8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-calendar-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-08-30 10:23+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2013-06-13 21:01+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:09+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2014-08-10 03:01+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Ibrahim Saed <ibraheem5000@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-31 05:28+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 16750)\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= "
18
"3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 05:35+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n"
22
#: ../AgendaView.qml:51 ../DayView.qml:40 ../MonthView.qml:37
23
#: ../WeekView.qml:42 ../YearView.qml:36
27
#: ../AgendaView.qml:91
28
msgid "No upcoming events"
29
msgstr "لا أحداث قادمة"
31
#: ../AgendaView.qml:94
32
msgid "You have no calendars enabled"
35
#: ../AgendaView.qml:104
36
msgid "Enable calendars"
39
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refers to a start time for an event,
40
#. while the second one (%2) refers to the end time
41
#: ../AgendaView.qml:166 ../EventBubble.qml:131
46
#. TRANSLATORS: the first parameter refers to the number of all-day events
47
#. on a given day. "Ev." is short form for "Events".
48
#. Please keep the translation of "Ev." to 3 characters only, as the week view
49
#. where it's shown has limited space
50
#: ../AllDayEventComponent.qml:122
55
#. TRANSLATORS: the argument refers to the number of all day events
56
#: ../AllDayEventComponent.qml:126
58
msgid "%1 all day event"
59
msgid_plural "%1 all day events"
63
#: ../CalendarChoicePopup.qml:33 ../EventActions.qml:41
67
#: ../CalendarChoicePopup.qml:37
71
#. TRANSLATORS: Please translate this string to 15 characters only.
72
#. Currently ,there is no way we can increase width of action menu currently.
73
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51
77
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51
81
#: ../CalendarChoicePopup.qml:70
82
msgid "Add new Calendar"
85
#: ../ColorPickerDialog.qml:24
89
#: ../ColorPickerDialog.qml:53 ../DeleteConfirmationDialog.qml:60
90
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:53
94
#: ../ContactChoicePopup.qml:37
98
#: ../ContactChoicePopup.qml:83
99
msgid "Search contact"
20
102
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
21
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtqml/qml-qtquick2-date.html#details for valid expressions
22
#: ../DayView.qml:29 ../TimeLineBackground.qml:22 ../TimeLineView.qml:103
27
#: ../DiaryView.qml:43
31
#: ../EventDetails.qml:69
35
#: ../EventDetails.qml:75
103
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
104
#. It's used in the header of the month and week views
105
#: ../DayView.qml:58 ../MonthView.qml:56 ../WeekView.qml:60
109
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:31
110
msgid "Delete Recurring Event"
111
msgstr "حذف حدث متكرر"
113
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:32
117
#. TRANSLATORS: argument (%1) refers to an event name.
118
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:36
120
msgid "Delete only this event \"%1\", or all events in the series?"
123
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:37
125
msgid "Are you sure you want to delete the event \"%1\"?"
128
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:40
129
msgid "Delete series"
132
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:51
136
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:51 ../EventDetails.qml:183
140
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:29 ../NewEvent.qml:283
144
#. TRANSLATORS: argument (%1) refers to an event name.
145
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:32
147
msgid "Edit only this event \"%1\", or all events in the series?"
150
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:35
154
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:44
158
#: ../EventActions.qml:32 ../NewEvent.qml:283
162
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refers to a time for an event,
163
#. while the second one (%2) refers to title of event
164
#: ../EventBubble.qml:142 ../EventBubble.qml:147
169
#: ../EventDetails.qml:42 ../NewEvent.qml:393
170
msgid "Event Details"
171
msgstr "تفاصيل الحدث"
173
#. TRANSLATORS: the first parameter refers to the name of event calendar.
174
#: ../EventDetails.qml:66
179
#: ../EventDetails.qml:118
181
msgid "%1 - %2 (All Day)"
184
#: ../EventDetails.qml:122
189
#: ../EventDetails.qml:196
39
#: ../EventDetails.qml:150
48
msgid "Add event name"
49
msgstr "اضف اسم الحدث"
51
#: ../NewEvent.qml:102
55
#: ../NewEvent.qml:137
56
msgid "Location & People"
59
#: ../NewEvent.qml:143
63
#: ../NewEvent.qml:156
67
#: ../NewEvent.qml:168
71
#: ../NewEvent.qml:171
75
#: ../NewEvent.qml:177
193
#: ../EventDetails.qml:347 ../NewEvent.qml:479
197
#: ../EventDetails.qml:390 ../EventReminder.qml:35 ../NewEvent.qml:578
201
#. TRANSLATORS: this refers to how often a recurrent event repeats
202
#. and it is shown as the header of the page to choose repetition
203
#. and as the header of the list item that shows the repetition
204
#. summary in the page that displays the event details
205
#: ../EventRepetition.qml:41 ../EventRepetition.qml:132
209
#: ../EventRepetition.qml:151
213
#: ../EventRepetition.qml:196
214
msgid "Recurring event ends"
217
#. TRANSLATORS: this refers to how often a recurrent event repeats
218
#. and it is shown as the header of the option selector to choose
220
#: ../EventRepetition.qml:219 ../NewEvent.qml:560
224
#: ../EventRepetition.qml:244
228
#. TRANSLATORS: the argument refers to multiple recurrence of event with count .
229
#. E.g. "Daily; 5 times."
230
#: ../EventUtils.qml:75
233
msgid_plural "%1; %2 times"
237
#. TRANSLATORS: the argument refers to recurrence until user selected date.
238
#. E.g. "Daily; until 12/12/2014."
239
#: ../EventUtils.qml:79
244
#. TRANSLATORS: the argument refers to several different days of the week.
245
#. E.g. "Weekly on Mondays, Tuesdays"
246
#: ../EventUtils.qml:102
251
#: ../LimitLabelModel.qml:25
255
#: ../LimitLabelModel.qml:26
256
msgid "After X Occurrence"
259
#: ../LimitLabelModel.qml:27
263
#: ../NewEvent.qml:59
79
#: ../NewEvent.qml:205
267
#: ../NewEvent.qml:165
80
268
msgid "End time can't be before start time"
83
#: ../TimePicker.qml:23
87
#: ../TimePicker.qml:49
91
#: ../TimePicker.qml:63
95
#: ../TimePicker.qml:73
99
#: ../TimePicker.qml:82
269
msgstr "وقت النهاية لا يمكن أن يكون قبل وقت البداية"
271
#: ../NewEvent.qml:293
275
#: ../NewEvent.qml:295
103
#: ../calendar.qml:52
107
#: ../calendar.qml:60
111
#: ../calendar.qml:72
279
#: ../NewEvent.qml:347
283
#: ../NewEvent.qml:360
287
#: ../NewEvent.qml:377
288
msgid "All day event"
291
#: ../NewEvent.qml:406
295
#: ../NewEvent.qml:419
299
#: ../NewEvent.qml:432
303
#: ../NewEvent.qml:441 com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:1
307
#: ../NewEvent.qml:483
311
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:23
315
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:24
319
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:25
323
#. TRANSLATORS: The arguments refer to days of the week. E.g. "On Monday, Tuesday, Thursday"
324
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:27
326
msgid "On %1, %2 ,%3"
329
#. TRANSLATORS: The arguments refer to days of the week. E.g. "On Monday and Thursday"
330
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:29
335
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:30
339
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:31
343
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:32
347
#: ../RemindersModel.qml:26
351
#. TRANSLATORS: this refers to when a reminder should be shown as a notification
352
#. in the indicators. "On Event" means that it will be shown right at the time
353
#. the event starts, not any time before
354
#: ../RemindersModel.qml:30
358
#: ../RemindersModel.qml:31
362
#: ../RemindersModel.qml:32
366
#: ../RemindersModel.qml:33
370
#: ../RemindersModel.qml:34
374
#: ../RemindersModel.qml:35
378
#: ../RemindersModel.qml:36
382
#: ../RemindersModel.qml:37
386
#: ../RemindersModel.qml:38
390
#: ../RemindersModel.qml:39
394
#: ../TimeLineHeader.qml:47
398
#: ../TimeLineHeader.qml:59
402
#: ../YearView.qml:53
407
#: ../calendar.qml:44
409
"Calendar app accept four arguments: --starttime, --endtime, --newevent and --"
410
"eventid. They will be managed by system. See the source for a full comment "
414
#: ../calendar.qml:322
115
#: ../calendar.qml:93
418
#: ../calendar.qml:356
119
#: ../calendar.qml:116
422
#: ../calendar.qml:384
123
#: ../calendar.qml:132
426
#: ../calendar.qml:417
127
#: ../.build/calendar-app.desktop.js:1
430
#: ../calendar.qml:449
434
#: com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:2
435
msgid "A calendar for Ubuntu which syncs with online accounts."
436
msgstr "تقويم لأوبونتو يتيح مزامنة التقويم مع الحسابات على الإنترنت."
438
#: com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:3
439
msgid "calendar;event;day;week;year;appointment;meeting;"
440
msgstr "تقويم;حدث;يوم;أسبوع;اسبوع;سنة;موعد;اجتماع;"