~pkunal-parmar/ubuntu-calendar-app/Minor-Performance

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/cs.po

  • Committer: Kunal Parmar
  • Date: 2014-03-26 14:39:17 UTC
  • mfrom: (220 trunk)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 221.
  • Revision ID: pkunal.parmar@gmail.com-20140326143917-ktma6e9pjdr4ss6y
Merge from trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-calendar-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-03-10 19:02-0500\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2014-04-02 08:20+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-09-26 07:05+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-01-07 09:08+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Tadeáš Pařík <tadeas.parik@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 06:02+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-21 06:52+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
19
19
 
20
 
#: ../AllDayEventComponent.qml:101
21
 
#, c-format, qt-format
22
 
msgid "%1E"
23
 
msgstr "%1E"
24
 
 
25
 
#: ../AllDayEventComponent.qml:104
26
 
#, qt-format
27
 
msgid "%1 All day events"
28
 
msgstr "%1 Celodenní udalosti"
29
 
 
30
20
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
31
21
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtqml/qml-qtquick2-date.html#details for valid expressions
32
 
#: ../EventBubble.qml:36 ../EventDetails.qml:40
 
22
#: ../EventBubble.qml:38
33
23
msgid "hh:mm"
34
24
msgstr "hh:mm"
35
25
 
36
26
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refers to a start time for an event,
37
27
#. while the second one (%2) refers to the end time
38
 
#: ../EventBubble.qml:41
 
28
#: ../EventBubble.qml:43
39
29
#, qt-format
40
30
msgid "%1 - %2"
41
31
msgstr "%1 - %2"
42
32
 
43
 
#: ../EventDetails.qml:98
44
 
msgid "Delete"
45
 
msgstr "Smazat"
 
33
#: ../EventDetails.qml:70
 
34
msgid "Add invite"
 
35
msgstr "Přidat pozvánku"
46
36
 
47
 
#: ../EventDetails.qml:110
 
37
#: ../EventDetails.qml:79
48
38
msgid "Edit"
49
39
msgstr "Upravit"
50
40
 
51
 
#: ../EventDetails.qml:140 ../NewEvent.qml:262
52
 
msgid "Start"
53
 
msgstr "Začátek"
54
 
 
55
 
#: ../EventDetails.qml:145 ../NewEvent.qml:287
56
 
msgid "End"
57
 
msgstr "Konec"
58
 
 
59
 
#: ../EventDetails.qml:153 ../NewEvent.qml:316
60
 
msgid "All Day event:"
61
 
msgstr "Celodenní událost:"
62
 
 
63
 
#: ../EventDetails.qml:183 ../NewEvent.qml:365
64
 
msgid "Location"
65
 
msgstr "Místo"
66
 
 
67
 
#: ../EventDetails.qml:207 ../NewEvent.qml:372
68
 
msgid "Guests"
69
 
msgstr "Hosté"
70
 
 
71
 
#: ../EventDetails.qml:238 ../NewEvent.qml:381
72
 
msgid "This happens"
73
 
msgstr "Toto se děje"
74
 
 
75
 
#: ../EventDetails.qml:244 ../NewEvent.qml:398
76
 
msgid "Remind me"
77
 
msgstr "Připomenutí"
78
 
 
79
 
#: ../NewEvent.qml:106
 
41
#: ../EventDetails.qml:153
 
42
msgid "People"
 
43
msgstr "Osoby"
 
44
 
 
45
#: ../NewEvent.qml:23
 
46
msgid "Create event"
 
47
msgstr "Vytvořit událost"
 
48
 
 
49
#: ../NewEvent.qml:29
 
50
msgid "Add event name"
 
51
msgstr "Přidat název události"
 
52
 
 
53
#: ../NewEvent.qml:102
 
54
msgid "to"
 
55
msgstr "Pro"
 
56
 
 
57
#: ../NewEvent.qml:137
 
58
msgid "Location & People"
 
59
msgstr "Umístění & lidé"
 
60
 
 
61
#: ../NewEvent.qml:143
 
62
msgid "Add Location"
 
63
msgstr "Přidat umístění"
 
64
 
 
65
#: ../NewEvent.qml:156
 
66
msgid "Invite People"
 
67
msgstr "Pozvat lidi"
 
68
 
 
69
#: ../NewEvent.qml:168
 
70
msgid "Error"
 
71
msgstr "Chyba"
 
72
 
 
73
#: ../NewEvent.qml:171 ../TimePicker.qml:82
 
74
msgid "OK"
 
75
msgstr "OK"
 
76
 
 
77
#: ../NewEvent.qml:177
 
78
msgid "Save"
 
79
msgstr "Uložit"
 
80
 
 
81
#: ../NewEvent.qml:205
80
82
msgid "End time can't be before start time"
81
83
msgstr "Čas ukončení nemůže být před začátkem události"
82
84
 
83
 
#: ../NewEvent.qml:165
84
 
msgid "Edit Event"
85
 
msgstr "Upravit událost"
86
 
 
87
 
#: ../NewEvent.qml:165 ../calendar.qml:226
88
 
msgid "New Event"
89
 
msgstr "Nová událost"
90
 
 
91
 
#: ../NewEvent.qml:176 ../TimePicker.qml:74
92
 
msgid "Cancel"
93
 
msgstr "Zrušit"
94
 
 
95
 
#: ../NewEvent.qml:187
96
 
msgid "Save"
97
 
msgstr "Uložit"
98
 
 
99
 
#: ../NewEvent.qml:200
100
 
msgid "Error"
101
 
msgstr "Chyba"
102
 
 
103
 
#: ../NewEvent.qml:202
104
 
msgid "Ok"
105
 
msgstr "Ok"
106
 
 
107
 
#: ../NewEvent.qml:247
108
 
msgid "Date"
109
 
msgstr "Datum"
110
 
 
111
 
#: ../NewEvent.qml:334
112
 
msgid "Event Name"
113
 
msgstr "Název události"
114
 
 
115
 
#: ../NewEvent.qml:350
116
 
msgid "Description"
117
 
msgstr "Popis"
118
 
 
119
85
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
120
86
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtqml/qml-qtquick2-date.html#details for valid expressions
121
87
#: ../TimeLineBackground.qml:18
134
100
msgid "Minute"
135
101
msgstr "Minuta"
136
102
 
137
 
#: ../TimePicker.qml:83
138
 
msgid "OK"
139
 
msgstr "OK"
140
 
 
141
 
#: ../calendar.qml:21
142
 
msgid ""
143
 
"Calendar app accept three arguments: --starttime, --endtime and --newevet. "
144
 
"They will be managed by system. See the source for a full comment about them"
145
 
msgstr ""
146
 
"Aplikace kalendář pracuje se třemi typy parametrů: --starttime, --endtime a -"
147
 
"-newevet. Jsou spravovány systémem. Pro přístup k úplnému popisu je potřeba "
148
 
"nahlédnout do zdrojových dat."
149
 
 
150
 
#: ../calendar.qml:216
 
103
#: ../TimePicker.qml:73
 
104
msgid "Cancel"
 
105
msgstr "Zrušit"
 
106
 
 
107
#: ../calendar.qml:56
 
108
msgid "New Event"
 
109
msgstr "Nová událost"
 
110
 
 
111
#: ../calendar.qml:64
151
112
msgid "Today"
152
113
msgstr "Dnes"
153
114
 
154
 
#: ../calendar.qml:238
 
115
#: ../calendar.qml:75
155
116
msgid "Year"
156
117
msgstr "Rok"
157
118
 
158
 
#: ../calendar.qml:260
 
119
#: ../calendar.qml:95
159
120
msgid "Month"
160
121
msgstr "Měsíc"
161
122
 
162
 
#: ../calendar.qml:274
 
123
#: ../calendar.qml:108
163
124
msgid "Week"
164
125
msgstr "Týden"
165
126
 
166
 
#: ../calendar.qml:291
 
127
#: ../calendar.qml:124
167
128
msgid "Day"
168
129
msgstr "Den"
169
130
 
170
 
#: ../.build/com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in:1
 
131
#: ../.build/calendar-app.desktop.js:1
171
132
msgid "Calendar"
172
133
msgstr "Kalendář"