170
170
<para>Após o ícone de troca rápida de usuário está o ícone da ferramenta de busca. Esse ícone ajuda
171
171
você a procurar informações no seu computador. Clicando nesse ícone, aparecerá uma caixa de
172
diálogo <emphasis role="strong">Deskbar Applet</emphasis>, where you can type
173
a search keyword in the <emphasis role="strong">Search</emphasis> box. You can also
174
open this dialogue box by pressing the F11 key.</para>
175
<para>This dialogue box also helps you to:
172
diálogo <emphasis role="strong">Deskbar Applet</emphasis>, onde você pode digitar uma
173
palavra chave a ser pesquisada na caixa de <emphasis role="strong">Pesquisa</emphasis>. Você também pode
174
abrir essa caixa de diálogo pressionando a tecla F11.</para>
175
<para>Essa caixa de diálogo, também ajuda você a:
177
<listitem><para>Launch applications by searching for either the application
178
name or its executable file name.</para></listitem>
179
<listitem><para>Look up a word in the dictionary.</para></listitem>
177
<listitem><para>Lançar aplicações através da busca por nome de aplicação
178
ou pelo nome de arquivo executável.</para></listitem>
179
<listitem><para>Procurar uma palávra no dicionário.</para></listitem>
182
<figure><title><emphasis role="italic">The Search Tool</emphasis></title>
182
<figure><title><emphasis role="italic">A ferramenta de busca</emphasis></title>
183
183
<mediaobject><imageobject>
184
184
<imagedata fileref="images/Lesson03_images_014.png" format="PNG" />
185
185
</imageobject></mediaobject>
187
<para>Adjacent to the search tool icon is the System tray. It contains the network
188
and sound icons for quick access to network and sound settings. You can check the
189
network configuration of the computer and adjust the volume of your computer's
191
<para>The current date and time is displayed next to the System tray. If you click
192
the date and time, a calendar is displayed. You can change the date in the calendar.</para>
193
<para>The last icon on the top panel shuts down, restarts, hibernates and locks your
194
computer and puts it on standby.</para>
195
<figure><title><emphasis role="italic">Top Panel Icons</emphasis></title>
187
<para>Ao lado do ícone da ferramenta de busca está o System tray. Ele contém os ícones de rede
188
e de som para acesso rápido às configurações de rede e de som. Você pode verificar as configurações
189
de rede do computador e ajustar o volume dos auto-falantes do seu computador.</para>
190
<para>A data e hora atual são mostrados ao lado do System tray. Se você clicar na data e hora,
191
um calendário será apresentado. Você pode alterar a data no calendário.</para>
192
<para>O último ícone no painel superior é para desligar, reiniciar, hibernar, travar seu
193
computador e coloca-lo em espera.</para>
194
<figure><title><emphasis role="italic">Ícones do painel superior</emphasis></title>
196
195
<mediaobject><imageobject>
197
196
<imagedata fileref="images/Lesson03_images_015.png" format="PNG" />
198
197
</imageobject></mediaobject>
200
<para>The first icon on the bottom panel provides quick access to the desktop. If multiple windows
201
are open on your desktop and you would like to minimise all of them together, click this icon.
202
Clicking again will display your windows in their original state, before you
203
minimised them.</para>
204
<figure><title><emphasis role="italic">Show the Desktop</emphasis></title>
199
<para>O primeiro ícone do painel inferior provê um acesso rápido à Área de trabalho. Se múltiplas
200
janelas estiverem abertas na sua área de trabalho e você desejar minimizar todas ao mesmo tempo,
201
clique nesse ícone. Clique uma outra vez e as janelas voltarão ao estado original, antes de você
203
<figure><title><emphasis role="italic">Mostrar a área de trabalho</emphasis></title>
205
204
<mediaobject><imageobject>
206
205
<imagedata fileref="images/Lesson03_images_016.png" format="PNG" />
207
206
</imageobject></mediaobject>
209
<para>Next to the icon used to minimise the windows is a blank area in which the list
210
of open application windows appears, similar to the taskbar in Windows. When you open
211
an application, it's listed on this area for easy access, as shown in the bottom panel
212
of the following screen:</para>
213
<figure><title><emphasis role="italic">Open Applications</emphasis></title>
208
<para>Próximo ao ícone usado para minimizar as janelas, é uma área vazia, em que uma lista
209
das aplicações aparecem, similar à barra de tarefas no Windows. Quando você abre
210
uma aplicação, ela é listada nessa área para um acesso fácil, como mostrado no painel inferior
211
da tela a seguir:</para>
212
<figure><title><emphasis role="italic">Aplicações abertas</emphasis></title>
214
213
<mediaobject><imageobject>
215
214
<imagedata fileref="images/Lesson03_images_017.png" format="PNG" />
216
215
</imageobject></mediaobject>
218
<para>The next icon, workspace, enables you to split the windows that are open on your
219
desktop into multiple workspaces. You can then navigate among the workspaces by pressing and holding down the
220
CTRL+ALT keys, and then pressing either the left or the right arrow key. This reduces the clutter on your desktop and
221
eases navigation between windows.</para>
222
<para>For example, you might have the Firefox window, an OpenOffice application, a search
223
window and a calculator window open on the desktop.</para>
224
<figure><title><emphasis role="italic">The Workspace Icon</emphasis></title>
217
<para>O próximo ícone, espaço de trabalho (workspace), habilita você a dividir as janelas que estão
218
abertas na sua área de trabalho, em múltiplos espaços de trabalho (workspaces).
219
Você pode navegar entre os espaços de trabalho, mantendo pressionando as teclas CTRL+ALT, e então
220
pressionando tanto a tecla seta para esquerda quanto a tecla seta para a direita. Isso reduz a
221
desorganização na sua área de trabalho e facilita a navegação entre as janelas.</para>
222
<para>Por exemplo, você pdoe ter uma janela do aplicativo Firefox, uma do aplicativo OpenOffice,
223
uma janela de busca e uma janela da calculador abertas na sua área de trabalho.</para>
224
<figure><title><emphasis role="italic">O Ícone Espaço de Trabalho</emphasis></title>
225
225
<mediaobject><imageobject>
226
226
<imagedata fileref="images/Lesson03_images_018.png" format="PNG" />
227
227
</imageobject></mediaobject>
229
<para>You can move the Firefox window to a separate workspace by pressing and holding down the CTRL+ALT+SHIFT
230
keys and then pressing the left or the right arrow key. Two workspaces will be displayed in the bottom-right
231
corner of the desktop - one workspace with the Firefox window and the original workspace
232
with the other windows.</para>
229
<para>Você pode mover a janela do firefox para um espaço de trabalho reparado, mantendo pressionado
230
as teclas CTRL+ALT+SHIFT e então pressionando a tecla seta par a esquerda ou a tecla seta para a
231
direita. Dois espaços de trabalho irão parecer no canto inferior direito da sua área de trabalho -
232
um espaço de trabalho com a janela do Firefox e o espaço de trabalho original com as outras
233
234
<figure><title><emphasis role="italic">Switching Workspaces</emphasis></title>
234
235
<mediaobject><imageobject>
235
236
<imagedata fileref="images/Lesson03_images_019.png" format="PNG" />