1
# Ukrainian translation for unity-2d
2
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3
# This file is distributed under the same license as the unity-2d package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8
"Project-Id-Version: unity-2d\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-06-07 18:21+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-04-20 08:49+0000\n"
12
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 15:20+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n"
22
#: places/GroupHeader.qml:88
23
msgid "See one more result"
24
msgstr "Переглянути ще один результат"
26
#: places/GroupHeader.qml:90
28
msgid "See %1 more results"
29
msgstr "Показати ще %1 результатів"
31
#: places/GroupHeader.qml:93
32
msgid "See fewer results"
33
msgstr "Показати скорочений список"
35
#: places/HomeShortcuts.qml:32
37
msgstr "Мультимедійні програми"
39
#: places/HomeShortcuts.qml:38
41
msgstr "Інтернет-програми"
43
#: places/HomeShortcuts.qml:44
45
msgstr "Інші програми"
47
#: places/HomeShortcuts.qml:50
51
#: places/HomeShortcuts.qml:57
52
msgid "Browse the Web"
53
msgstr "Переглянути інтернет"
55
#: places/HomeShortcuts.qml:62
57
msgstr "Переглянути фотографії"
59
#: places/HomeShortcuts.qml:67
61
msgstr "Перевірити пошту"
63
#: places/HomeShortcuts.qml:72
64
msgid "Listen to Music"
65
msgstr "Насолодитися музикою"
71
#: places/SearchRefine.qml:61
73
msgstr "Звузити пошук"
75
#: places/SearchRefine.qml:84
79
#: libunity-2d-private/Unity2d/launcherdevice.cpp:238
83
#: libunity-2d-private/Unity2d/trash.cpp:125
87
#: libunity-2d-private/Unity2d/trash.cpp:255
88
#, c-format, qt-plural-format
89
msgid "%n item in trash"
90
msgid_plural "%n items in trash"
91
msgstr[0] "У смітнику %n об’єкт"
92
msgstr[1] "У смітнику %n об’єкти"
93
msgstr[2] "У смітнику %n об’єктів"
95
#: libunity-2d-private/Unity2d/trash.cpp:262
97
msgstr "Спорожнити смітник"
99
#: libunity-2d-private/Unity2d/workspaces.cpp:73
101
msgstr "Робочі області"
103
#: libunity-2d-private/Unity2d/launcherapplication.cpp:863
104
msgid "Keep in launcher"
105
msgstr "Залишити на панелі запуску"
107
#: libunity-2d-private/Unity2d/launcherapplication.cpp:863
108
msgid "Remove from launcher"
109
msgstr "Вилучити з панелі запуску"
111
#: libunity-2d-private/Unity2d/launcherapplication.cpp:870