~stdh/widelands/rewrite_wincondition

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
# Norwegian Nynorsk translation for widelands
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the widelands package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: widelands\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-16 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-09 13:15+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Mackinnon Jansen <alexander.jansen@hesbynett.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-17 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"

#: ../../campaigns/cconfig:64
msgid "01 - Eyes in the Dark"
msgstr "01 - Augo i myrkret"

#: ../../campaigns/cconfig:98
msgid "01 - From Nemesis to Genesis"
msgstr "01 - Frå fiende til ny byrjing"

#: ../../campaigns/cconfig:81
msgid "01 - The Strands of Malac' Mor"
msgstr "01 - Strendene i Malac' Mor"

#: ../../campaigns/cconfig:69
msgid "02 - A Place to call Home"
msgstr "02 - Ein heim"

#: ../../campaigns/cconfig:86
msgid "02 - An Outpost for Exile"
msgstr "02 - Ein eksil-utpost"

#: ../../campaigns/cconfig:74
msgid "03 - This Land is our Land"
msgstr "03 - Dette landet er vårt"

#: ../../maps/Comet Island.wmf/elemental:9
msgid ""
"A few miles in front of Gerion Coast lies a small unnamed island. Until now, "
"you have not seen any reason, to ship there, but yesterday a big fireball "
"came from the sky and touched down in it's middle. Is this a sign of the "
"Gods? You believe it is and you hope, that your tribe will find the treasure "
"of this island, before other tribes will follow."
msgstr ""
"Eit par mil utanfor Gerion-kysten ligg ei lita, namnlaus øy. Til no har du "
"ikkje hatt nokon grunn til å segla dit, men i går kom ei stor eldkule frå "
"himmelen og slo ned midt i øya. Er det eit teikn frå gudane? Du trur so, og "
"vonar stammen din vil finna skatten på denne øya, før dei andre stammane "
"fylgjer etter"

#: ../../maps/Glacier Lake.wmf/elemental:9
msgid ""
"A long time your tribe dwelt on this beautiful and lonely glacier lake. No "
"one disturbed you and the resources were enough for your whole tribe, but a "
"few months ago another tribe came over the mountains and settled down. And "
"you are sure, that there is only enough place for one tribe."
msgstr ""
"Stammen din budde lengje ved dette vakre og einsame isbrevatnet. Ingen plaga "
"dykk og det var ressursar nok til heile stamma, men for eit par månadar "
"sidan kom ei anna stamme over fjellet og busette seg. Her er ikkje plass til "
"meir enn ein stamme, det er du trygg på."

#: ../../maps/Two frontiers.wmf/elemental:9
msgid "A multiplayer-battle-map on a small circle-shaped island."
msgstr "Eit fleirspelar-kart for kamp på ei lita sirkelforma øy."

#: ../../maps/Riverlands.wmf/elemental:9
msgid ""
"A mystical land, full of different landscapes, which are all crossed by a "
"handful of big rivers."
msgstr ""
"Eit mystisk land, fullt av forskjellege landskap som alle kryssast av eit "
"par store elver."

#: ../../maps/MP Scenarios/Island Hopping.wmf/elemental:9
msgid ""
"A special tournament in atlantean culture is the so named \"Island "
"Hopping\", where two or more groups try to reach the center island as fast "
"as possible, to be the first building up a castle on the top of the center "
"mountain."
msgstr ""
"«Øyhopping» er namnet på ei spesiell turnering i den atlantiske kulturen, "
"kor to eller fleire grupper prøvar å nå midten på øya så raskt som mogleg, "
"for å vere den første som bygg eit slott på toppen av fjellet midt på øya."

#: ../../maps/Impact.wmf/elemental:9
msgid ""
"After an impact of an asteroid and the following harsh winter, three isles "
"are connected by ice and stone, setting an end to the peaceful coexistence "
"of three tribes."
msgstr ""
"Etter ein astroide slo ned, og den harde vinteren som fylgde, har tre øyer "
"no vorte samanknytt av is og stein. Det vart slutten på den fredelege "
"sameksistensen mellom tre stammar."

#: ../../maps/The long way.wmf/elemental:9
msgid ""
"Another strange test by the Gods. To reach the other side, there seems to be "
"no other way, than occupying the land of your enemies."
msgstr ""
"Ein anna underleg test frå gudane. Den einaste måten å koma til den andre "
"sida, er å taka over landområda til fiendane dine."

#: ../../maps/The Thaw.wmf/elemental:11
msgid ""
"Another thaw set in. Three tribes were sheltering form severe winter among "
"majestic mountains. During solstice they listened to the oracle and went on "
"to war. The only survivor will sacrifice his enemies' treasures on the "
"ancient altar, build there a splendid castle and gain goodwill and the "
"respect of the Gods."
msgstr ""
"Ei ny tining har starta.  Tre stammar låg i ly blant dei majestetiske "
"fjella.  Då det var vintersolverv høyrde dei på oraklet og gjekk til krig.  "
"Den einaste overlevande vil ofre skatten til fiendane ved eit gamalt alter, "
"bygge eit vedunderleg slott og få godviljen og respekten til gudane."

#: ../../campaigns/cconfig:41
msgid "Atlanteans - The Run for the Fire"
msgstr "Atlantarne - flammesprinten"

#: ../../maps/Atoll.wmf/elemental:7
msgid "Atoll"
msgstr "Atoll"

#: ../../campaigns/cconfig:27
msgid "Barbarians - The second Empire"
msgstr "Barbarar - det andre imperiet"

#: ../../campaigns/cconfig:44
msgid "Challenging. Introduces the Atlanteans"
msgstr "Utfordrande. Introduserer atlantarne"

#: ../../maps/Checkmate.wmf/elemental:7
msgid "Checkmate"
msgstr "Sjakkmatt"

#: ../../maps/Comet Island.wmf/elemental:7
msgid "Comet Island"
msgstr "Kometøya"

#: ../../maps/Crater.wmf/elemental:7
msgid "Crater"
msgstr "Krater"

#: ../../maps/Desert Tournament.wmf/elemental:7
msgid "Desert Tournament"
msgstr "Ørkenturnering"

#: ../../maps/Dry Riverbed.wmf/elemental:7
msgid "Dry Riverbed"
msgstr "Inntørka elveleie"

#: ../../maps/Four Mountains.wmf/elemental:9
msgid ""
"Each tribe is surrounded by four mighty mountains. Who will first conquer "
"them and claim the resources for his own tribe? Hint I: Water can be found "
"along the river. Hint II: Snowmen mark additional water sources. Hint 3: "
"Each mountain contains only one resource."
msgstr ""
"Kvar stamme er omgitt av fire store fjell.  Kven vil erobre dei og krave "
"resursane til sin eigen stamme?  Tips 1: Vatn er å finne langs elva.  Tips "
"2: Snømenn visar andre vasskjelder.  Tips 3: Kvart fjell har berre ein resurs"

#: ../../campaigns/cconfig:30
msgid "Easy. Introduces the Barbarians"
msgstr "Lett. Introduserar barbarane"

#: ../../campaigns/cconfig:37
msgid "Easy. Introduces the Empire"
msgstr "Lett. Introduserer Imperiet"

#: ../../maps/Elven Forests.wmf/elemental:7
msgid "Elven Forests"
msgstr "Alviske skogar"

#: ../../campaigns/cconfig:34
msgid "Empire - The Months of Exile"
msgstr "Imperiet - Månedane i eksil"

#: ../../maps/Finlakes.wmf/elemental:9
msgid "Finnish Lakes"
msgstr "Dei finske sjøar"

#: ../../maps/Firegames.wmf/elemental:7
msgid "Firegames"
msgstr "Leik med elden"

#: ../../maps/Islands at war.wmf/elemental:11
msgid ""
"For centuries you've lived peacefully together with the other tribe on the "
"neighboured island. This peace seems to end now - your neighbour begins to "
"expand."
msgstr ""
"I fleire hundre år har du budd fredeleg saman med den andre stamma på "
"naboøya.  Denne freden ser ut til å slutte no, naboen din byrjer å utvida."

#: ../../maps/Sun of fire.wmf/elemental:11
msgid ""
"For hundreds of years this island was kept as sanctuary of the Gods. No "
"human ever ventured to set a foot on it. But now, that a tribe was finally "
"barefaced enough to settle on the coast of that island, a lot others "
"followed afterwards."
msgstr ""
"I fleire hundre år var denne øya eit reservat for gudane.  Ingen menneske "
"har nokon gong sete foten på henne.  Men no var stammen endeleg dristige nok "
"til å busette seg på kysten til den øya, mange andre kom etter."

#: ../../maps/Four Castles.wmf/elemental:7
msgid "Four Castles"
msgstr "Fire slott"

#: ../../maps/Four Mountains.wmf/elemental:7
msgid "Four Mountains"
msgstr "Fire fjell"

#: ../../maps/Desert Tournament.wmf/elemental:9
msgid ""
"Four tribes struggle with their nearest neighbour to be the first to reach "
"the mountain of gold that promises riches beyond belief. But can the two "
"remaining ones share the resources wisely?"
msgstr ""
"Fire stammar kjeklar med den næraste naboen deira om å vere den første til å "
"nå gullfjellet som lovar rikdom hinsides fantasi.  Men kan dei to "
"gjenverande dela resursane på ein god måte?"

#: ../../maps/Glacier Lake.wmf/elemental:7
msgid "Glacier Lake"
msgstr "Isbresjøen"

#: ../../maps/Golden Peninsula.wmf/elemental:7
msgid "Golden Peninsula"
msgstr "Gylden halvøy"

#: ../../maps/Impact.wmf/elemental:7
msgid "Impact"
msgstr "Nedslag"

#: ../../maps/The pass through the mountains.wmf/elemental:11
msgid ""
"In this mountainous area two princes have settled. Now they are expanding "
"their territories unaware of the fact that they are not alone!"
msgstr ""
"I dette fjellrike området har to prinsar slått seg ned.  No utvidar dei rika "
"sine utan å vite at dei ikkje er åleine!"

#: ../../maps/Firegames.wmf/elemental:9
msgid ""
"Is this a test by the Gods or an evil plan by someone else, that you and "
"your tribe woke up on this island among fire and lava? Until now it seems as "
"if you are alone, but no-one knows, what might happen if you meet an "
"opponent tribe?"
msgstr ""
"Er dette ein prøve frå gudane, eller ein vond plan av nokon andre, at du og "
"stamma di har vakna på denne øya blant eld og lava?  Til no verker det som "
"om de er åleine, men ingen veit kva som kan skje viss du møter ein fiendtleg "
"stamme."

#: ../../maps/MP Scenarios/Island Hopping.wmf/elemental:7
msgid "Island Hopping"
msgstr "Øyhopping"

#: ../../maps/Islands at war.wmf/elemental:9
msgid "Islands at war"
msgstr "Øyer i krig"

#: ../../maps/War of the Valleys.wmf/elemental:9
msgid ""
"It is said that even sun and moon must find their way between the spires of "
"these mountains. HINT: Monoliths mark ore-spots. Don't bother sending "
"Geologists elsewhere."
msgstr ""
"Det er sagt at sjølv sola og månen må finna vegen mellom toppane på desse "
"fjella.  Tips: Monolittar markerer kvar det er malm.  Ikkje bry deg med å "
"sende geologar andre stader."

#: ../../maps/Swamp Monks.wmf/elemental:9
msgid ""
"It is said, that the old war monks, living in the even older swamps are the "
"key to the control of the whole island."
msgstr ""
"Det er sagt at dei gamle krigsmunkane som bur i dei endå eldre sumpane er "
"nøkkelen til å styre heile øya."

#: ../../maps/Wisent Valley.wmf/elemental:11
msgid ""
"It seems as if this magical valley was inhabited by wisents since the "
"beginning of days. When your tribe came to this place, you were sure that it "
"offers enough space for a peaceful life. But can your tribe live in peace "
"with your neighbours?"
msgstr ""
"Det verker som om visentar har budd i denne magiske dalen si tidas morgon.  "
"Når stamma di kjem til denne staden var du sikker på at det var nokk plass "
"til eit fredfylt liv.  Men kan stamma di leva i fred med naboane dine?"

#: ../../maps/Swamp Island.wmf/elemental:11
msgid ""
"It smells like swamp, it looks like swamp and it is swamp. But it is the "
"place you were born and you lived your whole life. If you don't want to lose "
"it, defend it! "
msgstr ""
"Det luktar som ei myr, det ser ut som ei myr og det er ei myr.  Men det er "
"her du blei fødd og har budd heile livet ditt.  Viss du ikkje vil miste det "
"må du forsvare det. "

#: ../../maps/Dry Riverbed.wmf/elemental:9
msgid ""
"It was a long time ago, since the last raindrop touched these grounds. No "
"wonder, that there is not much water left in this dry riverbed. Everyone "
"knows: soon there will be a war. A war about the last of water."
msgstr ""
"Det var lenge sia det har regna.  Ikkje rart det ikkje er mykje vatn att i "
"dette inntørka elveleiet.  Alle veit at det snart blir krig.  Ei krig om det "
"siste vatnet."

#: ../../maps/Lake of tranquility.wmf/elemental:7
msgid "Lake of Tranquility"
msgstr "Stillheitens sjø"

#: ../../maps/Last Bastion.wmf/elemental:9
msgid "Last Bastion"
msgstr "Siste bastion"

#: ../../maps/Crater.wmf/elemental:9
msgid ""
"Long after a meteor crashed into a couple of mountains, life blossoms in the "
"crater. Two tribes are now fighting for the rich resources."
msgstr ""
"Lenge etter at ein meteor slo ned i eit par fjell yrer det av liv i "
"krateret.  To stammar kjemar no om dei rike resursane."

#: ../../maps/Twinkling Waves.wmf/elemental:11
msgid ""
"Many beautiful, green islands await the ones brave enough to pass the "
"thousand waves, twinkling in the sun."
msgstr ""
"Mange vakre, grøne øyer ventar dei som er modige nok til å krysse dei tusen "
"bølgjene, som glitrar i sola."

#: ../../maps/Three Warriors.wmf/elemental:11
msgid ""
"Mighty mountains divide this land into three fertile valleys. But a path "
"connects the valleys and thus a fight seems inescapable! Hint: Water can be "
"found around the lakes."
msgstr ""
"Mektige fjell delar dette landet i tre fruktbare delar.  Men ein sti koplar "
"dalane så ei kamp verker uunngåeleg!  Tips: Vatn er å finna rundt vatna."

#: ../../maps/Mystical Maze.wmf/elemental:9
msgid "Mystical Maze"
msgstr "Mystisk labyrint"

#: ../../campaigns/cconfig:91
#: ../../campaigns/cconfig:103
msgid "Not yet implemented"
msgstr "Enno ikkje laga"

#: ../../maps/Rendez-Vous.wmf/elemental:9
msgid ""
"Only a small hill in the centre of the map connects these four competing "
"tribes. Lead your army right away to this hill and build a giant stronghold "
"as a sign of your superiority! Hint: In the centre is only space for one "
"stronghold. Water can be found everywhere, so there is no need to send out "
"geologists."
msgstr ""
"Berre ein liten bakke midt på kartet koplar dei fire motstridande stammane "
"saman.  Før hæren din til denne bakken med ein gong og bygg ei enorm høgborg "
"som teikn på overlegenheita di!  Tips: I midten er det berre plass til ei "
"høgborg.  Vatn kan finnast over alt så du treng ikkje sende ut geologar."

#: ../../maps/Rendez-Vous.wmf/elemental:7
msgid "Rendez-Vous"
msgstr "Avtalt møte"

#: ../../maps/Riverlands.wmf/elemental:7
msgid "Riverlands"
msgstr "Elveland"

#: ../../campaigns/cconfig:38
msgid ""
"Six months ago, Lutius - a young general of the Empire - was sent with 150 "
"soldiers to the frontier beyond the northern forests where Barbarian tribes "
"were crossing onto land held by the Empire. His task was to defend the "
"Empire's land. At first, everything was calm. He even talked to a few "
"barbarian children and thought about a peaceful life - side by side with "
"this archaic folk. He began to feel safer and his army began to drop their "
"attention off the potential enemy. That was their undoing. One night in "
"March his unprepared army was attacked by 100 barbarian footmen and was "
"completely scattered. Only with his bare life he and a handful of his "
"soldiers survived."
msgstr ""
"For seks månadar sia blei Lutius, ein ung general i Imperiet, sendt med 150 "
"soldatar til grensa forbi dei nordre skogane der nokre barbarstammar kryssa "
"empirisk land.  Oppgåva hans var å forsvara det empiriske landet.  I "
"byrjinga var alt stille.  Han prata til og med med nokre barbariske born og "
"tenkte seg eit fredfylt liv, side om side med dette urfolket.  Han byrja å "
"kjenne seg tryggare og hæren hans byrja å miste merksemda for den "
"potensielle fienden.  Dette var den store tabba.  Ein dag i mars blei den "
"uførebudde hæren hans angripen av 100 barbariske soldatar til fots og blei  "
"fullstendig spreidd.  Berre med sitt eige liv og ei handfull soldatar "
"overlevde han."

#: ../../maps/The Far North.wmf/elemental:11
msgid ""
"Some say that impenetrable lands to the far north scared away even the most "
"courageous settlers and the bravest of the brave warriors. Big and old "
"forests, full of big and predatory game, cut across by wetlands and hills "
"were shrouded in mystery. The ones who had managed to come back mentioned "
"tremendous buildings, decorated with carvings and gold from majestic "
"mountain ranges somewhere amongst the wilderness. Dozens of years after only "
"some crumbly ruins remain of these good old times, covered with moss and "
"trees. Their shapes give only an idea about the craftsmanship of ancient "
"constructors. Nobody knows why they (have) disappeared. Nobody knows why. "
"People say that now nothing is blocking the road to wealth. But many will "
"die pulled apart by wolves, engulfed by swamp... encircled by hostile tribes."
msgstr ""
"Nokre seier dei ugjennomtrongbare landa langt mot nord skræmde sjølv dei "
"modigaste nybyggarane og dei modigaste av dei modige krigarane.  Store og "
"gamle skogar fulle av store og kjøtetande dyr, delt av myrar og bakkar var "
"innslørte i mysterie.  Dei som hadde klart å kome attende nemnde enorme "
"bygg, pynta med graveringar og gull frå majestetiske fjell rundt om i "
"villmarka.  Mange år seinare var det berre nokre ruinar att frå dei gode "
"gamle tidene, dekt av mose og tre.  Formene deira gir berre ei aning om om "
"evnene til dei gamle byggarane.  Ingen veit kvifor dei forsvann.  Enkelte "
"seier at ingenting hindrar vegen deira til rikdom.  Men mange vil døy rivne "
"i betar av ulvar, drukna i myrer… krinsa av fiendtlege stammar."

#: ../../maps/Sun of fire.wmf/elemental:12
msgid "Start positions are clockwise"
msgstr "Startsposisjonar går med klokka"

#: ../../maps/Desert Tournament.wmf/elemental:10
#: ../../maps/Four Castles.wmf/elemental:10
#: ../../maps/Swamp Monks.wmf/elemental:10
msgid "Suggested Teams: (blue, red) vs (yellow, green)"
msgstr "Føreslegne lag: (blå, raud) mot (gul, grøn)"

#: ../../maps/Four Mountains.wmf/elemental:10
msgid ""
"Suggested Teams: (blue, red) vs (yellow, green) or (blue, green) vs (red, "
"yellow)"
msgstr ""
"Føreslegne lag: (blå, raud) mot (gul, grøn) eller (blå, grøn) mot (raud, gul)"

#: ../../maps/Elven Forests.wmf/elemental:10
msgid ""
"Suggested Teams: (blue, red) vs (yellow, green) or (blue, yellow) vs (red, "
"green)"
msgstr ""
"Føreslegne lag: (blå, raud) mot (gul, grøn) eller (blå, gul) mot (raud, grøn)"

#: ../../maps/Atoll.wmf/elemental:10
msgid "Suggested Teams: (blue, yellow) vs (red, green)"
msgstr "Føreslegne lag: (blå, gul) mot (raud, grøn)"

#: ../../maps/Rendez-Vous.wmf/elemental:10
msgid "Suggested Teams: all ok."
msgstr "Føreslegne lag: alt greitt."

#: ../../maps/Swamp Island.wmf/elemental:9
msgid "Swamp Island"
msgstr "Sumpøya"

#: ../../maps/Swamp Monks.wmf/elemental:7
msgid "Swamp Monks"
msgstr "Sumpmunker"

#: ../../maps/The Far North.wmf/elemental:9
msgid "The Far North"
msgstr "Det fjerne nord"

#: ../../maps/Plateau.wmf/elemental:7
msgid "The Green Plateau"
msgstr "Det grøne platået"

#: ../../maps/The Oasis Triangle.wmf/elemental:7
msgid "The Oasis Triangle"
msgstr "Oasetriangelet"

#: ../../maps/The Thaw.wmf/elemental:9
msgid "The Thaw"
msgstr "Tininga"

#: ../../maps/Sun of fire.wmf/elemental:9
msgid "The ancient sun of fire"
msgstr "Den eldgamle eldsola"

#: ../../maps/The big lake.wmf/elemental:7
msgid "The big lake"
msgstr "Den store innsjøen"

#: ../../maps/Elven Forests.wmf/elemental:9
msgid ""
"The breath-taking beauty of these emerald lands has lured many tribes into "
"an attempt of taking them for themselves."
msgstr ""
"Venleiken til desse smaragdlanda har lokka mange stammar til å prøve å ta "
"dei til seg sjølve."

#: ../../maps/MP Scenarios/Together we're strong.wmf/elemental:11
msgid ""
"The four mighty harbours of the Craw Islands were trading their goods among "
"each others for ages. All of them needed resources, they could not produce "
"on their own territory and provided resources that the other could not "
"produce in exchange. Based on these trades a very friendly commerce was "
"common between the four harbours and the people living on the Craw Islands - "
"just until lately two of the harbours united to an exclusive trade alliance, "
"forcing the other two to do the same. Suddenly it seems it is only a matter "
"of time, until the first fights between the harbours will shake the peaceful "
"life that lasted so long..."
msgstr ""
"Dei fire store hamnene på Kråkeøya byta varer i æver.  Alle trong resursar "
"dei ikkje kunne lage i sine eigne område og byta med varer dei andre ikkje "
"kunne lage.  På grunn av desse bytehandlane var det god kjemi mellom dei "
"fire hamnene og innbyggarane på Kråkeøya, heilt til to av hamnene skipa ei "
"eksklusiv byteallianse, og tvang dei to andre til å gjere det same.  "
"Plutseleg er det berre eit tidsspørsmål før det blir slåstkampar mellom "
"hamnene, og den langvarige freden blir broten…"

#: ../../maps/The long way.wmf/elemental:7
msgid "The long way"
msgstr "Den lange vegen"

#: ../../maps/The pass through the mountains.wmf/elemental:9
msgid "The pass through the mountains"
msgstr "Fjellpasset"

#: ../../maps/Mystical Maze.wmf/elemental:11
msgid ""
"There are two big questions around: Who created this unbelievably big maze "
"and what can be found inside?"
msgstr ""
"De to viktugaste spørsmåli er: Kven laga denne digre labyrinten og kva finn "
"me her?"

#: ../../maps/The Oasis Triangle.wmf/elemental:9
msgid ""
"There is something mystical, like a grey atmosphere, around these three "
"oases, which no one found out about yet. Perhaps you will be the one, but be "
"aware of the others, who are searching too!"
msgstr ""
"Det er noka mystisk, som ei grå atmosfære rundt desse tre oasane, som ingen "
"har funne ut om enno.  Kanskje du blir den eine, men ver vaktsam mot dei "
"andre som òg leitar."

#: ../../maps/Finlakes.wmf/elemental:11
msgid ""
"These are the beautiful Finnish lands, which are of lakes, rivers, ancient "
"forests and mountains. It is up to you, to find a way through these lands."
msgstr ""
"Dette er dei vakre finske landa, med vatn, elver, gamle skogar og fjell.  "
"Det er opp til deg å finne ein veg gjennom desse landa."

#: ../../maps/The big lake.wmf/elemental:9
msgid ""
"This island once came out of the deepest grounds of the sea. In those days, "
"fire rose out of the salty seawater and brought ash, stones and earth to "
"daylight. And the fire came nearer and nearer to the sun, while the mountain "
"grew and grew. Until one day, when the whole firemountain exploded. Nowadays "
"only this ring is left from that mighty firemountain. Do you think, that it "
"is big enough for more than one tribe?"
msgstr ""
"Øya kom ein gong ut frå dei djupaste områda i havet.  I dei dagane kom eld "
"ut av det salte sjøvatnet og fekk oske, stein og jord opp i dagslyset."

#: ../../maps/Lake of tranquility.wmf/elemental:9
msgid ""
"This lake, deep in the most ancient forests, has long been known for its "
"beauty and idyllic peace. Yet, its sanctity has been disturbed now, as two "
"hostile tribes arrive at its shores..."
msgstr ""
"Denne innsjøen, djupt i dei eldste skogane, har lenge vore kjend for "
"venleiken og freden.  Skjønt, heilagdommen her har vore forstyrra no, sia to "
"fiendtlege stammar landar ved kysten…"

#: ../../maps/Three Warriors.wmf/elemental:9
msgid "Three Warriors"
msgstr "Tre krigarar"

#: ../../maps/MP Scenarios/Together we're strong.wmf/elemental:9
msgid "Together we're strong"
msgstr "Saman er me sterke"

#: ../../maps/Twinkling Waves.wmf/elemental:9
msgid "Twinkling Waves"
msgstr "Blinkande bølgar"

#: ../../maps/Two frontiers.wmf/elemental:7
msgid "Two Frontiers"
msgstr "To frontar"

#: ../../maps/Golden Peninsula.wmf/elemental:9
msgid "Two empires race for the treasures of a legendary peninsula..."
msgstr "To riker kjemper om skattane på ei legendarisk halvøy..."

#: ../../maps/War of the Valleys.wmf/elemental:7
msgid "War of the Valleys"
msgstr "Krigen om dalane"

#: ../../maps/Four Castles.wmf/elemental:9
msgid ""
"Well protected in their mighty fortresses, four power-hungry warlords are "
"completing their schemes to dominate these lands..."
msgstr ""
"Godt verna i dei mektige forta sine fullførar fire maktsjuke krigfyrstar "
"planane sine om å dominere i desse landa…"

#: ../../campaigns/cconfig:31
msgid ""
"When Chat’Karuth died, he was an old man, father to three strong and "
"ambitious sons and warlord to an army that could match any enemy willing to "
"rise against the ancient forests. Though at the end of his glorious reign, "
"Chat’Karuth left his eldest son, Thron, to succeed him as the tribe's "
"warlord – a decision that left his two brothers unsatisfied. The old warlord "
"knew that. As his father instructed him, Thron left the capital of "
"Al’thunran, the home of the Throne Among the Trees and withdrew his forces "
"to the high hills where he buried the corpse of his father. There he swore "
"to the gods and his father's spirit that he’d return to re-established "
"order. While his brothers raged in blind war against Thron and the few "
"forces he left to secure the borders of Al’thunran, the young warlord seeks "
"to reunite his ambitious brothers and force the tribes to march once again "
"under a common banner."
msgstr ""
"Når Kjat'Karut døydde var han ein gamal mann, far til tre sterke og "
"ambisiøse soner og krigfyrste for ein hær som kunne måle seg med ein kvar "
"fiende som var villig til å trosse dei gamle skogane.  Men ved sluten på "
"regimet lèt Kjat'Karut eldste sonen, Tron, som etterfølgar, dette lika "
"brørne hans dårleg.  Det visste den gamle krigfyrsten.  Som far hans hadde "
"sagt, forlét Tron hovudstaden i Al'tunran, heim til Trona blant Trea og "
"trakk styrkane sine attende til dei høge bakkane kor han grov ned lekamen åt "
"faren.  Der svor han til gudane og anden åt faren at han ville kome attende "
"til den reetablerte orden.  Mens bror hans herja i blind krig mot Tron og "
"dei få styrkane han etterlét for å sikra grensene kring Al'tunran, vil den "
"unge krigfyrsten gjensameine dei ambisiøse brørne og tvinge stammane til å "
"gå att ein gong unner same fane."

#: ../../campaigns/cconfig:45
msgid ""
"When the God lost faith in the Atlanteans and drowned their island, one "
"woman's struggle for justice and a second chance for her people would become "
"the stuff of legends. Leading the remaining Atlanteans into a new future in "
"a new part of the World, Jundlina became the most powerful human of her "
"time, but at a high cost: her humanity and soul."
msgstr ""
"Då Guden mista trua på atlantarane og drukna øya deira, ville kampen åt ei "
"kvinne om rettferd og ein ny sjanse til folket hennar bli stoff til soger.  "
"Jundlina som førte atlantarane som var att til ein ny del av verda blei det "
"mektigaste mennesket i hennar tid, men til ein stor pris: menneskeheita og "
"sjela hennar."

#: ../../maps/Checkmate.wmf/elemental:9
msgid ""
"Whether just one of nature's strangest features or the creation of a mad "
"(and game-hungry) god, this weird battleground awaits two opponents for "
"another confrontation."
msgstr ""
"Om berre ei av dei raraste eigenskapane i naturen er skapa av ein galen (og "
"vilt-svolten) gud, ventar denne rare slagmarka ti motstandarar til eit nytt "
"møte."

#: ../../maps/Last Bastion.wmf/elemental:11
msgid ""
"Whimsical Gods didn't answer our prayers. Instead the thousand fold hotter "
"Sun heated up the Earth and melted glaciers and people plunged into the "
"deep. But now - high in the majestic mountains, on the last scrap of land - "
"two surviving tribes are sheltering. Even though the Gods showed mercy and "
"the climate thus turned cooler again the water is still rising and rising. "
"Onto the last secure place - the highest mountain range where the amount of "
"gold and the space to live merely suffice for one tribe - only two opposite "
"paths lead. But remember, be careful... this last living space is also a "
"hard and small place to live. Don't forget to take care about your timber "
"supplies, you'll need them."
msgstr ""
"Lunefulle gudar svara ikkje bønene våre.  I staden smelta den tusen gongar "
"varmare sola isbrear på jorda og folk plaska uti djupet.  Men no, høgt oppe "
"i dei majestetiske fjella, er det litt land att, to overlevande stammar ligg "
"i ly.  Sjølv om gudane viste nåde og klimaet blei kaldare att stig vatnet "
"framleis.  til den siste sikre staden, det høgaste fjellområdet kor det er "
"nok gull og plass til å bu er det berre nok plass til ein stamme, førar to "
"motstridande stiar.  Men hugs å vere vaktsam… denne siste levestaden er ein "
"hard og liten stad å bu.  Ikkje gløym å passe på tømmeret ditt, du treng det."

#: ../../maps/Atoll.wmf/elemental:9
msgid "Who will be the real King of the big atoll?"
msgstr "Kven blir den ekte kongen av det store atollet?"

#: ../../maps/Wisent Valley.wmf/elemental:9
msgid "Wisent Valley"
msgstr "Visentdalen"

#: ../../maps/Plateau.wmf/elemental:9
msgid ""
"You are standing on an island, crowned by mighty mountains, which keep a "
"wonderful and mighty treasure in their middle - The Green Plateau, which is "
"hard to get, but easy to lose, so if you want it, be aware of the other "
"clans."
msgstr ""
"Du står på ei øy, krinsa av mektige fjell som skjuler ein vedunderleg og "
"mektig skatt i midten, det grøne platået, som er vanskeleg å få tak i, men "
"lett å miste, så viss du vil ha det må du vere varsam for dei andre klanane."

#: ../../maps/MP Scenarios/Smugglers.wmf/elemental:11
msgid ""
"Your well established smuggling routes suddenly got busy: Two other tribes "
"appeared and now a rivalry under smugglers has been started: Which team will "
"be the first to smuggle a certain number of wares? Teams are: Blue + Red vs "
"Yellow + Green."
msgstr ""
"Den godt etablerte smuglarvegen din blei plutseleg full av folk: to andre "
"stammar har no syna seg og ein konkurranse mellom smuglarane har starta: Kva "
"lag blir det første til å smugle eit visst tal varar?  Laga er: Blå + Raud "
"mot Gul + Grøn."