~pkunal-parmar/ubuntu-calendar-app/CustomSwipeArea

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
# Basque translation for ubuntu-calendar-app
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-calendar-app package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ubuntu-calendar-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-26 07:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-22 19:19+0000\n"
"Last-Translator: Ibai Oihanguren Sala <Unknown>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-23 06:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"

#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtqml/qml-qtquick2-date.html#details for valid expressions
#: ../EventBubble.qml:38
msgid "hh:mm"
msgstr "hh:mm"

#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refers to a start time for an event,
#. while the second one (%2) refers to the end time
#: ../EventBubble.qml:43
#, qt-format
msgid "%1 - %2"
msgstr "%1 - %2"

#: ../EventDetails.qml:70
msgid "Add invite"
msgstr "Gehitu gonbidapena"

#: ../EventDetails.qml:79
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"

#: ../EventDetails.qml:153
msgid "People"
msgstr "Partaideak"

#: ../NewEvent.qml:23
msgid "Create event"
msgstr "Sortu gertaera"

#: ../NewEvent.qml:29
msgid "Add event name"
msgstr "Gehitu gertaeraren izena"

#: ../NewEvent.qml:102
msgid "to"
msgstr "honi:"

#: ../NewEvent.qml:137
msgid "Location & People"
msgstr "Kokalekua eta partaideak"

#: ../NewEvent.qml:143
msgid "Add Location"
msgstr "Gehitu kokalekua"

#: ../NewEvent.qml:156
msgid "Invite People"
msgstr "Gonbidatu jendea"

#: ../NewEvent.qml:168
msgid "Error"
msgstr "Errorea"

#: ../NewEvent.qml:171 ../TimePicker.qml:82
msgid "OK"
msgstr "Ados"

#: ../NewEvent.qml:177
msgid "Save"
msgstr "Gorde"

#: ../NewEvent.qml:205
msgid "End time can't be before start time"
msgstr "Amaierako ordua ezin da hasierakoa baino lehenago izan"

#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtqml/qml-qtquick2-date.html#details for valid expressions
#: ../TimeLineBackground.qml:18
msgid "hh ap"
msgstr "hh ap"

#: ../TimePicker.qml:23
msgid "Time"
msgstr "Ordua"

#: ../TimePicker.qml:49
msgid "Hour"
msgstr "Orduak"

#: ../TimePicker.qml:63
msgid "Minute"
msgstr "Minutuak"

#: ../TimePicker.qml:73
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"

#: ../calendar.qml:56
msgid "New Event"
msgstr "Gertaera berria"

#: ../calendar.qml:64
msgid "Today"
msgstr "Gaur"

#: ../calendar.qml:75
msgid "Year"
msgstr "Urtea"

#: ../calendar.qml:95
msgid "Month"
msgstr "Hila"

#: ../calendar.qml:108
msgid "Week"
msgstr "Astea"

#: ../calendar.qml:124
msgid "Day"
msgstr "Eguna"

#: ../.build/calendar-app.desktop.js:1
msgid "Calendar"
msgstr "Egutegia"