1
# Danish translation of PAM
2
# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
3
# Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>, 2009.
5
# This file is distributed under the same license as PAM package.
9
"Project-Id-Version: pam\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 18:01+0200\n"
13
"Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
21
#: src/pam_pwquality.c:22
23
msgid "New %s%spassword: "
24
msgstr "Ny %s%sadgangskode: "
26
#: src/pam_pwquality.c:24
28
msgid "Retype new %s%spassword: "
29
msgstr "Genindtast ny %s%sadgangskode: "
31
#: src/pam_pwquality.c:25
32
msgid "Sorry, passwords do not match."
33
msgstr "Adgangskoderne stemmer ikke overens."
35
#: src/pam_pwquality.c:104
37
msgid "memory allocation error"
38
msgstr "Konversationsfejl"
40
#: src/pam_pwquality.c:106
41
msgid "is the same as the old one"
42
msgstr "er den samme som den gamle"
44
#: src/pam_pwquality.c:108
45
msgid "is a palindrome"
46
msgstr "det staves ens forfra og bagfra"
48
#: src/pam_pwquality.c:110
49
msgid "case changes only"
50
msgstr "kun forskel i store/små bogstaver"
52
#: src/pam_pwquality.c:112
53
msgid "is too similar to the old one"
54
msgstr "ligner for meget den gamle"
56
#: src/pam_pwquality.c:118
58
msgstr "er for simpel"
60
#: src/pam_pwquality.c:120
64
#: src/pam_pwquality.c:122
65
msgid "not enough character classes"
66
msgstr "ikke nok tegnklasser"
68
#: src/pam_pwquality.c:124
69
msgid "contains too many same characters consecutively"
70
msgstr "indeholder for mange af de samme tegn"
72
#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
73
msgid "No password supplied"
74
msgstr "Ingen adgangskode angivet"
76
#: src/pam_pwquality.c:130
77
msgid "Error in service module"
78
msgstr "Der opstod en fejl i tjenestemodul"
80
#: src/pam_pwquality.c:198
82
msgid "BAD PASSWORD: %s"
83
msgstr "DÅRLIG ADGANGSKODE: %s"
93
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
96
#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
98
msgid "Memory allocation error"
99
msgstr "Konversationsfejl"
103
msgid "The password is the same as the old one"
104
msgstr "er den samme som den gamle"
108
msgid "The password is a palindrome"
109
msgstr "det staves ens forfra og bagfra"
112
msgid "The password differs with case changes only"
117
msgid "The password is too similar to the old one"
118
msgstr "ligner for meget den gamle"
121
msgid "The password contains too few digits"
125
msgid "The password contains too few uppercase letters"
129
msgid "The password contains too few lowercase letters"
133
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
137
msgid "The password is too short"
141
msgid "The password is just rotated old one"
146
msgid "The password does not contain enough character classes"
147
msgstr "ikke nok tegnklasser"
151
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
152
msgstr "indeholder for mange af de samme tegn"
156
msgid "The password fails the dictionary check - %s"
159
#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
160
msgid "Unknown error"
170
msgid "Password quality check failed: %s\n"
175
msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
179
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
183
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
188
msgid "Error: Memory allocation error"
189
msgstr "Konversationsfejl"