~sil2100/unity-2d/precise-geis-rename

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
# Chinese (Hong Kong) translation for unity-2d
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the unity-2d package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: unity-2d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-10 10:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 16:51+0000\n"
"Last-Translator: Roy Chan <roy.chan@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <zh_HK@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-24 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n"

#: shell/launcher/LauncherList.qml:90
#, qt-format
msgid "%1 window opened"
msgid_plural "%1 windows opened"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: shell/launcher/LauncherList.qml:93
msgid "not running"
msgstr ""

#: shell/hud/Hud.qml:211
msgid "Type your Command"
msgstr "輸入您的指令"

#: shell/hud/Hud.qml:212
msgid "Error: HUD service not connected"
msgstr "錯誤:HUD 服務尚未連接"

#: shell/dash/FilterPane.qml:71
msgid "Filter results"
msgstr ""

#: shell/dash/FilterLoader.qml:38
#, qt-format
msgid "Filter %1 active"
msgstr ""

#: shell/dash/FilterLoader.qml:40
#, qt-format
msgid "Filter %1 inactive"
msgstr ""

#: shell/dash/FilterLoader.qml:86 shell/dash/FilterLoader.qml:92
msgid "All"
msgstr ""

#: shell/dash/Dash.qml:338 libunity-2d-private/src/lenses.cpp:45
msgid "Search"
msgstr ""

#: shell/dash/CategoryHeader.qml:37
msgid "not expanded"
msgstr ""

#: shell/dash/CategoryHeader.qml:37
msgid "expanded"
msgstr ""

#: shell/dash/CategoryHeader.qml:93
#, qt-format
msgid "See %1 more result"
msgid_plural "See %1 more results"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: shell/dash/CategoryHeader.qml:95
msgid "See fewer results"
msgstr "查看較少結果"

#: shell/dash/Home.qml:82
msgid "Shortcuts"
msgstr "捷徑"

#: libunity-2d-private/src/launcherdevice.cpp:279
msgid "Eject"
msgstr "退出"

#: libunity-2d-private/src/launcherdevice.cpp:287
msgid "Safely remove"
msgstr ""

#: libunity-2d-private/src/application.cpp:1000
msgid "Lock to Launcher"
msgstr "鎖定至啟動器"

#: libunity-2d-private/src/application.cpp:1000
msgid "Unlock from Launcher"
msgstr "從啟動器解除鎖定"

#: libunity-2d-private/src/application.cpp:1007
msgid "Quit"
msgstr "結束"

#: libunity-2d-private/src/bfb.cpp:69
msgid "Dash home"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This refers to the direction of text
#. (left-to-right or right-to-left): possible values are LTR or RTL
#: libunity-2d-private/src/unity2dapplication.cpp:173
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr ""

#: libunity-2d-private/src/lenses.cpp:45
msgid "Home"
msgstr "主目錄"

#: libunity-2d-private/src/lenses.cpp:45
msgid "Home screen"
msgstr "主目錄畫面"

#: libunity-2d-private/src/trash.cpp:134
msgid "Trash"
msgstr "回收筒"

#: libunity-2d-private/src/trash.cpp:214
#, c-format, qt-plural-format
msgid "%n item in trash"
msgid_plural "%n items in trash"
msgstr[0] "回收筒中有 %n 個項目"

#: libunity-2d-private/src/trash.cpp:221
msgid "Empty Trash"
msgstr "清理回收筒"

#: libunity-2d-private/src/lens.cpp:348
msgid "Sorry, there is nothing that matches your search."
msgstr "很抱歉,沒有符合您搜尋的結果。"

#: libunity-2d-private/src/workspaces.cpp:79
msgid "Workspaces"
msgstr "工作區"

#: panel/applets/appname/appnameapplet.cpp:368
msgid "Ubuntu Desktop"
msgstr "Ubuntu 桌面"

#~ msgid "Listen to Music"
#~ msgstr "聆聽音樂"

#~ msgid "Browse the Web"
#~ msgstr "瀏覽網絡"

#~ msgid "Find Files"
#~ msgstr "尋找檔案"

#~ msgid "Check Email"
#~ msgstr "檢查郵件"

#~ msgid "View Photos"
#~ msgstr "檢視相片"

#~ msgid "Media Apps"
#~ msgstr "媒體程式"

#~ msgid "Internet Apps"
#~ msgstr "網絡程式"

#~ msgid "More Apps"
#~ msgstr "更多程式"

#~ msgid "Keep in launcher"
#~ msgstr "保留在啟動器中"

#~ msgid "Remove from launcher"
#~ msgstr "從啟動器中移除"