~screenlets-dev/screenlets/trunk

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
# Bosnian translation for screenlets
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the screenlets package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: screenlets 0.1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-25 00:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 02:21+0000\n"
"Last-Translator: Nedim Muminović <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-18 04:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16160)\n"
"Language: bs\n"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:127
msgid "Screenlets daemon"
msgstr ""

#. create top menuitems
#. name/version of this app
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:169
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:55
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1390
msgid "Screenlets Manager"
msgstr "Screenlet menadžer"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:171
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:970
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:996
msgid "Install Screenlet"
msgstr "Instaliraj Screenlet"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:172
msgid "Get more Screenlets"
msgstr "Uzmi više Screenleta"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:178
msgid "Launch Screenlet"
msgstr "Pokreni screenlet"

#. create the bottom menuitems
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:185
msgid "Close all Screenlets"
msgstr "Zatvori sve screenlete"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:186
msgid "Restart all Screenlets"
msgstr ""

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:189
msgid "Quit the Screenlets"
msgstr ""

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:291
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:658
msgid ""
"This application is released under the GNU General Public License v3 (or, at "
"your option, any later version). You can find the full text of the license "
"under http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt. By using, editing and/or "
"distributing this software you agree to the terms and conditions of this "
"license. Thank you for using free software!"
msgstr ""
"Ova aplikacija je objavljena pod GNU General Public v3 licencom  (ili po "
"Vašem mišljenju bilo kojom kasnijom verzijom).Puni tekst licence možete naći "
"na http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt.Korištenjem,uređivanjem i/ili "
"distribuiranjem ovog softvera prihvatate obaveze i uvjete ove licence.Hvala "
"što koristite besplatan softver!"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:323
msgid "Install a Screenlet"
msgstr "Instaliraj screenlet"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:70
msgid "All categories"
msgstr ""

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:71 src/lib/utils.py:308
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:109
msgid ""
"Important! You are running this application as root user, almost all "
"functionality is disabled. You can use this to install screenlets into the "
"system-wide path."
msgstr ""
"Važno!Ovu aplikaciju ste pokrenuli kao root korisnik,skoro sve "
"funkcionalnosti su isključene.Ovo možete iskoristiti za instalaciju "
"screenleta u sistemske putanje."

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:110
msgid "Warning!"
msgstr "Upozorenje!"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:137
msgid ""
"Unable to connect or launch daemon. Some values may be displayed incorrectly."
msgstr ""
"Nemoguće konektovati ili pokrenuti daemon.Većina vrijednosti mogla bi biti "
"neispravno prikazana."

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:137 src/lib/utils.py:128
#: src/lib/utils.py:132 src/lib/utils.py:638 src/lib/utils.py:642
msgid "Error"
msgstr "Greška"

#. delete the file
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:165
#, python-format
msgid ""
"Do you really want to permanently uninstall and delete the %sScreenlet from "
"your system?"
msgstr ""

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:165
msgid "Delete Screenlet"
msgstr "Obriši screenlet"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:170
msgid "Do you also want to remove the Screenlet configuration files?"
msgstr "Da li želite ukloniti i screenlet konfiguracijske fajlove?"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:174
msgid "Can't delete system-wide screenlets."
msgstr "Ne mogu obrisati system-wide screenlete."

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:252
#, python-format
msgid "Do you really want to reset the %sScreenlet configuration?"
msgstr ""

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:252
msgid "Reset Screenlet"
msgstr "Resetuj screenlet"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:402
msgid "Launch/Add"
msgstr "Pokreni/Dodaj"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:406
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:984
msgid "Install"
msgstr "Instaliraj"

#. but2.set_image(gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_ADD,
#. gtk.ICON_SIZE_BUTTON))
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:409
msgid "Uninstall"
msgstr "Obriši"

#. but3.set_image(gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_DELETE,
#. gtk.ICON_SIZE_BUTTON))
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:413
msgid "Reset Screenlet Config"
msgstr "Resetuj screenlet konfiguraciju"

#. but4.set_image(gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_CLEAR,
#. gtk.ICON_SIZE_BUTTON))
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:417
msgid "Install New Theme"
msgstr "Instaliraj novu temu"

#. but5.set_image(gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_ADD,
#. gtk.ICON_SIZE_BUTTON))
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:421
msgid "Re-Start All"
msgstr "Ponovo pokreni sve"

#. but6.set_image(gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_REFRESH,
#. gtk.ICON_SIZE_BUTTON))
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:425
msgid "Close All"
msgstr "Zatvori sve"

#. but7.set_image(gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_REMOVE,
#. gtk.ICON_SIZE_BUTTON))
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:429
msgid "Options"
msgstr "Opcije"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:431
msgid "Create Desktop Shortcut"
msgstr "Kreiraj desktop prečicu"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:463
msgid "Launch/add a new instance of the selected Screenlet ..."
msgstr "Pokreni/dodaj novu instancu odabranog screenleta..."

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:464
msgid ""
"Install a new Screenlet, SuperKaramba or Web Widget or Web Application  ..."
msgstr ""
"Instaliraj novi screenlet, SuperKaramba, Web Widget ili Web aplikaciju ..."

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:465
msgid "Permanently uninstall/delete the currently selected Screenlet ..."
msgstr "Zauvijek deinstaliraj/obriši trenutno odabrani screenlet..."

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:466
msgid ""
"Reset this Screenlet configuration (will only work if Screenlet isn't "
"running)"
msgstr ""

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:467
msgid "Install new theme for this screenlet"
msgstr "Instaliraj novu temu za ovaj screenlet"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:468
msgid "Restart all Screenlets that have auto start at login"
msgstr ""

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:469
msgid "Close all Screenlets running"
msgstr "Zatvori sve pokrenute screenlete"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:470
msgid "New Screenlets Options/Properties"
msgstr "Novi screenlet opcije/svojstva"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:471
msgid "Create a Desktop shortcut for this Screenlet"
msgstr "Kreiraj desktop prečicu za ovaj screenlet"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:493
msgid "All Screenlets"
msgstr "Svi screenleti"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:494
msgid "Running Screenlets"
msgstr "Pokrenuti screenleti"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:495
msgid "Autostart Screenlets"
msgstr "Automatski pokreni screenlet"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:496
msgid "Only native Screenlets"
msgstr "Samo izvorni screenleti"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:497
msgid "Only third party"
msgstr "Samo od neovisnih proizvođača"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:531
msgid "Get more screenlets"
msgstr "Uzmi više screenleta"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:537
msgid "Show info about this dialog ..."
msgstr "Prikaži informacije o ovome dijalogu..."

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:538
msgid "Download more screenlets ..."
msgstr "Skini više screenleta..."

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:539
msgid "Close this dialog ..."
msgstr "Zatvori ovaj dijalog..."

#. create checkboxes
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:573
msgid "Start/Stop"
msgstr "Pokreni/Zaustavi"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:574
msgid "Auto start on login"
msgstr "Automatski pokreni pri logiranju"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:575
msgid "Show daemon in tray"
msgstr "Prikaži daemon u trayu"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:703
#, python-format
msgid "Invalid string: %s."
msgstr "Neispravan string:%s."

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:738
msgid "Install a Screenlet or SuperKaramba theme"
msgstr "Instaliraj screenlet ili SuperKaramba temu"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:776
msgid "Install a new theme for the selected Screenlet"
msgstr "Instaliraj novu temu za odabrani screenlet"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:821
msgid "Error Found"
msgstr "Nađena greška"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:826
msgid ""
"Theme install error 1 found - Theme not installed , maybe a package error "
msgstr ""
"Nađena 1 greška kod instalacije teme - Tema nije instalirana, možda je "
"greška u paketu "

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:837
msgid ""
"This package seams to contain a full Screenlet and not just a theme, please "
"use the screenlet install instead"
msgstr ""
"Ovaj paket sadrži puni screenlet i ne samo temu, molimo da umjesto toga "
"instalirate screenlet"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:849
msgid "This package doesnt seem to contain a theme"
msgstr "Ovaj paket izgleda ne sadrži temu"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:872
#, python-format
msgid "Theme installed , please restart %s"
msgstr "Tema instalirana, molimo resetujte %s"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:877
msgid ""
"Theme install error 2 found - Theme not installed or already installed"
msgstr ""
"Nađene 2 greške pri instalaciji teme - Tema nije instalirana ili je već "
"instalirana"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:974
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:996
msgid "Install SuperKaramba Theme"
msgstr ""

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:977
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:998
msgid "Convert Web Widget"
msgstr ""

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:980
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1000
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1092
msgid "Install Web Application"
msgstr "Instaliraj web aplikaciju"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1005
msgid "New screenlets atributes.."
msgstr "Novi screenlet atributi"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1006
msgid "Lock"
msgstr "Zaključaj"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1007
msgid "Sticky"
msgstr "Ljepljivo"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1008
msgid "Widget"
msgstr "Widget"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1009
msgid "Keep above"
msgstr "Zadrži iznad"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1011
msgid "Keep below"
msgstr "Zadrži ispod"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1012
msgid "Show buttons"
msgstr "Prikaži dugmad"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1044
msgid "New Screenlets atributes"
msgstr "Novi screenlet atributi"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1082
msgid "Web Application Url"
msgstr "URL web aplikacije"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1083
msgid "Web Application Name"
msgstr "Ime web aplikacije"

#. found_path != None:
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1115
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1206
msgid ""
"There is already a screenlet with that name installed\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
"Već postoji screenlet koji je instaliran pod tim imenom\n"
"Želite li nastaviti?"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1143
msgid "Web Application was successfully installed"
msgstr "Web aplikacija je uspješno instalirana"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1146
msgid "Error installing!!!"
msgstr "Greška pri instalaciji!!!"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1147
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1231
msgid "Please specify a name for the widget"
msgstr "Molimo da specifirate ime za widget"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1148
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1232
msgid "No HTML code found"
msgstr "Nije pronađen HTML kod"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1152
msgid "Convert any webpage widget into a Screenlet."
msgstr "Konvertuj bilo koju web stranicu u screenlet."

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1153
msgid "Step 1 : Find the widget you want to convert"
msgstr "Korak 1: Pronađite widget koji želite da konvertujete"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1154
msgid "Step 2 : Copy and Paste the HTML from the widget in the box below"
msgstr "Korak 2: Kopirajte i zalijepite HTML iz widgeta u polje ispod"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1155
msgid "Step 3 : Give it a name in the box below and click on Ok to convert"
msgstr "Korak 3:Dajte ime u polju ispod i kliknite U redu za konverziju"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1156
msgid "The name of the widget"
msgstr "Ime widgeta"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1180
msgid "Widget converter"
msgstr "Widget konverter"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1227
msgid "Widget was successfully converted"
msgstr "Widget je uspješno konvertovan"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1230
msgid "Error converting!!!"
msgstr "Greška kod konvertovanja!!!"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1353
msgid "Screenlets-Manager must now be restarted"
msgstr "Screenlet menadžer se mora resetovati"

#. + constants
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:36
msgid ""
"Screenlets packager - (c) RYX (Rico Pfaus) 2007\n"
"Usage: screenlets-packager <path> [options]"
msgstr ""

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:75
#, python-format
msgid "The specified path \"%s\" does not exist."
msgstr "Specificirana putanja \"%s\" ne postoji."

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:76
#, python-format
msgid "Found path \"%s\"."
msgstr "Pronađena putanja \"%s\"."

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:82
msgid "Failed to extract screenlet name from path."
msgstr "Neuspješno ekstraktovanje imena screenleta iz putanje."

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:83
#, python-format
msgid "Screenlet name is %s."
msgstr "Ime screenleta je %s."

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:87
#, python-format
msgid "No screenlet-file \"%sScreenlet.py\" found in the given path."
msgstr "Nije pronađen fajl screenleta \"%sScreenlet.py\" u datoj putanji."

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:88
#, python-format
msgid "Found %sScreenlet.py in path."
msgstr "Pronađen %sScreenlet.py u putanji."

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:97
#, python-format
msgid "Unable to import module '%(name)s' from %(path)s. (%(error)s)"
msgstr ""

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:98
#, python-format
msgid "Successfully imported module: %s"
msgstr "Uspješno importovan modul:%s"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:104
msgid "Unable to import class from module."
msgstr "Nemoguće importovati klasu iz modula."

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:106
msgid "The class inside the module is no subclass of screenlets.Screenlet."
msgstr "Klasa unutar modula nije podklasa screenleta.Screenlet."

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:107
#, python-format
msgid "Successfully got class from module: %s"
msgstr "Uspješno uzeta klasa iz modula:%s"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:138
#, python-format
msgid "Failed to create package info in \"%s\" (no permission?)."
msgstr "Neuspješno kreiranje info paketa u \"%s\" (nema dozvole?)."

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:139
msgid "Created package info file."
msgstr "Kreiran info fajl paketa"

#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:157
msgid "Cleaned up and finished."
msgstr "Očišćeno i završeno."

#: src/lib/install.py:64
msgid ""
"This type of karamba theme is not supported yet\n"
" Only older versions can be used"
msgstr ""
"Ovaj tip karamba teme nije još uvijek podržan\n"
"Samo se mogu koristiti starije verzije"

#: src/lib/install.py:120
msgid "Archive is damaged or unsupported, use only tar, bz2 or gz."
msgstr "Arhiva je oštećena ili nije podržana, koristite tar,bz ili gz."

#. check if screenlet is already installed
#. found_path = screenlets.utils.find_first_screenlet_path(name)
#. found_path != None:
#: src/lib/install.py:134
#, python-format
msgid ""
"The %(slet)sScreenlet is already installed in '%(dir)s'.\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""

#: src/lib/install.py:134 src/lib/install.py:200
#, python-format
msgid "Install %s"
msgstr "Instaliraj %s"

#: src/lib/install.py:137
#, python-format
msgid "%sScreenlet is already installed"
msgstr "%s Screenlet je već instaliran"

#. dir missing
#: src/lib/install.py:144
msgid ""
"Invalid archive. Archive must contain a directory with the screenlet's name."
msgstr ""
"Neispravna arhiva.Arhiva mora sadržavati direktorij sa imenom screenleta."

#: src/lib/install.py:156
msgid "Compatibility for this karamba theme is not yet implemented"
msgstr "Kompatibilnost sa ovom Karamba temom nije još implementirana"

#: src/lib/install.py:183
msgid "Karamba theme was successfully installed"
msgstr "Karamba tema je uspješno instalirana"

#: src/lib/install.py:185
msgid ""
"Invalid archive. Archive does not contain a screenlet or a valid karamba "
"theme."
msgstr ""
"Neispravna arhiva.Arhiva ne sadrži screenlet ili ispravnu karamba temu."

#: src/lib/install.py:200
#, python-format
msgid ""
"%s was not packaged with the screenlet packager. Do you wish to continue and "
"try to install it?"
msgstr ""
"%s nije pakovan sa screenlet pakerom.Da li želite da nastavite i pokušate "
"instalirati?"

#: src/lib/install.py:203
msgid "This package was not packaged with the screenlet packager."
msgstr "Ovaj paket nije pakovan sa screenlet pakerom"

#. set msg/result
#: src/lib/install.py:212
#, python-format
msgid "The %sScreenlet has been succesfully installed."
msgstr "%s Screenlet je uspješno instaliran."

#. create autostart directory, if not existent
#: src/lib/utils.py:127 src/lib/utils.py:638
msgid ""
"There is no existing autostart directory for your user account yet. Do you "
"want me to automatically create it for you?"
msgstr ""
"Nema postojećeg direktorija koji se automatski starta za Vaš korisnički "
"račun,Želite li da automatski kreiram za Vas?"

#: src/lib/utils.py:132 src/lib/utils.py:642
#, python-format
msgid ""
"Automatic creation failed. Please manually create the directory:\n"
"%s"
msgstr ""
"Automatsko pravljenje nije uspjelo.Molimo da kreirate ručno direktorij:"

#: src/lib/utils.py:135 src/lib/utils.py:645
#, python-format
msgid ""
"Please manually create the directory:\n"
"%s"
msgstr "Molimo da kreirate ručno direktorij:"

#: src/lib/utils.py:204
msgid ""
"The Screenlets PPA is not listed among Software Sources. Adding this enables "
"installing individual screenlets from Package Manager (or Software Center) "
"and by clicking on an AptURL on web pages like Gnome-look.org. Would you "
"like to add the Screenlets PPA to your system?"
msgstr ""

#: src/lib/utils.py:204
msgid "Do you want to enable the Screenlets PPA?"
msgstr ""

#: src/lib/utils.py:207
msgid "The Screenlets PPA added successfully."
msgstr ""

#: src/lib/utils.py:207
msgid "Success!"
msgstr ""

#: src/lib/utils.py:209
msgid "Adding the Screenlets PPA failed."
msgstr ""

#: src/lib/utils.py:209
msgid "Failed!"
msgstr ""

#: src/lib/utils.py:674
#, python-format
msgid "Failed to add %sScreenlet."
msgstr "Dodavanje %s screenleta nije uspjelo"

msgid "Fun and amusement"
msgstr ""

msgid "Date and time"
msgstr ""