~registry/libpwquality/default

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/da.po

  • Committer: Tomas Mraz
  • Date: 2011-09-16 17:02:43 UTC
  • Revision ID: hg-v1:f00754cdaecfb5652a45f4312a5b56f8eeaa3284
Initial import into the repository.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Danish translation of PAM
 
2
# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
 
3
# Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>, 2009.
 
4
#
 
5
# This file is distributed under the same license as PAM package.
 
6
#
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: pam\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 18:01+0200\n"
 
13
"Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>\n"
 
14
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
 
15
"Language: da\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
20
 
 
21
#: src/pam_pwquality.c:22
 
22
#, c-format
 
23
msgid "New %s%spassword: "
 
24
msgstr "Ny %s%sadgangskode: "
 
25
 
 
26
#: src/pam_pwquality.c:24
 
27
#, c-format
 
28
msgid "Retype new %s%spassword: "
 
29
msgstr "Genindtast ny %s%sadgangskode: "
 
30
 
 
31
#: src/pam_pwquality.c:25
 
32
msgid "Sorry, passwords do not match."
 
33
msgstr "Adgangskoderne stemmer ikke overens."
 
34
 
 
35
#: src/pam_pwquality.c:104
 
36
#, fuzzy
 
37
msgid "memory allocation error"
 
38
msgstr "Konversationsfejl"
 
39
 
 
40
#: src/pam_pwquality.c:106
 
41
msgid "is the same as the old one"
 
42
msgstr "er den samme som den gamle"
 
43
 
 
44
#: src/pam_pwquality.c:108
 
45
msgid "is a palindrome"
 
46
msgstr "det staves ens forfra og bagfra"
 
47
 
 
48
#: src/pam_pwquality.c:110
 
49
msgid "case changes only"
 
50
msgstr "kun forskel i store/små bogstaver"
 
51
 
 
52
#: src/pam_pwquality.c:112
 
53
msgid "is too similar to the old one"
 
54
msgstr "ligner for meget den gamle"
 
55
 
 
56
#: src/pam_pwquality.c:118
 
57
msgid "is too simple"
 
58
msgstr "er for simpel"
 
59
 
 
60
#: src/pam_pwquality.c:120
 
61
msgid "is rotated"
 
62
msgstr "er roteret"
 
63
 
 
64
#: src/pam_pwquality.c:122
 
65
msgid "not enough character classes"
 
66
msgstr "ikke nok tegnklasser"
 
67
 
 
68
#: src/pam_pwquality.c:124
 
69
msgid "contains too many same characters consecutively"
 
70
msgstr "indeholder for mange af de samme tegn"
 
71
 
 
72
#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
 
73
msgid "No password supplied"
 
74
msgstr "Ingen adgangskode angivet"
 
75
 
 
76
#: src/pam_pwquality.c:130
 
77
msgid "Error in service module"
 
78
msgstr "Der opstod en fejl i tjenestemodul"
 
79
 
 
80
#: src/pam_pwquality.c:198
 
81
#, c-format
 
82
msgid "BAD PASSWORD: %s"
 
83
msgstr "DÅRLIG ADGANGSKODE: %s"
 
84
 
 
85
#: src/pwscore.c:20
 
86
#, c-format
 
87
msgid "Usage: %s\n"
 
88
msgstr ""
 
89
 
 
90
#: src/pwscore.c:21
 
91
#, c-format
 
92
msgid ""
 
93
"       The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
 
94
msgstr ""
 
95
 
 
96
#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
 
97
#, fuzzy
 
98
msgid "Memory allocation error"
 
99
msgstr "Konversationsfejl"
 
100
 
 
101
#: src/pwscore.c:33
 
102
#, fuzzy
 
103
msgid "The password is the same as the old one"
 
104
msgstr "er den samme som den gamle"
 
105
 
 
106
#: src/pwscore.c:35
 
107
#, fuzzy
 
108
msgid "The password is a palindrome"
 
109
msgstr "det staves ens forfra og bagfra"
 
110
 
 
111
#: src/pwscore.c:37
 
112
msgid "The password differs with case changes only"
 
113
msgstr ""
 
114
 
 
115
#: src/pwscore.c:39
 
116
#, fuzzy
 
117
msgid "The password is too similar to the old one"
 
118
msgstr "ligner for meget den gamle"
 
119
 
 
120
#: src/pwscore.c:41
 
121
msgid "The password contains too few digits"
 
122
msgstr ""
 
123
 
 
124
#: src/pwscore.c:43
 
125
msgid "The password contains too few uppercase letters"
 
126
msgstr ""
 
127
 
 
128
#: src/pwscore.c:45
 
129
msgid "The password contains too few lowercase letters"
 
130
msgstr ""
 
131
 
 
132
#: src/pwscore.c:47
 
133
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
 
134
msgstr ""
 
135
 
 
136
#: src/pwscore.c:49
 
137
msgid "The password is too short"
 
138
msgstr ""
 
139
 
 
140
#: src/pwscore.c:51
 
141
msgid "The password is just rotated old one"
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
#: src/pwscore.c:53
 
145
#, fuzzy
 
146
msgid "The password does not contain enough character classes"
 
147
msgstr "ikke nok tegnklasser"
 
148
 
 
149
#: src/pwscore.c:55
 
150
#, fuzzy
 
151
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
 
152
msgstr "indeholder for mange af de samme tegn"
 
153
 
 
154
#: src/pwscore.c:59
 
155
#, c-format
 
156
msgid "The password fails the dictionary check - %s"
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
 
160
msgid "Unknown error"
 
161
msgstr "Ukendt fejl"
 
162
 
 
163
#: src/pwscore.c:91
 
164
#, c-format
 
165
msgid "Error: %s\n"
 
166
msgstr ""
 
167
 
 
168
#: src/pwscore.c:100
 
169
#, c-format
 
170
msgid "Password quality check failed: %s\n"
 
171
msgstr ""
 
172
 
 
173
#: src/pwmake.c:20
 
174
#, c-format
 
175
msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
 
176
msgstr ""
 
177
 
 
178
#: src/pwmake.c:30
 
179
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
 
180
msgstr ""
 
181
 
 
182
#: src/pwmake.c:32
 
183
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
 
184
msgstr ""
 
185
 
 
186
#: src/pwmake.c:56
 
187
#, fuzzy
 
188
msgid "Error: Memory allocation error"
 
189
msgstr "Konversationsfejl"