1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
|
# Belarusian translation for ubuntu-calendar-app
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-calendar-app package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ubuntu-calendar-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-26 07:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-22 15:09+0000\n"
"Last-Translator: Maksim Tomkowicz <quendimax@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-03 06:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n"
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtqml/qml-qtquick2-date.html#details for valid expressions
#: ../EventBubble.qml:38
msgid "hh:mm"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refers to a start time for an event,
#. while the second one (%2) refers to the end time
#: ../EventBubble.qml:43
#, qt-format
msgid "%1 - %2"
msgstr ""
#: ../EventDetails.qml:70
msgid "Add invite"
msgstr "Дадаць запрашэнне"
#: ../EventDetails.qml:79
msgid "Edit"
msgstr "Змяніць"
#: ../EventDetails.qml:153
msgid "People"
msgstr "Людзі"
#: ../NewEvent.qml:23
msgid "Create event"
msgstr "Стварыць падзею"
#: ../NewEvent.qml:29
msgid "Add event name"
msgstr "Дадаць назву падзеі"
#: ../NewEvent.qml:102
msgid "to"
msgstr ""
#: ../NewEvent.qml:137
msgid "Location & People"
msgstr ""
#: ../NewEvent.qml:143
msgid "Add Location"
msgstr "Дадаць месца"
#: ../NewEvent.qml:156
msgid "Invite People"
msgstr "Запрасіць людзей"
#: ../NewEvent.qml:168
msgid "Error"
msgstr ""
#: ../NewEvent.qml:171 ../TimePicker.qml:82
msgid "OK"
msgstr ""
#: ../NewEvent.qml:177
msgid "Save"
msgstr "Захаваць"
#: ../NewEvent.qml:205
msgid "End time can't be before start time"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtqml/qml-qtquick2-date.html#details for valid expressions
#: ../TimeLineBackground.qml:18
msgid "hh ap"
msgstr ""
#: ../TimePicker.qml:23
msgid "Time"
msgstr ""
#: ../TimePicker.qml:49
msgid "Hour"
msgstr ""
#: ../TimePicker.qml:63
msgid "Minute"
msgstr ""
#: ../TimePicker.qml:73
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../calendar.qml:56
msgid "New Event"
msgstr "Новая падзея"
#: ../calendar.qml:64
msgid "Today"
msgstr ""
#: ../calendar.qml:75
msgid "Year"
msgstr ""
#: ../calendar.qml:95
msgid "Month"
msgstr ""
#: ../calendar.qml:108
msgid "Week"
msgstr ""
#: ../calendar.qml:124
msgid "Day"
msgstr ""
#: ../.build/calendar-app.desktop.js:1
msgid "Calendar"
msgstr "Каляндар"
|