~school-dev-team/school-base-openerp-module/v.3

1 by Pere Erro
Initial commit.
1
# Thai translation for openobject-addons
2
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
12
"Last-Translator: Rungsan Suyala <rungsan@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 05:34+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n"
19
20
#. module: base_contact
21
#: field:res.partner.location,city:0
22
msgid "City"
23
msgstr ""
24
25
#. module: base_contact
26
#: view:res.partner.contact:0
27
msgid "First/Lastname"
28
msgstr ""
29
30
#. module: base_contact
31
#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form
32
#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form
33
#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form
34
#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0
35
#: field:res.partner.location,job_ids:0
36
msgid "Contacts"
37
msgstr "ผู้ติดต่อ"
38
39
#. module: base_contact
40
#: view:res.partner.contact:0
41
msgid "Professional Info"
42
msgstr ""
43
44
#. module: base_contact
45
#: field:res.partner.contact,first_name:0
46
msgid "First Name"
47
msgstr "ชื่อ"
48
49
#. module: base_contact
50
#: field:res.partner.address,location_id:0
51
msgid "Location"
52
msgstr ""
53
54
#. module: base_contact
55
#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0
56
msgid "Partner to address"
57
msgstr ""
58
59
#. module: base_contact
60
#: help:res.partner.contact,active:0
61
msgid ""
62
"If the active field is set to False,                 it will allow you to "
63
"hide the partner contact without removing it."
64
msgstr ""
65
66
#. module: base_contact
67
#: field:res.partner.contact,website:0
68
msgid "Website"
69
msgstr "เว็บไซต์"
70
71
#. module: base_contact
72
#: field:res.partner.location,zip:0
73
msgid "Zip"
74
msgstr ""
75
76
#. module: base_contact
77
#: field:res.partner.location,state_id:0
78
msgid "Fed. State"
79
msgstr ""
80
81
#. module: base_contact
82
#: field:res.partner.location,company_id:0
83
msgid "Company"
84
msgstr ""
85
86
#. module: base_contact
87
#: field:res.partner.contact,title:0
88
msgid "Title"
89
msgstr "คำนำหน้าชื่อ"
90
91
#. module: base_contact
92
#: field:res.partner.location,partner_id:0
93
msgid "Main Partner"
94
msgstr ""
95
96
#. module: base_contact
97
#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0
98
msgid "Base Contact"
99
msgstr ""
100
101
#. module: base_contact
102
#: field:res.partner.contact,email:0
103
msgid "E-Mail"
104
msgstr "อีเมล์"
105
106
#. module: base_contact
107
#: field:res.partner.contact,active:0
108
msgid "Active"
109
msgstr "เปิดใช้งาน"
110
111
#. module: base_contact
112
#: field:res.partner.contact,country_id:0
113
msgid "Nationality"
114
msgstr "สัญชาติ"
115
116
#. module: base_contact
117
#: view:res.partner:0
118
#: view:res.partner.address:0
119
msgid "Postal Address"
120
msgstr "ที่อยู่ทางไปรษณีย์"
121
122
#. module: base_contact
123
#: field:res.partner.contact,function:0
124
msgid "Main Function"
125
msgstr "ฟังก์ชั่นหลัก"
126
127
#. module: base_contact
128
#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0
129
msgid "Define partners and their addresses."
130
msgstr ""
131
132
#. module: base_contact
133
#: field:res.partner.contact,name:0
134
msgid "Name"
135
msgstr "ชื่อ"
136
137
#. module: base_contact
138
#: field:res.partner.contact,lang_id:0
139
msgid "Language"
140
msgstr "ภาษา"
141
142
#. module: base_contact
143
#: field:res.partner.contact,mobile:0
144
msgid "Mobile"
145
msgstr "โทรศัพท์มือถือ"
146
147
#. module: base_contact
148
#: field:res.partner.location,country_id:0
149
msgid "Country"
150
msgstr ""
151
152
#. module: base_contact
153
#: view:res.partner.contact:0
154
#: field:res.partner.contact,comment:0
155
msgid "Notes"
156
msgstr "บันทึก"
157
158
#. module: base_contact
159
#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0
160
msgid "People you work with."
161
msgstr "บุคคลที่คุณทำงานด้วย"
162
163
#. module: base_contact
164
#: view:res.partner.contact:0
165
msgid "Extra Information"
166
msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม"
167
168
#. module: base_contact
169
#: view:res.partner.contact:0
170
#: field:res.partner.contact,job_ids:0
171
msgid "Functions and Addresses"
172
msgstr "หน้าที่และที่อยู่"
173
174
#. module: base_contact
175
#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact
176
#: field:res.partner.address,contact_id:0
177
msgid "Contact"
178
msgstr "ชื่อผู้ติดต่อ"
179
180
#. module: base_contact
181
#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location
182
msgid "res.partner.location"
183
msgstr ""
184
185
#. module: base_contact
186
#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0
187
msgid "Companies you work with."
188
msgstr ""
189
190
#. module: base_contact
191
#: field:res.partner.contact,partner_id:0
192
msgid "Main Employer"
193
msgstr ""
194
195
#. module: base_contact
196
#: view:res.partner.contact:0
197
msgid "Partner Contact"
198
msgstr ""
199
200
#. module: base_contact
201
#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0
202
msgid "Addresses"
203
msgstr "ที่อยู่"
204
205
#. module: base_contact
206
#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0
207
msgid "Working and private addresses."
208
msgstr ""
209
210
#. module: base_contact
211
#: field:res.partner.contact,last_name:0
212
msgid "Last Name"
213
msgstr "นามสกุล"
214
215
#. module: base_contact
216
#: view:res.partner.contact:0
217
#: field:res.partner.contact,photo:0
218
msgid "Photo"
219
msgstr "รูปภาพ"
220
221
#. module: base_contact
222
#: view:res.partner.location:0
223
msgid "Locations"
224
msgstr ""
225
226
#. module: base_contact
227
#: view:res.partner.contact:0
228
msgid "General"
229
msgstr "ทั่วไป"
230
231
#. module: base_contact
232
#: field:res.partner.location,street:0
233
msgid "Street"
234
msgstr ""
235
236
#. module: base_contact
237
#: view:res.partner.contact:0
238
msgid "Partner"
239
msgstr ""
240
241
#. module: base_contact
242
#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0
243
msgid "Partners"
244
msgstr ""
245
246
#. module: base_contact
247
#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address
248
msgid "Partner Addresses"
249
msgstr "ที่อยู่พาร์ตเนอร์"
250
251
#. module: base_contact
252
#: field:res.partner.location,street2:0
253
msgid "Street2"
254
msgstr ""
255
256
#. module: base_contact
257
#: view:res.partner.contact:0
258
msgid "Personal Information"
259
msgstr ""
260
261
#. module: base_contact
262
#: field:res.partner.contact,birthdate:0
263
msgid "Birth Date"
264
msgstr "วันเกิด"