~stianfjerdingstad/synaptic/debian-sid

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
// -*-c++-*-
//
// This file defines the names of sections known by aptitude for cs.
//
// Due to bug #260446, double-quotes (") cannot be backslash-escaped.
// For this reason, aptitude treats adjacent pairs of apostrophese('')
// as double-quotes: that is, the string "''" in a section description
// will be rendered as one double quote.  No other characters are
// affected by this behavior.

Aptitude::Sections
{
  Descriptions {
    Unknown	"Balíky bez sekce\n Těmto balíkům nebyla přiřazena žádná sekce. Možná je chyba v souboru Packages?";
    Virtual	"Virtuální balíky\n Tyto balíky fyzicky neexistují; jsou to pouze jména, která využívají ostatní balíky vyžadující určitou funkčnost.";
    Tasks	"Balíky, které nastaví počítač pro vykonávání určité úlohy\n Balíky v sekci „Úlohy“ neobsahují žádné soubory, pouze závisí na ostatních balících. Tyto balíky nabízí jednoduchou cestu k instalaci všech balíků potřebných pro vykonávání určité úlohy.";

    admin	"Nástroje pro správu (instalace softwaru, správa uživatelů, atd.)\n Balíky v sekci „admin“ umožňují provádět správu systému, jako instalaci softwaru, správu uživatelů, nastavení a sledování systému, zkoumání síťového provozu, a tak podobně.";
    alien	"Balíky konvertované z cizích formátů (rpm, tgz, atd.)\n Balíky ze sekce „alien“ byly vytvořeny programem „alien“ z cizích formátů balíků, jako třeba RPM.";
    base	"Základní systém Debianu\n Balíky ze sekce „base“ jsou součástí minimální instalace systému.";
    cli-mono	"Mono a Common Language Infrastructure\n Balíky ze sekce „cli-mono“ poskytují open source implementaci vývojového a běhového prostředí .NET od Microsoftu, které je založeno ECMA standardech pro C# a Common Language Runtime.  Pokud nejste .NET programátor, nemusíte zde nic vybírat; pokud budou nějaké balíky potřeba, balíkovací systém si díky závislostem nainstaluje vše potřebné.";
    comm	"Programy pro faxmodemy a jiná komunikační zařízení\n Balíky ze sekce „comm“ se používají k ovládání modemů a dalších hardwarových komunikačních zařízení. To zahrnuje software pro faxmodemy (např. PPP pro vytáčené připojení k Internetu a původní software jako zmodem/kermit), mobilní telefony, rozhraní k FidoNetu, nebo vlastní BBS server.";
    database	"Databázové servery a nástroje\n Balíky ze sekce „database“ obsahují databázové servery typu PostgreSQL nebo SQLite, databázové klienty a nástroje pro správu databází.";
    debug	"Ladicí symboly\n Balíky ze sekce „debug“ obsahují soubory vyžadované pro ladění programů. Pokud zrovna nechcete ladit konkrétní program, balíky z této sekce nepotřebujete.";
    devel	"Nástroje pro vývoj softwaru\n Balíky ze sekce „devel“ jsou používány k psaní nových programů a upravování programů stávajících. Neprogramátoři, kteří si sami nekompilují programy, z této sekce asi mnoho nepotřebují.\n .\n Zahrnuty jsou kompilátory, debugovací nástroje, programátorské editory, nástroje pro zpracování zdrojových textů a další věci s programováním spojené.";
    doc		"Dokumentace a programy pro její prohlížení\n Balíky ze sekce „doc“ dokumentují různé části Debianu, nebo slouží k prohlížení této dokumentace.";
    editors	"Textové editory a procesory\n Balíky ze sekce „editors“ umožňují editovat čistý ASCII text. Tyto nástroje nejsou textovými procesory, i když i ty můžete v této sekci nalézt.";
    education	"Programy, dokumentace nebo data spojená se vzděláváním\n Balíky ze sekce „education“ se vážou ke vzdělávacím aktivitám.";
    electronics	"Programy pro práci s el. obvody a elektronikou\n Balíky ze sekce „electronics“ obsahují nástroje pro návrh elektrických obvodů, simulátory a assemblery mikrořadičů a podobný software.";
    embedded	"Programy pro vložené (embeded) systémy\n Balíky ze sekce „embedded“ slouží k běhu na vložených zařízeních. Vložená zařízení jsou specializovaná hardwarová zařízení s minimálním příkonem, jako třeba PDA, mobilní telefony, nebo Tivo.";
    fonts	"Písma a nástroje pro práci s písmy\n Balíky ze sekce „fonts“ obsahují písma v nejrůznějších formátech a také nástroje pro jejich správu.";
    games	"Hry, hračky a zábavné programy\n Balíky ze sekce „games“ slouží primárně pro zábavu.";
    gnome	"Desktopové prostředí GNOME\n GNOME je kolekce programů, které společně nabízejí jednoduché a příjemné desktopové prostředí. Balíky v sekci „gnome“ jsou přímo součástí prostředí GNOME, nebo s ním úzce souvisí.";
    gnustep	"Prostředí GNUstep\n GNUstep je multiplatformní, objektově orientovaný rámec pro vývoj desktopových aplikací. Balíky v sekci „gnustep“ jsou přímo součástí prostředí GNUstep, nebo s ním úzce souvisí.";
    gnu-r	"Statistický systém GNU R\n GNU R je svobodné prostředí pro statistické výpočty a grafiku. Balíky v sekci „gnu-r“ obsahují systém GNU R a mnoho rozšiřujících knihoven z dalších zdrojů.";
    graphics	"Nástroje pro vytváření, prohlížení a úpravu grafických souborů\n Balíky v sekci „graphics“ zahrnují prohlížeče obrázků, software pro úpravu obrázků, software pro komunikaci s grafickým hardwarem (jako jsou grafické karty, scannery a digitální kamery) a také programovací nástroje pro řešení grafických úloh.";
    hamradio	"Software pro radioamatéry\n Balíky v sekci „hamradio“ jsou primárně cílené na radioamatéry.";
    haskell	"Programovací jazyk Haskell a rozšiřující knihovny\n Balíky ze sekce „haskell“ poskytují programovací jazyk Haskell a mnoho rozšiřujících knihoven z dalších zdrojů. Pokud nejste haskel programátor, nemusíte zde nic vybírat; pokud budou nějaké balíky potřeba, balíkovací systém si díky závislostem nainstaluje vše potřebné.";
    httpd	"Webové servery a jejich moduly\n Balíky ze sekce „httpd“ obsahují různé webové servery, které se hodí jak pro miniaturní zařízení s několika kilobajty paměti, tak pro servery pohánějící největší webová sídla.";
    interpreters	"Interprety pro interpretované jazyky\n Balíky v sekci „interpreters“ obsahují interprety pro jazyky jako Lua, Pike, Smalltalk nebo Tcl a také jejich rozšiřující knihovny. Některé interpretované jazyky se spoustou knihoven mají své vlastní sekce, např. Perl, Python nebo Ruby.";
    introspection	"Podpora introspekce pro programovací jazyky\n Balíky v sekci „introspection“ poskytují podporu introspekce (původně pro GObject). Introspekce znamená schopnost některých programovacích jazyků zkoumat typy a vlastnosti objektů za běhu.";
    java	"Programovací jazyk Java a rozšiřující knihovny\n Balíky ze sekce „java“ poskytují programovací jazyk Java a mnoho rozšiřujících knihoven z dalších zdrojů. Pokud nejste java programátor, nemusíte zde nic vybírat; pokud budou nějaké balíky potřeba, balíkovací systém si díky závislostem nainstaluje vše potřebné.";
    javascript	"Programovací jazyk JavaScript, knihovny a vývojářské nástroje\n Balíky v sekci „javascript“ poskytují implementace programovacího jazyka JavaScript, vývojářské nástroje pro JavaScript a mnoho rozšiřujících knihoven z dalších zdrojů. Patří sem jak knihovny napsané pro běh ve webových prohlížečích, tak knihovny pro samostatné implementace JavaScriptu, jako je například node.js.";
    kde		"Desktopové prostředí KDE\n KDE je kolekce programů, které společně nabízejí jednoduché a příjemné desktopové prostředí. Balíky v sekci „kde“ jsou přímo součástí prostředí KDE, nebo s ním úzce souvisí.";
    kernel	"Jádro a moduly jádra\n Balíky ze sekce „kernel“ poskytují samotné jádro operačního systému a rozšiřující moduly, které přidávají například podporu pro neobvyklý hardware nebo pro běh virtuálních strojů.";
    libdevel	"Vývojové soubory pro knihovny\n Balíky ze sekce „libdevel“ obsahují soubory vyžadované pro sestavení programů, které využívají knihovny ze sekce „libs“. Běžný uživatel tyto balíky nepotřebuje. (Pokud si ovšem nechcete sestavit systém sami.)";
    libs	"Kolekce softwarových knihoven\n Balíky ze sekce „libs“ poskytují nezbytnou funkcionalitu počítačovým programům. Kromě několika výjimek nemusíte v této sekci nic vybírat; balíkovací systém si díky závislostem nainstaluje vše potřebné.";
    lisp	"Programovací jazyk Lisp a rozšiřující knihovny\n Balíky ze sekce „lisp“ poskytují programovací jazyk Lisp a mnoho rozšiřujících knihoven z dalších zdrojů. Pokud nejste lispový programátor, nemusíte zde nic vybírat; pokud budou nějaké balíky potřeba, balíkovací systém si díky závislostem nainstaluje vše potřebné.";
    localization	"Jazykové balíky\n Balíky ze sekce „localization“ obsahují překlady programů do nejrůznějších jazyků.\n.\n Mnohé programy obsahují překlady přímo ve svém balíku, takže i když zde nevidíte vhodný lokalizační balík, stále existuje šance, že bude daný program lokalizovaný.";
    mail	"Programy pro čtení, psaní, posílání a směrování pošty\n Balíky ze sekce „mail“ obsahují programy pro čtení pošty, poštovní démony, software pro poštovní konference, spamové filtry a spřízněné nástroje pro práci s elektronickou poštou.";
    math	"Numerická analýza a jiný matematický software\n Balíky ze sekce „math“ zahrnují kalkulačky, jazyky pro matematické výpočty (podobné s programem Mathematica), balíky pro symbolickou algebru a nástroje pro vizualizaci matematických objektů.";
    metapackages	"Balíky, které pouze závisí na jiných balících\n Balíky v sekci „metapackages“ nemají žádný obsah, pouze závisí na ostatních balících. Tato sekce byla vytvořena pro účely balíkovacích nástrojů, aby s nimi mohly lépe pracovat.";
    misc	"Nejrůznější software\n Balíky v sekci „misc“ mají tak neobvyklý účel, že se nedají zařadit jinam.";
    net		"Programy pro síťování a poskytování síťových služeb\n Balíky ze sekce „net“ obsahují klienty a servery mnoha protokolů, nástroje pro manipulaci a ladění nízkoúrovňových síťových protokolů, IM systémy a mnoho dalších síťových programů.";
    news	"Usenetoví klienti a servery\n Balíky ze sekce „news“ jsou spojeny s distribuovaným systémem Usenet news. Naleznete zde prohlížeče, stejně jako news servery.";
    ocaml	"Programovací jazyk OCaml a rozšiřující knihovny\n Balíky ze sekce „ocaml“ poskytují programovací jazyk OCaml a mnoho rozšiřujících knihoven z dalších zdrojů. Pokud nejste ocaml programátor, nemusíte zde nic vybírat; pokud budou nějaké balíky potřeba, balíkovací systém si díky závislostem nainstaluje vše potřebné.";
    oldlibs	"Zastaralé knihovny\n Balíky ze sekce „oldlibs“ jsou staré a v nových programech by se neměly používat. Poskytujeme je z důvodů kompatibility, protože některý software je stále může vyžadovat.\n .\n Kromě několika výjimek nemusíte v této sekci nic vybírat; balíkovací systém si díky závislostem nainstaluje vše potřebné.";
    otherosfs	"Emulátory a nástroje pro přístup k cizím souborovým systémům\n Balíky ze sekce „otherosfs“ emulují různý hardware a operační systémy a poskytují nástroje pro přenos dat mezi různými operačními systémy a hardwarovými platformami. (Například komunikace s Palm Piloty.)\n .\n Je vhodné zmínit, že v TÉTO sekci je i software pro vypalování CD.";
    perl	"Programovací jazyk Perl a rozšiřující knihovny\n Balíky ze sekce „perl“ poskytují programovací jazyk Perl a mnoho rozšiřujících knihoven z dalších zdrojů. Pokud nejste perlový programátor, nemusíte zde nic vybírat; pokud budou nějaké balíky potřeba, balíkovací systém si díky závislostem nainstaluje vše potřebné.";
    php 	"Programovací jazyk PHP a rozšiřující knihovny\n Balíky ze sekce „php“ poskytují programovací jazyk PHP a mnoho rozšiřujících knihoven z dalších zdrojů. Pokud nejste php programátor, nemusíte zde nic vybírat; pokud budou nějaké balíky potřeba, balíkovací systém si díky závislostem nainstaluje vše potřebné.";
    python	"Programovací jazyk Python a rozšiřující knihovny\n Balíky ze sekce „python“ poskytují programovací jazyk Python a mnoho rozšiřujících knihoven z dalších zdrojů. Pokud nejste pythonový programátor, nemusíte zde nic vybírat; pokud budou nějaké balíky potřeba, balíkovací systém si díky závislostem nainstaluje vše potřebné.";
    ruby	"Programovací jazyk Ruby a rozšiřující knihovny\n Balíky ze sekce „ruby“ poskytují programovací jazyk Ruby a mnoho rozšiřujících knihoven z dalších zdrojů. Pokud nejste ruby programátor, nemusíte zde nic vybírat; pokud budou nějaké balíky potřeba, balíkovací systém si díky závislostem nainstaluje vše potřebné.";
    rust	"Programovací jazyk Rust, knihovny a vývojářské nástroje\n Balíky ze sekce „rust“ poskytují programovací jazyk Rust, systém pro správu balíků Cargo, nástroje pro vývoj v jazyce Rust a zdrojové kódy Rust knihoven používaných pro sestavení Rust aplikací.";
    science	"Software pro vědeckou práci\n Balíky ze sekce „science“ zahrnují nástroje pro astronomii, biologii, chemii a software pro spřízněné obory.";
    shells	"Shelly a alternativní konzolová prostředí\n Balíky ze sekce „shells“ obsahují programy s řádkovým rozhraním.";
    sound	"Nástroje pro přehrávání a nahrávání zvuků\n Balíky ze sekce „sound“ zahrnují přehrávače, rekordéry a enkodéry mnoha formátů, mixážní pulty a ovladače hlasitosti, MIDI sekvencery, programy pro zápis not, ovladače zvukových zařízení a software pro zpracování zvuku.";
    tex		"Typografický systém TeX\n Balíky ze sekce „tex“ jsou spřízněny s TeXem, systémem pro vytváření vysoce kvalitních výstupů. Zahrnují samotný TeX, editory speciálně navržené pro TeX, nástroje pro převod TeXových souborů do mnoha formátů, TeXové fonty a další příbuzný software.";
    text	"Nástroje pro zpracování textu\n Balíky ze sekce „text“ obsahují textové filtry, procesory, slovníky, hlídače překlepů, konverzní programy pro převod mezi různými formáty a nejrůznějšími kódováními, formátovače textu a další software, který pracuje s čistým textem.";
    utils	"Různé systémové nástroje\n Balíky v sekci „utils“ jsou nástroje, jejichž účel je příliš specifický pro zařazení do konkrétní skupiny.";
    video	"Nástroje pro nahrávání, přehrávání a úpravu video souborů\n Balíky v sekci „video“ zahrnují software pro sledování video souborů, DVD a televize, software pro zpracování videa a také nástroje pro streamování. Pomocí těchto nástrojů lze vytvořit kompletní nahrávací studio nebo domácí multimediální centrum.";
    vcs 	"Systémy pro správu verzí\n Balíky ze sekce „vcs“ slouží pro sledování a správu změn v dokumentech, programech a jiných počítačových souborech. Pomocí těchto nástrojů je například možné se vracet k předchozím verzím, nebo sledovat paralelní vývojové větve.";
    web		"Webové prohlížeče, servery a okolní programy\n Balíky ze sekce „web“ nabízí webové prohlížeče, webové servery a proxy, software pro psaní CGI skriptů nebo webových služeb, a vůbec vše, co se týká World Wide Webu.";
    x11		"X Window System a spřízněný software\n Balíky v sekci „x11“ zahrnují jádro X Window Systému, správce oken, nástroje pro X a různé programy s grafickým X rozhraním, které se nehodily do žádné jiné kategorie.";
    xfce	"Desktopové prostředí Xfce\n Xfce je kolekce programů, které společně nabízejí jednoduché a příjemné desktopové prostředí. Balíky v sekci „xfce“ jsou přímo součástí prostředí Xfce, nebo s ním úzce souvisí.";
    zope	"Aplikační server Zope/Plone\n Balíky ze sekce „zope“ poskytují aplikační server pro vytváření systémů pro správu obsahu, intranetů, portálů a specializovaných aplikací. Jedním konkrétním systémem pro správu obsahu postaveným nad serverem Zope je Plone.";

    main	"Hlavní archiv Debianu\n Debian se skládá z balíků ze sekce „main“. Každý balík v této sekci je svobodným softwarem.\n .\n Více informací o tom, co Debian považuje za svobodný software, naleznete v http://www.debian.org/social_contract#guidelines, nebo česky na http://www.debian.cz/info/social_contract.php#guidelines.";
    contrib	"Programy závisející na softwaru, který není v Debianu\n Balíky v sekci „contrib“ nejsou součástí Debianu.\n .\n Tyto balíky jsou svobodným softwarem, ale závisí na softwaru, který není součástí Debianu. To může mít dvě příčiny. Buď je tento software nesvobodný, nebo (zřídka) jej ještě nikdo nezabalil.\n .\n Více informací o tom, co Debian považuje za svobodný software, naleznete v http://www.debian.org/social_contract#guidelines, nebo česky na http://www.debian.cz/info/social_contract.php#guidelines.";
    non-free	"Nesvobodný software\n Balíky v sekci „non-free“ nejsou součástí Debianu.\n .\n Tyto balíky nesplňují některé požadavky z Debian Free Software Guidelines. Před použitím těchto balíků si přečtěte jejich licenční podmínky, zda můžete software používat pro zamýšlené účely.\n .\n Více informací o tom, co Debian považuje za svobodný software, naleznete v http://www.debian.org/social_contract#guidelines, nebo česky na http://www.debian.cz/info/social_contract.php#guidelines.";
    non-US	"Programy uložené mimo USA kvůli exportním omezením\n Balíky ze sekce „non-US“ nejčastěji obsahují kryptografii a několik patentovaných algoritmů. Díky tomu nemohou být vyváženy ze Spojených států a proto jsou uloženy na serverech ve „svobodném“ světě.\n .\n Poznámka: Po nedávných změnách v exportní politice USA jsou nyní tyto balíky přesouvány do hlavního archivu v sekci „main“.";
  };
};