~rpadovani/reminders-app/1392197

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
# Chinese (Traditional) translation for reminders-app
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the reminders-app package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reminders-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-07 20:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-05 07:01+0000\n"
"Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-08 06:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17231)\n"

#: com.ubuntu.reminders.desktop.in.in.h:1 src/app/qml/reminders.qml:274
msgid "Reminders"
msgstr "提醒"

#: com.ubuntu.reminders.desktop.in.in.h:2
msgid "Ubuntu Reminders app, powered by Evernote"
msgstr ""

#: src/app/qml/components/NotebooksDelegate.qml:98
#, qt-format
msgid "Last edited %1"
msgstr "上次編輯 %1"

#: src/app/qml/components/NotebooksDelegate.qml:105
msgid "Shared"
msgstr "已分享"

#: src/app/qml/components/NotebooksDelegate.qml:105
msgid "Private"
msgstr "私人"

#. TRANSLATORS: the argument is a modification date that follows this format:
#. http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html
#: src/app/qml/components/NotesDelegate.qml:107
msgid "dddd, d hh:mm"
msgstr ""

#: src/app/qml/components/PulldownListView.qml:40
msgid "Release to refresh"
msgstr "放開以重新整理"

#: src/app/qml/components/PulldownListView.qml:40
msgid "Pull down to refresh"
msgstr "向下拉以重新整理"

#: src/app/qml/components/RemindersDelegate.qml:50
#: src/app/qml/ui/SetReminderView.qml:69
msgid "Clear reminder"
msgstr "清除提醒"

#: src/app/qml/components/RemindersDelegate.qml:50
msgid "Mark as done"
msgstr "標記為完成"

#: src/app/qml/reminders.qml:214
msgid "Notes"
msgstr "記事"

#: src/app/qml/reminders.qml:245
msgid "Notebooks"
msgstr "記事本"

#: src/app/qml/reminders.qml:289
msgid "Tags"
msgstr ""

#: src/app/qml/reminders.qml:329
msgid ""
"No note selected.\n"
"Select a note to see it in detail."
msgstr ""
"未有選取記事。\n"
"請選取記事以觀看詳情。"

#: src/app/qml/reminders.qml:366
msgid "No account available"
msgstr "沒有帳號可用"

#: src/app/qml/reminders.qml:367
msgid "Please configure and authorize an Evernote account in System Settings"
msgstr "請在系統設定設定並授權 Evernote 帳號"

#: src/app/qml/reminders.qml:387
msgid "Add account"
msgstr "新增帳號"

#: src/app/qml/ui/AccountSelectorPage.qml:29
msgid "Select Evernote account"
msgstr "選取 Evernote 帳號"

#: src/app/qml/ui/AccountSelectorPage.qml:74
#, qt-format
msgid "%1 - Tap to authorize"
msgstr ""

#: src/app/qml/ui/AccountSelectorPage.qml:83
msgid "Add new account"
msgstr ""

#: src/app/qml/ui/AccountSelectorPage.qml:92
msgid "Back"
msgstr ""

#: src/app/qml/ui/EditNoteView.qml:100 src/app/qml/ui/EditNoteView.qml:112
#: src/app/qml/ui/NotesPage.qml:71
msgid "Untitled"
msgstr "無題"

#: src/app/qml/ui/NotePage.qml:34 src/app/qml/ui/NotesPage.qml:135
msgid "Edit"
msgstr "編輯"

#: src/app/qml/ui/NotePage.qml:43 src/app/qml/ui/NotesPage.qml:119
msgid "Edit reminder"
msgstr "編輯提醒"

#: src/app/qml/ui/NotePage.qml:43 src/app/qml/ui/NotesPage.qml:119
#: src/app/qml/ui/SetReminderView.qml:53
msgid "Set reminder"
msgstr "設定提醒"

#: src/app/qml/ui/NotePage.qml:57 src/app/qml/ui/NotesPage.qml:109
msgid "Delete"
msgstr "刪除"

#: src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:43
msgid "Add notebook"
msgstr "新增記事本"

#: src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:53 src/app/qml/ui/NotesPage.qml:78
#: src/app/qml/ui/RemindersPage.qml:34 src/app/qml/ui/SearchNotesPage.qml:58
msgid "Search"
msgstr "搜尋"

#: src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:63 src/app/qml/ui/NotesPage.qml:88
msgid "Refresh"
msgstr "重新整理"

#: src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:73 src/app/qml/ui/NotesPage.qml:98
#: src/app/qml/ui/RemindersPage.qml:44
msgid "Accounts"
msgstr "帳號"

#: src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:175 src/app/qml/ui/TagsPage.qml:192
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:184 src/app/qml/ui/TagsPage.qml:201
msgid "Save"
msgstr "儲存"

#: src/app/qml/ui/NotesPage.qml:40 src/app/qml/ui/NotesPage.qml:68
msgid "Add note"
msgstr "新增記事"

#: src/app/qml/ui/NotesPage.qml:215
msgid ""
"No notes available. You can create new notes using the \"Add note\" button."
msgstr "沒有可用的記事。您可以透過「新增記事」按鈕建立新記事。"

#: src/app/qml/ui/RemindersPage.qml:112
msgid ""
"No reminders available. You can create new reminders by setting a reminder "
"when viewing a note."
msgstr "無可用提醒。可在檢視記事時設置新提醒。"

#: src/app/qml/ui/SearchNotesPage.qml:30
msgid "Search notes"
msgstr "搜尋記事"

#: src/app/qml/ui/SetReminderView.qml:36
msgid "Select date and time for the reminder:"
msgstr "請選取提醒的日期與時間:"

#: src/app/qml/ui/TagsPage.qml:175
msgid "No tags available. You can tag notes while viewing them."
msgstr ""

#: src/libqtevernote/jobs/evernotejob.cpp:94
msgid "Authentication expired."
msgstr "身分核實已過期。"

#: src/libqtevernote/jobs/evernotejob.cpp:98
msgid "Limit exceeded."
msgstr "超出限制。"

#: src/libqtevernote/jobs/evernotejob.cpp:102
msgid "Rate limit exceeded."
msgstr "超出速度限制。"

#: src/libqtevernote/jobs/evernotejob.cpp:106
msgid "Quota exceeded."
msgstr "超出限額。"

#: src/libqtevernote/note.cpp:82 src/libqtevernote/note.cpp:116
#: src/libqtevernote/note.cpp:294
msgid "Today"
msgstr "今日"

#: src/libqtevernote/note.cpp:85 src/libqtevernote/note.cpp:119
msgid "Yesterday"
msgstr "昨日"

#: src/libqtevernote/note.cpp:88 src/libqtevernote/note.cpp:122
msgid "Last week"
msgstr "上週"

#: src/libqtevernote/note.cpp:91 src/libqtevernote/note.cpp:125
msgid "Two weeks ago"
msgstr "兩週前"

#. TRANSLATORS: the first argument refers to a month name and the second to a year
#: src/libqtevernote/note.cpp:95 src/libqtevernote/note.cpp:129
#, qt-format
msgid "%1 %2"
msgstr "%2年%1"

#: src/libqtevernote/note.cpp:282
msgid "Done"
msgstr "完成"

#: src/libqtevernote/note.cpp:288
msgid "No date"
msgstr "沒有日期"

#: src/libqtevernote/note.cpp:291
msgid "Overdue"
msgstr "逾期"

#: src/libqtevernote/note.cpp:297
msgid "Tomorrow"
msgstr "明日"

#: src/libqtevernote/note.cpp:300
msgid "Next week"
msgstr "下週"

#: src/libqtevernote/note.cpp:303
msgid "In two weeks"
msgstr "兩週後"

#: src/libqtevernote/note.cpp:305
msgid "Later"
msgstr "稍後"

#. TRANSLATORS: this is part of a longer string - "Last updated: today"
#: src/libqtevernote/notebook.cpp:100
msgid "today"
msgstr "今日"

#. TRANSLATORS: this is part of a longer string - "Last updated: yesterday"
#: src/libqtevernote/notebook.cpp:104
msgid "yesterday"
msgstr "昨日"

#. TRANSLATORS: this is part of a longer string - "Last updated: last week"
#: src/libqtevernote/notebook.cpp:108
msgid "last week"
msgstr "上週"

#. TRANSLATORS: this is part of a longer string - "Last updated: two weeks ago"
#: src/libqtevernote/notebook.cpp:112
msgid "two weeks ago"
msgstr "兩週前"

#. TRANSLATORS: this is used in the notes list to group notes created on the same month
#. the first parameter refers to a month name and the second to a year
#: src/libqtevernote/notebook.cpp:116
#, qt-format
msgid "on %1 %2"
msgstr "於%2年%1"

#: src/libqtevernote/notesstore.cpp:366
#, qt-format
msgid "Error refreshing notes: %1"
msgstr "重新整理記事時發生錯誤:%1"

#: src/libqtevernote/notesstore.cpp:551
#, qt-format
msgid "Error refreshing notebooks: %1"
msgstr "重新整理記事本時發生錯誤:%1"

#: src/libqtevernote/notesstore.cpp:605
#, qt-format
msgid "Error refreshing tags: %1"
msgstr ""