~sil2100/unity-2d/precise-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/uk.po

  • Committer: Aurelien Gateau
  • Date: 2010-11-10 08:57:29 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 284.
  • Revision ID: aurelien.gateau@canonical.com-20101110085729-fl1ye7impkqhm0w6
Added a section about const correct-ness

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Ukrainian translation for unity-2d
2
 
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3
 
# This file is distributed under the same license as the unity-2d package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: unity-2d\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-06-07 18:21+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-04-20 08:49+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18
 
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 15:20+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n"
21
 
 
22
 
#: places/GroupHeader.qml:88
23
 
msgid "See one more result"
24
 
msgstr "Переглянути ще один результат"
25
 
 
26
 
#: places/GroupHeader.qml:90
27
 
#, qt-format
28
 
msgid "See %1 more results"
29
 
msgstr "Показати ще %1 результатів"
30
 
 
31
 
#: places/GroupHeader.qml:93
32
 
msgid "See fewer results"
33
 
msgstr "Показати скорочений список"
34
 
 
35
 
#: places/HomeShortcuts.qml:32
36
 
msgid "Media Apps"
37
 
msgstr "Мультимедійні програми"
38
 
 
39
 
#: places/HomeShortcuts.qml:38
40
 
msgid "Internet Apps"
41
 
msgstr "Інтернет-програми"
42
 
 
43
 
#: places/HomeShortcuts.qml:44
44
 
msgid "More Apps"
45
 
msgstr "Інші програми"
46
 
 
47
 
#: places/HomeShortcuts.qml:50
48
 
msgid "Find Files"
49
 
msgstr "Знайти файли"
50
 
 
51
 
#: places/HomeShortcuts.qml:57
52
 
msgid "Browse the Web"
53
 
msgstr "Переглянути інтернет"
54
 
 
55
 
#: places/HomeShortcuts.qml:62
56
 
msgid "View Photos"
57
 
msgstr "Переглянути фотографії"
58
 
 
59
 
#: places/HomeShortcuts.qml:67
60
 
msgid "Check Email"
61
 
msgstr "Перевірити пошту"
62
 
 
63
 
#: places/HomeShortcuts.qml:72
64
 
msgid "Listen to Music"
65
 
msgstr "Насолодитися музикою"
66
 
 
67
 
#: places/Home.qml:79
68
 
msgid "Shortcuts"
69
 
msgstr "Скорочення"
70
 
 
71
 
#: places/SearchRefine.qml:61
72
 
msgid "Refine search"
73
 
msgstr "Звузити пошук"
74
 
 
75
 
#: places/SearchRefine.qml:84
76
 
msgid "Type"
77
 
msgstr "Тип"
78
 
 
79
 
#: libunity-2d-private/Unity2d/launcherdevice.cpp:238
80
 
msgid "Eject"
81
 
msgstr "Виштовхнути"
82
 
 
83
 
#: libunity-2d-private/Unity2d/trash.cpp:125
84
 
msgid "Trash"
85
 
msgstr "Смітник"
86
 
 
87
 
#: libunity-2d-private/Unity2d/trash.cpp:255
88
 
#, c-format, qt-plural-format
89
 
msgid "%n item in trash"
90
 
msgid_plural "%n items in trash"
91
 
msgstr[0] "У смітнику %n об’єкт"
92
 
msgstr[1] "У смітнику %n об’єкти"
93
 
msgstr[2] "У смітнику %n об’єктів"
94
 
 
95
 
#: libunity-2d-private/Unity2d/trash.cpp:262
96
 
msgid "Empty Trash"
97
 
msgstr "Спорожнити смітник"
98
 
 
99
 
#: libunity-2d-private/Unity2d/workspaces.cpp:73
100
 
msgid "Workspaces"
101
 
msgstr "Робочі області"
102
 
 
103
 
#: libunity-2d-private/Unity2d/launcherapplication.cpp:863
104
 
msgid "Keep in launcher"
105
 
msgstr "Залишити на панелі запуску"
106
 
 
107
 
#: libunity-2d-private/Unity2d/launcherapplication.cpp:863
108
 
msgid "Remove from launcher"
109
 
msgstr "Вилучити з панелі запуску"
110
 
 
111
 
#: libunity-2d-private/Unity2d/launcherapplication.cpp:870
112
 
msgid "Quit"
113
 
msgstr "Вийти"