~registry/libpwquality/default

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
# translation of pam.tip.nl.po to Dutch
# translation of Linux-PAM to Dutch
# This file is distributed under the same license as the Linux-PAM package.
# Copyright (C) 2005, 2006, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2006.
# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2005.
# Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>, 2008.
# R.E. van der Luit <nippur@fedoraproject.org>, 2009.
# Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pam.tip.nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-13 14:11+0200\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
"Language-Team: Fedora\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"

#: src/pam_pwquality.c:22
#, c-format
msgid "New %s%spassword: "
msgstr "Nieuw %s%swachtwoord: "

#: src/pam_pwquality.c:24
#, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
msgstr "Nieuw %s%swachtwoord herhalen: "

#: src/pam_pwquality.c:25
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Sorry, wachtwoorden komen niet overeen."

#: src/pam_pwquality.c:104
#, fuzzy
msgid "memory allocation error"
msgstr "Conversatie fout"

#: src/pam_pwquality.c:106
msgid "is the same as the old one"
msgstr "is hetzelfde als het oude"

#: src/pam_pwquality.c:108
msgid "is a palindrome"
msgstr "is een palindroom"

#: src/pam_pwquality.c:110
msgid "case changes only"
msgstr "alleen veranderingen in hoofd/kleine letters"

#: src/pam_pwquality.c:112
msgid "is too similar to the old one"
msgstr "lijkt te veel op het oude"

#: src/pam_pwquality.c:118
msgid "is too simple"
msgstr "is te eenvoudig"

#: src/pam_pwquality.c:120
msgid "is rotated"
msgstr "is omgedraaid"

#: src/pam_pwquality.c:122
msgid "not enough character classes"
msgstr "niet genoeg karakter klasses"

#: src/pam_pwquality.c:124
msgid "contains too many same characters consecutively"
msgstr "bevat teveel dezelfde opeenvolgende karakters"

#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
msgid "No password supplied"
msgstr "Geen wachtwoord opgegeven"

#: src/pam_pwquality.c:130
msgid "Error in service module"
msgstr "Fout in service module"

#: src/pam_pwquality.c:198
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "SLECHT WACHTWOORD: %s"

#: src/pwscore.c:20
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr ""

#: src/pwscore.c:21
#, c-format
msgid ""
"       The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""

#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
#, fuzzy
msgid "Memory allocation error"
msgstr "Conversatie fout"

#: src/pwscore.c:33
#, fuzzy
msgid "The password is the same as the old one"
msgstr "is hetzelfde als het oude"

#: src/pwscore.c:35
#, fuzzy
msgid "The password is a palindrome"
msgstr "is een palindroom"

#: src/pwscore.c:37
msgid "The password differs with case changes only"
msgstr ""

#: src/pwscore.c:39
#, fuzzy
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "lijkt te veel op het oude"

#: src/pwscore.c:41
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""

#: src/pwscore.c:43
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""

#: src/pwscore.c:45
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""

#: src/pwscore.c:47
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""

#: src/pwscore.c:49
msgid "The password is too short"
msgstr ""

#: src/pwscore.c:51
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""

#: src/pwscore.c:53
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "niet genoeg karakter klasses"

#: src/pwscore.c:55
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "bevat teveel dezelfde opeenvolgende karakters"

#: src/pwscore.c:59
#, c-format
msgid "The password fails the dictionary check - %s"
msgstr ""

#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout"

#: src/pwscore.c:91
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""

#: src/pwscore.c:100
#, c-format
msgid "Password quality check failed: %s\n"
msgstr ""

#: src/pwmake.c:20
#, c-format
msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
msgstr ""

#: src/pwmake.c:30
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""

#: src/pwmake.c:32
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""

#: src/pwmake.c:56
#, fuzzy
msgid "Error: Memory allocation error"
msgstr "Conversatie fout"