~rpadovani/reminders-app/1392197

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
# Turkish translation for reminders-app
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the reminders-app package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reminders-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-07 20:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-12 13:30+0000\n"
"Last-Translator: İbrahim Çelik <ibrahimcelik89@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-08 06:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17231)\n"

#: com.ubuntu.reminders.desktop.in.in.h:1 src/app/qml/reminders.qml:274
msgid "Reminders"
msgstr "Hatırlatıcılar"

#: com.ubuntu.reminders.desktop.in.in.h:2
msgid "Ubuntu Reminders app, powered by Evernote"
msgstr ""

#: src/app/qml/components/NotebooksDelegate.qml:98
#, qt-format
msgid "Last edited %1"
msgstr "Son düzenleme %1"

#: src/app/qml/components/NotebooksDelegate.qml:105
msgid "Shared"
msgstr "Paylaşılan"

#: src/app/qml/components/NotebooksDelegate.qml:105
msgid "Private"
msgstr "Özel"

#. TRANSLATORS: the argument is a modification date that follows this format:
#. http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html
#: src/app/qml/components/NotesDelegate.qml:107
msgid "dddd, d hh:mm"
msgstr ""

#: src/app/qml/components/PulldownListView.qml:40
msgid "Release to refresh"
msgstr "tazelemek için bırakın"

#: src/app/qml/components/PulldownListView.qml:40
msgid "Pull down to refresh"
msgstr ""

#: src/app/qml/components/RemindersDelegate.qml:50
#: src/app/qml/ui/SetReminderView.qml:69
msgid "Clear reminder"
msgstr "Hatırlatıcıyı Sil"

#: src/app/qml/components/RemindersDelegate.qml:50
msgid "Mark as done"
msgstr "Yapılmış olarak işaretle"

#: src/app/qml/reminders.qml:214
msgid "Notes"
msgstr "Notlar"

#: src/app/qml/reminders.qml:245
msgid "Notebooks"
msgstr "Not Defterleri"

#: src/app/qml/reminders.qml:289
msgid "Tags"
msgstr ""

#: src/app/qml/reminders.qml:329
msgid ""
"No note selected.\n"
"Select a note to see it in detail."
msgstr ""

#: src/app/qml/reminders.qml:366
msgid "No account available"
msgstr "Hiçbir hesap mevcut değil"

#: src/app/qml/reminders.qml:367
msgid "Please configure and authorize an Evernote account in System Settings"
msgstr ""

#: src/app/qml/reminders.qml:387
msgid "Add account"
msgstr ""

#: src/app/qml/ui/AccountSelectorPage.qml:29
msgid "Select Evernote account"
msgstr ""

#: src/app/qml/ui/AccountSelectorPage.qml:74
#, qt-format
msgid "%1 - Tap to authorize"
msgstr ""

#: src/app/qml/ui/AccountSelectorPage.qml:83
msgid "Add new account"
msgstr ""

#: src/app/qml/ui/AccountSelectorPage.qml:92
msgid "Back"
msgstr ""

#: src/app/qml/ui/EditNoteView.qml:100 src/app/qml/ui/EditNoteView.qml:112
#: src/app/qml/ui/NotesPage.qml:71
msgid "Untitled"
msgstr "Başlıksız"

#: src/app/qml/ui/NotePage.qml:34 src/app/qml/ui/NotesPage.qml:135
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"

#: src/app/qml/ui/NotePage.qml:43 src/app/qml/ui/NotesPage.qml:119
msgid "Edit reminder"
msgstr "Hatırlatıcıyı düzenle"

#: src/app/qml/ui/NotePage.qml:43 src/app/qml/ui/NotesPage.qml:119
#: src/app/qml/ui/SetReminderView.qml:53
msgid "Set reminder"
msgstr "Hatırlatıcı ayarla"

#: src/app/qml/ui/NotePage.qml:57 src/app/qml/ui/NotesPage.qml:109
msgid "Delete"
msgstr "Sil"

#: src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:43
msgid "Add notebook"
msgstr "Not defteri ekle"

#: src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:53 src/app/qml/ui/NotesPage.qml:78
#: src/app/qml/ui/RemindersPage.qml:34 src/app/qml/ui/SearchNotesPage.qml:58
msgid "Search"
msgstr "Ara"

#: src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:63 src/app/qml/ui/NotesPage.qml:88
msgid "Refresh"
msgstr "Yenile"

#: src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:73 src/app/qml/ui/NotesPage.qml:98
#: src/app/qml/ui/RemindersPage.qml:44
msgid "Accounts"
msgstr "Hesaplar"

#: src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:175 src/app/qml/ui/TagsPage.qml:192
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"

#: src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:184 src/app/qml/ui/TagsPage.qml:201
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"

#: src/app/qml/ui/NotesPage.qml:40 src/app/qml/ui/NotesPage.qml:68
msgid "Add note"
msgstr "Not ekle"

#: src/app/qml/ui/NotesPage.qml:215
msgid ""
"No notes available. You can create new notes using the \"Add note\" button."
msgstr ""
"Mevcut not yok. \"Not ekle\" düğmesini kullanarak yeni notlar "
"oluşturabilirsiniz."

#: src/app/qml/ui/RemindersPage.qml:112
msgid ""
"No reminders available. You can create new reminders by setting a reminder "
"when viewing a note."
msgstr ""

#: src/app/qml/ui/SearchNotesPage.qml:30
msgid "Search notes"
msgstr ""

#: src/app/qml/ui/SetReminderView.qml:36
msgid "Select date and time for the reminder:"
msgstr "Hatırlatıcı için tarih ve saat seçin:"

#: src/app/qml/ui/TagsPage.qml:175
msgid "No tags available. You can tag notes while viewing them."
msgstr ""

#: src/libqtevernote/jobs/evernotejob.cpp:94
msgid "Authentication expired."
msgstr ""

#: src/libqtevernote/jobs/evernotejob.cpp:98
msgid "Limit exceeded."
msgstr ""

#: src/libqtevernote/jobs/evernotejob.cpp:102
msgid "Rate limit exceeded."
msgstr ""

#: src/libqtevernote/jobs/evernotejob.cpp:106
msgid "Quota exceeded."
msgstr ""

#: src/libqtevernote/note.cpp:82 src/libqtevernote/note.cpp:116
#: src/libqtevernote/note.cpp:294
msgid "Today"
msgstr "Bugün"

#: src/libqtevernote/note.cpp:85 src/libqtevernote/note.cpp:119
msgid "Yesterday"
msgstr "Dün"

#: src/libqtevernote/note.cpp:88 src/libqtevernote/note.cpp:122
msgid "Last week"
msgstr "Geçen hafta"

#: src/libqtevernote/note.cpp:91 src/libqtevernote/note.cpp:125
msgid "Two weeks ago"
msgstr "İki hafta önce"

#. TRANSLATORS: the first argument refers to a month name and the second to a year
#: src/libqtevernote/note.cpp:95 src/libqtevernote/note.cpp:129
#, qt-format
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"

#: src/libqtevernote/note.cpp:282
msgid "Done"
msgstr "Tamamlandı"

#: src/libqtevernote/note.cpp:288
msgid "No date"
msgstr "Tarih yok"

#: src/libqtevernote/note.cpp:291
msgid "Overdue"
msgstr "Süresi geçmiş"

#: src/libqtevernote/note.cpp:297
msgid "Tomorrow"
msgstr "Yarın"

#: src/libqtevernote/note.cpp:300
msgid "Next week"
msgstr "Gelecek hafta"

#: src/libqtevernote/note.cpp:303
msgid "In two weeks"
msgstr "İki hafta içinde"

#: src/libqtevernote/note.cpp:305
msgid "Later"
msgstr "Daha Sonra"

#. TRANSLATORS: this is part of a longer string - "Last updated: today"
#: src/libqtevernote/notebook.cpp:100
msgid "today"
msgstr "bugün"

#. TRANSLATORS: this is part of a longer string - "Last updated: yesterday"
#: src/libqtevernote/notebook.cpp:104
msgid "yesterday"
msgstr "dün"

#. TRANSLATORS: this is part of a longer string - "Last updated: last week"
#: src/libqtevernote/notebook.cpp:108
msgid "last week"
msgstr "geçen hafta"

#. TRANSLATORS: this is part of a longer string - "Last updated: two weeks ago"
#: src/libqtevernote/notebook.cpp:112
msgid "two weeks ago"
msgstr "İki hafta önce"

#. TRANSLATORS: this is used in the notes list to group notes created on the same month
#. the first parameter refers to a month name and the second to a year
#: src/libqtevernote/notebook.cpp:116
#, qt-format
msgid "on %1 %2"
msgstr "%1 %2 tarihinde"

#: src/libqtevernote/notesstore.cpp:366
#, qt-format
msgid "Error refreshing notes: %1"
msgstr "Notlar yenilenirken hata oluştu: %1"

#: src/libqtevernote/notesstore.cpp:551
#, qt-format
msgid "Error refreshing notebooks: %1"
msgstr "Not defterleri yenilenirken hata oluştu: %1"

#: src/libqtevernote/notesstore.cpp:605
#, qt-format
msgid "Error refreshing tags: %1"
msgstr ""