~pkunal-parmar/ubuntu-calendar-app/ICalImport

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pl.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of ubuntu-calendar-dev
  • Date: 2014-06-09 06:30:09 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_ubuntu-calendar-dev-20140609063009-vf9c9x0iyl0ossr6
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-calendar-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 17:24+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2013-07-05 13:26+0000\n"
12
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-06-07 00:07+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-05-27 14:15+0000\n"
 
12
"Last-Translator: GTriderXC <gtriderxc@yahoo.com>\n"
13
13
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-06 06:18+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
19
 
 
20
 
#: ../DiaryView.qml:54
21
 
msgid "(+) New Event"
22
 
msgstr ""
23
 
 
24
 
#: ../EventDetails.qml:69
25
 
msgid "Add invite"
26
 
msgstr ""
27
 
 
28
 
#: ../EventDetails.qml:75
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-06-09 06:29+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 17031)\n"
 
19
 
 
20
#: ../AgendaView.qml:49
 
21
msgid "No upcoming events"
 
22
msgstr "Brak nadchodzących wydarzeń"
 
23
 
 
24
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
 
25
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions
 
26
#: ../AgendaView.qml:100 ../EventBubble.qml:40 ../EventDetails.qml:108
 
27
msgid "hh:mm"
 
28
msgstr "hh:mm"
 
29
 
 
30
#: ../AgendaView.qml:101
 
31
msgid "dddd , d MMMM"
 
32
msgstr ""
 
33
 
 
34
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refer to a start time for an event,
 
35
#. while the third one (%2) refers to the end time
 
36
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refers to a start time for an event,
 
37
#. while the second one (%2) refers to the end time
 
38
#: ../AgendaView.qml:108 ../EventBubble.qml:45
 
39
#, qt-format
 
40
msgid "%1 - %2"
 
41
msgstr "%1 - %2"
 
42
 
 
43
#: ../AllDayEventComponent.qml:94
 
44
#, c-format, qt-format
 
45
msgid "%1E"
 
46
msgstr ""
 
47
 
 
48
#: ../AllDayEventComponent.qml:97
 
49
#, qt-format
 
50
msgid "%1 All day events"
 
51
msgstr ""
 
52
 
 
53
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:13
 
54
msgid "Delete Recurring Event"
 
55
msgstr ""
 
56
 
 
57
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:14
 
58
msgid "Delete Event"
 
59
msgstr "Usuń wydarzenie"
 
60
 
 
61
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:21
 
62
msgid "Delete series"
 
63
msgstr "Skasuj serię"
 
64
 
 
65
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:31
 
66
msgid "Delete this"
 
67
msgstr "Skasuj to"
 
68
 
 
69
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:31 ../EventDetails.qml:167
 
70
msgid "Delete"
 
71
msgstr "Kasuj"
 
72
 
 
73
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:40 ../EditEventConfirmationDialog.qml:35
 
74
#: ../EditToolbar.qml:37 ../NewEvent.qml:543
 
75
msgid "Cancel"
 
76
msgstr "Anuluj"
 
77
 
 
78
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:12 ../NewEvent.qml:224
 
79
msgid "Edit Event"
 
80
msgstr "Edytuj wydarzenie"
 
81
 
 
82
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:17
 
83
msgid "Edit series"
 
84
msgstr "Edytuj serię"
 
85
 
 
86
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:26
 
87
msgid "Edit this"
 
88
msgstr "Edytuj to"
 
89
 
 
90
#: ../EditToolbar.qml:52
 
91
msgid "Done"
 
92
msgstr "Gotowe"
 
93
 
 
94
#: ../EventDetails.qml:47
 
95
msgid "Never"
 
96
msgstr ""
 
97
 
 
98
#. TRANSLATORS: this is a time & Date formatting string,
 
99
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details
 
100
#: ../EventDetails.qml:51 ../EventDetails.qml:111
 
101
msgid "dd-MMM-yyyy"
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#: ../EventDetails.qml:53
 
105
#, qt-format
 
106
msgid "After %1 Occurrences"
 
107
msgstr ""
 
108
 
 
109
#: ../EventDetails.qml:54
 
110
#, qt-format
 
111
msgid "After Date %1"
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#: ../EventDetails.qml:100
 
115
msgid "Not specified"
 
116
msgstr "Nieokreślony"
 
117
 
 
118
#: ../EventDetails.qml:181
29
119
msgid "Edit"
30
 
msgstr ""
31
 
 
32
 
#: ../EventDetails.qml:150 ../NewEvent.qml:112
33
 
msgid "People"
34
 
msgstr ""
35
 
 
36
 
#: ../NewEvent.qml:20
37
 
msgid "Create event"
38
 
msgstr ""
39
 
 
40
 
#: ../NewEvent.qml:25
41
 
msgid "Add event name"
42
 
msgstr ""
43
 
 
44
 
#: ../NewEvent.qml:99
 
120
msgstr "Edycja"
 
121
 
 
122
#: ../EventDetails.qml:243
 
123
msgid "Date"
 
124
msgstr "Data"
 
125
 
 
126
#: ../EventDetails.qml:248 ../NewEvent.qml:314
 
127
msgid "Start"
 
128
msgstr "Start"
 
129
 
 
130
#: ../EventDetails.qml:253 ../NewEvent.qml:352
 
131
msgid "End"
 
132
msgstr "Koniec"
 
133
 
 
134
#: ../EventDetails.qml:262 ../NewEvent.qml:391
 
135
msgid "All Day event:"
 
136
msgstr "Wszystkie wydarzenia dnia:"
 
137
 
 
138
#: ../EventDetails.qml:292 ../NewEvent.qml:436
45
139
msgid "Location"
46
 
msgstr ""
47
 
 
48
 
#: ../NewEvent.qml:104
49
 
msgid "Add Location"
50
 
msgstr ""
51
 
 
52
 
#: ../NewEvent.qml:117
53
 
msgid "Invite People"
54
 
msgstr ""
55
 
 
56
 
#: ../NewEvent.qml:128
 
140
msgstr "Lokalizacja"
 
141
 
 
142
#: ../EventDetails.qml:317 ../NewEvent.qml:443
 
143
msgid "Guests"
 
144
msgstr "Goście"
 
145
 
 
146
#: ../EventDetails.qml:354 ../NewEvent.qml:454
 
147
msgid "This happens"
 
148
msgstr "Wydarzy się"
 
149
 
 
150
#: ../EventDetails.qml:359 ../NewEvent.qml:515
 
151
msgid "Remind me"
 
152
msgstr "Przypomnij"
 
153
 
 
154
#: ../EventDetails.qml:364
 
155
msgid "Repetition Ends"
 
156
msgstr ""
 
157
 
 
158
#: ../NewEvent.qml:135
 
159
msgid "End time can't be before start time"
 
160
msgstr "Czas zakończenia nie może zostać ustawiony przed czasem rozpoczęcia"
 
161
 
 
162
#: ../NewEvent.qml:224 ../calendar.qml:227
 
163
msgid "New Event"
 
164
msgstr "Nowe wydarzenie"
 
165
 
 
166
#: ../NewEvent.qml:240
 
167
msgid "Error"
 
168
msgstr "Błąd"
 
169
 
 
170
#: ../NewEvent.qml:242
 
171
msgid "Ok"
 
172
msgstr "OK"
 
173
 
 
174
#: ../NewEvent.qml:329 ../NewEvent.qml:367
 
175
msgid "at"
 
176
msgstr ""
 
177
 
 
178
#: ../NewEvent.qml:406
 
179
msgid "Event Name"
 
180
msgstr "Nazwa zdarzenia"
 
181
 
 
182
#: ../NewEvent.qml:416
 
183
msgid "Description"
 
184
msgstr "Opis"
 
185
 
 
186
#: ../NewEvent.qml:472
 
187
msgid "Recurring event ends"
 
188
msgstr ""
 
189
 
 
190
#: ../NewEvent.qml:493
 
191
msgid "Count"
 
192
msgstr ""
 
193
 
 
194
#: ../NewEvent.qml:539
57
195
msgid "Save"
58
 
msgstr ""
 
196
msgstr "Zapisz"
59
197
 
60
198
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
61
199
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtqml/qml-qtquick2-date.html#details for valid expressions
62
 
#: ../TimeLineView.qml:147
63
 
msgid "HH:mm"
64
 
msgstr ""
65
 
 
66
 
#: ../calendar.qml:31
67
 
msgid "To-do"
68
 
msgstr ""
69
 
 
70
 
#: ../calendar.qml:36
71
 
msgid "New Event"
72
 
msgstr ""
73
 
 
74
 
#: ../calendar.qml:41 ../calendar.qml:48
75
 
msgid "Timeline"
76
 
msgstr ""
77
 
 
78
 
#: ../calendar.qml:45
79
 
msgid "Diary"
80
 
msgstr ""
81
 
 
82
 
#: ../.build/calendar-app.desktop.js:1
 
200
#: ../TimeLineBackground.qml:19
 
201
msgid "hh ap"
 
202
msgstr "hh ap"
 
203
 
 
204
#: ../calendar.qml:16 com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:1
83
205
msgid "Calendar"
 
206
msgstr "Kalendarz"
 
207
 
 
208
#: ../calendar.qml:28
 
209
msgid ""
 
210
"Calendar app accept three arguments: --starttime, --endtime and --newevet. "
 
211
"They will be managed by system. See the source for a full comment about them"
 
212
msgstr ""
 
213
 
 
214
#: ../calendar.qml:208
 
215
msgid "Today"
 
216
msgstr "Dzisiaj"
 
217
 
 
218
#: ../calendar.qml:237
 
219
msgid "Sync"
 
220
msgstr ""
 
221
 
 
222
#: ../calendar.qml:237
 
223
msgid "Syncing"
 
224
msgstr ""
 
225
 
 
226
#: ../calendar.qml:270
 
227
msgid "Year"
 
228
msgstr "Rok"
 
229
 
 
230
#: ../calendar.qml:305
 
231
msgid "Month"
 
232
msgstr "Miesiąc"
 
233
 
 
234
#: ../calendar.qml:334
 
235
msgid "Week"
 
236
msgstr "Tydzień"
 
237
 
 
238
#: ../calendar.qml:368
 
239
msgid "Day"
 
240
msgstr "Dzień"
 
241
 
 
242
#: ../calendar.qml:397
 
243
msgid "Agenda"
 
244
msgstr "Agenda"
 
245
 
 
246
#: com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:2
 
247
msgid "A calendar for Ubuntu which syncs with online accounts."
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#: com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:3
 
251
msgid "calendar;event;day;week;year;appointment;meeting;"
84
252
msgstr ""