>Export</b>" |
2330 |
msgstr "<b>Exporteren</b>" |
|
2331 |
||
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
2332 |
#: ../ui/export-dialog.glade.h:4
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2333 |
msgid "<b>Format</b>" |
2334 |
msgstr "<b>Formaat</b>" |
|
2335 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2336 |
#: ../ui/export-dialog.glade.h:5
|
2337 |
#: ../ui/prefs.glade.h:27
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2338 |
msgid "Book" |
2339 |
msgstr "Boek" |
|
2340 |
||
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
2341 |
#: ../ui/export-dialog.glade.h:6
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2342 |
msgid "Book Radio Button" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2343 |
msgstr "Book radio button" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2344 |
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
2345 |
#: ../ui/export-dialog.glade.h:8
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2346 |
msgid "Chapter Radio Button" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2347 |
msgstr "Show romanizationHoofdstuk keuzerondje" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2348 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2349 |
#: ../ui/export-dialog.glade.h:9
|
2350 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:20
|
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
2351 |
msgid "Copy/Export Passage" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2352 |
msgstr "Copy/Export Passage" |
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
2353 |
|
2354 |
#: ../ui/export-dialog.glade.h:10
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2355 |
msgid "Export Passage Cancel" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2356 |
msgstr "Export Passage Annuleren" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2357 |
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
2358 |
#: ../ui/export-dialog.glade.h:11
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2359 |
msgid "Export Passage OK" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2360 |
msgstr "Export Passage OK" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2361 |
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
2362 |
#: ../ui/export-dialog.glade.h:12
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2363 |
msgid "Export complete book" |
2364 |
msgstr "Volledig boek exporteren" |
|
2365 |
||
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
2366 |
#: ../ui/export-dialog.glade.h:13
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2367 |
msgid "Export complete chapter" |
2368 |
msgstr "Volledig hoofdstuk exporteren" |
|
2369 |
||
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
2370 |
#: ../ui/export-dialog.glade.h:14
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2371 |
msgid "Export single verse" |
2372 |
msgstr "Enkel vers exporteren" |
|
2373 |
||
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
2374 |
#: ../ui/export-dialog.glade.h:15
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2375 |
msgid "HTML" |
2376 |
msgstr "HTML" |
|
2377 |
||
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
2378 |
#: ../ui/export-dialog.glade.h:16
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2379 |
msgid "HTML Radio Button" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2380 |
msgstr "HTML Radio Button" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2381 |
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
2382 |
#: ../ui/export-dialog.glade.h:17
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2383 |
msgid "Key" |
2384 |
msgstr "Sleutel" |
|
2385 |
||
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
2386 |
#: ../ui/export-dialog.glade.h:18
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2387 |
msgid "Plain Text" |
2388 |
msgstr "Tekst" |
|
2389 |
||
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
2390 |
#: ../ui/export-dialog.glade.h:19
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2391 |
msgid "Plain Text Radio Button" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2392 |
msgstr "Plain Text Radio Button" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2393 |
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
2394 |
#: ../ui/export-dialog.glade.h:21
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2395 |
msgid "Save Export As" |
2396 |
msgstr "Export opslaan als" |
|
2397 |
||
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
2398 |
#: ../ui/export-dialog.glade.h:22
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2399 |
msgid "Verse" |
2400 |
msgstr "Vers" |
|
2401 |
||
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
2402 |
#: ../ui/export-dialog.glade.h:23
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2403 |
msgid "Verse Radio Button" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2404 |
msgstr "Vers Radio Button" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2405 |
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
2406 |
#: ../ui/export-dialog.glade.h:24
|
2407 |
msgid "Verse range" |
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2408 |
msgstr "Vers Range" |
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
2409 |
|
2410 |
#: ../ui/export-dialog.glade.h:25
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2411 |
msgid "Version" |
2412 |
msgstr "Versie" |
|
2413 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2414 |
#: ../ui/markverse.glade.h:4
|
2415 |
msgid "Mark" |
|
2416 |
msgstr "Merken" |
|
2417 |
||
2418 |
#: ../ui/markverse.glade.h:5
|
|
2419 |
msgid "Mark/Unmark Verse" |
|
2420 |
msgstr "Mark/Deselect Vers" |
|
2421 |
||
2422 |
#: ../ui/markverse.glade.h:9
|
|
2423 |
msgid "Unmark" |
|
2424 |
msgstr "Deselect" |
|
2425 |
||
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2426 |
#: ../ui/module-manager.glade.h:1
|
2427 |
msgid "<b>Add and Remove Sources</b>" |
|
2428 |
msgstr "<b>Externe bronnen toevoegen en verwijderen</b>" |
|
2429 |
||
2430 |
#: ../ui/module-manager.glade.h:2
|
|
2431 |
msgid "<b>Install Destination</b>" |
|
2432 |
msgstr "<b>Installatiedoelmap</b>" |
|
2433 |
||
2434 |
#: ../ui/module-manager.glade.h:3
|
|
2435 |
msgid "<b>Install Source</b>" |
|
2436 |
msgstr "<b>Installatiebron</b>" |
|
2437 |
||
2438 |
#: ../ui/module-manager.glade.h:4
|
|
2439 |
msgid "<b>Module Manager</b>" |
|
2440 |
msgstr "<b>Modulebeheer</b>" |
|
2441 |
||
2442 |
#. do not translate <b> and </b> they are html formating
|
|
2443 |
#: ../ui/module-manager.glade.h:6
|
|
2444 |
msgid "<b>Sword</b>" |
|
2445 |
msgstr "<b>Sword</b>" |
|
2446 |
||
2447 |
#: ../ui/module-manager.glade.h:7
|
|
2448 |
msgid "<b>WARNING:</b> If you live in a persecuted country use with care." |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2449 |
msgstr "<b>WAARSCHUWING:</b> Wees voorzichtig als u in een land leeft waar u wordt vervolgd." |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2450 |
|
2451 |
#: ../ui/module-manager.glade.h:8
|
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2452 |
msgid "<b>Warning:</b> If you live in a persecuted country and do not wish to risk detection you should NOT use the remote installation feature! " |
2453 |
msgstr "<b>WAARSCHUWING:</b> Als u wordt vervolgd en niet wilt worden opgemerkt, gebruik dan geen externe bronnen! " |
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2454 |
|
2455 |
#: ../ui/module-manager.glade.h:9
|
|
2456 |
msgid "<i>Personal area, for your use only:</i>" |
|
2457 |
msgstr "<i>Persoonlijk map, alleen voor eigen gebruik:</li>" |
|
2458 |
||
2459 |
#: ../ui/module-manager.glade.h:10
|
|
2460 |
msgid "<i>System area, for all users:</i>" |
|
2461 |
msgstr "<i>Gedeelde map, voor alle gebruikers:</i>" |
|
2462 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2463 |
#: ../ui/module-manager.glade.h:11
|
2464 |
msgid "Add a custom remote install source. You must know its hostname and the folder where its repository lives." |
|
2465 |
msgstr "" |
|
2466 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2467 |
#: ../ui/module-manager.glade.h:12
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2468 |
msgid "Add a local folder as an install source, typically on a cdrom or flash drive. Such a folder contains subfolders \"mods.d\" and \"modules\"." |
2469 |
msgstr "" |
|
2470 |
||
2471 |
#: ../ui/module-manager.glade.h:13
|
|
2472 |
msgid "Build an index of the selected modules, for optimized (\"lucene\") searching." |
|
2473 |
msgstr "" |
|
2474 |
||
2475 |
#: ../ui/module-manager.glade.h:14
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2476 |
msgid "Continue" |
2477 |
msgstr "Doorgaan" |
|
2478 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2479 |
#: ../ui/module-manager.glade.h:15
|
2480 |
#, fuzzy
|
|
2481 |
msgid "Create a zip archive of the selected modules." |
|
2482 |
msgstr "Weet u zeker dat u de selecteerde module wilt wissen?" |
|
2483 |
||
2484 |
#: ../ui/module-manager.glade.h:16
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2485 |
msgid "Current Remote Sources" |
2486 |
msgstr "Huidige externe bronnen" |
|
2487 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2488 |
#: ../ui/module-manager.glade.h:17
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2489 |
msgid "Current local sources" |
2490 |
msgstr "Huidige lokale bronnen" |
|
2491 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2492 |
#: ../ui/module-manager.glade.h:18
|
2493 |
msgid "Delete the fast-search index of the selected modules." |
|
2494 |
msgstr "Verwijder fast-search-index voor deze modules?" |
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2495 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2496 |
#: ../ui/module-manager.glade.h:19
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2497 |
msgid "Home dir" |
2498 |
msgstr "Persoonlijke map" |
|
2499 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2500 |
#: ../ui/module-manager.glade.h:20
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2501 |
msgid "Install or update the selected modules" |
2502 |
msgstr "Installeer deze modules?" |
|
2503 |
||
2504 |
#: ../ui/module-manager.glade.h:21
|
|
2505 |
msgid "Load and synchronize the standard set of known repositories, as maintained at crosswire.org, with your current remote sources." |
|
2506 |
msgstr "" |
|
2507 |
||
2508 |
#: ../ui/module-manager.glade.h:22
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2509 |
msgid "Local" |
2510 |
msgstr "Lokaal" |
|
2511 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2512 |
#: ../ui/module-manager.glade.h:23
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2513 |
msgid "Local Install Folder" |
2514 |
msgstr "Lokale installatiemap" |
|
2515 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2516 |
#: ../ui/module-manager.glade.h:24
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2517 |
msgid "Module Manager" |
2518 |
msgstr "Modulebeheer" |
|
2519 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2520 |
#: ../ui/module-manager.glade.h:25
|
2521 |
msgid "Open a brief introductory explanation of how the Module Manager works." |
|
2522 |
msgstr "" |
|
2523 |
||
2524 |
#: ../ui/module-manager.glade.h:26
|
|
2525 |
msgid "Refresh Xiphos' knowledge of what modules are available at the selected remote repository" |
|
2526 |
msgstr "" |
|
2527 |
||
2528 |
#: ../ui/module-manager.glade.h:27
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2529 |
msgid "Remote" |
2530 |
msgstr "Extern" |
|
2531 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2532 |
#: ../ui/module-manager.glade.h:28
|
2533 |
msgid "Remove a remote install source." |
|
2534 |
msgstr "Verwijder een externe bron" |
|
2535 |
||
2536 |
#: ../ui/module-manager.glade.h:29
|
|
2537 |
msgid "Remove one of your local folders as an install source." |
|
2538 |
msgstr "" |
|
2539 |
||
2540 |
#: ../ui/module-manager.glade.h:30
|
|
2541 |
msgid "Remove the selected modules from your system" |
|
2542 |
msgstr "Geselecteerde modules uit lijst verwijderen" |
|
2543 |
||
2544 |
#: ../ui/module-manager.glade.h:31
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2545 |
msgid "Sword sys dir" |
2546 |
msgstr "SWORD systeemmap" |
|
2547 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2548 |
#: ../ui/module-manager.glade.h:32
|
2549 |
msgid "_Archive" |
|
2550 |
msgstr "_Back-up maken" |
|
2551 |
||
2552 |
#: ../ui/module-manager.glade.h:33
|
|
2553 |
msgid "_Delete Index" |
|
2554 |
msgstr "Zoekindex verwijderen" |
|
2555 |
||
2556 |
#: ../ui/module-manager.glade.h:34
|
|
2557 |
msgid "_Index" |
|
2558 |
msgstr "Zoekindex maken" |
|
2559 |
||
2560 |
#: ../ui/module-manager.glade.h:35
|
|
2561 |
msgid "_Install" |
|
2562 |
msgstr "Installeer" |
|
2563 |
||
2564 |
#: ../ui/module-manager.glade.h:36
|
|
2565 |
msgid "_Load Standard" |
|
2566 |
msgstr "Load Standard" |
|
2567 |
||
2568 |
#: ../ui/module-manager.glade.h:37
|
|
2569 |
#, fuzzy
|
|
2570 |
msgid "_View Intro" |
|
2571 |
msgstr "Beel_d" |
|
2572 |
||
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2573 |
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:1
|
2574 |
msgid "1" |
|
2575 |
msgstr "1" |
|
2576 |
||
2577 |
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:2
|
|
2578 |
msgid "<b>Revelation of John</b>" |
|
2579 |
msgstr "<b>Openbaringen van Johannes</b>" |
|
2580 |
||
2581 |
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:3
|
|
2582 |
msgid "Book Selector Button" |
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2583 |
msgstr "Boek Selector Button" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2584 |
|
2585 |
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:4
|
|
2586 |
msgid "Choose book to display" |
|
2587 |
msgstr "Kies een boek om weer te geven" |
|
2588 |
||
2589 |
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:5
|
|
2590 |
msgid "Drop down history list" |
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2591 |
msgstr "Vervolgkeuzelijst geschiedenis lijst" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2592 |
|
2593 |
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:6
|
|
2594 |
msgid "Reference Entry" |
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2595 |
msgstr "Referentie Entry" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2596 |
|
2597 |
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:7
|
|
2598 |
msgid "Toggle Chapter Button" |
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2599 |
msgstr "Hoofdstuk Toggle Button" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2600 |
|
2601 |
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:8
|
|
2602 |
msgid "Toggle Verse Button" |
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2603 |
msgstr "Vers Toggle Button" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2604 |
|
2605 |
#: ../ui/prefs.glade.h:1
|
|
2606 |
msgid "" |
|
2607 |
"-2\n"
|
|
2608 |
"-1\n"
|
|
2609 |
"+0\n"
|
|
2610 |
"+1\n"
|
|
2611 |
"+2\n"
|
|
2612 |
"+3\n"
|
|
2613 |
"+4\n"
|
|
2614 |
"+5"
|
|
2615 |
msgstr "" |
|
2616 |
"-2\n"
|
|
2617 |
"-1\n"
|
|
2618 |
"+0\n"
|
|
2619 |
"+1\n"
|
|
2620 |
"+2\n"
|
|
2621 |
"+3\n"
|
|
2622 |
"+4\n"
|
|
2623 |
"+5"
|
|
2624 |
||
2625 |
#: ../ui/prefs.glade.h:9
|
|
2626 |
msgid "<b>Font Colors</b>" |
|
2627 |
msgstr "<b>Lettertypekleur<b>" |
|
2628 |
||
2629 |
#: ../ui/prefs.glade.h:10
|
|
2630 |
msgid "<b>Font Sizes</b>" |
|
2631 |
msgstr "<b>Lettertypegroottes<b>" |
|
2632 |
||
2633 |
#: ../ui/prefs.glade.h:11
|
|
2634 |
msgid "<b>General</b>" |
|
2635 |
msgstr "<b>Algemeen</b>" |
|
2636 |
||
2637 |
#: ../ui/prefs.glade.h:12
|
|
2638 |
msgid "<b>Main Window Modules</b>" |
|
2639 |
msgstr "<b>Algemeen Modulescherm</b>" |
|
2640 |
||
2641 |
#: ../ui/prefs.glade.h:13
|
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2642 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:5
|
2643 |
msgid "<b>Modules</b>" |
|
2644 |
msgstr "<b>Modules</b>" |
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2645 |
|
2646 |
#: ../ui/prefs.glade.h:14
|
|
2647 |
msgid "<b>Show</b>" |
|
2648 |
msgstr "<b>Toon</b>" |
|
2649 |
||
2650 |
#: ../ui/prefs.glade.h:15
|
|
2651 |
msgid "<b>Special Purpose Modules</b>" |
|
2652 |
msgstr "<b>Overige Modules</b>" |
|
2653 |
||
2654 |
#: ../ui/prefs.glade.h:16
|
|
2655 |
msgid "<b>StudyPad default directory</b>" |
|
2656 |
msgstr "<b>Standaardmap notitieblok</b>" |
|
2657 |
||
2658 |
#: ../ui/prefs.glade.h:17
|
|
2659 |
msgid "<b>Tabs</b>" |
|
2660 |
msgstr "<b>Tabbladen</b>" |
|
2661 |
||
2662 |
#: ../ui/prefs.glade.h:18
|
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2663 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:15
|
2664 |
msgid "Add Modules" |
|
2665 |
msgstr "Modules toevoegen" |
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2666 |
|
2667 |
#: ../ui/prefs.glade.h:19
|
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2668 |
msgid "All displayed font sizes are relative to this choice" |
2669 |
msgstr "" |
|
2670 |
||
2671 |
#: ../ui/prefs.glade.h:20
|
|
2672 |
msgid "Apply high-contrast highlight to current verse - see color pickers" |
|
2673 |
msgstr "Hoog contrast toepassen op het huidige vers" |
|
2674 |
||
2675 |
#: ../ui/prefs.glade.h:21
|
|
2676 |
#, fuzzy
|
|
2677 |
msgid "Automatically resize image content to fit the pane" |
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2678 |
msgstr "Commentaar, boek en woordenboek automatisch passend maken aan venster" |
2679 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2680 |
#: ../ui/prefs.glade.h:22
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2681 |
msgid "Background" |
2682 |
msgstr "Achtergrond" |
|
2683 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2684 |
#: ../ui/prefs.glade.h:23
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2685 |
msgid "Base font size" |
2686 |
msgstr "Base lettergrootte" |
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2687 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2688 |
#: ../ui/prefs.glade.h:24
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2689 |
msgid "Bible Texts" |
2690 |
msgstr "Bijbelteksten" |
|
2691 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2692 |
#: ../ui/prefs.glade.h:25
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2693 |
msgid "Bible Texts Checkbox" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2694 |
msgstr "Bijbelteksten selectievakje" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2695 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2696 |
#: ../ui/prefs.glade.h:26
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2697 |
msgid "Biblical Text" |
2698 |
msgstr "Bijbelse tekst" |
|
2699 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2700 |
#: ../ui/prefs.glade.h:28
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2701 |
msgid "Change Biblical Text Combo" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2702 |
msgstr "Verander bijbelse tekst Combo" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2703 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2704 |
#: ../ui/prefs.glade.h:29
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2705 |
msgid "Change Book Combo" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2706 |
msgstr "Verander Boek Combo" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2707 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2708 |
#: ../ui/prefs.glade.h:30
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2709 |
msgid "Change Commentary Combo" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2710 |
msgstr "Verander Commentary Combo" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2711 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2712 |
#: ../ui/prefs.glade.h:31
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2713 |
msgid "Change Default Dictionary Combo" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2714 |
msgstr "Verander Standaard Woordenboek Combo" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2715 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2716 |
#: ../ui/prefs.glade.h:32
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2717 |
msgid "Change Dictionary Combo" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2718 |
msgstr "Verander Woordenboek Combo" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2719 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2720 |
#: ../ui/prefs.glade.h:33
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2721 |
msgid "Change Personal Notes Combo" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2722 |
msgstr "Verander Persoonlijke notities Combo" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2723 |
|
2724 |
#: ../ui/prefs.glade.h:34
|
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2725 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:21
|
2726 |
msgid "Clear Modules from List Button" |
|
2727 |
msgstr "Duidelijke Modules uit lijst Button" |
|
2728 |
||
2729 |
#: ../ui/prefs.glade.h:35
|
|
2730 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:22
|
|
2731 |
msgid "Clear all modules from the list" |
|
2732 |
msgstr "Verwijder alle modules uit de lijst" |
|
2733 |
||
2734 |
#: ../ui/prefs.glade.h:37
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2735 |
msgid "Commentaries Checkbox" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2736 |
msgstr "Commentaren Checkbox" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2737 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2738 |
#: ../ui/prefs.glade.h:39
|
2739 |
msgid "Commonly -1, to make verse numbers less obtrusive" |
|
2740 |
msgstr "" |
|
2741 |
||
2742 |
#: ../ui/prefs.glade.h:40
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2743 |
msgid "Cover" |
2744 |
msgstr "Omslag" |
|
2745 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2746 |
#: ../ui/prefs.glade.h:41
|
2747 |
#, fuzzy
|
|
2748 |
msgid "Cross-references in verse list" |
|
2749 |
msgstr "Kruisverwijzingen" |
|
2750 |
||
2751 |
#: ../ui/prefs.glade.h:42
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2752 |
msgid "Current Verse" |
2753 |
msgstr "Huidig vers" |
|
2754 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2755 |
#: ../ui/prefs.glade.h:43
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2756 |
msgid "Daily Devotional" |
2757 |
msgstr "Dagboek" |
|
2758 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2759 |
#: ../ui/prefs.glade.h:44
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2760 |
msgid "Daily Devotional Combo" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2761 |
msgstr "Daily Devotional Checkbox" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2762 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2763 |
#: ../ui/prefs.glade.h:45
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2764 |
msgid "Default Dictionary" |
2765 |
msgstr "Standaard woordenboek" |
|
2766 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2767 |
#: ../ui/prefs.glade.h:46
|
2768 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:39
|
|
2769 |
msgid "Delete Selected Module From List Button" |
|
2770 |
msgstr "Geselecteerde module uit knop Lijst" |
|
2771 |
||
2772 |
#: ../ui/prefs.glade.h:47
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2773 |
msgid "Dictionary" |
2774 |
msgstr "Woordenboek" |
|
2775 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2776 |
#: ../ui/prefs.glade.h:48
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2777 |
msgid "Dictionary/Lexicon" |
2778 |
msgstr "Woordenboek/Lexicon" |
|
2779 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2780 |
#: ../ui/prefs.glade.h:49
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2781 |
msgid "Dictionary/Lexicon Checkbox" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2782 |
msgstr "Woordenboek/Lexicon selectievakje" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2783 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2784 |
#: ../ui/prefs.glade.h:50
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2785 |
msgid "Enable Prayer Lists" |
2786 |
msgstr "Gebedslijst inschakelen" |
|
2787 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2788 |
#: ../ui/prefs.glade.h:51
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2789 |
msgid "Enable Prayer Lists Checkbox" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2790 |
msgstr "Enable Gebed Lijsten selectievakje" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2791 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2792 |
#: ../ui/prefs.glade.h:52
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2793 |
msgid "Font Colors" |
2794 |
msgstr "Lettertypekleuren" |
|
2795 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2796 |
#: ../ui/prefs.glade.h:53
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2797 |
msgid "Font Misc" |
2798 |
msgstr "Overige lettertype instellingen" |
|
2799 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2800 |
#: ../ui/prefs.glade.h:54
|
2801 |
msgid "Font preferences, per language" |
|
2802 |
msgstr "" |
|
2803 |
||
2804 |
#: ../ui/prefs.glade.h:55
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2805 |
msgid "Foreground" |
2806 |
msgstr "Voorgrond" |
|
2807 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2808 |
#: ../ui/prefs.glade.h:56
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2809 |
msgid "General Misc" |
2810 |
msgstr "Algemene instellingen" |
|
2811 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2812 |
#: ../ui/prefs.glade.h:57
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2813 |
msgid "Greek Lexicon" |
2814 |
msgstr "Grieks Lexicon" |
|
2815 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2816 |
#: ../ui/prefs.glade.h:58
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2817 |
msgid "Greek Lexicon Combo" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2818 |
msgstr "Grieks Lexicon Combo" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2819 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2820 |
#: ../ui/prefs.glade.h:59
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2821 |
msgid "Hebrew Lexicon" |
2822 |
msgstr "Hebreeuws Lexicon" |
|
2823 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2824 |
#: ../ui/prefs.glade.h:60
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2825 |
msgid "Hebrew Lexicon Combo" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2826 |
msgstr "Hebreeuws Lexicon Combo" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2827 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2828 |
#: ../ui/prefs.glade.h:61
|
2829 |
msgid "Highlight" |
|
2830 |
msgstr "Achtergrond benadrukken" |
|
2831 |
||
2832 |
#: ../ui/prefs.glade.h:62
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2833 |
msgid "Highlight Background" |
2834 |
msgstr "Achtergrond benadrukken" |
|
2835 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2836 |
#: ../ui/prefs.glade.h:63
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2837 |
msgid "Highlight Foreground" |
2838 |
msgstr "Voorgrond benadrukken" |
|
2839 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2840 |
#: ../ui/prefs.glade.h:64
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2841 |
msgid "Highlight current verse" |
2842 |
msgstr "Huidig vers benadrukken" |
|
2843 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2844 |
#: ../ui/prefs.glade.h:65
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2845 |
msgid "Highlight current verse check box" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2846 |
msgstr "Markeer huidige vers selectievakje" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2847 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2848 |
#: ../ui/prefs.glade.h:66
|
2849 |
#, fuzzy
|
|
2850 |
msgid "Highlight user annotations" |
|
2851 |
msgstr "Gebruiker Annotatie" |
|
2852 |
||
2853 |
#: ../ui/prefs.glade.h:67
|
|
2854 |
msgid "Highlight user annotations check box" |
|
2855 |
msgstr "Markeer huidige vers selectievakje" |
|
2856 |
||
2857 |
#: ../ui/prefs.glade.h:68
|
|
2858 |
msgid "If you have set a preferred daily devotion module, its entry for today will be shown at startup." |
|
2859 |
msgstr "" |
|
2860 |
||
2861 |
#: ../ui/prefs.glade.h:69
|
|
2862 |
#, fuzzy
|
|
2863 |
msgid "Invert color pairs" |
|
2864 |
msgstr "Bladwijzer toevoegen" |
|
2865 |
||
2866 |
#: ../ui/prefs.glade.h:70
|
|
2867 |
#, fuzzy
|
|
2868 |
msgid "Language Font Combo" |
|
2869 |
msgstr "Verander Boek Combo" |
|
2870 |
||
2871 |
#: ../ui/prefs.glade.h:71
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2872 |
msgid "Links" |
2873 |
msgstr "Verwijzingen" |
|
2874 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2875 |
#: ../ui/prefs.glade.h:72
|
2876 |
msgid "Make double-click of a word always use default dictionary instead of dictionary currently displayed" |
|
2877 |
msgstr "" |
|
2878 |
||
2879 |
#: ../ui/prefs.glade.h:73
|
|
2880 |
msgid "Make journals/prayer lists available" |
|
2881 |
msgstr "" |
|
2882 |
||
2883 |
#: ../ui/prefs.glade.h:74
|
|
2884 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:61
|
|
2885 |
msgid "Module Selection" |
|
2886 |
msgstr "Moduleselectie" |
|
2887 |
||
2888 |
#: ../ui/prefs.glade.h:75
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2889 |
msgid "Modules Main" |
2890 |
msgstr "Modules" |
|
2891 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2892 |
#: ../ui/prefs.glade.h:76
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2893 |
msgid "Modules Misc" |
2894 |
msgstr "Modules overig" |
|
2895 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2896 |
#: ../ui/prefs.glade.h:77
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2897 |
msgid "Modules Parallel" |
2898 |
msgstr "Modules in parallelweergave" |
|
2899 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2900 |
#: ../ui/prefs.glade.h:78
|
2901 |
msgid "Name and size choice for any module in a given language; still overridden by a specific choice on a particular module" |
|
2902 |
msgstr "" |
|
2903 |
||
2904 |
#: ../ui/prefs.glade.h:79
|
|
2905 |
msgid "Normal Text" |
|
2906 |
msgstr "" |
|
2907 |
||
2908 |
#: ../ui/prefs.glade.h:80
|
|
2909 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:70
|
|
2910 |
msgid "Open Selection Dialog Button" |
|
2911 |
msgstr "Open Selectie Dialog Button" |
|
2912 |
||
2913 |
#: ../ui/prefs.glade.h:81
|
|
2914 |
#, fuzzy
|
|
2915 |
msgid "Open a dialog to select modules" |
|
2916 |
msgstr "Open een venster om modules te selecteren" |
|
2917 |
||
2918 |
#: ../ui/prefs.glade.h:82
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2919 |
msgid "Parallel View in a tab" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2920 |
msgstr "Parallel Bekijk in een tabblad" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2921 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2922 |
#: ../ui/prefs.glade.h:83
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2923 |
msgid "Personal Notes" |
2924 |
msgstr "Persoonlijke aantekeningen" |
|
2925 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2926 |
#: ../ui/prefs.glade.h:86
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2927 |
msgid "Previewer Checkbox" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2928 |
msgstr "Previewer selectievakje" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2929 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2930 |
#: ../ui/prefs.glade.h:87
|
2931 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:80
|
|
2932 |
msgid "Remove the selected module from the list" |
|
2933 |
msgstr "Geselecteerde modules uit lijst verwijderen" |
|
2934 |
||
2935 |
#: ../ui/prefs.glade.h:88
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2936 |
msgid "Resize images" |
2937 |
msgstr "Illustratiegrootte wijzigen" |
|
2938 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2939 |
#: ../ui/prefs.glade.h:89
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2940 |
msgid "Resize images checkbox" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2941 |
msgstr "Resize images selectievakje" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2942 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2943 |
#: ../ui/prefs.glade.h:90
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2944 |
msgid "Scroll to Previous/Next Chapter" |
2945 |
msgstr "Ga naar het vorige/volgende hoofdstuk" |
|
2946 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2947 |
#: ../ui/prefs.glade.h:91
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2948 |
msgid "Scroll to Previous/Next Chapter Checkbox" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2949 |
msgstr "Ga naar vorige/volgende hoofdstuk selectievakje" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2950 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2951 |
#: ../ui/prefs.glade.h:92
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2952 |
msgid "Select A Directory" |
2953 |
msgstr "Map kiezen" |
|
2954 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2955 |
#: ../ui/prefs.glade.h:93
|
2956 |
msgid "Select a particular language for interface display, other than your usual setting" |
|
2957 |
msgstr "" |
|
2958 |
||
2959 |
#: ../ui/prefs.glade.h:94
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2960 |
msgid "Show Daily Devotion at start up" |
2961 |
msgstr "Dagboek tonen bij opstarten" |
|
2962 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2963 |
#: ../ui/prefs.glade.h:95
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2964 |
msgid "Show splash screen at start up" |
2965 |
msgstr "Opstartscherm tonen bij opstarten" |
|
2966 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2967 |
#: ../ui/prefs.glade.h:96
|
2968 |
msgid "Single selection of Bible+commentary+book+dictionary, or many sets of such selections in a tabbed interface" |
|
2969 |
msgstr "" |
|
2970 |
||
2971 |
#: ../ui/prefs.glade.h:97
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2972 |
msgid "Special Locale (requires restart)" |
2973 |
msgstr "Speciale Locale (opnieuw opstarten vereist)" |
|
2974 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2975 |
#: ../ui/prefs.glade.h:98
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2976 |
msgid "Special Locale Combo" |
2977 |
msgstr "Speciale Locale Combo" |
|
2978 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2979 |
#: ../ui/prefs.glade.h:99
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2980 |
msgid "StudyPad default directory combo" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2981 |
msgstr "StudiePad standaard directory combo" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2982 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2983 |
#: ../ui/prefs.glade.h:101
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2984 |
msgid "Use Bible Text scroll bar to scroll to previous or next chapter" |
2985 |
msgstr "Gebruik de schuifbalk om naar het vorige of volgende hoofdstuk te gaan" |
|
2986 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2987 |
#: ../ui/prefs.glade.h:102
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2988 |
msgid "Use default Dictionary" |
2989 |
msgstr "Gebruik standaard woordenboek" |
|
2990 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2991 |
#: ../ui/prefs.glade.h:103
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2992 |
msgid "Use default Dictionary Checkbox" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
2993 |
msgstr "Gebruik standaard woordenboek selectievakje" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
2994 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
2995 |
#: ../ui/prefs.glade.h:104
|
2996 |
#, fuzzy
|
|
2997 |
msgid "Use inverted highlight on user-annotated verses" |
|
2998 |
msgstr "Hoog contrast toepassen op het huidige vers" |
|
2999 |
||
3000 |
#: ../ui/prefs.glade.h:105
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3001 |
msgid "Use tabbed browsing" |
3002 |
msgstr "Gebruik tabbladen" |
|
3003 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3004 |
#: ../ui/prefs.glade.h:106
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3005 |
msgid "Use tabbed browsing Checkbox" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3006 |
msgstr "Gebruik browsen met tabbladen selectievakje" |
3007 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3008 |
#: ../ui/prefs.glade.h:107
|
3009 |
msgid "Use the verse list for Bible cross-references instead of the previewer" |
|
3010 |
msgstr "" |
|
3011 |
||
3012 |
#: ../ui/prefs.glade.h:108
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3013 |
msgid "Verse Number" |
3014 |
msgstr "Vers nummer" |
|
3015 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3016 |
#: ../ui/prefs.glade.h:109
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3017 |
msgid "Verse number size" |
3018 |
msgstr "Vers lettergrootte" |
|
3019 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3020 |
#: ../ui/prefs.glade.h:110
|
3021 |
#, fuzzy
|
|
3022 |
msgid "Xrefs in verse list check box" |
|
3023 |
msgstr "Resize images selectievakje" |
|
3024 |
||
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3025 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:1
|
3026 |
msgid "<b>Attribute</b>" |
|
3027 |
msgstr "<b>Eigenschappen</b>" |
|
3028 |
||
3029 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:2
|
|
3030 |
msgid "<b>Found</b>" |
|
3031 |
msgstr "<b>Gevonden</b>" |
|
3032 |
||
3033 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:3
|
|
3034 |
msgid "<b>List Name</b>" |
|
3035 |
msgstr "<b>Lijstnaam</b>" |
|
3036 |
||
3037 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:4
|
|
3038 |
msgid "<b>Module Lists</b>" |
|
3039 |
msgstr "<b>Modulelijsten</b>" |
|
3040 |
||
3041 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:6
|
|
3042 |
msgid "<b>Options</b>" |
|
3043 |
msgstr "<b>Opties</b>" |
|
3044 |
||
3045 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:7
|
|
3046 |
msgid "<b>Preview</b>" |
|
3047 |
msgstr "<b>Voorbeeld</b>" |
|
3048 |
||
3049 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:8
|
|
3050 |
msgid "<b>Range Definition</b>" |
|
3051 |
msgstr "<b>Reeksdefinitie</b>" |
|
3052 |
||
3053 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:9
|
|
3054 |
msgid "<b>Range Name</b>" |
|
3055 |
msgstr "<b>Reeksnaam</b>" |
|
3056 |
||
3057 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:10
|
|
3058 |
msgid "<b>Ranges</b>" |
|
3059 |
msgstr "<b>Reeksen</b>" |
|
3060 |
||
3061 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:11
|
|
3062 |
msgid "<b>Results Display Options</b>" |
|
3063 |
msgstr "<b>Resultaatscherm eigenschappen</b>" |
|
3064 |
||
3065 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:12
|
|
3066 |
msgid "<b>Scope</b>" |
|
3067 |
msgstr "<b>Zoekgebied</b>" |
|
3068 |
||
3069 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:13
|
|
3070 |
msgid "<b>Search Results</b>" |
|
3071 |
msgstr "<b>Zoekresultaten</b>" |
|
3072 |
||
3073 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:14
|
|
3074 |
msgid "<b>Search Type</b>" |
|
3075 |
msgstr "<b>Zoektype</b>" |
|
3076 |
||
3077 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:16
|
|
3078 |
msgid "Advanced Search" |
|
3079 |
msgstr "Geavanceerd zoeken" |
|
3080 |
||
3081 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:17
|
|
3082 |
msgid "Attribute Search" |
|
3083 |
msgstr "Zoekattributen" |
|
3084 |
||
3085 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:18
|
|
3086 |
msgid "Attributes" |
|
3087 |
msgstr "Attributen" |
|
3088 |
||
3089 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:19
|
|
3090 |
msgid "Attributes radiobutton" |
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3091 |
msgstr "Attributen keuzerondje" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3092 |
|
3093 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:20
|
|
3094 |
msgid "Clear Custom Module List Button" |
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3095 |
msgstr "Wissen Aangepaste Module knop Lijst" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3096 |
|
3097 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:23
|
|
3098 |
msgid "Clear lists for new search" |
|
3099 |
msgstr "Lijst wissen voor nieuwe zoekopdracht" |
|
3100 |
||
3101 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:24
|
|
3102 |
msgid "Create a new module list" |
|
3103 |
msgstr "Nieuwe modulelijst maken" |
|
3104 |
||
3105 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:25
|
|
3106 |
msgid "Create new custom range" |
|
3107 |
msgstr "Aangepaste reeks maken" |
|
3108 |
||
3109 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:26
|
|
3110 |
msgid "Current results" |
|
3111 |
msgstr "Huidige resultaten" |
|
3112 |
||
3113 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:27
|
|
3114 |
msgid "Current results radiobutton" |
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3115 |
msgstr "Huidige resultaten Button" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3116 |
|
3117 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:28
|
|
3118 |
msgid "Custom Module List Combo" |
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3119 |
msgstr "Aangepast Module Lijst Combo" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3120 |
|
3121 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:29
|
|
3122 |
msgid "Custom Module List Name Entry" |
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3123 |
msgstr "Aangepast Module Naam Entry List" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3124 |
|
3125 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:30
|
|
3126 |
msgid "Custom Module Lists" |
|
3127 |
msgstr "Aangepaste modulelijsten" |
|
3128 |
||
3129 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:31
|
|
3130 |
msgid "Custom Range Preview" |
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3131 |
msgstr "Aangepast Range Preview" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3132 |
|
3133 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:32
|
|
3134 |
msgid "Custom Range Selector Combo" |
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3135 |
msgstr "Aangepast Range Selector Combo" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3136 |
|
3137 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:33
|
|
3138 |
msgid "Custom Verse Ranges" |
|
3139 |
msgstr "Aangepaste versreeksen" |
|
3140 |
||
3141 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:34
|
|
3142 |
msgid "Custom module list" |
|
3143 |
msgstr "Aangepaste modulelijst" |
|
3144 |
||
3145 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:35
|
|
3146 |
msgid "Custom module list radiobutton" |
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3147 |
msgstr "Aangepaste module lijst keuzerondje" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3148 |
|
3149 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:36
|
|
3150 |
msgid "Custom verse range" |
|
3151 |
msgstr "Aangepaste versreeks" |
|
3152 |
||
3153 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:37
|
|
3154 |
msgid "Custom verse range radiobutton" |
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3155 |
msgstr "Aangepaste vers assortiment keuzerondje" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3156 |
|
3157 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:38
|
|
3158 |
msgid "Delete Range Button" |
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3159 |
msgstr "Verwijderen bereik keuzerondje" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3160 |
|
3161 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:40
|
|
3162 |
msgid "Delete selected range" |
|
3163 |
msgstr "Geselecteerde reeks verwijderen" |
|
3164 |
||
3165 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:41
|
|
3166 |
msgid "Delete the selected list" |
|
3167 |
msgstr "Verwijder de geselecteerde lijst" |
|
3168 |
||
3169 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:42
|
|
3170 |
msgid "Entire module" |
|
3171 |
msgstr "Gehele module" |
|
3172 |
||
3173 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:43
|
|
3174 |
msgid "Entire module radiobutton" |
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3175 |
msgstr "Hele module keuzerondje" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3176 |
|
3177 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:45
|
|
3178 |
msgid "Exact phrase radiobutton" |
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3179 |
msgstr "Exacte zin keuzerondje" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3180 |
|
3181 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:46
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3182 |
msgid "Export" |
3183 |
msgstr "Exporteer" |
|
3184 |
||
3185 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:47
|
|
3186 |
msgid "Export current search results" |
|
3187 |
msgstr "Export huidige zoekresultaten" |
|
3188 |
||
3189 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:48
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3190 |
msgid "" |
3191 |
"Fast, featureful, index-based search\n"
|
|
3192 |
"Indexes must have been built beforehand:\n"
|
|
3193 |
"See Module Manager's maintenance functions"
|
|
3194 |
msgstr "" |
|
3195 |
"Snelle, geoptimaliseerde zoekmethode\n"
|
|
3196 |
"Indexen moeten vooraf worden gecreƫerd:\n"
|
|
3197 |
"Zie de onderhoudsfuncties in het modulebeheer"
|
|
3198 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3199 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:51
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3200 |
msgid "Find Button" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3201 |
msgstr "Zoek Knop" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3202 |
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3203 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:53
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3204 |
msgid "Footnotes radiobutton" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3205 |
msgstr "Voetnoten keuzerondje" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3206 |
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3207 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:54
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3208 |
msgid "In modules that have Footnotes" |
3209 |
msgstr "In modules met voetnoten" |
|
3210 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3211 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:55
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3212 |
msgid "In modules that have Morphological Tags" |
3213 |
msgstr "In modules met morfologische markeringen" |
|
3214 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3215 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:56
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3216 |
msgid "In modules that have Strong's Numbers" |
3217 |
msgstr "in modules met Strongs-getallen" |
|
3218 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3219 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:57
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3220 |
msgid "Main Search Entry" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3221 |
msgstr "Main Zoeken Entry" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3222 |
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3223 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:58
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3224 |
msgid "Make selections on the Attribute Search tab" |
3225 |
msgstr "Maak een selectie in het tabblad zoekattributen" |
|
3226 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3227 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:60
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3228 |
msgid "Match case checkbox" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3229 |
msgstr "Hoofdlettergevoelig selectievakje" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3230 |
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3231 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:62
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3232 |
msgid "Module list" |
3233 |
msgstr "Modulelijst" |
|
3234 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3235 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:63
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3236 |
msgid "Module list radiobutton" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3237 |
msgstr "Module lijst keuzerondje" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3238 |
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3239 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:65
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3240 |
msgid "Morphological Tags radiobutton" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3241 |
msgstr "Morfologische Tags keuzerondje" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3242 |
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3243 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:67
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3244 |
msgid "Multi word radiobutton" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3245 |
msgstr "Multi woord keuzerondje" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3246 |
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3247 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:68
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3248 |
msgid "New Custom Module List Button" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3249 |
msgstr "New Custom Module Lijst keuzerondje" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3250 |
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3251 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:69
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3252 |
msgid "New Range Button" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3253 |
msgstr "Nieuw Range Button" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3254 |
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3255 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:71
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3256 |
msgid "Open a brief explanation of attribute-based searches." |
3257 |
msgstr "" |
|
3258 |
||
3259 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:72
|
|
3260 |
msgid "Open a brief explanation of the syntax used for optimized \"lucene\" searches." |
|
3261 |
msgstr "" |
|
3262 |
||
3263 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:73
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3264 |
msgid "Open a dialog to select modules to add to the list" |
3265 |
msgstr "Open een venster om modules te selecteren" |
|
3266 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3267 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:74
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3268 |
msgid "Optimized (\"Lucene\")" |
3269 |
msgstr "Snelzoeken met behulp van de zoekindex" |
|
3270 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3271 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:75
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3272 |
msgid "Optimized (\"Lucene\") radiobutton" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3273 |
msgstr "Geoptimaliseerd (\"Lucene\") radiobutton" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3274 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3275 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:76
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3276 |
msgid "Range Definition Entry" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3277 |
msgstr "Range Definitie Entry" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3278 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3279 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:77
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3280 |
msgid "Range Name Entry" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3281 |
msgstr "Range Naam Entry" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3282 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3283 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:79
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3284 |
msgid "Regular expression radiobutton" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3285 |
msgstr "Reguliere expressie keuzerondje" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3286 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3287 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:81
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3288 |
msgid "Result Summary Table" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3289 |
msgstr "Uitslag overzichtstabel" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3290 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3291 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:82
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3292 |
msgid "Result Summary Window" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3293 |
msgstr "Uitslag samenvatting venster" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3294 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3295 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:83
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3296 |
msgid "Results" |
3297 |
msgstr "Resultaten" |
|
3298 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3299 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:84
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3300 |
msgid "Save Custom Module List Button" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3301 |
msgstr "Sla aangepaste Module knop Lijst" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3302 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3303 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:85
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3304 |
msgid "Save Range Button" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3305 |
msgstr "Opslaan Range Button" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3306 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3307 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:86
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3308 |
msgid "Save custom range" |
3309 |
msgstr "Aangepaste reeks opslaan" |
|
3310 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3311 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:87
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3312 |
msgid "Save search results as bookmarks" |
3313 |
msgstr "Zoekresultaten als bladwijzers opslaan" |
|
3314 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3315 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:88
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3316 |
msgid "Save the module list" |
3317 |
msgstr "Modulelijst opslaan" |
|
3318 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3319 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:89
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3320 |
msgid "Search Criteria" |
3321 |
msgstr "Zoekcriteria" |
|
3322 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3323 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:90
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3324 |
msgid "Search Criteria Treeview" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3325 |
msgstr "Zoekcriteria Treeview" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3326 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3327 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:91
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3328 |
msgid "Search entire module" |
3329 |
msgstr "Gehele module doorzoeken" |
|
3330 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3331 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:92
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3332 |
msgid "Search for Morphological tags" |
3333 |
msgstr "Zoek naar morfologische markeringen" |
|
3334 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3335 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:93
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3336 |
msgid "Search for Strongs Numbers like G4442 or H1121" |
3337 |
msgstr "Zoek naar Strongs-getallen zoals G4442 of H1121" |
|
3338 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3339 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:94
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3340 |
msgid "Search in footnotes" |
3341 |
msgstr "Zoeken in voetnoten" |
|
3342 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3343 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:95
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3344 |
msgid "Show Footnotes" |
3345 |
msgstr "Voetnoten tonen" |
|
3346 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3347 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:96
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3348 |
msgid "Show Footnotes checkbox" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3349 |
msgstr "Toon Voetnoten selectievakje" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3350 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3351 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:97
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3352 |
msgid "Show Morphological Tags" |
3353 |
msgstr "Morfologische markeringen tonen" |
|
3354 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3355 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:98
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3356 |
msgid "Show Morphological Tags checkbox" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3357 |
msgstr "Toon Morfologische Tags selectievakje" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3358 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3359 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:99
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3360 |
msgid "Show Strong's Numbers" |
3361 |
msgstr "Toon Strongsgetallen" |
|
3362 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3363 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:100
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3364 |
msgid "Show Strong's Numbers checkbox" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3365 |
msgstr "Toon Strong's Numbers selectievakje" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3366 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3367 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:101
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3368 |
msgid "Show in main window" |
3369 |
msgstr "Hoofdscherm tonen" |
|
3370 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3371 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:102
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3372 |
msgid "Single module" |
3373 |
msgstr "Enkele module" |
|
3374 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3375 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:103
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3376 |
msgid "Single module radiobutton" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3377 |
msgstr "Enkele module keuzerondje" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3378 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3379 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:104
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3380 |
msgid "Start/stop searching" |
3381 |
msgstr "Start/Stop zoeken" |
|
3382 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3383 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:105
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3384 |
msgid "Strongs Numbers" |
3385 |
msgstr "Strongs-getallen" |
|
3386 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3387 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:106
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3388 |
msgid "Strongs Numbers radiobutton" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3389 |
msgstr "Strong nummers keuzerondje" |
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3390 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3391 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:107
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3392 |
msgid "Use a custom module list for the search" |
3393 |
msgstr "Gebruik een aangepaste modulelijst voor het zoeken" |
|
3394 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3395 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:108
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3396 |
msgid "Use a custom range for the scope of the search" |
3397 |
msgstr "Een aangepaste reeks als zoekruimte gebruiken" |
|
3398 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3399 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:109
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3400 |
msgid "Use a single module for the search" |
3401 |
msgstr "Zoek binnen een enkele module" |
|
3402 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3403 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:110
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3404 |
msgid "Use the current module list for the search" |
3405 |
msgstr "Gebruik de huidige lijst met modules om te zoeken" |
|
3406 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3407 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:111
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3408 |
msgid "Use the results of the last search as the scope of the search" |
3409 |
msgstr "Beperk de zoekruimte tot de laatste zoekresultaten" |
|
3410 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3411 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:112
|
3412 |
msgid "_Attribute Search" |
|
3413 |
msgstr "Zoekattributen" |
|
3414 |
||
3415 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:113
|
|
3416 |
msgid "_Lucene Search Syntax" |
|
3417 |
msgstr "" |
|
3418 |
||
3419 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:114
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3420 |
msgid "e.g. Matt-John;Rev4" |
3421 |
msgstr "bijv. Matt-John;Rev4" |
|
3422 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3423 |
#: ../ui/search-dialog.glade.h:115
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
3424 |
msgid "for " |
3425 |
msgstr "Tekst bevat " |
|
3426 |
||
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3427 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:2
|
3428 |
msgid "About _Translation" |
|
3429 |
msgstr "Vertaling" |
|
3430 |
||
3431 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:3
|
|
3432 |
msgid "About _Xiphos" |
|
3433 |
msgstr "Over _Xiphos" |
|
3434 |
||
3435 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:4
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3436 |
msgid "Add Item" |
3437 |
msgstr "Add Item" |
|
3438 |
||
3439 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:5
|
|
3440 |
msgid "Add Sub-Item" |
|
3441 |
msgstr "Voeg Sub-item" |
|
3442 |
||
3443 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:6
|
|
3444 |
msgid "Add a sub-item" |
|
3445 |
msgstr "Voeg een sub-item" |
|
3446 |
||
3447 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:7
|
|
3448 |
msgid "Add an item" |
|
3449 |
msgstr "Item toevoegen" |
|
3450 |
||
3451 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:8
|
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3452 |
msgid "Add new folder to selected folder" |
3453 |
msgstr "Nieuwe map toevoegen aan de geselecteerde map" |
|
3454 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3455 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:10
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3456 |
msgid "Allow Reordering" |
3457 |
msgstr "Herschikken toestaan" |
|
3458 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3459 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:11
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3460 |
msgid "Allow items to be moved from one folder to another" |
3461 |
msgstr "Items tussen mappen verplaatsen toestaan" |
|
3462 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3463 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:12
|
3464 |
msgid "Annotate Verse" |
|
3465 |
msgstr "Commenteren Vers" |
|
3466 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3467 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:13
|
3468 |
#, fuzzy
|
|
3469 |
msgid "Apply a high-contrast highlight to the current verse" |
|
3470 |
msgstr "Hoog contrast toepassen op het huidige vers" |
|
3471 |
||
3472 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:15
|
|
3473 |
msgid "Bring the simple sidebar search forward" |
|
3474 |
msgstr "" |
|
3475 |
||
3476 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:16
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3477 |
msgid "Browse in BibleMap.org" |
3478 |
msgstr "Bladeren in BibleMap.org" |
|
3479 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3480 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:17
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3481 |
msgid "Collapse All" |
3482 |
msgstr "Alles inklappen" |
|
3483 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3484 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:18
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3485 |
msgid "Collapse all Bookmarks groups" |
3486 |
msgstr "Alle referenties inklappen" |
|
3487 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3488 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:19
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3489 |
msgid "Commentary by Chapter" |
3490 |
msgstr "Commentaar per hoofdstuk" |
|
3491 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3492 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:21
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3493 |
msgid "Create a new daily journal" |
3494 |
msgstr "Maak een nieuwe dagelijkse journaal" |
|
3495 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3496 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:22
|
3497 |
#, fuzzy
|
|
3498 |
msgid "Create a new journal or prayerlist from a template" |
|
3499 |
msgstr "Een nieuwe gebedslijst maken" |
|
3500 |
||
3501 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:23
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3502 |
msgid "Create a new monthly journal" |
3503 |
msgstr "Maak een nieuw maandblad" |
|
3504 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3505 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:24
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3506 |
msgid "Create a new outlined topic" |
3507 |
msgstr "Maak een nieuw onderwerp geschetste" |
|
3508 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3509 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:25
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3510 |
msgid "Create a new simple prayer list" |
3511 |
msgstr "Een eenvoudige gebedslijst maken" |
|
3512 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3513 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:26
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3514 |
msgid "Create a new subject prayer list" |
3515 |
msgstr "Maak een nieuw onderwerp gebed lijst" |
|
3516 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3517 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:27
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3518 |
msgid "Daily" |
3519 |
msgstr "Dagelijks" |
|
3520 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3521 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:28
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3522 |
msgid "Delete Item" |
3523 |
msgstr "Item verwijderen" |
|
3524 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3525 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:29
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3526 |
msgid "Delete item" |
3527 |
msgstr "Item verwijderen" |
|
3528 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3529 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:30
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3530 |
msgid "Dictionar_y" |
3531 |
msgstr "Woordenboek" |
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3532 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3533 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:31
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3534 |
msgid "Display Book Heading" |
3535 |
msgstr "Toon boektitel" |
|
3536 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3537 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:32
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3538 |
msgid "Display Chapter Heading" |
3539 |
msgstr "Toon hoofdstuktitel" |
|
3540 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3541 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:33
|
3542 |
msgid "Display verse numbers in the text" |
|
3543 |
msgstr "" |
|
3544 |
||
3545 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:34
|
|
3546 |
msgid "Doublespace" |
|
3547 |
msgstr "Dubbele spatiƫring" |
|
3548 |
||
3549 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:35
|
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3550 |
msgid "Dump Pers.Comm." |
3551 |
msgstr "Persoonlijk commentaar verwijderen." |
|
3552 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3553 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:37
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3554 |
msgid "Edit bookmark item" |
3555 |
msgstr "Bladwijzeritem bewerken" |
|
3556 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3557 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:38
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3558 |
msgid "Edit this item" |
3559 |
msgstr "Item bewerken" |
|
3560 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3561 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:39
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3562 |
msgid "Expand All" |
3563 |
msgstr "Alles uitklappen" |
|
3564 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3565 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:40
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3566 |
msgid "Expand all Bookmarks groups" |
3567 |
msgstr "Alle bladwijzergroepen uitklappen" |
|
3568 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3569 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:41
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3570 |
msgid "Export Folder" |
3571 |
msgstr "Export Folder" |
|
3572 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3573 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:42
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3574 |
msgid "Export List" |
3575 |
msgstr "Ausfuhrliste" |
|
3576 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3577 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:49
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3578 |
msgid "Image Content" |
3579 |
msgstr "Illustratie Inhoud" |
|
3580 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3581 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:50
|
3582 |
#, fuzzy
|
|
3583 |
msgid "Import Bookmarks" |
|
3584 |
msgstr "Bladwijzer toevoegen" |
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3585 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3586 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:51
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3587 |
msgid "Insert Bookmark" |
3588 |
msgstr "Bladwijzer toevoegen" |
|
3589 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3590 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:52
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3591 |
msgid "Insert new bookmark here" |
3592 |
msgstr "Bladwijzer hier toevoegen" |
|
3593 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3594 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:53
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3595 |
msgid "L_ink Tabs" |
3596 |
msgstr "Tabs synchron_iseren" |
|
3597 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3598 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:54
|
3599 |
msgid "Learn about The Sword Project, of which Xiphos is one application" |
|
3600 |
msgstr "" |
|
3601 |
||
3602 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:55
|
|
3603 |
msgid "Learn about Xiphos" |
|
3604 |
msgstr "Over _Xiphos" |
|
3605 |
||
3606 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:56
|
|
3607 |
msgid "Learn about translating the Xiphos interface to other languages" |
|
3608 |
msgstr "Xiphos vertalen" |
|
3609 |
||
3610 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:58
|
|
3611 |
msgid "Load other bookmarks file (default: from BibleTime)" |
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3612 |
msgstr "Bladwijzers van Bibletime laden" |
3613 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3614 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:59
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3615 |
msgid "Lookup Selection" |
3616 |
msgstr "Selectie bekijken" |
|
3617 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3618 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:60
|
3619 |
msgid "Make all tabs' Bibles navigate together" |
|
3620 |
msgstr "" |
|
3621 |
||
3622 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:62
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3623 |
msgid "Monthly" |
3624 |
msgstr "Maandelijks" |
|
3625 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3626 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:65
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3627 |
msgid "Note" |
3628 |
msgstr "Notitie" |
|
3629 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3630 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:66
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3631 |
msgid "Open Module" |
3632 |
msgstr "Module openen" |
|
3633 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3634 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:67
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3635 |
msgid "Open Study_pad" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3636 |
msgstr "Open StudyPad" |
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3637 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3638 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:68
|
3639 |
msgid "Open a browser on an interface to live IRC chat" |
|
3640 |
msgstr "" |
|
3641 |
||
3642 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:69
|
|
3643 |
msgid "Open a browser on our bug tracker" |
|
3644 |
msgstr "" |
|
3645 |
||
3646 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:70
|
|
3647 |
msgid "Open a browser on the users' mailing list webpage" |
|
3648 |
msgstr "Meld je aan voor de gebruikers e-maillijst" |
|
3649 |
||
3650 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:71
|
|
3651 |
#, fuzzy
|
|
3652 |
msgid "Open a saved tab settings collection" |
|
3653 |
msgstr "Open een opgeslagen sessie" |
|
3654 |
||
3655 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:72
|
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3656 |
msgid "Open in a dialog" |
3657 |
msgstr "Open in een venster" |
|
3658 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3659 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:73
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3660 |
msgid "Open in a separate window" |
3661 |
msgstr "Openen in een nieuw scherm" |
|
3662 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3663 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:74
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3664 |
msgid "Open in editor" |
3665 |
msgstr "In editor openen" |
|
3666 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3667 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:75
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3668 |
msgid "Open in new tab" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3669 |
msgstr "Openen in nieuw tabblad" |
3670 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3671 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:76
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3672 |
msgid "" |
3673 |
"Open selected module in a\n"
|
|
3674 |
"\tseparate ['dialog'] window"
|
|
3675 |
msgstr "" |
|
3676 |
"Open geselecteerde module in een\n"
|
|
3677 |
"\t aparte [ 'dialoog'] venster"
|
|
3678 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3679 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:78
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3680 |
msgid "Open selected module in a new tab" |
3681 |
msgstr "Geselecteerde module in een nieuw tabblad openen" |
|
3682 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3683 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:79
|
3684 |
msgid "Open the advanced search dialog, to run complex queries" |
|
3685 |
msgstr "" |
|
3686 |
||
3687 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:80
|
|
3688 |
msgid "Open the help viewer on the Xiphos manual" |
|
3689 |
msgstr "Xiphos's gebruikershandleiding openen" |
|
3690 |
||
3691 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:81
|
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3692 |
msgid "Open this bookmark in a dialog" |
3693 |
msgstr "Open deze bladwijzer in een venster" |
|
3694 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3695 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:82
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3696 |
msgid "Open this bookmark in a new tab" |
3697 |
msgstr "Open deze bladwijzer in een nieuw tabblad" |
|
3698 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3699 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:83
|
3700 |
msgid "Operate the sidebar as a separate window" |
|
3701 |
msgstr "Openen in een nieuw scherm" |
|
3702 |
||
3703 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:84
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3704 |
msgid "Outlined" |
3705 |
msgstr "Outlined" |
|
3706 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3707 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:85
|
1.1.4
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.3~pre2 |
3708 |
msgid "Preview _Daily Devotion" |
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3709 |
msgstr "" |
3710 |
||
3711 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:87
|
|
3712 |
msgid "Provide the full-chapter parallel Bible window as another tab" |
|
3713 |
msgstr "" |
|
3714 |
||
3715 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:88
|
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3716 |
msgid "Read Selection Aloud" |
3717 |
msgstr "Selectie hardop voorlezen" |
|
3718 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3719 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:90
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3720 |
msgid "Remove folder and save it" |
3721 |
msgstr "Map verwijderen en opslaan" |
|
3722 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3723 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:91
|
3724 |
#, fuzzy
|
|
3725 |
msgid "Remove the sidebar entirely from view" |
|
3726 |
msgstr "Geselecteerde map verwijderen" |
|
3727 |
||
3728 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:92
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3729 |
msgid "Remove this item" |
3730 |
msgstr "Item verwijderen" |
|
3731 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3732 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:93
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3733 |
msgid "Rename Pers.Comm." |
3734 |
msgstr "Persoonlijk commentaar hernoemen." |
|
3735 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3736 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:94
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3737 |
msgid "Respect Font Faces" |
3738 |
msgstr "Letterbeeld behouden" |
|
3739 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3740 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:95
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3741 |
msgid "Save list as a series of bookmarks" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3742 |
msgstr "Lijst opslaan als een reeks van bladwijzers" |
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3743 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3744 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:96
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3745 |
msgid "Save list as a single bookmark" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3746 |
msgstr "Lijst opslaan als een bladwijzer" |
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3747 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3748 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:97
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3749 |
msgid "Save these results as a series of bookmarks in their own folder" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3750 |
msgstr "Sla deze resultaten als een reeks van bladwizjers in hun eigen map" |
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3751 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3752 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:98
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3753 |
msgid "Save these results as a single bookmark" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3754 |
msgstr "Sla deze resultaten als een bladwijzer" |
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3755 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3756 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:99
|
3757 |
msgid "Save this collection of tab settings" |
|
3758 |
msgstr "" |
|
3759 |
||
3760 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:100
|
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3761 |
msgid "Scripture Cross-references" |
3762 |
msgstr "Kruisverwijzingen" |
|
3763 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3764 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:102
|
3765 |
msgid "Select Previewer position between sidebar or beneath Bible" |
|
3766 |
msgstr "" |
|
3767 |
||
3768 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:103
|
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3769 |
msgid "Show Parallel View in a _Tab" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3770 |
msgstr "Toon Parallel Bekijk in een Tab" |
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3771 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3772 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:104
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3773 |
msgid "Show Previe_wer in the Sidebar" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3774 |
msgstr "Toon Previewer in de zijbalk" |
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3775 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3776 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:105
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3777 |
msgid "Show Verse _Numbers" |
3778 |
msgstr "Versnummers tonen" |
|
3779 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3780 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:106
|
3781 |
msgid "Show today's entry from your selected daily devotional in the previewer" |
|
3782 |
msgstr "" |
|
3783 |
||
3784 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:107
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3785 |
msgid "Simple" |
3786 |
msgstr "Eenvoudig" |
|
3787 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3788 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:109
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3789 |
msgid "Subject" |
3790 |
msgstr "Onderwerp" |
|
3791 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3792 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:111
|
3793 |
msgid "Turn on text-to-speech reading of Bible verses as they are selected" |
|
3794 |
msgstr "" |
|
3795 |
||
3796 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:112
|
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3797 |
msgid "Unlock This Module" |
3798 |
msgstr "Open deze module" |
|
3799 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3800 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:113
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3801 |
msgid "Use Current Dictionary" |
3802 |
msgstr "Gebruik huidig woordenboek" |
|
3803 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3804 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:114
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3805 |
msgid "Use module manager to install and remove Sword modules" |
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3806 |
msgstr "Gebruik het Modulebeheer om SWORD-modules te installeren of te verwijderen" |
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3807 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3808 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:115
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3809 |
msgid "Variants" |
3810 |
msgstr "Varianten" |
|
3811 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3812 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:116
|
3813 |
#, fuzzy
|
|
3814 |
msgid "Verse Per Line" |
|
3815 |
msgstr "EĆ©n vers per regel" |
|
3816 |
||
3817 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:118
|
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3818 |
msgid "_About The SWORD Project" |
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3819 |
msgstr "Over The SWORD Project" |
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3820 |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3821 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:119
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3822 |
msgid "_Advanced Search" |
3823 |
msgstr "_Geavanceerd zoeken" |
|
3824 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3825 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:120
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3826 |
msgid "_Attach/Detach Sidebar" |
3827 |
msgstr "Zijbalk koppelen/ontkoppelen" |
|
3828 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3829 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:121
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3830 |
msgid "_Bible" |
3831 |
msgstr "Bijbel" |
|
3832 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3833 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:122
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3834 |
msgid "_Commentary/Book" |
3835 |
msgstr "Commentaar/boeken" |
|
3836 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3837 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:123
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3838 |
msgid "_Contents" |
3839 |
msgstr "Inhoud" |
|
3840 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3841 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:124
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3842 |
msgid "_Edit" |
3843 |
msgstr "B_ewerken" |
|
3844 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3845 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:125
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3846 |
msgid "_Edit Item" |
3847 |
msgstr "It_em bewerken" |
|
3848 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3849 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:127
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3850 |
msgid "_Help" |
3851 |
msgstr "_Hulp" |
|
3852 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3853 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:128
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3854 |
msgid "_Highlight Current Verse" |
3855 |
msgstr "Geselecteerde vers benadrukken" |
|
3856 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3857 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:129
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3858 |
msgid "_Live Chat" |
3859 |
msgstr "_Live chat" |
|
3860 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3861 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:130
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3862 |
msgid "_Mailing List" |
3863 |
msgstr "E-maillijst" |
|
3864 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3865 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:131
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3866 |
msgid "_Module Manager" |
3867 |
msgstr "Modulebeheer" |
|
3868 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3869 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:132
|
3870 |
#, fuzzy
|
|
3871 |
msgid "_New Prayerlist/Journal" |
|
3872 |
msgstr "Gebedslijst/Bericht" |
|
3873 |
||
3874 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:133
|
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3875 |
msgid "_Open Session" |
3876 |
msgstr "Sessie _openen" |
|
3877 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3878 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:134
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3879 |
msgid "_Preferences" |
3880 |
msgstr "Voorkeuren" |
|
3881 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3882 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:135
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3883 |
msgid "_Preview" |
3884 |
msgstr "Afdrukvoorbeeld" |
|
3885 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3886 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:136
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3887 |
msgid "_Read Aloud" |
3888 |
msgstr "Ha_rdop voorlezen" |
|
3889 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3890 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:137
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3891 |
msgid "_Report Bug" |
3892 |
msgstr "Fout rapporteren" |
|
3893 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3894 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:138
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3895 |
msgid "_Save Session" |
3896 |
msgstr "Sessie op_slaan" |
|
3897 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3898 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:139
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3899 |
msgid "_Search" |
3900 |
msgstr "_Zoeken" |
|
3901 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3902 |
#: ../ui/xi-menus.glade.h:140
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3903 |
msgid "_Show/Hide Attached Sidebar" |
3904 |
msgstr "Show/Hide Bijgevoegde Sidebar" |
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
3905 |
|
1.1.4
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.3~pre2 |
3906 |
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:1
|
3907 |
msgid "<b>Export to:</b>" |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3908 |
msgstr "" |
1.1.4
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.3~pre2 |
3909 |
|
3910 |
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:2
|
|
3911 |
msgid "Export Bookmark Folder" |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3912 |
msgstr "" |
1.1.4
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.3~pre2 |
3913 |
|
3914 |
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:3
|
|
3915 |
msgid "Html" |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3916 |
msgstr "HTML" |
1.1.4
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.3~pre2 |
3917 |
|
3918 |
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:4
|
|
3919 |
msgid "Include Bible text" |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3920 |
msgstr "" |
1.1.4
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.3~pre2 |
3921 |
|
3922 |
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:5
|
|
3923 |
msgid "Plain text" |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3924 |
msgstr "" |
1.1.4
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.3~pre2 |
3925 |
|
3926 |
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:6
|
|
3927 |
msgid "Xiphos bookmarks" |
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3928 |
msgstr "" |
1.1.4
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.3~pre2 |
3929 |
|
3930 |
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:7
|
|
3931 |
msgid "gtk-cancel" |
|
3932 |
msgstr "" |
|
3933 |
||
3934 |
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:8
|
|
3935 |
msgid "gtk-ok" |
|
3936 |
msgstr "" |
|
3937 |
||
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
3938 |
#: ../xiphos.desktop.in.in.h:1
|
3939 |
msgid "Study the Bible" |
|
3940 |
msgstr "Onderzoek de Bijbel" |
|
3941 |
||
3942 |
#: ../xiphos.desktop.in.in.h:2
|
|
3943 |
msgid "Xiphos Bible Guide" |
|
3944 |
msgstr "Xiphos Bijbelgids" |
|
3945 |
||
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
3946 |
#~ msgid ""
|
3947 |
#~ "Without any Bible modules to display,\n"
|
|
3948 |
#~ "Xiphos cannot proceed,\n"
|
|
3949 |
#~ "and will now exit."
|
|
3950 |
#~ msgstr ""
|
|
3951 |
#~ "Zonder een geĆÆnstalleerde Bijbelmodule\n"
|
|
3952 |
#~ "kan Xiphos niet worden gestart\n"
|
|
3953 |
#~ "en zal daarom nu afsluiten."
|
|
3954 |
#~ msgid "Choose to enable Prayer lists "
|
|
3955 |
#~ msgstr "Gebedspunten tonen "
|
|
3956 |
#~ msgid "Cipher Key?"
|
|
3957 |
#~ msgstr "Sleutelcode?"
|
|
3958 |
#~ msgid "Copy"
|
|
3959 |
#~ msgstr "Kopieƫren"
|
|
3960 |
#~ msgid "Change parallel 1"
|
|
3961 |
#~ msgstr "Wijzig parallel 1"
|
|
3962 |
#~ msgid "Change parallel 2"
|
|
3963 |
#~ msgstr "Wijzig parallel 2"
|
|
3964 |
#~ msgid "Change parallel 3"
|
|
3965 |
#~ msgstr "Wijzig parallel 3"
|
|
3966 |
#~ msgid "Change parallel 4"
|
|
3967 |
#~ msgstr "Wijzig parallel 4"
|
|
3968 |
#~ msgid "Change parallel 5"
|
|
3969 |
#~ msgstr "Wijzig parallel 5"
|
|
3970 |
#~ msgid "Sizes"
|
|
3971 |
#~ msgstr "Groottes"
|
|
3972 |
#~ msgid ""
|
|
3973 |
#~ "Welcome to Xiphos.\n"
|
|
3974 |
#~ "\n"
|
|
3975 |
#~ "There are no Bible modules installed. In order to initialize, Xiphos "
|
|
3976 |
#~ "needs you to install at least one Bible.\n"
|
|
3977 |
#~ "\n"
|
|
3978 |
#~ "With your permission, Xiphos will invoke the Module Manager so that you "
|
|
3979 |
#~ "may install from Crosswire:\n"
|
|
3980 |
#~ "1. Configure remote install.\n"
|
|
3981 |
#~ "2. Connect.\n"
|
|
3982 |
#~ "3. Select a Bible text of your language preference.\n"
|
|
3983 |
#~ "4. Click `install'.\n"
|
|
3984 |
#~ "Close the Module Manager when you are done.\n"
|
|
3985 |
#~ "\n"
|
|
3986 |
#~ "Warning: If you live in a persecuted country, use with care.\n"
|
|
3987 |
#~ "\n"
|
|
3988 |
#~ "May Xiphos invoke the Module Manager so that you may install a Bible?"
|
|
3989 |
#~ msgstr ""
|
|
3990 |
#~ "Welkom bij Xiphos.\n"
|
|
3991 |
#~ "\n"
|
|
3992 |
#~ "Er zijn geen Bijbelmodules geinstalleerd. Xiphos heeft minimaal een "
|
|
3993 |
#~ "Bijbelmodule nodig, om te kunnen starten.\n"
|
|
3994 |
#~ "\n"
|
|
3995 |
#~ "Met uw toestemming wordt het Modulebeheer gestart, zodat u modules kunt "
|
|
3996 |
#~ "installeren vanaf Crosswire:\n"
|
|
3997 |
#~ "1. Configureer installatie vanaf een andere lokatie\n"
|
|
3998 |
#~ "2. Maak een verbinding.\n"
|
|
3999 |
#~ "3. Selecteer een Bijbelmodule naar keuze.\n"
|
|
4000 |
#~ "4. Kies 'Installeren'.\n"
|
|
4001 |
#~ "Sluit het Modulebeheer als u klaar bent.\n"
|
|
4002 |
#~ "\n"
|
|
4003 |
#~ "Waarschuwing: Wees voorzichtig met het gebruik als u in uw land wordt "
|
|
4004 |
#~ "vervolgd.\n"
|
|
4005 |
#~ "\n"
|
|
4006 |
#~ "Modulebeheer opstarten om een Bijbelmodule te installeren?"
|
|
4007 |
#~ msgid "<b>Parallel View</b>"
|
|
4008 |
#~ msgstr "<b>Parallelweergave</b>"
|
|
4009 |
#~ msgid "Parallel 1"
|
|
4010 |
#~ msgstr "Parallel 1"
|
|
4011 |
#~ msgid "Parallel 1 Combo"
|
|
4012 |
#~ msgstr "Parallel 1 Combo"
|
|
4013 |
#~ msgid "Parallel 2"
|
|
4014 |
#~ msgstr "Parallel 2"
|
|
4015 |
#~ msgid "Parallel 2 Combo"
|
|
4016 |
#~ msgstr "Parallel 2 Combo"
|
|
4017 |
#~ msgid "Parallel 3"
|
|
4018 |
#~ msgstr "Parallel 3"
|
|
4019 |
#~ msgid "Parallel 3 Combo"
|
|
4020 |
#~ msgstr "Parallel 3 Combo"
|
|
4021 |
#~ msgid "Parallel 4"
|
|
4022 |
#~ msgstr "Parallel 4"
|
|
4023 |
#~ msgid "Parallel 4 Combo"
|
|
4024 |
#~ msgstr "\""
|
|
4025 |
#~ msgid "Parallel 5"
|
|
4026 |
#~ msgstr "Parallel 5"
|
|
4027 |
#~ msgid "Parallel 5 Combo"
|
|
4028 |
#~ msgstr "Parallel 5 Combo"
|
|
4029 |
#~ msgid "Use Verse Per Line"
|
|
4030 |
#~ msgstr "EĆ©nregelige verzen"
|
|
4031 |
#~ msgid "Use Verse Per Line Checkbox"
|
|
4032 |
#~ msgstr "Gebruik Vers Per Line selectievakje"
|
|
4033 |
#~ msgid "Import Bibletime Bookmarks"
|
|
4034 |
#~ msgstr "Bibletime-bladwijzers importeren"
|
|
4035 |
#~ msgid "Restore Folder"
|
|
4036 |
#~ msgstr "Map herstellen"
|
|
4037 |
#~ msgid "Restore saved folder"
|
|
4038 |
#~ msgstr "Herstel opgeslagen map"
|
|
1.1.4
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.3~pre2 |
4039 |
#~ msgid "About the SWORD Project"
|
4040 |
#~ msgstr "Over het SWORD-project"
|
|
4041 |
#~ msgid "Sword Version"
|
|
4042 |
#~ msgstr "SWORD-versie"
|
|
4043 |
#~ msgid "Books can be downloaded from the SWORD Project"
|
|
4044 |
#~ msgstr ""
|
|
4045 |
#~ "Boeken kunnen worden gedownload van de website van het SWORD-project"
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
4046 |
#~ msgid "Move backwards through history"
|
4047 |
#~ msgstr "Schuif terugwaarts in de geschiedenis"
|
|
4048 |
#~ msgid "Move foward through history"
|
|
4049 |
#~ msgstr "Schuif voorwaarts in de geschiedenis"
|
|
4050 |
#~ msgid "Select a Book of the Bible"
|
|
4051 |
#~ msgstr "Selecteer een bijbelboek"
|
|
4052 |
#~ msgid "Change Chapter"
|
|
4053 |
#~ msgstr "Hoofdstuk wijzigen"
|
|
4054 |
#~ msgid "Change Verse"
|
|
4055 |
#~ msgstr "Vers wijzigen"
|
|
4056 |
#~ msgid "Enter a Verse reference in Book 1:1 format and press Return"
|
|
4057 |
#~ msgstr "Geef een versreferentie in Boek 1:1 formaat en druk op Enter"
|
|
4058 |
#~ msgid "Install these modules:"
|
|
4059 |
#~ msgstr "Deze modules installeren:"
|
|
4060 |
#~ msgid "Remove these modules:"
|
|
4061 |
#~ msgstr "Deze modules verwijderen:"
|
|
4062 |
#~ msgid "Archive these modules:"
|
|
4063 |
#~ msgstr "Back-up maken van:"
|
|
4064 |
#~ msgid ""
|
|
4065 |
#~ "Build fast-search index for these\n"
|
|
4066 |
#~ "modules (may take minutes/module):"
|
|
4067 |
#~ msgstr ""
|
|
4068 |
#~ "Snelzoek-index voor deze modules maken\n"
|
|
4069 |
#~ "(duurt enkele minuten):"
|
|
4070 |
#~ msgid "Delete fast-search index for these modules:"
|
|
4071 |
#~ msgstr "Snelzoek-index van deze modules verwijderen:"
|
|
4072 |
#~ msgid "Xiphos could not execute archiver"
|
|
4073 |
#~ msgstr "Xiphos kon het backupbeheer niet starten"
|
|
4074 |
#~ msgid ""
|
|
4075 |
#~ " archival result:\n"
|
|
4076 |
#~ "\n"
|
|
4077 |
#~ msgstr ""
|
|
4078 |
#~ " archiveer resultaat:\n"
|
|
4079 |
#~ "\n"
|
|
4080 |
#~ msgid ""
|
|
4081 |
#~ "\n"
|
|
4082 |
#~ "Archive in "
|
|
4083 |
#~ msgstr ""
|
|
4084 |
#~ "\n"
|
|
4085 |
#~ "Back-up in "
|
|
4086 |
#~ msgid "Refreshing remote"
|
|
4087 |
#~ msgstr "Bezig met zoeken naar updates"
|
|
4088 |
#~ msgid "Remote not found"
|
|
4089 |
#~ msgstr "Externe bron niet gevonden"
|
|
4090 |
#~ msgid "Sources"
|
|
4091 |
#~ msgstr "Bronnen"
|
|
4092 |
#~ msgid "Open in a new tab"
|
|
4093 |
#~ msgstr "In een nieuw tabblad openen"
|
|
4094 |
#~ msgid "Open selected module in a separate ['dialog'] window"
|
|
4095 |
#~ msgstr "Geselecteerde module in een dialoogvenster openen"
|
|
4096 |
#~ msgid "View information about the selected dialog"
|
|
4097 |
#~ msgstr "Informatie over het geselecteerde dialoogvenster tonen"
|
|
4098 |
#~ msgid "Daily Journal"
|
|
4099 |
#~ msgstr "Dagelijkse berichten"
|
|
4100 |
#~ msgid "Outlined Topic"
|
|
4101 |
#~ msgstr "Uitgelijnd onderwerp"
|
|
4102 |
#~ msgid "Open selected module in a dialog"
|
|
4103 |
#~ msgstr "Geselecteerde module in een dialoogvenster openen"
|
|
4104 |
#~ msgid "Text"
|
|
4105 |
#~ msgstr "Tekst"
|
|
4106 |
#~ msgid "Text to render"
|
|
4107 |
#~ msgstr "Te genereren tekst"
|
|
4108 |
#~ msgid "Add Child"
|
|
4109 |
#~ msgstr "Kind toevoegen"
|
|
4110 |
#~ msgid "Add Sibling"
|
|
4111 |
#~ msgstr "Element toevoegen"
|
|
4112 |
#~ msgid "Eph 2:8"
|
|
4113 |
#~ msgstr "Ef 2:8"
|
|
4114 |
#~ msgid "H_istory/<Separator>"
|
|
4115 |
#~ msgstr "_Geschiedenis<Separator>"
|
|
4116 |
#~ msgid "H_istory/C_lear"
|
|
4117 |
#~ msgstr "_Geschiedenis/_Wissen"
|
|
4118 |
#~ msgid "Xiphos has renamed .xiphos-2.0 to .xiphos"
|
|
4119 |
#~ msgstr "Xiphos heeft .xiphos-2.0 hernoemd naar .xiphos"
|
|
4120 |
#~ msgid ""
|
|
4121 |
#~ "Xiphos can not rename .xiphos-2.0 to .xiphos:\n"
|
|
4122 |
#~ "%s\n"
|
|
4123 |
#~ "\n"
|
|
4124 |
#~ "Xiphos cannot continue."
|
|
4125 |
#~ msgstr ""
|
|
4126 |
#~ "Xiphos kan .xiphos-2.0 niet hernoemen naar .xiphos:\n"
|
|
4127 |
#~ "%s\n"
|
|
4128 |
#~ "\n"
|
|
4129 |
#~ "Xiphos zal worden afgesloten."
|
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
4130 |
#~ msgid "Open the file in Studypad"
|
4131 |
#~ msgstr "Bestand openen in het notitieblok"
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
4132 |
#~ msgid "Base text size"
|
4133 |
#~ msgstr "Standaard lettertypegrootte"
|
|
4134 |
#~ msgid "Dictionary/_Lexicon"
|
|
4135 |
#~ msgstr "Woordenboek/_Lexicon"
|
|
4136 |
#~ msgid "Remove - Restore"
|
|
4137 |
#~ msgstr "Verwijderen - Herstellen"
|
|
4138 |
#~ msgid "Remove Folder"
|
|
4139 |
#~ msgstr "Map verwijderen"
|
|
4140 |
#~ msgid "_Commentary"
|
|
4141 |
#~ msgstr "_Commentaar"
|
|
4142 |
#~ msgid "_Show/Hide Sidebar"
|
|
4143 |
#~ msgstr "Zijbalk tonen/verbergen"
|
|
1.1.1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1 |
4144 |
#~ msgid "Open StudyPad File"
|
4145 |
#~ msgstr "Open notitieblokbestand"
|
|
4146 |
#~ msgid "Save StudyPad File"
|
|
4147 |
#~ msgstr "Notitieblokbestand opslaan"
|
|
4148 |
#~ msgid "item1"
|
|
4149 |
#~ msgstr "item1"
|
|
4150 |
#~ msgid "item2"
|
|
4151 |
#~ msgstr "item2"
|
|
4152 |
#~ msgid "_Module Options"
|
|
4153 |
#~ msgstr "_Moduleopties"
|
|
4154 |
#~ msgid "Sync with main"
|
|
4155 |
#~ msgstr "Synchroniseer met main"
|
|
4156 |
#~ msgid "Stay in sync"
|
|
4157 |
#~ msgstr "Synchroon houden"
|
|
4158 |
#~ msgid "Print"
|
|
4159 |
#~ msgstr "Afdrukken"
|
|
4160 |
#~ msgid "Print Preview"
|
|
4161 |
#~ msgstr "Afdrukvoorbeeld"
|
|
4162 |
#~ msgid "Failed to print the document"
|
|
4163 |
#~ msgstr "Afdrukken is mislukt"
|
|
4164 |
#~ msgid "_Modules"
|
|
4165 |
#~ msgstr "_Modules"
|
|
4166 |
#~ msgid "_Bookmarks"
|
|
4167 |
#~ msgstr "_Bladwijzers"
|
|
4168 |
#~ msgid "Verse _List"
|
|
4169 |
#~ msgstr "Vers_lijst"
|
|
4170 |
#~ msgid "%s not found"
|
|
4171 |
#~ msgstr "%s is niet gevonden"
|
|
4172 |
#~ msgid "has been modified. Do you wish to save it?"
|
|
4173 |
#~ msgstr "is gewijzigd. Wijzigingen opslaan?"
|
|
4174 |
#~ msgid "not loaded"
|
|
4175 |
#~ msgstr "niet geladen"
|
|
4176 |
#~ msgid "Open the StudyPad editor"
|
|
4177 |
#~ msgstr "Notitieblok-editor openen"
|
|
4178 |
#~ msgid "Save the current session to a file"
|
|
4179 |
#~ msgstr "Huidige sessie als bestand opslaan"
|
|
4180 |
#~ msgid "_Copy"
|
|
4181 |
#~ msgstr "Kopiƫren"
|
|
4182 |
#~ msgid "Copy highlighted text from main window"
|
|
4183 |
#~ msgstr "Geselecteerde tekst van hoofdscherm kopiƫren"
|
|
4184 |
#~ msgid "Search using the shortcut bar"
|
|
4185 |
#~ msgstr "Zoek met behulp van de snelkoppelingen balk"
|
|
4186 |
#~ msgid "Advanced search using the search dialog"
|
|
4187 |
#~ msgstr "Geavanceerd zoeken met het zoekvenster"
|
|
4188 |
#~ msgid "Set user preferences"
|
|
4189 |
#~ msgstr "Gebruikersinstellingen"
|
|
4190 |
#~ msgid "C_lear"
|
|
4191 |
#~ msgstr "_Wissen"
|
|
4192 |
#~ msgid "Clear history list"
|
|
4193 |
#~ msgstr "Geschiedenis wissen"
|
|
4194 |
#~ msgid "Show the Daily Devotion for today"
|
|
4195 |
#~ msgstr "Dagboek van vandaag tonen"
|
|
4196 |
#~ msgid "Show or hide Bible texts window"
|
|
4197 |
#~ msgstr "Bijbeltekstenscherm tonen of verbergen"
|
|
4198 |
#~ msgid "Show or hide Preview window"
|
|
4199 |
#~ msgstr "Toon of verberg Voorbeeldscherm"
|
|
4200 |
#~ msgid "Show or hide commentaries"
|
|
4201 |
#~ msgstr "Toon of verberg commentaren"
|
|
4202 |
#~ msgid "Show or hide - dictionaries and lexicons"
|
|
4203 |
#~ msgstr "Toon of verberg - woordenboeken en lexicons"
|
|
4204 |
#~ msgid "Chat with other users and developers"
|
|
4205 |
#~ msgstr "Chat met andere gebruikers en ontwikkelaars"
|
|
4206 |
#~ msgid "Report bug to SourceForge"
|
|
4207 |
#~ msgstr "Meld een fout bij SourceForge"
|
|
4208 |
#~ msgid "More information about the SWORD Project"
|
|
4209 |
#~ msgstr "Meer informatie over het SWORD-project"
|
|
4210 |
#~ msgid "About this application"
|
|
4211 |
#~ msgstr "Over deze toepassing"
|
|
4212 |
#~ msgid "Hi_story"
|
|
4213 |
#~ msgstr "_Geschiedenis"
|
|
4214 |
#~ msgid "1 Cor 15:1"
|
|
4215 |
#~ msgstr "1 Kor 15:1"
|
|
4216 |
#~ msgid "Name for new prayer list"
|
|
4217 |
#~ msgstr "Gebedslijst naam"
|
|
4218 |
#~ msgid "can not create path\n"
|
|
4219 |
#~ msgstr "Aanmaken pad mislukt\n"
|
|
4220 |
#~ msgid "Prayer list already exist\n"
|
|
4221 |
#~ msgstr "Gebedslijst bestaat altijd\n"
|
|
4222 |
#~ msgid "\\par\\par My prayer list \\par\\par Module created in Xiphos"
|
|
4223 |
#~ msgstr "\\par\\par Mijn gebedslijst \\par\\par Module aangemaakt met Xiphos"
|
|
4224 |
#~ msgid "+5"
|
|
4225 |
#~ msgstr "+5"
|
|
4226 |
#~ msgid "+4"
|
|
4227 |
#~ msgstr "+4"
|
|
4228 |
#~ msgid "+3"
|
|
4229 |
#~ msgstr "+3"
|
|
4230 |
#~ msgid "+2"
|
|
4231 |
#~ msgstr "+2"
|
|
4232 |
#~ msgid "+1"
|
|
4233 |
#~ msgstr "+1"
|
|
4234 |
#~ msgid "-1"
|
|
4235 |
#~ msgstr "-1"
|
|
4236 |
#~ msgid "-2"
|
|
4237 |
#~ msgstr "-2"
|
|
4238 |
#~ msgid "-3"
|
|
4239 |
#~ msgstr "-3"
|
|
4240 |
#~ msgid "Starting"
|
|
4241 |
#~ msgstr "Bezig met starten"
|
|
4242 |
#~ msgid "Building Xiphos interface"
|
|
4243 |
#~ msgstr "Bezig met opbouwen Xiphos interface"
|
|
4244 |
#~ msgid "Initiating Xiphos"
|
|
4245 |
#~ msgstr "Initialiseren Xiphos"
|
|
4246 |
#~ msgid "done"
|
|
4247 |
#~ msgstr "klaar"
|
|
4248 |
#~ msgid "Xiphos is shutdown"
|
|
4249 |
#~ msgstr "Xiphos wordt afgesloten"
|
|
4250 |
#~ msgid "Initiating SWORD"
|
|
4251 |
#~ msgstr "Bezig met initialiseren van Xiphos"
|
|
4252 |
#~ msgid "path to sword"
|
|
4253 |
#~ msgstr "pad naar sword"
|
|
4254 |
#~ msgid "System locale is"
|
|
4255 |
#~ msgstr "Systeem lokalisatie is"
|
|
4256 |
#~ msgid "SWORD locale is"
|
|
4257 |
#~ msgstr "SWORD lokalisatie is"
|
|
4258 |
#~ msgid "SWORD is shutdown"
|
|
4259 |
#~ msgstr "SWORD wordt afgesloten"
|
|
4260 |
#~ msgid "Number of Text modules"
|
|
4261 |
#~ msgstr "Aantal bijbelvertalingmodules"
|
|
4262 |
#~ msgid "Number of Commentary modules"
|
|
4263 |
#~ msgstr "Aantal commentaarmodules"
|
|
4264 |
#~ msgid "Number of Dict/lex modules"
|
|
4265 |
#~ msgstr "Aantal woordenboek/lexiconmodules"
|
|
4266 |
#~ msgid "Number of Book modules"
|
|
4267 |
#~ msgstr "Aantal boekmodules"
|
|
4268 |
#~ msgid "Number of Devotion modules"
|
|
4269 |
#~ msgstr "Aantal dagboekmodules"
|
|
4270 |
#~ msgid "Number of Prayer modules"
|
|
4271 |
#~ msgstr "Aantal gebedsmodules"
|
|
4272 |
#~ msgid ""
|
|
4273 |
#~ "\n"
|
|
4274 |
#~ "First Run: need to create settings!\n"
|
|
4275 |
#~ msgstr ""
|
|
4276 |
#~ "\n"
|
|
4277 |
#~ "Eerste start: configuratie vereist!\n"
|
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
4278 |
#~ msgid "can not create .sword"
|
4279 |
#~ msgstr "Kan .sword niet aanmaken"
|
|
4280 |
#~ msgid "can not create .sword/mods.d"
|
|
4281 |
#~ msgstr "Kan .sword/mods.d niet aanmaken"
|
|
4282 |
#~ msgid "can not create .sword/modules"
|
|
4283 |
#~ msgstr "Kan .sword/modules niet aanmaken"
|
|
4284 |
#~ msgid "Select Local Source"
|
|
4285 |
#~ msgstr "Selecteer een lokale bron"
|
|
4286 |
#~ msgid "It will be lost permanently!"
|
|
4287 |
#~ msgstr "Het gaat definitief verloren!"
|
|
4288 |
#~ msgid "Open file..."
|
|
4289 |
#~ msgstr "Bestand openen..."
|
|
4290 |
#~ msgid "Save file as..."
|
|
4291 |
#~ msgstr "Bestand opslaan als..."
|
|
4292 |
#~ msgid "Open in dialog"
|
|
4293 |
#~ msgstr "In een dialoogvenster openen"
|
|
4294 |
#~ msgid ""
|
|
4295 |
#~ "For multi-word search, use\n"
|
|
4296 |
#~ "+FirstWord +SecondWord"
|
|
4297 |
#~ msgstr ""
|
|
4298 |
#~ "Gebruik bij meerdere zoekwoorden het plus-teken:\n"
|
|
4299 |
#~ "+EersteWoord + TweedeWoord"
|
|
4300 |
#~ msgid "_About the SWORD Project ..."
|
|
4301 |
#~ msgstr "Over het SWORD-project ..."
|
|
4302 |
#~ msgid "Select the modules you want"
|
|
4303 |
#~ msgstr "Selecteer de gewenste modules"
|
|
4304 |
#~ msgid ""
|
|
4305 |
#~ "There is currently no program set as your\n"
|
|
4306 |
#~ "handler for \"sword://\" and similar URLs.\n"
|
|
4307 |
#~ "Would you like Xiphos to install itself\n"
|
|
4308 |
#~ "as the program to handle these URLs?"
|
|
4309 |
#~ msgstr ""
|
|
4310 |
#~ "Er is geen standardprogramma voor\n"
|
|
4311 |
#~ "\"sword://\" and gelijkwaardige URLs.\n"
|
|
4312 |
#~ "Wilt u dat Xiphos wordt ingesteld\n"
|
|
4313 |
#~ "als standaardprogramma voor deze URLs?"
|
|
4314 |
#~ msgid "<b>Font Miscellaneous</b>"
|
|
4315 |
#~ msgstr "<b>Overige Lettertypeinstellingen</b>"
|
|
4316 |
#~ msgid "Afrikaans"
|
|
4317 |
#~ msgstr "Afrikaans"
|
|
4318 |
#~ msgid "English, Old (ca.450-1100)"
|
|
4319 |
#~ msgstr "Oud Engels (ca.450-1100)"
|
|
4320 |
#~ msgid "Arabic"
|
|
4321 |
#~ msgstr "Arabisch"
|
|
4322 |
#~ msgid "Azerbaijani"
|
|
4323 |
#~ msgstr "Azerbeidzjaans"
|
|
4324 |
#~ msgid "Belarusian"
|
|
4325 |
#~ msgstr "Wit-Russisch"
|
|
4326 |
#~ msgid "Bulgarian"
|
|
4327 |
#~ msgstr "Bulgaars"
|
|
4328 |
#~ msgid "Breton"
|
|
4329 |
#~ msgstr "Bretons"
|
|
4330 |
#~ msgid "Bosnian"
|
|
4331 |
#~ msgstr "Bosnisch"
|
|
4332 |
#~ msgid "Catalan"
|
|
4333 |
#~ msgstr "Catalaans"
|
|
4334 |
#~ msgid "Cebuano"
|
|
4335 |
#~ msgstr "Cebuano"
|
|
4336 |
#~ msgid "Coptic"
|
|
4337 |
#~ msgstr "Koptisch"
|
|
4338 |
#~ msgid "Czech"
|
|
4339 |
#~ msgstr "Tsjechisch"
|
|
4340 |
#~ msgid "Church Slavic"
|
|
4341 |
#~ msgstr "Oudkerkslavisch"
|
|
4342 |
#~ msgid "Welsh"
|
|
4343 |
#~ msgstr "Wels"
|
|
4344 |
#~ msgid "Danish"
|
|
4345 |
#~ msgstr "Deens"
|
|
4346 |
#~ msgid "German"
|
|
4347 |
#~ msgstr "Duits"
|
|
4348 |
#~ msgid "Greek, Modern (1453-)"
|
|
4349 |
#~ msgstr "Modern Grieks (1453-)"
|
|
4350 |
#~ msgid "English"
|
|
4351 |
#~ msgstr "Engels"
|
|
4352 |
#~ msgid "American English"
|
|
4353 |
#~ msgstr "Amerikaans Engels"
|
|
4354 |
#~ msgid "English, Middle (1100-1500)"
|
|
4355 |
#~ msgstr "Midden Engels (1100-1500)"
|
|
4356 |
#~ msgid "Esperanto"
|
|
4357 |
#~ msgstr "Esperanto"
|
|
4358 |
#~ msgid "Spanish"
|
|
4359 |
#~ msgstr "Spaans"
|
|
4360 |
#~ msgid "Estonian"
|
|
4361 |
#~ msgstr "Estisch"
|
|
4362 |
#~ msgid "Basque"
|
|
4363 |
#~ msgstr "Baskisch"
|
|
4364 |
#~ msgid "Finnish"
|
|
4365 |
#~ msgstr "Fins"
|
|
4366 |
#~ msgid "French"
|
|
4367 |
#~ msgstr "Frans"
|
|
4368 |
#~ msgid "Frisian"
|
|
4369 |
#~ msgstr "Fries"
|
|
4370 |
#~ msgid "Irish"
|
|
4371 |
#~ msgstr "Iers"
|
|
4372 |
#~ msgid "Gaelic (Scots)"
|
|
4373 |
#~ msgstr "Schots-Gaelisch"
|
|
4374 |
#~ msgid "Manx"
|
|
4375 |
#~ msgstr "Manx-Gaelisch"
|
|
4376 |
#~ msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
|
|
4377 |
#~ msgstr "Oud Grieks (tot 1453)"
|
|
4378 |
#~ msgid "Hebrew"
|
|
4379 |
#~ msgstr "Hebreeuws"
|
|
4380 |
#~ msgid "Hawaiian"
|
|
4381 |
#~ msgstr "Hawaiiaans"
|
|
4382 |
#~ msgid "Croatian"
|
|
4383 |
#~ msgstr "Kroatisch"
|
|
4384 |
#~ msgid "Hungarian"
|
|
4385 |
#~ msgstr "Hongaars"
|
|
4386 |
#~ msgid "Armenian"
|
|
4387 |
#~ msgstr "Armeens"
|
|
4388 |
#~ msgid "Klingon"
|
|
4389 |
#~ msgstr "Klingon"
|
|
4390 |
#~ msgid "Icelandic"
|
|
4391 |
#~ msgstr "IJslands"
|
|
4392 |
#~ msgid "Italian"
|
|
4393 |
#~ msgstr "Italiaans"
|
|
4394 |
#~ msgid "Japanese"
|
|
4395 |
#~ msgstr "Japans"
|
|
4396 |
#~ msgid "Georgian"
|
|
4397 |
#~ msgstr "Georgisch"
|
|
4398 |
#~ msgid "Korean"
|
|
4399 |
#~ msgstr "Koreaans"
|
|
4400 |
#~ msgid "Kurdish"
|
|
4401 |
#~ msgstr "Koerdisch"
|
|
4402 |
#~ msgid "Kirghiz"
|
|
4403 |
#~ msgstr "Kirgizisch"
|
|
4404 |
#~ msgid "Latin"
|
|
4405 |
#~ msgstr "Latijn"
|
|
4406 |
#~ msgid "Lithuanian"
|
|
4407 |
#~ msgstr "Litouws"
|
|
4408 |
#~ msgid "Latvian"
|
|
4409 |
#~ msgstr "Lets"
|
|
4410 |
#~ msgid "Maori"
|
|
4411 |
#~ msgstr "Maori"
|
|
4412 |
#~ msgid "Macedonian"
|
|
4413 |
#~ msgstr "Macedonisch"
|
|
4414 |
#~ msgid "Maltese"
|
|
4415 |
#~ msgstr "Maltees"
|
|
4416 |
#~ msgid "Low German; Low Saxon"
|
|
4417 |
#~ msgstr "Nederduits"
|
|
4418 |
#~ msgid "Dutch"
|
|
4419 |
#~ msgstr "Nederlands"
|
|
4420 |
#~ msgid "Norwegian"
|
|
4421 |
#~ msgstr "Noors"
|
|
4422 |
#~ msgid "Papiamento"
|
|
4423 |
#~ msgstr "Papiamentu"
|
|
4424 |
#~ msgid "Polish"
|
|
4425 |
#~ msgstr "Pools"
|
|
4426 |
#~ msgid "Portuguese"
|
|
4427 |
#~ msgstr "Portugees"
|
|
4428 |
#~ msgid "Romanian"
|
|
4429 |
#~ msgstr "Roemeens"
|
|
4430 |
#~ msgid "Russian"
|
|
4431 |
#~ msgstr "Russisch"
|
|
4432 |
#~ msgid "Scots"
|
|
4433 |
#~ msgstr "Schots"
|
|
4434 |
#~ msgid "Slovak"
|
|
4435 |
#~ msgstr "Slowaaks"
|
|
4436 |
#~ msgid "Slovenian"
|
|
4437 |
#~ msgstr "Sloveens"
|
|
4438 |
#~ msgid "Somali"
|
|
4439 |
#~ msgstr "Somalisch"
|
|
4440 |
#~ msgid "Albanian"
|
|
4441 |
#~ msgstr "Albanees"
|
|
4442 |
#~ msgid "Swedish"
|
|
4443 |
#~ msgstr "Zweeds"
|
|
4444 |
#~ msgid "Swahili"
|
|
4445 |
#~ msgstr "Swahili"
|
|
4446 |
#~ msgid "Syriac"
|
|
4447 |
#~ msgstr "Syrisch"
|
|
4448 |
#~ msgid "Tamil"
|
|
4449 |
#~ msgstr "Tamil"
|
|
4450 |
#~ msgid "Thai"
|
|
4451 |
#~ msgstr "Thais"
|
|
4452 |
#~ msgid "Tagalog"
|
|
4453 |
#~ msgstr "Tagalog"
|
|
4454 |
#~ msgid "Tswana"
|
|
4455 |
#~ msgstr "Tswana"
|
|
4456 |
#~ msgid "Turkish"
|
|
4457 |
#~ msgstr "Turks"
|
|
4458 |
#~ msgid "Tahitian"
|
|
4459 |
#~ msgstr "Tahitisch"
|
|
4460 |
#~ msgid "Ukrainian"
|
|
4461 |
#~ msgstr "Oekraiens"
|
|
4462 |
#~ msgid "Vietnamese"
|
|
4463 |
#~ msgstr "Vietnamees"
|
|
4464 |
#~ msgid "Xhosa"
|
|
4465 |
#~ msgstr "Xhosa"
|
|
4466 |
#~ msgid "Bavarian"
|
|
4467 |
#~ msgstr "Beiers"
|
|
4468 |
#~ msgid "Alemannisch"
|
|
4469 |
#~ msgstr "Alemannisch"
|
|
4470 |
#~ msgid "Haitian Creole French"
|
|
4471 |
#~ msgstr "Kreyol"
|
|
4472 |
#~ msgid "Itz"
|
|
4473 |
#~ msgstr "Itza"
|
|
4474 |
#~ msgid "Shuar"
|
|
4475 |
#~ msgstr "Shuar"
|
|
4476 |
#~ msgid "Kekchi"
|
|
4477 |
#~ msgstr "Kekchi"
|
|
4478 |
#~ msgid "Lombard"
|
|
4479 |
#~ msgstr "Lombardisch"
|
|
4480 |
#~ msgid "Tok Pisin"
|
|
4481 |
#~ msgstr "Tok Pisin"
|
|
4482 |
#~ msgid "Uma"
|
|
4483 |
#~ msgstr "Uma"
|
|
4484 |
#~ msgid "Romani, Vlax"
|
|
4485 |
#~ msgstr "Romani, Vlax"
|
|
4486 |
#~ msgid "Sango"
|
|
4487 |
#~ msgstr "Sango"
|
|
4488 |
#~ msgid "Sranan"
|
|
4489 |
#~ msgstr "Sranan"
|
|
4490 |
#~ msgid "Chinese"
|
|
4491 |
#~ msgstr "Chinees"
|
|
4492 |
#~ msgid "Zulu"
|
|
4493 |
#~ msgstr "Zoeloe"
|
|
4494 |
#~ msgid "found in"
|
|
4495 |
#~ msgstr "gevonden in"
|
|
4496 |
#~ msgid "The"
|
|
4497 |
#~ msgstr "De"
|
|
4498 |
#~ msgid "module is locked."
|
|
4499 |
#~ msgstr "modules is vergrendeld."
|
|
4500 |
#~ msgid "module has been unlocked."
|
|
4501 |
#~ msgstr "module is beschikbaar."
|
|
4502 |
#~ msgid "If you have the cipher key you can"
|
|
4503 |
#~ msgstr "Als u de decodeersleutel heeft kunt u"
|
|
4504 |
#~ msgid "click here"
|
|
4505 |
#~ msgstr "hier klikken"
|
|
4506 |
#~ msgid "to unlock the module"
|
|
4507 |
#~ msgstr "Ontgrendel deze module"
|
|
4508 |
#~ msgid "You will need to restart Xiphos after you unlock it."
|
|
4509 |
#~ msgstr "U moet Xiphos herstarten na het ontgrendelen."
|
|
4510 |
#~ msgid "You need to restart Xiphos to view it"
|
|
4511 |
#~ msgstr "U moet Xiphos herstarten om het te bekijken"
|
|
4512 |
#~ msgid "Show Tabs"
|
|
4513 |
#~ msgstr "Tabbladen tonen"
|
|
4514 |
#~ msgid "Go to %s"
|
|
4515 |
#~ msgstr "Ga naar %s"
|
|
4516 |
#~ msgid "Do you wish to set preferences now?"
|
|
4517 |
#~ msgstr "Wilt u nu instellingen wijzigen?"
|
|
4518 |
#~ msgid "Old"
|
|
4519 |
#~ msgstr "Oud"
|
|
4520 |
#~ msgid "Remove/Archive"
|
|
4521 |
#~ msgstr "Verwijderen/Archiveer"
|
|
4522 |
#~ msgid "URL:"
|
|
4523 |
#~ msgstr "URL:"
|
|
4524 |
#~ msgid "Go to parent"
|
|
4525 |
#~ msgstr "Ga naar bovenliggende"
|
|
4526 |
#~ msgid "Go to first child"
|
|
4527 |
#~ msgstr "Ga naar het eerste"
|
|
4528 |
#~ msgid "Save (PersistFile)"
|
|
4529 |
#~ msgstr "Opslaan (PersistFile)"
|
|
4530 |
#~ msgid "Remove failed"
|
|
4531 |
#~ msgstr "Verwijderen is mislukt"
|
|
4532 |
#~ msgid "-untitled-"
|
|
4533 |
#~ msgstr "-naamloos-"
|
|
4534 |
#~ msgid "Add reference Link"
|
|
4535 |
#~ msgstr "Referentieverwijzing toevoegen"
|
|
4536 |
#~ msgid "Link text: "
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
4537 |
#~ msgstr "Verwijzing tekst "
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
4538 |
#~ msgid "Cut"
|
4539 |
#~ msgstr "Knippen"
|
|
4540 |
#~ msgid "Paste"
|
|
4541 |
#~ msgstr "Plakken"
|
|
4542 |
#~ msgid "Spell Check"
|
|
4543 |
#~ msgstr "Spellingscontrole"
|
|
4544 |
#~ msgid "Undo"
|
|
4545 |
#~ msgstr "Ongedaan maken"
|
|
4546 |
#~ msgid "Replace"
|
|
4547 |
#~ msgstr "Vervangen"
|
|
4548 |
#~ msgid "Link..."
|
|
4549 |
#~ msgstr "Verwijzing..."
|
|
4550 |
#~ msgid "Link"
|
|
4551 |
#~ msgstr "Verwijzing"
|
|
4552 |
#~ msgid "Paragraph"
|
|
4553 |
#~ msgstr "Paragraaf"
|
|
4554 |
#~ msgid "Page"
|
|
4555 |
#~ msgstr "Pagina"
|
|
4556 |
#~ msgid "Rule"
|
|
4557 |
#~ msgstr "Regel"
|
|
4558 |
#~ msgid "Cell"
|
|
4559 |
#~ msgstr "Cel"
|
|
4560 |
#~ msgid "Paste Quotation"
|
|
4561 |
#~ msgstr "Citaat plakken"
|
|
4562 |
#~ msgid "Remove Link"
|
|
4563 |
#~ msgstr "Verwijzing verwijderen"
|
|
4564 |
#~ msgid "Style"
|
|
4565 |
#~ msgstr "Stijl"
|
|
4566 |
#~ msgid "Text Style..."
|
|
4567 |
#~ msgstr "Tekstopmaak"
|
|
4568 |
#~ msgid "Paragraph Style..."
|
|
4569 |
#~ msgstr "Paragraafopmaak"
|
|
4570 |
#~ msgid "Link Style..."
|
|
4571 |
#~ msgstr "Verwijzingopmaak"
|
|
4572 |
#~ msgid "Rule Style..."
|
|
4573 |
#~ msgstr "Regelopmaak"
|
|
4574 |
#~ msgid "Image Style..."
|
|
4575 |
#~ msgstr "Illustratieopmaak"
|
|
4576 |
#~ msgid "Cell Style..."
|
|
4577 |
#~ msgstr "Celopmaak"
|
|
4578 |
#~ msgid "Table Style..."
|
|
4579 |
#~ msgstr "Tabelopmaak"
|
|
4580 |
#~ msgid "Page Style..."
|
|
4581 |
#~ msgstr "Paginaopmaak"
|
|
4582 |
#~ msgid "Table insert"
|
|
4583 |
#~ msgstr "Tabel invoegen"
|
|
4584 |
#~ msgid "Row above"
|
|
4585 |
#~ msgstr "Rij omhoog"
|
|
4586 |
#~ msgid "Row below"
|
|
4587 |
#~ msgstr "Rij beneden"
|
|
4588 |
#~ msgid "Column before"
|
|
4589 |
#~ msgstr "Kolom voor"
|
|
4590 |
#~ msgid "Column after"
|
|
4591 |
#~ msgstr "Kolom na"
|
|
4592 |
#~ msgid "Table delete"
|
|
4593 |
#~ msgstr "Tabel verwijderen"
|
|
4594 |
#~ msgid "Row"
|
|
4595 |
#~ msgstr "Rij"
|
|
4596 |
#~ msgid "Column"
|
|
4597 |
#~ msgstr "Kolom"
|
|
4598 |
#~ msgid "Check Word Spelling..."
|
|
4599 |
#~ msgstr "Spellingcontrole"
|
|
4600 |
#~ msgid "Add Word to"
|
|
4601 |
#~ msgstr "Woord toevoegen aan"
|
|
4602 |
#~ msgid "Add Word to Dictionary"
|
|
4603 |
#~ msgstr "Woord toevoegen aan Woordenboek"
|
|
4604 |
#~ msgid "Ignore Misspelled Word"
|
|
4605 |
#~ msgstr "Spelfout negeren"
|
|
4606 |
#~ msgid "Input Methods"
|
|
4607 |
#~ msgstr "Invoermethoden"
|
|
4608 |
#~ msgid "Replace confirmation"
|
|
4609 |
#~ msgstr "Vervangen bevestigen"
|
|
4610 |
#~ msgid "Replace _All"
|
|
4611 |
#~ msgstr "_Alles vervangen"
|
|
4612 |
#~ msgid "_Next"
|
|
4613 |
#~ msgstr "_Volgende"
|
|
4614 |
#~ msgid "_Replace"
|
|
4615 |
#~ msgstr "_Vervangen"
|
|
4616 |
#~ msgid "Search _backward"
|
|
4617 |
#~ msgstr "Terugwaarts _zoeken"
|
|
4618 |
#~ msgid "Case _sensitive"
|
|
4619 |
#~ msgstr "Hoofdletter _gevoelig"
|
|
4620 |
#~ msgid "Replace:"
|
|
4621 |
#~ msgstr "Vervangen:"
|
|
4622 |
#~ msgid "With:"
|
|
4623 |
#~ msgstr "Met:"
|
|
4624 |
#~ msgid "_Backward"
|
|
4625 |
#~ msgstr "_Terugwaarts"
|
|
4626 |
#~ msgid "_Regular Expression"
|
|
4627 |
#~ msgstr "_Reguliere expressie"
|
|
4628 |
#~ msgid "No misspelled word found"
|
|
4629 |
#~ msgstr "Geen spelfouten gevonden"
|
|
4630 |
#~ msgid "Spell checker"
|
|
4631 |
#~ msgstr "Spellingcontrole"
|
|
4632 |
#~ msgid "Current _Languages"
|
|
4633 |
#~ msgstr "Huidige _talen"
|
|
4634 |
#~ msgid "Insert"
|
|
4635 |
#~ msgstr "Toevoegen"
|
|
4636 |
#~ msgid "Delete Note?"
|
|
4637 |
#~ msgstr "Notitie verwijderen?"
|
|
4638 |
#~ msgid "Create a new file"
|
|
4639 |
#~ msgstr "Nieuw bestand"
|
|
4640 |
#~ msgid "Print window contents"
|
|
4641 |
#~ msgstr "Scherm afdrukken"
|
|
4642 |
#~ msgid "Find in this note"
|
|
4643 |
#~ msgstr "Zoek in notitie"
|
|
4644 |
#~ msgid "Find and Replace"
|
|
4645 |
#~ msgstr "Zoeken en vervangen"
|
|
4646 |
#~ msgid "Insert image at cursor"
|
|
4647 |
#~ msgstr "Illustratie toevoegen op cursor"
|
|
4648 |
#~ msgid "Insert link"
|
|
4649 |
#~ msgstr "Verwijzing invoegen"
|
|
4650 |
#~ msgid "Insert link at cursor"
|
|
4651 |
#~ msgstr "Verwijzing invoegen op cursor"
|
|
4652 |
#~ msgid "Insert rule"
|
|
4653 |
#~ msgstr "Regel invoegen"
|
|
4654 |
#~ msgid "Insert rule at cursor"
|
|
4655 |
#~ msgstr "Regel invoegen op cursor"
|
|
4656 |
#~ msgid "Insert table"
|
|
4657 |
#~ msgstr "Tabel invoegen"
|
|
4658 |
#~ msgid "Insert table at cursor"
|
|
4659 |
#~ msgstr "Tabel invoegen op cursor"
|
|
4660 |
#~ msgid "Check spelling in this note"
|
|
4661 |
#~ msgstr "Spelling controleren van deze notitie"
|
|
4662 |
#~ msgid "Preformat"
|
|
4663 |
#~ msgstr "Maak vooraf op"
|
|
4664 |
#~ msgid "Bulleted List"
|
|
4665 |
#~ msgstr "Ongenummerde lijst"
|
|
4666 |
#~ msgid "Numbered List"
|
|
4667 |
#~ msgstr "Genummerde lijst"
|
|
4668 |
#~ msgid "Alphabetical List"
|
|
4669 |
#~ msgstr "Alfabetische lijst"
|
|
4670 |
#~ msgid "Header 1"
|
|
4671 |
#~ msgstr "Kop 1"
|
|
4672 |
#~ msgid "Header 2"
|
|
4673 |
#~ msgstr "Kop 2"
|
|
4674 |
#~ msgid "Header 3"
|
|
4675 |
#~ msgstr "Kop 3"
|
|
4676 |
#~ msgid "Header 4"
|
|
4677 |
#~ msgstr "Kop 4"
|
|
4678 |
#~ msgid "Header 5"
|
|
4679 |
#~ msgstr "Kop 5"
|
|
4680 |
#~ msgid "Header 6"
|
|
4681 |
#~ msgstr "Kop 6"
|
|
4682 |
#~ msgid "Address"
|
|
4683 |
#~ msgstr "Adres"
|
|
4684 |
#~ msgid "Automatic"
|
|
4685 |
#~ msgstr "Automatisch"
|
|
4686 |
#~ msgid "Left align"
|
|
4687 |
#~ msgstr "Links uitlijnen"
|
|
4688 |
#~ msgid "Center"
|
|
4689 |
#~ msgstr "Centreer"
|
|
4690 |
#~ msgid "Right align"
|
|
4691 |
#~ msgstr "Rechts uitlijnen"
|
|
4692 |
#~ msgid "Typewriter"
|
|
4693 |
#~ msgstr "Typemachine"
|
|
4694 |
#~ msgid "Bold"
|
|
4695 |
#~ msgstr "Vet"
|
|
4696 |
#~ msgid "Makes the text bold"
|
|
4697 |
#~ msgstr "Maakt de tekst vet"
|
|
4698 |
#~ msgid "Makes the text italic"
|
|
4699 |
#~ msgstr "Tekst cursiveren"
|
|
4700 |
#~ msgid "Underline"
|
|
4701 |
#~ msgstr "Onderstrepen"
|
|
4702 |
#~ msgid "Underlines the text"
|
|
4703 |
#~ msgstr "Tekst onderstrepen"
|
|
4704 |
#~ msgid "Strikeout"
|
|
4705 |
#~ msgstr "Doorhalen"
|
|
4706 |
#~ msgid "Strikes out the text"
|
|
4707 |
#~ msgstr "Tekst doorhalen"
|
|
4708 |
#~ msgid "Unindent"
|
|
4709 |
#~ msgstr "Inspringen kleiner maken"
|
|
4710 |
#~ msgid "Indents the paragraphs less"
|
|
4711 |
#~ msgstr "De paragraaf minder inspringen"
|
|
4712 |
#~ msgid "Indents the paragraphs more"
|
|
4713 |
#~ msgstr "De paragraaf verder inspringen"
|
|
4714 |
#~ msgid "Save Note"
|
|
4715 |
#~ msgstr "Notitie opslaan"
|
|
4716 |
#~ msgid "Delete Note"
|
|
4717 |
#~ msgstr "Notitie verwijderen"
|
|
4718 |
#~ msgid "Genesis"
|
|
4719 |
#~ msgstr "Genesis"
|
|
4720 |
#~ msgid "Setup"
|
|
4721 |
#~ msgstr "Installatie"
|
|
4722 |
#~ msgid "Xiphos Configuration - Page 1 of 5"
|
|
4723 |
#~ msgstr "Xiphos Configuratie - Pagina 1 of 5"
|
|
4724 |
#~ msgid ""
|
|
4725 |
#~ "Since this is the first time you have run Xiphos, this assistant will "
|
|
4726 |
#~ "guide you through the initial setup by asking a few simple questions.\n"
|
|
4727 |
#~ "\n"
|
|
4728 |
#~ "Once you have completed these steps, you can always change the settings "
|
|
4729 |
#~ "later by using the Preferences dialog."
|
|
4730 |
#~ msgstr ""
|
|
4731 |
#~ "Omdat dit de eerste keer dat u Xiphos gebruikt zal deze assistent u door "
|
|
4732 |
#~ "de initiƫle configuratie leiden met behulp van eenvoudige vragen.Als u "
|
|
4733 |
#~ "klaar bent, kunt u de configuratie altijd wijzigen met het venster "
|
|
4734 |
#~ "Voorkeuren."
|
|
4735 |
#~ msgid "Xiphos Configuration - Page 2 of 5"
|
|
4736 |
#~ msgstr "Xiphos Configuratie - Pagina 2 of 5"
|
|
4737 |
#~ msgid "These values have been detected automatically"
|
|
4738 |
#~ msgstr "Deze gegevens zijn automatisch gedetecteerd"
|
|
4739 |
#~ msgid "Your home directory:"
|
|
4740 |
#~ msgstr "Uw persoonlijke map"
|
|
4741 |
#~ msgid "Sword"
|
|
4742 |
#~ msgstr "Sword"
|
|
4743 |
#~ msgid "SWORD version"
|
|
4744 |
#~ msgstr "Sword-versie"
|
|
4745 |
#~ msgid "SWORD Directory:"
|
|
4746 |
#~ msgstr "SWORD-map"
|
|
4747 |
#~ msgid "Number of Bible text modules:"
|
|
4748 |
#~ msgstr "Aantal Bijbel-modules"
|
|
4749 |
#~ msgid "Number of Commentary modules:"
|
|
4750 |
#~ msgstr "Aantal Commentaar-modules"
|
|
4751 |
#~ msgid "Number of Dictionary/Lexicon modules:"
|
|
4752 |
#~ msgstr "Aantal Woordenboek/Lexicon-modules"
|
|
4753 |
#~ msgid "Xiphos Configuration - Page 3 of 5"
|
|
4754 |
#~ msgstr "Xiphos Configuratie - Pagina 3 of 5"
|
|
4755 |
#~ msgid "Settings to use when Xiphos starts"
|
|
4756 |
#~ msgstr "Opstartinstellingen van Xiphos"
|
|
4757 |
#~ msgid "Show Bible tabs"
|
|
4758 |
#~ msgstr "Toon Bijbeltabbladen"
|
|
4759 |
#~ msgid "Show Bible window"
|
|
4760 |
#~ msgstr "Toon Bijbelscherm"
|
|
4761 |
#~ msgid "Show upper workbook"
|
|
4762 |
#~ msgstr "Toon upper workbook"
|
|
4763 |
#~ msgid "Show Dictionary/Lexicon tabs"
|
|
4764 |
#~ msgstr "Toon Woordeboek/Lexicon tabbladen"
|
|
4765 |
#~ msgid "Show lower workbook"
|
|
4766 |
#~ msgstr "Toon lager werkboek"
|
|
4767 |
#~ msgid "Show book tabs"
|
|
4768 |
#~ msgstr "Toon tabbladen met boeken"
|
|
4769 |
#~ msgid "Xiphos Configuration - Page 4 of 5"
|
|
4770 |
#~ msgstr "Xiphos Configuratie - Pagina 4 of 5"
|
|
4771 |
#~ msgid "Text Module "
|
|
1.1.3
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.2 |
4772 |
#~ msgstr "Tekstmodule "
|
1
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.0.1 |
4773 |
#~ msgid "Generic book"
|
4774 |
#~ msgstr "Algemeen boek"
|
|
4775 |
#~ msgid ""
|
|
4776 |
#~ "Which Greek Lexicon to display in Dictionary/Lexicon Window when a link "
|
|
4777 |
#~ "or word is clicked"
|
|
4778 |
#~ msgstr ""
|
|
4779 |
#~ "Het Griekse lexicon dat wordt getoond in het Woordenboek/Lexicon scherm "
|
|
4780 |
#~ "als er op een verwijzing of een woord wordt geklikt"
|
|
4781 |
#~ msgid ""
|
|
4782 |
#~ "Which Hebrew Lexicon to display in Dictionary/Lexicon Window when a link "
|
|
4783 |
#~ "or word is clicked"
|
|
4784 |
#~ msgstr ""
|
|
4785 |
#~ "Het Hebreeuwse lexicon dat wordt getoond in het Woordenboek/Lexicon "
|
|
4786 |
#~ "scherm als er op een verwijzing of een woord wordt geklikt"
|
|
4787 |
#~ msgid "Xiphos Configuration - Page 5 of 5"
|
|
4788 |
#~ msgstr "Xiphos Configuratie - Pagina 5 van 5"
|
|
4789 |
#~ msgid ""
|
|
4790 |
#~ "Thank you for using Xiphos.\n"
|
|
4791 |
#~ "\n"
|
|
4792 |
#~ "Click Apply to close this dialog and run Xiphos."
|
|
4793 |
#~ msgstr ""
|
|
4794 |
#~ "Bedankt voor het gebruiken van Xiphos.\n"
|
|
4795 |
#~ "Klik Toepassen om dit scherm te sluiten en Xiphos te starten"
|
|
4796 |
#~ msgid "Greed Lexicon"
|
|
4797 |
#~ msgstr "Grieks lexicon"
|
|
4798 |
#~ msgid "Include Footnotes"
|
|
4799 |
#~ msgstr "Inclusief voetnoten"
|
|
4800 |
#~ msgid "Include Morphological Tags"
|
|
4801 |
#~ msgstr "Morphologischetags invoegen"
|
|
4802 |
#~ msgid "Include Strong's Numbers"
|
|
4803 |
#~ msgstr "Strongs getallen invoegen"
|
|
1.1.6
by Dmitrijs Ledkovs
Import upstream version 3.1.4 |
4804 |