~sil2100/unity-2d/precise-geis-rename

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
# Albanian translation for unity-2d
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the unity-2d package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: unity-2d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-10 10:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:18+0000\n"
"Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-24 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n"

#: shell/launcher/LauncherList.qml:90
#, qt-format
msgid "%1 window opened"
msgid_plural "%1 windows opened"
msgstr[0] "%1 dritare e hapur"
msgstr[1] "%1 dritare të hapura"

#: shell/launcher/LauncherList.qml:93
msgid "not running"
msgstr "Nuk është në funksionim"

#: shell/hud/Hud.qml:211
msgid "Type your Command"
msgstr "Shtyp Komandën Tënde"

#: shell/hud/Hud.qml:212
msgid "Error: HUD service not connected"
msgstr "Gabim: Shërbimi HUD nuk është lidhur"

#: shell/dash/FilterPane.qml:71
msgid "Filter results"
msgstr "Rezultatet e filtrit"

#: shell/dash/FilterLoader.qml:38
#, qt-format
msgid "Filter %1 active"
msgstr "Filtri %1 aktiv"

#: shell/dash/FilterLoader.qml:40
#, qt-format
msgid "Filter %1 inactive"
msgstr "Filtri %1 joaktiv"

#: shell/dash/FilterLoader.qml:86 shell/dash/FilterLoader.qml:92
msgid "All"
msgstr "Gjithçka"

#: shell/dash/Dash.qml:338 libunity-2d-private/src/lenses.cpp:45
msgid "Search"
msgstr "Kërko"

#: shell/dash/CategoryHeader.qml:37
msgid "not expanded"
msgstr "nuk është zgjeruar"

#: shell/dash/CategoryHeader.qml:37
msgid "expanded"
msgstr "i zgjeruar"

#: shell/dash/CategoryHeader.qml:93
#, qt-format
msgid "See %1 more result"
msgid_plural "See %1 more results"
msgstr[0] "Shiko %1 rezultat më tepër"
msgstr[1] "Shiko %1 rezultate më tepër"

#: shell/dash/CategoryHeader.qml:95
msgid "See fewer results"
msgstr "Shiko më pak rezultate"

#: shell/dash/Home.qml:82
msgid "Shortcuts"
msgstr "Shkurtore"

#: libunity-2d-private/src/launcherdevice.cpp:279
msgid "Eject"
msgstr "Nxirre"

#: libunity-2d-private/src/launcherdevice.cpp:287
msgid "Safely remove"
msgstr "Hiqe në mënyrë të sigurtë"

#: libunity-2d-private/src/application.cpp:1000
msgid "Lock to Launcher"
msgstr "Bllokoje me Nisësin"

#: libunity-2d-private/src/application.cpp:1000
msgid "Unlock from Launcher"
msgstr "Zhbllokoje nga Nisësi"

#: libunity-2d-private/src/application.cpp:1007
msgid "Quit"
msgstr "Largohu"

#: libunity-2d-private/src/bfb.cpp:69
msgid "Dash home"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This refers to the direction of text
#. (left-to-right or right-to-left): possible values are LTR or RTL
#: libunity-2d-private/src/unity2dapplication.cpp:173
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"

#: libunity-2d-private/src/lenses.cpp:45
msgid "Home"
msgstr "Shtëpia"

#: libunity-2d-private/src/lenses.cpp:45
msgid "Home screen"
msgstr "Ekrani i shtëpisë"

#: libunity-2d-private/src/trash.cpp:134
msgid "Trash"
msgstr "Koshi"

#: libunity-2d-private/src/trash.cpp:214
#, c-format, qt-plural-format
msgid "%n item in trash"
msgid_plural "%n items in trash"
msgstr[0] "%n send në kosh"
msgstr[1] "%n sende në kosh"

#: libunity-2d-private/src/trash.cpp:221
msgid "Empty Trash"
msgstr "Zbraze Koshin"

#: libunity-2d-private/src/lens.cpp:348
msgid "Sorry, there is nothing that matches your search."
msgstr "Më vjen keq, nuk ka asgjë që përputhet me kërkimin tuaj."

#: libunity-2d-private/src/workspaces.cpp:79
msgid "Workspaces"
msgstr "Hapësirat e Punës"

#: panel/applets/appname/appnameapplet.cpp:368
msgid "Ubuntu Desktop"
msgstr "Ubuntu Desktop"

#~ msgid "Media Apps"
#~ msgstr "Programe Media"

#~ msgid "Internet Apps"
#~ msgstr "Programe Interneti"

#~ msgid "Listen to Music"
#~ msgstr "Degjo Muzik"

#~ msgid "Browse the Web"
#~ msgstr "Shfleto Internetin"

#~ msgid "Find Files"
#~ msgstr "Kërko Skedarët"

#~ msgid "Check Email"
#~ msgstr "Kontrollo Postën Elektronike"

#~ msgid "View Photos"
#~ msgstr "Shiko Fotot"

#~ msgid "More Apps"
#~ msgstr "Më tepër programe"

#~ msgid "Keep in launcher"
#~ msgstr "Mbaj në Lëshues"

#~ msgid "Remove from launcher"
#~ msgstr "Hiq nga lëshuesi"