~ricotz/plank/wayland

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
# Czech translation for plank
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the plank package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plank\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-13 07:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-23 00:40+0000\n"
"Last-Translator: Rico Tzschichholz <Unknown>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-02-14 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17925)\n"

#: ../data/plank.appdata.xml.in.h:1 ../data/plank.desktop.in.h:1
msgid "Stupidly simple."
msgstr "Stupidně jednoduchý."

#: ../data/plank.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"Plank is meant to be the simplest dock on the planet. The goal is to provide "
"just what a dock needs and absolutely nothing more."
msgstr ""
"Plank má být nejjednodušší dock na planetě. Cílem je poskytnout přesně to, "
"co od docku potřebujete, a absolutně nic víc."

#: ../data/plank.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"It is, however, a library which can be extended to create other dock "
"programs with more advanced features. Thus, Plank is the underlying "
"technology for Docky (starting in version 3.0.0) and aims to provide all the "
"core features while Docky extends it to add fancier things like Docklets, "
"painters, settings dialogs, etc."
msgstr ""

#: ../data/ui/preferences.ui.h:1
msgid "Theme:"
msgstr "Motiv:"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:2
msgid "Position:"
msgstr "Umístění:"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:3
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:4
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:5
msgid "Top"
msgstr "Nahoře"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:6
msgid "Bottom"
msgstr "Dolů"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:7
msgid "Alignment:"
msgstr "Zarovnání:"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:8
msgid "Fill"
msgstr "Vyplnit"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:9
msgid "Start"
msgstr "Začátek"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:10
msgid "End"
msgstr "Konec"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:11
msgid "Center"
msgstr "Uprostřed"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:12
msgid "On Primary Display:"
msgstr "Na primární monitor:"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:13
msgid "Offset in percent from the center of the screen-edge"
msgstr ""

#: ../data/ui/preferences.ui.h:14
msgid "Icon Alignment:"
msgstr "Zarovnání ikon:"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:15
msgid "Icon Size:"
msgstr "Velikost ikon:"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:16
msgid "Icon Zoom:"
msgstr ""

#: ../data/ui/preferences.ui.h:17 ../lib/Widgets/PreferencesWindow.vala:98
msgid "Appearance"
msgstr "Vzhled"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:18
msgid "Intellihide"
msgstr "Inteligentní skrývání"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:19
msgid "Autohide"
msgstr "Automatické skrývání"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:20
msgid "Dodge maximized window"
msgstr "Skrýt při maximalizovaném okně"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:21
msgid "Window Dodge"
msgstr "Dotyk okna"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:22
msgid "Dodge active window"
msgstr ""

#: ../data/ui/preferences.ui.h:23
msgid "Hide Dock"
msgstr "Skrýt Dock"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:24
msgid "Hide Delay:"
msgstr ""

#: ../data/ui/preferences.ui.h:25
msgid "Delay in ms before hiding the dock"
msgstr "Zpoždění v ms před skrytím doku"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:26
msgid "Unhide Delay:"
msgstr ""

#: ../data/ui/preferences.ui.h:27
msgid "Delay in ms before showing the dock"
msgstr "Zpoždění v ms před zobrazením doku"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:28
msgid "Pressure Reveal:"
msgstr ""

#: ../data/ui/preferences.ui.h:29
msgid "Item Management"
msgstr ""

#: ../data/ui/preferences.ui.h:30
msgid "Show Unpinned:"
msgstr ""

#: ../data/ui/preferences.ui.h:31
msgid "Restrict to Workspace:"
msgstr ""

#: ../data/ui/preferences.ui.h:32
msgid "Lock Icons:"
msgstr ""

#: ../data/ui/preferences.ui.h:33
msgid "Automatic Pinning:"
msgstr ""

#: ../data/ui/preferences.ui.h:34
msgid "Show Item for Dock:"
msgstr ""

#: ../data/ui/preferences.ui.h:35 ../lib/Widgets/PreferencesWindow.vala:99
msgid "Behaviour"
msgstr "Chování"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:36 ../lib/Widgets/PreferencesWindow.vala:100
msgid "Docklets"
msgstr "Doplňky"

#: ../lib/DragManager.vala:477 ../lib/Items/PlaceholderDockItem.vala:51
msgid "Drop to add to dock"
msgstr "Upustit pro přidání do panelu"

#: ../lib/Factories/AbstractMain.vala:388 ../src/Main.vala:75
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
"  David Mikšovský https://launchpad.net/~miksovsky-david\n"
"  Jan Gnip https://launchpad.net/~gnip-jan\n"
"  Jiří Šebele https://launchpad.net/~sindriava+launchpad\n"
"  Rico Tzschichholz https://launchpad.net/~ricotz\n"
"  Tomáš Jakl https://launchpad.net/~tomasjakll\n"
"  zimmi https://launchpad.net/~zimmicz"

#: ../lib/Items/ApplicationDockItem.vala:450
#: ../lib/Items/FileDockItem.vala:330 ../lib/Items/FileDockItem.vala:352
msgid "_Keep in Dock"
msgstr "_Ponechat v liště"

#: ../lib/Items/ApplicationDockItem.vala:458
msgid "_Close All"
msgstr "_Zavřít vše"

#: ../lib/Items/ApplicationDockItem.vala:458
msgid "_Close"
msgstr "_Zavřít"

#: ../lib/Items/ApplicationDockItem.vala:530
#, c-format
msgid "Drop to open with %s"
msgstr "Upuštěním otevřít s %s"

#: ../lib/Items/FileDockItem.vala:336
msgid "_Open in File Browser"
msgstr "Otevřít ve správci souborů"

#: ../lib/Items/FileDockItem.vala:358
msgid "_Open"
msgstr "_Otevřít"

#: ../lib/Items/FileDockItem.vala:362
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Otevřít mateřskou _složku"

#: ../lib/Items/PlaceholderDockItem.vala:37
msgid "Drop applications or files here"
msgstr ""

#: ../lib/Items/PlankDockItem.vala:73
msgid "Get _Help Online..."
msgstr "Pomoc online"

#: ../lib/Items/PlankDockItem.vala:77
msgid "_Translate This Application..."
msgstr "_Přeložit tuto aplikaci..."

#: ../lib/Widgets/PreferencesWindow.vala:72
msgid "Preferences"
msgstr "Předvolby"