1
# Malay translation for ubuntu-calendar-app
2
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-calendar-app package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
8
"Project-Id-Version: ubuntu-calendar-app\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:09+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2014-08-03 04:58+0000\n"
12
"Last-Translator: abuyop <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 05:36+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n"
21
#: ../AgendaView.qml:51 ../DayView.qml:40 ../MonthView.qml:37
22
#: ../WeekView.qml:42 ../YearView.qml:36
26
#: ../AgendaView.qml:91
27
msgid "No upcoming events"
28
msgstr "Tiada peristiwa mendatang"
30
#: ../AgendaView.qml:94
31
msgid "You have no calendars enabled"
34
#: ../AgendaView.qml:104
35
msgid "Enable calendars"
38
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refers to a start time for an event,
39
#. while the second one (%2) refers to the end time
40
#: ../AgendaView.qml:166 ../EventBubble.qml:131
45
#. TRANSLATORS: the first parameter refers to the number of all-day events
46
#. on a given day. "Ev." is short form for "Events".
47
#. Please keep the translation of "Ev." to 3 characters only, as the week view
48
#. where it's shown has limited space
49
#: ../AllDayEventComponent.qml:122
54
#. TRANSLATORS: the argument refers to the number of all day events
55
#: ../AllDayEventComponent.qml:126
57
msgid "%1 all day event"
58
msgid_plural "%1 all day events"
62
#: ../CalendarChoicePopup.qml:33 ../EventActions.qml:41
66
#: ../CalendarChoicePopup.qml:37
70
#. TRANSLATORS: Please translate this string to 15 characters only.
71
#. Currently ,there is no way we can increase width of action menu currently.
72
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51
76
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51
80
#: ../CalendarChoicePopup.qml:70
81
msgid "Add new Calendar"
84
#: ../ColorPickerDialog.qml:24
88
#: ../ColorPickerDialog.qml:53 ../DeleteConfirmationDialog.qml:60
89
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:53
93
#: ../ContactChoicePopup.qml:37
97
#: ../ContactChoicePopup.qml:83
98
msgid "Search contact"
101
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
102
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
103
#. It's used in the header of the month and week views
104
#: ../DayView.qml:58 ../MonthView.qml:56 ../WeekView.qml:60
108
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:31
109
msgid "Delete Recurring Event"
110
msgstr "Padam Peristiwa yang Muncul"
112
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:32
114
msgstr "Padam Peristiwa"
116
#. TRANSLATORS: argument (%1) refers to an event name.
117
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:36
119
msgid "Delete only this event \"%1\", or all events in the series?"
122
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:37
124
msgid "Are you sure you want to delete the event \"%1\"?"
127
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:40
128
msgid "Delete series"
131
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:51
135
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:51 ../EventDetails.qml:183
139
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:29 ../NewEvent.qml:283
141
msgstr "Sunting Peristiwa"
143
#. TRANSLATORS: argument (%1) refers to an event name.
144
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:32
146
msgid "Edit only this event \"%1\", or all events in the series?"
149
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:35
151
msgstr "Sunting siri"
153
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:44
157
#: ../EventActions.qml:32 ../NewEvent.qml:283
159
msgstr "Peristiwa Baru"
161
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refers to a time for an event,
162
#. while the second one (%2) refers to title of event
163
#: ../EventBubble.qml:142 ../EventBubble.qml:147
168
#: ../EventDetails.qml:42 ../NewEvent.qml:393
169
msgid "Event Details"
170
msgstr "Perincian Peristiwa"
172
#. TRANSLATORS: the first parameter refers to the name of event calendar.
173
#: ../EventDetails.qml:66
178
#: ../EventDetails.qml:118
180
msgid "%1 - %2 (All Day)"
183
#: ../EventDetails.qml:122
188
#: ../EventDetails.qml:196
192
#: ../EventDetails.qml:347 ../NewEvent.qml:479
196
#: ../EventDetails.qml:390 ../EventReminder.qml:35 ../NewEvent.qml:578
200
#. TRANSLATORS: this refers to how often a recurrent event repeats
201
#. and it is shown as the header of the page to choose repetition
202
#. and as the header of the list item that shows the repetition
203
#. summary in the page that displays the event details
204
#: ../EventRepetition.qml:41 ../EventRepetition.qml:132
208
#: ../EventRepetition.qml:151
210
msgstr "Ulang Hidup:"
212
#: ../EventRepetition.qml:196
213
msgid "Recurring event ends"
214
msgstr "Pengulangan peristiwa tamat"
216
#. TRANSLATORS: this refers to how often a recurrent event repeats
217
#. and it is shown as the header of the option selector to choose
219
#: ../EventRepetition.qml:219 ../NewEvent.qml:560
223
#: ../EventRepetition.qml:244
227
#. TRANSLATORS: the argument refers to multiple recurrence of event with count .
228
#. E.g. "Daily; 5 times."
229
#: ../EventUtils.qml:75
232
msgid_plural "%1; %2 times"
236
#. TRANSLATORS: the argument refers to recurrence until user selected date.
237
#. E.g. "Daily; until 12/12/2014."
238
#: ../EventUtils.qml:79
243
#. TRANSLATORS: the argument refers to several different days of the week.
244
#. E.g. "Weekly on Mondays, Tuesdays"
245
#: ../EventUtils.qml:102
250
#: ../LimitLabelModel.qml:25
252
msgstr "Tidak Sesekali"
254
#: ../LimitLabelModel.qml:26
255
msgid "After X Occurrence"
256
msgstr "Selepas X Kejadian"
258
#: ../LimitLabelModel.qml:27
260
msgstr "Selepas Tarikh"
262
#: ../NewEvent.qml:59
266
#: ../NewEvent.qml:165
267
msgid "End time can't be before start time"
268
msgstr "Masa tamat tidak boleh lebih awal dari masa mula"
270
#: ../NewEvent.qml:293
274
#: ../NewEvent.qml:295
278
#: ../NewEvent.qml:347
282
#: ../NewEvent.qml:360
286
#: ../NewEvent.qml:377
287
msgid "All day event"
290
#: ../NewEvent.qml:406
292
msgstr "Nama Peristiwa"
294
#: ../NewEvent.qml:419
298
#: ../NewEvent.qml:432
302
#: ../NewEvent.qml:441 com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:1
306
#: ../NewEvent.qml:483
310
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:23
314
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:24
318
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:25
322
#. TRANSLATORS: The arguments refer to days of the week. E.g. "On Monday, Tuesday, Thursday"
323
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:27
325
msgid "On %1, %2 ,%3"
328
#. TRANSLATORS: The arguments refer to days of the week. E.g. "On Monday and Thursday"
329
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:29
334
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:30
336
msgstr "Setiap Minggu"
338
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:31
340
msgstr "Setiap Bulan"
342
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:32
344
msgstr "Setiap Tahun"
346
#: ../RemindersModel.qml:26
348
msgstr "Tiada Peringatan"
350
#. TRANSLATORS: this refers to when a reminder should be shown as a notification
351
#. in the indicators. "On Event" means that it will be shown right at the time
352
#. the event starts, not any time before
353
#: ../RemindersModel.qml:30
357
#: ../RemindersModel.qml:31
361
#: ../RemindersModel.qml:32
365
#: ../RemindersModel.qml:33
369
#: ../RemindersModel.qml:34
373
#: ../RemindersModel.qml:35
377
#: ../RemindersModel.qml:36
381
#: ../RemindersModel.qml:37
385
#: ../RemindersModel.qml:38
389
#: ../RemindersModel.qml:39
393
#: ../TimeLineHeader.qml:47
397
#: ../TimeLineHeader.qml:59
401
#: ../YearView.qml:53
406
#: ../calendar.qml:44
408
"Calendar app accept four arguments: --starttime, --endtime, --newevent and --"
409
"eventid. They will be managed by system. See the source for a full comment "
412
"Apl kalendar dapat menerim empat argumen: --starttime, --endtime, --newevent "
413
"and --eventid. Ia akan diurus oleh sistem. Sila rujuk ulasan penuh "
416
#: ../calendar.qml:322
420
#: ../calendar.qml:356
424
#: ../calendar.qml:384
428
#: ../calendar.qml:417
432
#: ../calendar.qml:449
436
#: com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:2
437
msgid "A calendar for Ubuntu which syncs with online accounts."
438
msgstr "Kalendar untuk Ubuntu yang dapat disegerak dengan akaun atas talian."
440
#: com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:3
441
msgid "calendar;event;day;week;year;appointment;meeting;"
442
msgstr "kalendar;peristiwa;hari;minggu;tahun;temujanji;mesyuarat;"