~sil2100/unity-2d/precise-security

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
# Esperanto translation for unity-2d
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the unity-2d package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: unity-2d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-10 10:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Michael Moroni <michael.moroni@mailoo.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-24 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n"

#: shell/launcher/LauncherList.qml:90
#, qt-format
msgid "%1 window opened"
msgid_plural "%1 windows opened"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: shell/launcher/LauncherList.qml:93
msgid "not running"
msgstr ""

#: shell/hud/Hud.qml:211
msgid "Type your Command"
msgstr "Tajpu vian komandon"

#: shell/hud/Hud.qml:212
msgid "Error: HUD service not connected"
msgstr "Eraro: HUD-servo ne konektita"

#: shell/dash/FilterPane.qml:71
msgid "Filter results"
msgstr ""

#: shell/dash/FilterLoader.qml:38
#, qt-format
msgid "Filter %1 active"
msgstr ""

#: shell/dash/FilterLoader.qml:40
#, qt-format
msgid "Filter %1 inactive"
msgstr ""

#: shell/dash/FilterLoader.qml:86 shell/dash/FilterLoader.qml:92
msgid "All"
msgstr ""

#: shell/dash/Dash.qml:338 libunity-2d-private/src/lenses.cpp:45
msgid "Search"
msgstr ""

#: shell/dash/CategoryHeader.qml:37
msgid "not expanded"
msgstr ""

#: shell/dash/CategoryHeader.qml:37
msgid "expanded"
msgstr ""

#: shell/dash/CategoryHeader.qml:93
#, qt-format
msgid "See %1 more result"
msgid_plural "See %1 more results"
msgstr[0] "Vidu %1 plian rezulton"
msgstr[1] "Vidu %1 pliajn rezultojn"

#: shell/dash/CategoryHeader.qml:95
msgid "See fewer results"
msgstr "Vidu malpliajn rezultojn"

#: shell/dash/Home.qml:82
msgid "Shortcuts"
msgstr "Klavkombinoj"

#: libunity-2d-private/src/launcherdevice.cpp:279
msgid "Eject"
msgstr "Elĵeti"

#: libunity-2d-private/src/launcherdevice.cpp:287
msgid "Safely remove"
msgstr ""

#: libunity-2d-private/src/application.cpp:1000
msgid "Lock to Launcher"
msgstr "Ŝlosi al lanĉilo"

#: libunity-2d-private/src/application.cpp:1000
msgid "Unlock from Launcher"
msgstr "Malŝlosi al lanĉilo"

#: libunity-2d-private/src/application.cpp:1007
msgid "Quit"
msgstr "Eliri"

#: libunity-2d-private/src/bfb.cpp:69
msgid "Dash home"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This refers to the direction of text
#. (left-to-right or right-to-left): possible values are LTR or RTL
#: libunity-2d-private/src/unity2dapplication.cpp:173
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "LTR"

#: libunity-2d-private/src/lenses.cpp:45
msgid "Home"
msgstr "Hejmo"

#: libunity-2d-private/src/lenses.cpp:45
msgid "Home screen"
msgstr "Hejmujo"

#: libunity-2d-private/src/trash.cpp:134
msgid "Trash"
msgstr "Rubujo"

#: libunity-2d-private/src/trash.cpp:214
#, c-format, qt-plural-format
msgid "%n item in trash"
msgid_plural "%n items in trash"
msgstr[0] "%n ero en rubujo"
msgstr[1] "%n eroj en rubujo"

#: libunity-2d-private/src/trash.cpp:221
msgid "Empty Trash"
msgstr "Malplenigi rubujon"

#: libunity-2d-private/src/lens.cpp:348
msgid "Sorry, there is nothing that matches your search."
msgstr "Pardonu, neniu kongruas kun via serĉo."

#: libunity-2d-private/src/workspaces.cpp:79
msgid "Workspaces"
msgstr "Laborspacoj"

#: panel/applets/appname/appnameapplet.cpp:368
msgid "Ubuntu Desktop"
msgstr "Labortablo de Ubuntu"

#~ msgid "Listen to Music"
#~ msgstr "Ludi muzikon"

#~ msgid "Browse the Web"
#~ msgstr "Foliumi interrete"

#~ msgid "Find Files"
#~ msgstr "Trovi dosierojn"

#~ msgid "View Photos"
#~ msgstr "Vidi fotojn"

#~ msgid "Media Apps"
#~ msgstr "Plurmediaj aplikaĵoj"

#~ msgid "Internet Apps"
#~ msgstr "Interretaj aplikaĵoj"

#~ msgid "More Apps"
#~ msgstr "Pliaj aplikaĵoj"

#~ msgid "Check Email"
#~ msgstr "Kontroli pri retpoŝto"

#~ msgid "Keep in launcher"
#~ msgstr "Teni en lanĉilo"

#~ msgid "Remove from launcher"
#~ msgstr "Forigi el lanĉilo"