~sil2100/unity-2d/precise-geis-rename

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
# Spanish translation for unity-2d
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the unity-2d package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: unity-2d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-10 10:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-10 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Fitoschido <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-24 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n"

#: shell/launcher/LauncherList.qml:90
#, qt-format
msgid "%1 window opened"
msgid_plural "%1 windows opened"
msgstr[0] "%1 ventana abierta"
msgstr[1] "%1 ventanas abiertas"

#: shell/launcher/LauncherList.qml:93
msgid "not running"
msgstr "no en ejecución"

#: shell/hud/Hud.qml:211
msgid "Type your Command"
msgstr "Escriba su orden"

#: shell/hud/Hud.qml:212
msgid "Error: HUD service not connected"
msgstr "Error: Servicio de HUD no conectado"

#: shell/dash/FilterPane.qml:71
msgid "Filter results"
msgstr "Filtrar resultados"

#: shell/dash/FilterLoader.qml:38
#, qt-format
msgid "Filter %1 active"
msgstr "Filtrar %1 activos"

#: shell/dash/FilterLoader.qml:40
#, qt-format
msgid "Filter %1 inactive"
msgstr "Filtrar %1 inactivos"

#: shell/dash/FilterLoader.qml:86 shell/dash/FilterLoader.qml:92
msgid "All"
msgstr "Todo"

#: shell/dash/Dash.qml:338 libunity-2d-private/src/lenses.cpp:45
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: shell/dash/CategoryHeader.qml:37
msgid "not expanded"
msgstr "sin expandir"

#: shell/dash/CategoryHeader.qml:37
msgid "expanded"
msgstr "expandido"

#: shell/dash/CategoryHeader.qml:93
#, qt-format
msgid "See %1 more result"
msgid_plural "See %1 more results"
msgstr[0] "Ver %1 resultado más"
msgstr[1] "Ver %1 resultados más"

#: shell/dash/CategoryHeader.qml:95
msgid "See fewer results"
msgstr "Ver menos resultados"

#: shell/dash/Home.qml:82
msgid "Shortcuts"
msgstr "Atajos"

#: libunity-2d-private/src/launcherdevice.cpp:279
msgid "Eject"
msgstr "Expulsar"

#: libunity-2d-private/src/launcherdevice.cpp:287
msgid "Safely remove"
msgstr "Quitar de forma segura"

#: libunity-2d-private/src/application.cpp:1000
msgid "Lock to Launcher"
msgstr "Mantener en el lanzador"

#: libunity-2d-private/src/application.cpp:1000
msgid "Unlock from Launcher"
msgstr "No mantener en el lanzador"

#: libunity-2d-private/src/application.cpp:1007
msgid "Quit"
msgstr "Salir"

#: libunity-2d-private/src/bfb.cpp:69
msgid "Dash home"
msgstr "Inicio"

#. TRANSLATORS: This refers to the direction of text
#. (left-to-right or right-to-left): possible values are LTR or RTL
#: libunity-2d-private/src/unity2dapplication.cpp:173
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "LTR"

#: libunity-2d-private/src/lenses.cpp:45
msgid "Home"
msgstr "Inicio"

#: libunity-2d-private/src/lenses.cpp:45
msgid "Home screen"
msgstr "Pantalla de inicio"

#: libunity-2d-private/src/trash.cpp:134
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"

#: libunity-2d-private/src/trash.cpp:214
#, c-format, qt-plural-format
msgid "%n item in trash"
msgid_plural "%n items in trash"
msgstr[0] "%n elemento en la papelera"
msgstr[1] "%n elementos en la papelera"

#: libunity-2d-private/src/trash.cpp:221
msgid "Empty Trash"
msgstr "Vaciar la papelera"

#: libunity-2d-private/src/lens.cpp:348
msgid "Sorry, there is nothing that matches your search."
msgstr "Lo sentimos, nada coincide con su búsqueda."

#: libunity-2d-private/src/workspaces.cpp:79
msgid "Workspaces"
msgstr "Áreas de trabajo"

#: panel/applets/appname/appnameapplet.cpp:368
msgid "Ubuntu Desktop"
msgstr "Escritorio de Ubuntu"

#~ msgid "Listen to Music"
#~ msgstr "Escuchar música"

#~ msgid "Find Files"
#~ msgstr "Buscar archivos"

#~ msgid "View Photos"
#~ msgstr "Ver fotos"

#~ msgid "Check Email"
#~ msgstr "Comprobar el correo"

#~ msgid "Browse the Web"
#~ msgstr "Explorar la Web"

#~ msgid "Media Apps"
#~ msgstr "Multimedia"

#~ msgid "Internet Apps"
#~ msgstr "Internet"

#~ msgid "More Apps"
#~ msgstr "Más aplicaciones"

#~ msgid "Keep in launcher"
#~ msgstr "Mantener en el lanzador"

#~ msgid "Remove from launcher"
#~ msgstr "Eliminar del lanzador"